,,_ 0')
NI.LI
"_F-
@
,o z
o
>
oo
w z
nw
091--
E,,,
z 0'3
LU'_
o" W
<_,,,d
u.-i-- F-
uL-w_
o>cl
wg©
u)
O
13
u)
F..Z _
O,_rr
7_ww
_123121
(D
Q.
u)
0
Z"3--
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(AUG09) Part No. N042236 D26950, D26960 Copyright © 2009 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black
color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box
configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Definitions: Safety Guidelines \
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
A WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
xresult in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL,
CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
_ _ DANGER: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS
Safety Instructions for Heat Guns
• To reduce the risk of explosion, DO NOT use in paint spray booths or within 10' (3.0 m) of
paint spraying operations.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way, If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If # still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not modify the plug in any way,
• DO NOT use this tool to remove paint containing lead. The peelings, residue and vapors
of paint may contain lead which is poisonous
• Hidden areas such as behind walls, ceilings, floors, soffit boards and other panels may
contain flammable materials that could be ignited by the heat gun when working in these
locations. The ignition of these materials may not be readily apparent and could result in
property damage and injury to persons. When working in these locations, keep the heat gun
moving in a back-and-forth motion. Lingering or pausing in one spot could ignite the panel or
the material behind it.
NOTE: These heat guns are capable of producing temperatures in excess of 1000 °F
• DO NOT use this tool as a hair dryer.
• DO NOT use this tool to heat food.
• DO NOT lay the heat gun on flammable surfaces when operating the gun or immediately after
shutting it off. Allow the tool to cool before storing. Always set the gun on a flat level surface
so that the nozzle tip is pointed upward.
• DO NOT use in the presence of explosive materials.
• Keep moveable items secured and steady while scraping.
• NEVER obstruct the air intake or nozzle outlet. This may cause excessive heat build up
resulting in damage to the tool
• Be sure to direct the hot air blast in a safe direction; away from other people or flammable
objects.
• DO NOT remove the heat barrel cover during use.
• KEEP FINGERS AWAY FROM METAL NOZZLE; it becomes very hot during use and
remains hot for 30 minutes after use. Wear gloves to protect hands.
• ALWAYS keep nozzle away from cord.
• DO NOT touch the nozzle to any surface while running or shortly after running.
• DO NOT place anything inside the nozzle as it could cause an electric shock. Do not look
down the nozzle while the unit is turned on due to the high temperatures being produced.
• Splinters and small particles of stripped paint can be ignited and blown through holes and
cracks in the surface being stripped.
• DO NOT apply heat to the same area for a long period of time.
• DO NOT burn the paint. Use the scraper provided and keep the nozzle at least 1"(25 mm)
away from the painted surface. When working in a vertical direction, work downwards to
prevent paint from falling into the tool and burning.
• DO NOT allow paint to adhere to the nozzle or scraper. It could ignite.
• ALWAYS use good quality scrapers and stripping knives.
• DO NOT use the heat gun in combination with chemical strippers.
• DO NOT use accessory nozzles as scrapers.
• DO NOT direct heatgun airflow directly on glass. The glass may crack and could result in
property damage or personal injury,
• Maintain labels and nameplates. These carry important information.
• Place the heat gun on a stable, level surface when not hand held. Place the cord in a position
that won't cause the heat gun to tip over.
• Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials, soften or melt others.
Regardless of the task you are performing, shield or keep the heat gun away from these
materials.
• You may occasionally notice some slight smoking of the tool after it is turned off. This is
the result of heating the residual oil that was deposited on the heating element during the
manufacturing process.
• Use eye protection and other safety equipment.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the tool
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
• When operating a tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Do not expose tools to rain or wet conditions. Water entering a tool will increase the risk
of electric shock.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the tool in unexpected situations.
Store idle tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with
the tool or these instructions to operate the tool Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Have your tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the tool is maintained.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that
is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to
make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum
wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating, ff in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge
number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
Ampere Rating
More
Than
0
6
10
12
_ WARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection
that conforms to ANSI Z87.1.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
$12.6 ($3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic
particles.
_ WARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty, All users and bystanders MUST ALWAYS
wear certified safety equipment:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
• ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection,
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions
are as follows:
V.....................volts
Hz ...................hertz
min ..................minutes
--- ................direct current
@ ....................Class I Construction
[] .....................Class II Construction
sfpm .............. surface feet
PERSONS REMOVING PAINT SHOULD ALWAYS FOLLOW THESE GUIDELINES:
WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and
vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and
paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand
to mouth contact can result in the ingestion of lead. Exposure to even low levels of lead can
cause irreversible brain and nervous system damage; young and unborn children are particularly
vulnerable.
Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint you are
removing contains lead. This can be done by your local health department or by a professional
who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint to be removed. LEAD-BASED
PAINT SHOULD ONLY BE REMOVED BY A PROFESSIONAL AND SHOULD NOT BE
REMOVED USING A HEAT GUN. Persons removing paint should follow these guidelines:
1.Move the workpiece outdoors, ff this is not possible, keep the work area well ventilated. Open
the windows and put an exhaust fan in one of them. Be sure the fan is moving the air from
inside to outside.
2. Remove or cover any carpets, rugs, furniture, clothing, cooking utensils and air ducts.
3. Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings. Wear protective
clothing such as extra work shirts, overalls and hats.
4. Work in one room at a time. Furnishings should be removed or placed in the center of the
room and covered. Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing
doorways with drop cloths.
5. Children, pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should not be
present in the work area until the work is done and all clean up is complete.
6. Wear a dust respirator mask or a dual filter (dust and fume) respirator mask which has
been approved by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), the National
Institute of Safety and Health (NIOSH), or the United States Bureau of Mines. These masks
and replaceable filters are readily available at major hardware stores. Be sure the mask
fits. Beards and facial hair may keep masks from sealing properly, Change filters often.
DISPOSABLE PAPER MASKS ARE NOT ADEQUATE.
Not More
Than
6
10
12
16
(grounded)
(double insulated)
per minute (sfpm)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
18
18
16
14
AWG
16
16
16
12
A.................. amperes
W................. watts
"_ ...............alternating current
no ................no load speed
................. earthing terminal
................safety alert symbol
BPM ............ beats per minute
.../min .........revolutions or
16 14
14 12
14 12
Not Recommended
reciprocation
per minute
7.Usecautionwhenoperatingtheheatgun.Keeptheheatgunmovingasexcessiveheatwill
generatefumeswhichcanbeinhaledbytheoperator.
8.Keepfoodanddrinkoutof the work area. Wash hands, arms and face and rinse mouth
before eating or drinking. Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area.
9. Clean up all removed paint and dust by wet mopping the floors. Use a wet cloth to clean
all walls, sills and any other surface where paint or dust is clinging. DO NOT SWEEP, DRY
DUST OR VACUUM. Use a high phosphate detergent or trisodium phosphate (TSP) to wash
and mop areas.
10. At the end of each work session put the paint chips and debris in a double plastic bag, close
it with tape or twist ties and dispose of properly.
11. Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying dust into the
rest of the dwelling. Wash work clothes separately. Wipe shoes off with a wet rag that is then
washed with the work clothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water.
IMPORTANT NOTICE
In order for this tool to be an effective paint stripper, it must produce extremely high temperatures.
As a consequence, the stripper is capable of igniting paper, wood, paint and varnish residue and
similar materials.
As you become more familiar with the tool and develop the proper technique, the danger of
accidental ignition will be greatly reduced. In establishing the proper technique, the best thing to
do is PRACTICE! Work on simple stripping projects, preferably outdoors, until you get a "feel" for
how to use your stripper safely and effectively.
AS YOU PRACTICE, OBSERVE THE FOLLOWING PROCEDURES FOR SAFETY
• Always be sure the tool is turned off and disconnected from power supply when unattended.
• Clean the scraper blade often during use. Built up residue on the blade is highly flammable.
• Experiment to find the optimum distance from the tool's nozzle to the surface being stripped.
This distance [1"-2" (25.4 mm-50.8 mm)] will vary depending on the material being
removed.
• Keep the heat gun moving ahead of the scraper blade at all times.
• As you work, clean up loose pieces of paint as they accumulate around the work area.
• When working indoors, keep away from curtains, papers, upholstery and similar flammable
materials.
• Above all, remember that this is a serious tool that is capable of producing excellent results
when used properly. Practice on simple projects until you feel comfortable with your stripper.
Only then will you have mastered the proper technique.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
FIG.1
D26950
D26960
F
Description (Fig. 1)
WARNING: Never modify the tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. On/off switch
B. Air vents
C. Kick-off stand
D. Air temperature adjustment knob (D26950)
LCD air temperature indicator and adjuster (D26960)
E. Nozzle
R Tool hanging ring
G. Heat barrel cover
INTENDED USE
Your DEWALT heat gun has been designed for stripping paint, soldering pipes, shrinking PVC,
welding and bending plastics as well as general drying and thawing purposes.
A WARNING: DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.
The heat gun is a professional power tool. DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use this tool.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
_ WARNING: To reduce the risk of injury, turn off tool, disconnect from power source and
allow to cool before installing and removing accessories, before making any adjustments or
removing/installing attachments or accessories.
Air Temperature (Fig. 1)
D26950
The air temperature can be adjusted to suit a wide range of applications. Turn the air temperature
adjustment knob (D) clockwise or counterclockwise for higher or lower heat.
D26960
Press and release the LCD air temperature indicator and adjuster (D) to set the desired
temperature in 50°F (10°C) increments. To continously increase or decrease the temperature
press and hold the LCD air temperature indicator and adjuster (D). Release the indicator when
desired temperature or minimum/maximum temperature is reached.
The display shows the actual rising/falling temperature until the desired temperature is
reached.
SET AND FORGET TEMPERATURE CONTROL SYSTEM
D26960
The desired temperature is stored in the memory of the tool. Each time the heat gun is turned
on, the heat gun heats to the last temperature setting, with respect to air flow. If unsure about
the setting, always start with a low temperature setting and gradually increase the temperature
until the desired setting is reached.
Applications
The table below suggests settings for different applications.
Setting Applications
Low • Drying paint and varnish
• Removing stickers
• Waxing and dewaxing
• Drying wet timber prior to filling
• Shrinking PVC wrapping and
insulation tubes
• Thawing frozen pipes
High • Welding plastics
• Bending plastic pipes and sheets
• Loosening rusted or tightly
fastened nuts and bolts
• Removing paint and lacquer
• Soldering plumbing joints
• Removing linoleum or vinyl floor tiles
To Attach the Correct Accessory
This tool is supplied with a set of accessories for different applications.
Icon Description Purpose
Cone nozzle Welding, soldering,
Fish tail removing vinyl or linoleum,
2" (50 mm) Drying, removing paint,
surface nozzle thawing (heat spread over wide area)
1. Make sure the on/off switch (A) is in position O and the tool is disconnected from the power
source. Ensure the nozzle has cooled down.
2. Place the desired accessory onto the nozzle.
shrink sleeving (heat over
concentrated small area)
OPERATION
WARNING: Make sure the nozzle ALWAYS points away from you and any bystanders.
A WARNING: DO NOT drop anything into the nozzle.
_ WARNING: Use only one hand to hold the tool as shown in Figure 2. Do not place your other
hand over the air vents (Fig. 3).
PRIOR TO OPERATION
1. Attach the correct accessory recommended for the application.
2. Turn the air temperature adjustment knob (D) to desired air temperature.
FIG. 2 FIG. 3
FIG. 4
Switching On and Off (Fig. 4)
1. Push the on/off switch (A) to the desired air flow settings:
A low air flow to heat up the workpiece slowly.
I: 8.5 CFM [120-750°F (50°-400°C)]
8.8 CFM [150-750°F (65°-400°C)] (D26960)
A high air flow to heat up the workpiece quickly.
Ih 16 CFM [120-1100°F (50°-600°C)]
17.7 CFM [(150-1100°F)(65°-600°C)] (D26960)
2. To turn the tool off, push the on/off switch (A) to position O. Disconnect the tool from the
power source and let the tool cool down before moving or storing it.
Removing Paint
WARNING: Refer to Important Notice under Additional Safety Instructions for Heat Guns
before using the tool to remove paint.
_ WARNING: Do not strip metal window frames as the heat may crack the glass.
• When striping other window frames, use a glass protection nozzle.
• To prevent igniting the surface, do not keep the tool directed at one spot too long.
• Avoid collecting paint on the scraper accessory, as it may ignite. If necessary, carefully
remove paint debris from the scraper accessory using a knife.
1. Attach the appropriate accessory.
2. Turn the air temperature adjustment knob (D) to high.
3. Turn the tool on by selecting the desired air flow.
4. Direct the hot air onto the paint to be removed.
Best results will be achieved if the heat gun is moved slowly, but CONSTANTLY, from side to
side to evenly distribute heat. DO NOT LINGER OR PAUSE IN ONE SPOT.
5. When the paint softens, scrape the paint away using a hand scraper.
REMEMBER: Splinters and small particles of stripped paint can be ignited and blown through
holes and cracks in the surface being stripped.
Stationary Use (Fig. 1)
This tool can also be used in stationary mode.
1. Fold down the kickstand (C) as shown in Figure 1.
2. Set the tool onto a level, stable workbench. Ensure the tool will not tip over.
3. Secure the power cord to prevent entanglement or pulling the tool off the workbench.
4. Turn the tool on by selecting the desired air flow.
Constant Heat Control (Overload Protection)
When the tool is overloaded, this feature protects the heating element from damage without
stopping the tool and/or without a cool down period.
1. When the temperature gets too hot, the heating element switches itself off. The motor will
continue to run and produce cold air.
2. When the temperature has cooled sufficiently (taking only a few seconds) the heating
element will switch on automatically.
Tool Ring (Fig. 1)
_, WARNING: ALWAYS turn heat gun off, disconnect from the power source and let the tool cool
down for at least 30 minutes before moving or storing it.
For easy storage, the tool can hang from the tool ring (F). The heat gun should be stored
indoors.
Cool Down Period
The nozzle and accessory becomes very hot during use.Turn heat gun off, disconnect from the
power source and let the tool cool down for at least 30 minutes before moving or storing it.
NOTE:Toreducethecoolingtime,switchthetoolonatthelowestairtemperaturesettingand
letitrunforafewminutesbeforeturningtheheatgunoff.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn off tool, disconnect from power source and
allow to cool before installing and removing accessories, before making any adjustments or
removing/installing attachments or accessories.
Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a
minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and
regular cleaning.
Cleaning
_ WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with dry air at least once a week. Wear •
proper ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) eye protection and proper NIOSH/OSHA/MSHA •
respiratory protection when performing this. •
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth •
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid. •
Lubrication
Your power tool requires no additional lubrication.
Accessories
A WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk •
of injury, only DEWALT, recommended accessories should be used with this product. •
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please
contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-
DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments (including
brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center,
a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts. •
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for •
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal •
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces. •
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt •
for a full refund - no questions asked. °
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
1YEAR FREE SERVICE •
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE •
DXXXXX.EATGU.
SER.
. , , ,, , TOREDUCETHERiSK
SHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCT
TORAiNORMOISTURE.STOREiNDOORS.
READINSTRUCTIONMANUALBEFORE
USING.ALWAYSUSEPROPEREYEAND
RESPIRATORYPROTECTION.
_. _,| , ,_ _ ,, PARA REDUCIRELRJESGD
ELI_CTRiCA,NO EXPDNGAESTEPRODUCTOA LLUVIAO HUMEDAD. ALMACENE AL
iNTERiOR, LEA EL MANUAL DE JNSTRUCCJONESANTES DE UTJLJZAR,UTJL.JCE
SiEMPRE LA PROTECCiDN OCULARY RESPBRATORiADEBIDA. POUR REBUIRE
TOUT RISQUE D'JNCENDJEOU BE CHDCS I_LECTBiQUES,PRDTI_GERCE PRDBUIT
CDNTRELA PLUJEOU L'HUMIDiTE. ENTREPOSER A L'iNTERJEUR.LJRELEMANUEL
DEL'UTJLJSATEURAVANT TOUTEUTJLJSATION,PORTERSYSTEMATJQUEM.ENT UN
SYSTEME DE PROTECTIONOCULAIRE ET DES VOJESRESPJRATOJRESABEQUATS.
BEWALT iNDUSTRiAL TOOL CO., BALTIMORE, MB 21286 USA FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-OO0-4-BEWALT www.DEWALT.com
F
Ddfinitions : lignes directrices
en matidre de sdcuritd
Les dGfinitions ci-dessous dGcrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employ& Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces
symboles.
ADANGER : Indique une sfluation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, causera la mort ou des blessures graves.
_,AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas evitGe, pourrait se solder par un deces ou des blessures graves.
i_,ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais
qui par contre, si rien n'est fait pour I'eviter, pourrait poser des risques de dommages
materiels.
POUR TOUT COMMENTAIRE, OU QUESTION, RELATIF ,_ CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE •1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
I'utilisateur. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de chocs
_ ,&DANGER : Pour reduire tout risque de dommages corporels, lire le manuel de
electriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
CONSlGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE CES DIRECTIVES
Consignes de sdcuritd propres aux pistolets thermiques
• Pour reduire tout risque d'explosion, NE PAS utiliser au sein de cabines de pulverisation ou
proximite (moins de 3 m [10 pi]) d'applications de peinture au pistolet.
• Cet appareil est muni d'une fiche polarisee (l'une des lames est plus large que I'autre). Pour
reduire tout risque de chocs electriques, cette fiche a et6 congue pour rentrer dans une prise
polarisee uniquement dans un seul sens. Inverser la fiche si elle ne rentre pas correctement
dans la prise. Si ce n'est toujours pas le cas, consulter un electricien qualifie. Ne modifier la
fiche en aucune fa_on.
• NE PAS utiliser cet outil pour decaper de la peinture au plomb. La peinture ecaillGe, ses
residus ou emanations peuvent contenir du plomb qui est toxique pour I'individu.
• Certains lieux, comme derriere des murs, plafonds, sols, panneaux de coffrage ou autres,
peuvent dissimuler des materiaux inflammables qui pourraient s'enflammer Iorsque le
pistolet thermique est utilise a proximite. L'ignition de ces materiaux pourrait ne pas 6tre
OFFiRE ORELECTRIC
DE INCENDIOODESCARGA
J
immediatement apparente, et causer des dommages corporels et materiels serieux. Au sein
de ce genre d'emplacements, effectuer des va-et-vient continuels avec le pistolet thermique.
Le fait de s'arrGter ou s'attarder sur un point pourrait enflammer le panneau ou le materiau
dissimule derriere.
REMARQUE : Ces pistolets thermiques peuvent produire des temperatures superieures
1000 OF.
NE PAS utiliser cet outil pour s#cher les cheveux.
NE PAS utiliser cet outil pour r#chauffer la nourriture.
NE PAS poser le pistolet thermique sur une surface inflammable pendant ou imm#diatement
apres son utilisation. Laisser Ibutil refroidir avant de I'entreposer. Poser syst#matiquement le
pistolet sur une surface plane, I'embout pointant vers le haut.
NE PAS utiliser I'appareil en pr#sence de mat#riaux explosifs.
Arrimer soigneusement tout #l#ment mobile lots du raclage.
NE JAMAIS obstruer les prises d'air ou I'embout. Cela pourrait causer une accumulation
excessive de chaleur et endommager Ibutil.
S'assurer de diriger syst#matiquement le jet d'air chaud dans une direction s_re, oppos#e
tout individu pr#sent ou tout objet inflammable.
NE PAS retirer le barillet anti-br_lures pendant I'utilisation.
PROTEGER LES DOIGTS DE L'EMBOUT METALLIQUE, car il chauffera #norm#ment
au cours de I'utilisation et restera ainsi pendant une trentaine de minutes apres utilisation.
Proteger les mains avec des gants.
Maintenir SYSTEMATIQUEMENT I'embout a I'ecart du cordon electrique.
NE mettre I'embout en contact avec AUCUNE surface pendant etjuste apres utilisation.
NE RIEN inserer dans I'embout pour prevenir tout risque de chocs electriques. En raison des
temperatures elevees produites Iors de I'utilisation, ne pas regarder a I'interieur de I'embout
pendant le fonctionnement de I'outil.
Des eclats ou de petites particules de peintures pourraient s'enflammer et 6tre ejectes dans
les trous ou fentes de la surface a decaper.
NE PAS appliquer la chaleur au mGme endroit pendant une periode prolongee.
NE PAS brDler la peinture. Utiliser le grattoir fourni a cet effet et maintenir I'embout a un
minimum de 25 mm (1 pc) de la surface peinte. Pour decaper une surface verticale, travailler
de haut en has pour empGcher que la peinture ne tombe sur I'outil et ne br_le.
NE PAS laisser la peinture adherer sur I'embout ou le grattoir, car elle pourrait s'enflammer.
Utiliser SYSTEMATIQUEMENT des grattoirs et des couteaux a decaper de bonne qualite.
NE PAS utiliser le pistolet thermique en mGme temps qu'un decapant chimique.
NE PAS utiliser d'embout accessoire en tant que grattoir.
NE PAS diriger le flot d'air du pistolet thermique sur du verre. Ce dernier pourrait se briser et
poser des risques de dommages corporels ou materiels serieux.
Maintenir en place, etiquettes et plaques signaletiques, car ils comportent des informations
importantes.
Placer le pistolet thermique sur une surface plane et stable apres toute utilisation. Disposer
son cordon de fa_on ace que le pistolet thermique ne puisse 6tre renverse.
Se rappeler systematiquement que cet outil pourrait enflammer des materiaux, les ramollir ou
les faire fondre. Peu importe la t&che en cours, proteger ou eloigner ces materiaux du pistolet
thermique.
fl se pourra occasionnellement que I'outil fume legerement apres utilisation. Cela provient de
I'huile residuelle deposee sur les elements chauffant de I'outil Iors de sa fabrication.
Utiliser une protection oculaire et tout autre materiel de securite approprie.
Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon electrique
pour transporter, tirer ou debrancher I'outil. Proteger le cordon de la chaleur, de
I'huile, d'arGtes coupantes ou de pieces mobiles. Les cordons endommages ou emmGles
augmentent les risques de chocs electriques.
Pour utiliser un outil a I'exterieur, utiliser une rallonge con_ue a cet effet. L'utilisation
d'une rallonge con_ue pour I'exterieur reduit les risques de chocs electriques.
Ne pas exposer les outils electriques a la pluie ou a I'humidite. Tout contact d'un liquide
avec un outil electrique augmente les risques de chocs electriques.
Ne pas effectuer de travaux hors de portee. Les pieds doivent rester bien ancres au
sol afin de maintenir son equilibre en permanence. Cela permet de conserver la maftrise
de I'outil dans les situations imprevues.
Apres usage, ranger les outils hors de portee des enfants, et ne permettre a aucune
personne non familiere avec un outil (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier.
Les outils peuvent 6tre dangereux entre des mains inexperimentees.
Faire entretenir cet outil par un reparateur qualifie qui n'utilisera que des pieces
de rechange identiques. Cela permettra d'assurer I'integrite de I'outil et la securite de
I'utilisateur.
Prendre des precautions a proximite des events car ils cachent des pieces mobiles.
Les vGtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'y faire prendre.
Pour la securite de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adequat (AWG, American
Wire Gauge [calibrage americain normalise des ills electriques]). Plus son calibre est
petit, plus sa capacite est grande. Une rallonge de calibre 16, par exemple, a plus de capacite
qu'une rallonge de calibre 18.L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute
de tension qui entrafnera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee
pour obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le
calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur
de rallonge et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute,
utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensit6
(en ampbres)
SupGrieur h
o
6
lO
12
_AVERTISSEMENT : Porter systematiquement une protection oculaire. Tout utilisateur ou
individu present dolt porter une protection oculaire homologuee ANSI Z87.1.
_&AVERTISSEMENT : Pendant I'utilisation, porter systematiquement une protection
auditive individuelle adequate homologuee ANSI S12.6 ($3.19). Sous certaines conditions
et suivant la Iongueur d'utilisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une
perte de I'acuite auditive.
i_,AVERTISSEMENT : Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction,
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus pour causer
cancers, malformations congenitales ou 6tre nocifs pour le systeme reproducteur. Parmi ces
produits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures a base de plomb;
• la silice cristallisee clans les briques et le ciment ou autres articles de ma_onnerie; et
• I'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique (ACC).
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces
travaux. Pour reduire toute exposition a ces produits : travailler dans un endroit bien aere, en
utilisant du materiel de securite homologue tel un masque antipoussieres specialement con_u
pour filtrer les particules microscopiques.
_&AVERTISSEMENT : PORTER SYSTEMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION.
Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque
antipoussieres si la decoupe dolt en produire beaucoup. Tout utilisateur ou individu present DOlT
porter SYSTEMATIQUEMENT un equipement de securite homologue :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• Protection auditive ANSI $12.6 ($3.19);
• Protection des voles respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
• L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
definition sont indiques ci-apres :
V.................... volts A.................. amperes
Hz .................. hertz W................. watts
min................. minutes % ............... courant alternatif
.................. courant continu no ................ vitesse a vide
InfGrieur h
6
10
12
16
Volts Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
120V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Non recommand6