DEWALT D25941 User Manual [ru]

D25899 D25901
577688-38 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
D25941
Рисунок 1
2
Рисунок 2 Рисунок 3
Рисунок 4
3
Рисунок 5
Рисунок 6
19 мм
4
Рисунок 7
Рисунок 8
5
Рисунок 9
6
ОТБОЙНЫЙ МОЛОТОК D25899, D25901, D25941
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщате льн ая разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенс­твования сделали электроинструменты D для профессионалов.
Техническ ие характеристики
D25899 D25901 D25941
Напряжение питания В 230 230 230 Тип 1 1 1 Частота Гц 50 50 50 Сила тока А 7.2/15.0 8.5/14.8 8.9/15.5 Потребляемая мощность Вт 1,50 0 1,500 1,600 Частота ударов уд./мин. 2,040 1,040 - 2,040 1,620 Энергия удара Дж 25 5 - 25 30.6 Патрон SDS Max® SDS Max® 19 мм шестигранник Позиции фиксации долот 12 12 12 Вес кг 9.6 10.6 13.1
D25899 D25899 D25901 D25901 D25941 D25941 (230 В) (115 В) (230 В) (115 В) (230 В) (115 В)
LρA (звуковое давление) дБ(А) 86 86 89 89 91 91 КρA (погрешность измерения звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3 3 3 LWA (акустическая мощность) дБ(А) 100 100 100 100 102 102 КWA (погрешность измерения акустической мощности) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
EWALT одними из самых надежных помощников
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745:
Долбление
Значения вибрационного воздействия a Погрешность K = м/с2 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплу­атации и обратите внимание на данные символы.
= м/с2 12 12 7.9 7.9 8.8 8.8
h, Cheq
ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая приво- дит к смертельному исходу или
получению серьезной травмы. ВНИМАНИЕ: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному исходу или получению серьез­ной травмы.
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получе­нию легкой травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную с получе- нием телесной травмы, которая, однако, может привести к повреж-
дению электроинструмента.
Риск поражения электрическим током!
Огнеопасность!
Уровень вибрации, указанный в информа­ционном листке был замерен в соответ­ствии со стандартным тестом EN 60745 и может быть использован для сравнения с другими инструментами. Его можно ис­пользовать для предварительной оценки воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заявленный уровень вибрации относится к основным видам работ, выполняе­мых инструментом. Но при исполь­зовании инструмента на других работах и с другими насадками или если за инструментом не уха­живали должным образом, уровень вибрации может быть иным. Это может значительно увеличить уро­вень воздействия на протяжении общего времени работы. При оценки уровня воздействия ви­брации также нужно принимать во внимание время, когда инструмент выключен или когда он работает, но с ним не выполняется никаких работ.Это значительно сокращает уровень воздействия на протяже­нии общего времени работы. Определите дополнительные меры обеспечения безопасности для того, чтобы защитить оператора от воздействия вибрации: следите за инструментом и аксессурами, держите руки в тепле и организо­вывайте рабочее место.
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
ДИРЕКТИВА ПО ШУМАМ, ПРОИЗВОДИ-
МЫМ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ
DEWALT заявляет, что продукты, описан­ные в «технических характеристиках» со­ответствуют стандартам: 2006/42/EC, EN
60745-1, EN 60745-2-6 2000/14/EC, Электрический бетонолом (пе-
реносной), м 15 кг, Приложение VIII, TÜV Rheinland Product Safety GmbH (0197), D­51105 Köln, Germany, Идентификационный
№ Уполномоченного Органа: 0197 Уровень акустической мощности в соот-
ветствии со стандартом 2000/14/EC (Статья
12, Приложение VIII, № 10; м ≤ 15 кг): LWA (измеренный уровень акустической мощности) D25899, D25901 100 дБ D25941 102 дБ LWA (гарантированный уровень
акустической мощности) 105 дБ Данные продукты также соответствуют Ди-
рективе 2004/108/EC. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гр о с с м а н н (Horst Grossmann) Вице президент группы выпуска продукции
DEWALT, Richard-Klinger Straße 11 D-65510, Idstein, Germany
20.02.2011
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочи­тайте руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
8
Общие правила безопасности
ВНИМАНИЕ! Перед началом ра­боты внимательно прочтите все правила безопасности и инс­трукции. Несоблюдение правил
безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьезной травмы.
ХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС-
ТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
Термин “Электроинструмент” во всех приведенных ниже правилах относится
Вашему сетевому (с кабелем) электро-
к инструменту или аккумуляторному (бес­проводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение!
Беспорядок на рабочем месте и плохая освещенность могут привести к несчас­тному случаю.
b) Не используйте электроинструмент
во взрывоопасной атмосфере, на­пример, в присутствии легко воспла­меняющихся жидкостей пыли! В процессе работы электроинс-
трумент выбрасывает искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
c) Не подпускайте близко детей или
посторонних лиц во время работы электроинструментом! Вы можете
отвлечься и потерять контроль над электроинструментом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Вилка кабеля электроинструмента
должна подходить к сетевой розетке. Ни в коем случае не ния в конструкцию вилки электро­кабеля. Не пользуйтесь адаптерной вставкой для подключения зазем­ленных электроинструментов! Немо-
дифицированные вилки и подходящие к ним сетевые розетки снижают риск удара электрическим током.
b) Избегайте контактов частей тела
с заземленными объектами, напри­мер, трубопроводами, радиаторами отопления, электроплитами и холо­дильниками! Существует повышенный
В БУДУЩЕМ
, газов или
вносите измене-
риск
удара электрическим током, если части вашего тела замкнуты на зем­лю.
c) Не подвергайте электроинструмент
воздействию дождя или влаги!
Попадание жидкости внутрь элект­роинструмента повышает риск удара электрическим током.
d) Бережно обращайтесь с кабелем.
Ни в коем случае не переносите электроинструмент, держа его за кабель, и не беритесь за кабель при отключении подвергайте кабель воздействию влаги и масла и держите его подаль­ше от острых кромок и движущихся деталей! Поврежденные или перекру-
ченные кабели повышают риск удара электрическим током.
e) При работе электроинструментом
вне помещения, пользуйтесь удли­нительным кабелем, предназначен­ным для наружных работ! Использо-
вание кабеля, предназначенного для работы вне помещения, снижает риск удара электрическим током.
f) При необходимости работы с элект-
роинструментом во влажной среде используйте источник питания, обо­рудованный устройством защитного отключения (УЗО)! Использование
УЗО снижает риск удара электрическим током.
3) ИНДИВИДУАЛЬНАЯ БЕЗОПАС­НОСТЬ
a) Будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом, когда ботаете электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств! Минутная невнимательность
при работе электроинструментами мо­жет привести к серьезной травме.
b) Пользуйтесь средствами индивиду-
альной защиты. Всегда надевайте защитные очки! Разумное использо-
вание таких средства индивидуальной защиты, как респиратор, ботинки на не­скользящей подошве, каска и наушники значительно снизит риск получения травмы.
от сетевой розетки. Не
Вы ра-
9
c) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед подключением элек­троинструмента к сетевой розетке убедитесь, что выключатель нахо­дится в положении выключено! Пе-
реноска электроинструментов с нажа­тым выключателем или подключение к сетевой розетке электроинструмен­тов, выключатель которых установлен в положение “включено”, может привес­ти к несчастному случаю.
d) Перед включением электроинстру-
мента снимайте или гаечный ключ! Оставленный
закрепленным на вращающейся части регулировочный или гаечный ключ мо­жет стать причиной тяжелой травмы.
e) Не перенапрягайтесь! Всегда твердо
стойте на ногах, сохраняя равно­весие! Это поможет Вам не потерять
контроль над электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f) Одевайтесь соответствующим обра-
зом. Не носите свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки не попали в движущиеся детали! Свободная одежда, украше-
ния или длинные волосы могут быть захвачены движущимися деталями.
g) Если электроинструмент имеет ус-
тройства для подключения систем сбора и удаления пыли, убедитесь, что эти системы подключены и ис­пользуются надлежащим образом!
Использование систем пылеулавли­вания значительно снижает опасность, связанную с запыленностью рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ЭЛЕК­ТРОИНСТРУМЕНТОМ.
a) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению! Электроинструмент ра-
ботает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b) Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанавли­вается в положение включения или выключения! Электроинструмент с не-
исправным выключателем представля­ет опасность и подлежит ремонту.
регулировочный
c) Отключайте электроинструмент
от сетевой розетки и/или извле­кайте аккумуляторную батарею перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента! Та к ие меры
предосторожности снижают риск не­преднамеренного включения электро­инструмента.
d) Храните неиспользуемые электро-
инструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструмен­том или данными инструкциями работать электроинструментом!
Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользо- вателей.
e) Проверяйте исправность электро-
инструмента! Проверяйте точность совмещения и легкость перемещения подвижных деталей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздейству­ющих на его работу. Направляйте поврежденные электроинструменты в ремонт. Многие несчастные случаи
являются следствием плохого ухода за электроинструментом.
f) Следите за остротой заточки и чис-
тотой режущих принадлежностей!
Принадлежности с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомитель­ной.
g) Используйте электроинструмент,
принадлежности и насадки в соот­ветствии с данным Руководством и с учетом рабочих условий и харак­тера будущей работы! Использование
электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.
5) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ a) Ремонт Вашего электроинструмента
должен производиться только ква­лифицированными специалистами с использованием оригинальных запасных частей! Это обеспечит безо-
пасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
,
10
Loading...
+ 22 hidden pages