Вы выбрали инструмент фирмы DEWALT. Тщательная
разработка изделий, многолетний опыт фирмы
по производству инструментов, различные
усовершенствования сделали электроинструменты
DEWALT одними из самых надёжных помощников для
профессионалов.
Технические характеристики
D25810D25811
Напряжение питанияВ перем. тока230230
Тип11
ЧастотаГц5050
Потребляемая мощностьВт10501050
Кол-во ударов без нагрузкиуд/мин.31503150
Энергия удара (EPTA 05/2009)Дж7,17,1
ПатронSDS-Max17 мм НЕХ
Диаметр муфты патронамм7676
Вес (включая рукоятку)кг5,65,7
Сумма величин шума и вибрации (сумма векторов по трём осям),
измеренных в соответствии со стандартом EN60745-2-6:
(звуковое давление)
L
PA
L
(акустическая мощность)
WA
(погрешность измерения
K
акустической мощности)
Долбление
Вибрационное воздействие
=
a
,
Cheq
h
Погрешность K =м/с²1,51,5
Уровень вибрации, указанный вданном информационном
листке, был рассчитан по стандартному методу
тестирования всоответствии со стандартом EN60745
иможет использоваться для сравнения инструментов
разных марок. Он может также использоваться для
предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации
относится только косновным видам применения
инструмента. Однако если инструмент
применяется не по основному назначению,
сдругими принадлежностями или содержится
вненадлежащем порядке, уровень вибрации будет
отличаться от указанной величины. Это может
значительно увеличить воздействие вибрации
втечение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня воздействия вибрации
необходимо также учитывать время, когда
инструмент находился ввыключенном состоянии
дБ(А)9494
дБ(А)105105
дБ(А)33
м/с²8,58,5
или когда он включён, но не выполняет какую-либо
операцию. Это может значительно уменьшить
уровень воздействия втечение всего периода
работы инструментом.
Определите дополнительные меры
предосторожности для защиты оператора от
воздействия вибрации, такие как: тщательный уход
за инструментом ипринадлежностями, содержание
рук втепле, организация рабочего места.
Декларация соответствия ЕС
Директива по механическому оборудованию
Отбойный молоток
D25810, D25811
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные вразделе
«Технические характеристики», разработаны вполном
соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN607451:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Уровень акустической мощности, измеренный
всоответствии с2000/14/EC (Статья 12, Приложение III,
№10; м ≤ 10 кг):
LwA (измеренная акустическая мощность) дБ 100
LwA (гарантированная акустическая мощность) дБ 103
Данные продукты также соответствуют Директивам
2014/30/EU и2011/65/EU. За дополнительной информацией
обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу,
указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за
соответствие технических данных иделает это заявление от
имени фирмы D
Маркус Ромпел (Markus Rompel)
Директор по инженерным разработкам
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
05.01.2017
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство
по эксплуатации для снижения риска получения
травмы.
EWALT.
4
Определения: Предупреждения
безопасности
Следующие определения указывают на степень важности
каждого сигнального слова. Прочтите руководство по
эксплуатации иобратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную
ситуацию, которая приводит ксмертельному
исходу или получению тяжёлой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную
ситуацию, которая может привести
ксмертельному исходу или получению
тяжёлой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально
опасную ситуацию, которая может привести
кполучению травмы лёгкой или средней
тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию,
не связанную сполучением телесной
травмы, которая, однако, может привести
кповреждению инструмента.
Риск поражения электрическим током!
Огнеопасность!
Общие правила безопасности при работе
с электроинструментами
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все
инструкции по использованию, правила
безопасности, спецификации, атакже
рассмотрите все иллюстрации, входящие
вруководство по эксплуатации данного
электроинструмента. Несоблюдение всех
перечисленных ниже инструкций может привести
кпоражению электрическим током, возникновению
пожара и/или получению серьёзной травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ИИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Термин «Электроинструмент» во всех привёденных ниже
указаниях относится кВашему сетевому (скабелем) или
аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) Безопасность рабочего места
a ) Содержите рабочее место вчистоте
иобеспечьте хорошее освещение. Плохое
освещение или беспорядок на рабочем месте может
привести кнесчастному случаю.
b ) Не используйте электроинструменты, если
есть опасность возгорания или взрыва,
например, вблизи легко воспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли. Впроцессе работы
электроинструменты создают искровые разряды,
которые могут воспламенить пыль или горючие
пары.
c ) Во время работы сэлектроинструментом не
подпускайте близко детей или посторонних
лиц. Отвлечение внимания может вызвать уВас
потерю контроля над рабочим процессом.
2) Электробезопасность
a ) Вилка кабеля электроинструмента должна
соответствовать штепсельной розетке.
Ни вкоем случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не используйте
соединительные штепсели-переходники, если
всиловом кабеле электроинструмента есть
провод заземления. Использование оригинальной
вилки кабеля исоответствующей ей штепсельной
розетки уменьшает риск поражения электрическим
током.
b ) Во время работы сэлектроинструментом
избегайте физического контакта
сзаземлёнными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
электроплиты ихолодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если Ваше
тело заземлено.
c ) Не используйте электроинструмент под
дождём или во влажной среде. Попадание воды
вэлектроинструмент увеличивает риск поражения
электрическим током.
d ) Бережно обращайтесь сэлектрическим
кабелем. Ни вкоем случае не используйте
кабель для переноски электроинструмента
или для вытягивания его вилки из
штепсельной розетки. Не подвергайте
электрический кабель воздействию высоких
температур исмазочных веществ; держите
его встороне от острых кромок идвижущихся
частей электроинструмента. Повреждённый
или запутанный кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
e ) При работе сэлектроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель, предназначенный
для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
f ) При необходимости работы
сэлектроинструментом во влажной
среде используйте источник питания,
оборудованный устройством защитного
отключения (УЗО). Использование УЗО снижает
риск поражения электрическим током.
3) Личная безопасность
a ) При работе сэлектроинструментами
будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете, ируководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали,
атакже находясь под действием
5
алкоголя или понижающих реакцию
лекарственных препаратов идругих
средств. Малейшая неосторожность при работе
сэлектроинструментами может привести
ксерьёзной травме.
b ) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда надевайте
защитные очки. Своевременное использование
защитного снаряжения, аименно: пылезащитной
маски, ботинок на нескользящей подошве,
защитного шлема или противошумовых наушников,
значительно снизит риск получения травмы.
c ) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить
электроинструмент ксети и/или
аккумулятору, поднять или перенести его,
убедитесь, что выключатель находится
вположении «выключено». Не переносите
электроинструмент снажатым курковым
выключателем ине подключайте ксетевой розетке
электроинструмент, выключатель которого
установлен вположение «включено», это может
привести кнесчастному случаю.
d ) Перед включением электроинструмента
снимите снего все регулировочные или
гаечные ключи. Регулировочный или гаечный ключ,
оставленный закреплённым на вращающейся части
электроинструмента, может стать причиной
получения тяжёлой травмы.
e ) Работайте вустойчивой позе. Всегда твёрдо
стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это
позволит Вам не потерять контроль при работе
электроинструментом внепредвиденной ситуации.
f ) Одевайтесь соответствующим образом. Во
время работы не надевайте свободную одежду
или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши
волосы, одежда или перчатки находились
впостоянном отдалении от движущихся
частей инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть
вдвижущиеся части инструмента.
g ) Если электроинструмент снабжён
устройством сбора иудаления пыли,
убедитесь, что данное устройство
подключено ииспользуется надлежащим
образом. Использование устройства пылеудаления
значительно снижает риск возникновения
несчастного случая, связанного сзапылённостью
рабочего пространства.
4) Использование электроинстру ментов
итехнический уход
a ) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает надёжно
ибезопасно только при соблюдении параметров,
указанных вего технических характеристиках.
b ) Не используйте электроинструмент, если
его выключатель не устанавливается
вположение включения или выключения.
Электроинструмент снеисправным выключателем
представляет опасность иподлежит ремонту.
c ) Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки и/или извлекайте аккумулятор перед
регулировкой, заменой принадлежностей или
при хранении электроинструмента. Так ие
меры предосторожности снижают риск случайного
включения электроинструмента.
d ) Храните неиспользуемые
электроинструменты внедоступном
для детей месте ине позволяйте лицам,
не знакомым сэлектроинструментом
или данными инструкциями, работать
сэлектроинструментом. Электроинструменты
представляют опасность вруках неопытных
пользователей.
e ) Регулярно проверяйте исправность
электроинструмента. Проверяйте точность
совмещения илёгкость перемещения
подвижных частей, целостность
деталей илюбых других элементов
электроинструмента, воздействующих на
его работу. Не используйте неисправный
электроинструмент, пока он не будет
полностью отремонтирован. Большинство
несчастных случаев являются следствием
недостаточного технического ухода за
электроинструментом.
f ) Следите за остротой заточки ичистотой
режущих принадлежностей. Принадлежности
сострыми кромками позволяют избежать
заклинивания иделают работу менее
утомительной.
g ) Используйте электроинструмент, аксессуары
инасадки всоответствии сданным
Руководством по эксплуатации исучётом
рабочих условий ихарактера будущей работы.
Использование электроинструмента не по
назначению может создать опасную ситуацию.
5) Техническое обслуживание
a ) Ремонт Вашего электроинструмента должен
производиться только квалифицированными
специалистами сиспользованием идентичных
запасных частей. Это обеспечит безопасность
Дополнительные инструкции по технике
безопасности при работе отбойными
молотками
• Надевайте защитные наушники. Воздействие шума
может привести кпотере слуха.
6
• При работе пользуйтесь дополнительными
рукоятками, если они прилагаются
кинструменту. Потеря контроля над инструментом
может привести кполучению тяжёлой травмы.
• Держите инструмент за изолированные ручки
при выполнении операций, во время которых
режущий инструмент может соприкасаться
со скрытой проводкой или собственным
кабелем. Контакт насадки снаходящимся под
напряжением проводом делает не покрытые изоляцией
металлические части электроинструмента также
«живыми», что создаёт опасность поражения
оператора электрическим током.
• Используйте струбцины или другие приспособления
для фиксации обрабатываемой детали, устанавливая
их только на неподвижной поверхности. Если держать
обрабатываемую деталь руками или супором
всобственное тело, то можно потерять контроль над
инструментом или обрабатываемой деталью.
• Надевайте защитные очки или другие средства защиты
глаз. При сверлении сударом частицы материала
разлетаются во все стороны. Разлетающиеся частицы
могут повредить глаза. При выполнении операций
свырабатыванием пыли надевайте защитную маску
или респиратор. При выполнении большинства
операций рекомендуется ношение противошумовых
наушников.
• При работе всегда крепко держите инструмент.
Работать инструментом разрешается, только
держа его обеими руками. Рекомендуется при каждой
операции использовать боковую рукоятку. Управление
инструментом одной рукой может привести кпотере
контроля. Также при долблении могут представлять
опасность детали из материалов повышенной
твердости, такие как арматурные стержни. Надежно
затягивайте боковую рукоятку перед началом работы.
• Не допускается непрерывная работа данным
электроинструментом втечение длительного
периода времени. Вибрация, производимая во время
ударного сверления, может причинить вред Вашим
рукам или ногам. Используйте перчатки для лучшей
антивибрационной защиты иограничьте воздействие
вибрации, устраивая частые перерывы вработе.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
насадки. Ремонт долота должен осуществляться
авторизованным специалистом. Неправильно
восстановленные долота могут стать причиной
получения травмы.
• Надевайте перчатки при работе
иэлектроинструментом или при смене насадок.
Открытые металлические поверхности
электроинструмента инасадки впроцессе работы
сильно нагреваются. Частицы обрабатываемого
материала могут стать причиной травмы
незащищённых рук.
• Никогда не кладите инструмент до полной остановки
насадки. Вращающееся долото может стать причиной
получения травмы.
• Никогда не ударяйте молотком по заклиненным
насадкам, пытаясь, таким образом, их освободить.
Частицы обрабатываемого материала или
металлическая стружка могут отскочить истать
причиной получения травмы.
• Слегка износившиеся долота можно обновить при
помощи шлифовки.
• Держите электрический кабель встороне от насадок.
Не оборачивайте кабель вокруг какой-либо части
Вашего тела. Электрический кабель, намотанный
на быстро вращающееся долото, может стать
причиной получения травмы ипотери контроля над
инструментом.
ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использование
устройства защитного отключения состаточным
током 30 мА или менее.
Остаточные риски
Следующие риски являются характерными при
использовании отбойных молотков:
• Травмы врезультате касания горячих или вращающихся
частей инструмента.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности ииспользование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. К ним относятся:
• Ухудшение слуха.
• Риск защемления пальцев при смене насадок.
• Ущерб здоровью врезультате вдыхания пыли при
работе сбетоном и/или кирпичом.
• Риск получения травмы от разлетающихся частиц.
• Риск получения ожогов от принадлежностей инасадок,
которые впроцессе работы сильно нагреваются.
• Риск получения травмы, связанный спродолжительным
использованием инструмента.
Электробезопасность
Электрический двигатель рассчитан на работу только при
одном напряжении электросети. Следите за напряжением
электрической сети, оно должно соответствовать величине,
обозначенной на информационной табличке инструмента.
Ваш инструмент DEWALT имеет двойную изоляцию
всоответствии со стандартом EN60745, что
исключает потребность взаземляющем проводе.
Повреждённый кабель должен заменяться специально
подготовленным кабелем, который можно получить
всервисном центре D
Использование удлинительного кабеля
Используйте удлинительный кабель только вслучае
крайней необходимости! Всегда используйте
удлинительный кабель установленного образца,
соответствующий входной мощности Вашего зарядного
EWALT.
7
устройства (см. раздел «Технические характеристики»).
Минимальный размер проводника должен составлять
1,5мм²; максимальная длина кабеля не должна превышать
30 м.
При использовании кабельного барабана, всегда полностью
разматывайте кабель.
Комплект поставки
Вупаковку входят:
1 Отбойный молоток
1 Боковая рукоятка
1 Руководство по эксплуатации
• Проверьте инструмент, детали идополнительные
приспособления на наличие повреждений, которые
могли произойти во время транспортировки.
• Перед началом работы необходимо внимательно
прочитать настоящее руководство ипринять
ксведению содержащуюся внем информацию.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации.
Используйте средства защиты органов слуха.
Надевайте защитные очки.
Место положения кода даты (Рис. А)
Код даты
изготовления, отштампован на поверхности корпуса
инструмента.
Пример:
9
, который также включает всебя год
2017 XX XX
Год изгот ов ления
Описание (Рис. А)
ВНИМАНИЕ: Ни вкоем случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-либо его деталь.
Это может привести кполучению травмы или
повреждению инструмента.
1
Курковый пусковой выключатель
2
Вспомогательная рукоятка
3
Кольцо для установки вспомогательной рукоятки
4
Переключатель режимов работы
5
Кнопка включения переключателя режимов работы
6
Основная рукоятка
7
Патрон
8
Муфта патрона
Назначение
Ваш отбойный молоток предназначен для
профессиональных работ по долблению иразбиванию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных условиях
или при наличии вокружающем пространстве легко
воспламеняющихся жидкостей или газов.
Данный отбойный молоток является профессиональным
электроинструментом.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться кинструменту.
Неопытные пользователи всегда должны работать под
наблюдением.
• Дети инеопытные лица. Использование инструмента
детьми инеопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность лица.
• Данное изделие не может использоваться людьми
(включая детей) со сниженными физическими,
сенсорными иумственными способностями или
при отсутствии необходимого опыта или навыка,
за исключением, если они выполняют работу под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность. Не
оставляйте детей синструментом без присмотра.
Контроль активной вибрации
Для наилучшего контроля вибрации удерживайте
инструмент, как описано вразделе «Правильное положение рук во время работы».
Контроль активной вибрации нейтрализует вибрацию
при отдаче ударного механизма. Снижение воздействия
вибрации на руки оператора обеспечивает удобство
эксплуатации инструмента втечение продолжительных
операций иувеличивает срок службы инструмента.
Отбойному молотку достаточно оказанного давления,
способного задействовать контроль активной вибрации.
Чрезмерная сила не увеличит скорость долбления,
иконтроль активной вибрации не будет задействован.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что курковый пусковой
выключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Вспомогательная рукоятка (Рис. А - B)
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
травмы, ВСЕГДА управляйте инструментом
справильно установленной вспомогательной
рукояткой. Впротивном случае во время работы
рукоятка будет двигаться, что повлечёт за собой
потерю контроля над операцией. Для увеличения
контроля, удерживайте инструмент обеими
руками.
2
Вспомогательная рукоятка
части корпуса редуктора иможет поворачиваться на
360°, что позволяет использовать инструмент операторам
срабочей правой или левой рукой.
закрепляется впередней
8
Установка прямой вспомогательной рукоятки
(Рис. В)
1. Расширьте кольцевой разъём вспомогательной
2
рукоятки
2. Установите рукоятку на отбойный молоток, пропустив
сквозь стальное кольцо
патрон имуфту патрона иустановив его на переднее
кольцо
3. Повернув рукоятку, установите её внеобходимое
положение.
4. Зафиксируйте вспомогательную рукоятку на месте,
надёжно затянув рукоятку
стрелке до полной фиксации.
, поворачивая его против часовой стрелки.
9
носовую часть инструмента,
3
.
2
внаправлении по часовой
Насадки и патрон
ВНИМАНИЕ: Опасность получения ожога. При смене
насадок ВСЕГДА надевайте перчатки. Открытые
металлические поверхности электроинструмента
инасадки впроцессе работы сильно нагреваются.
Частицы обрабатываемого материала могут
стать причиной травмы незащищённых рук.
ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь закрепить или
ослабить бур (или какую-либо другую насадку),
захватив переднюю часть патрона иодновременно
включив инструмент. Это может привести
кповреждению патрона иполучению травмы.
Отбойный молоток может использоваться сразличными
типами долот, взависимости от выполняемой операции.
Всегда используйте только остро заточенные насадки.
Установка иизвлечение насадок SDS-Max
(Рис.С)
D25810
ПРИМЕЧАНИЕ: Хвостовики использующихся вработе
насадок SDS перед установкой необходимо очищать
исмазывать.
8
1. Оттяните назад муфту патрона
насадки. Хвостовик насадки должен быть чистым.
2. Слегка поверните насадку, пока муфта патрона не
вернётся на место.
3. Убедитесь, что насадка зафиксирована должным
образом.
ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной установке впатрон
насадка должна двигаться на несколько сантиметров
вперёд-назад.
Чтобы извлечь насадку, оттяните назад муфту патрона
ивытяните насадку.
Установка иизвлечение насадок 17 мм НЕХ
(Рис. С)
D25811
Данный инструмент может использоваться снасадками
17 мм НЕХ. Мы рекомендуем использовать только
профессиональные принадлежности.
1. Очистите исмажьте хвостовик насадки.
ивставьте хвостовик
7
2. Вставьте хвостовик насадки впатрон
3. Нажимайте иповорачивайте насадку, чтобы хвостовик
вошел вшлицы.
4. Убедитесь, что насадка зафиксирована должным
образом.
ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной установке впатрон
насадка должна двигаться на несколько сантиметров
вперёд-назад.
Чтобы извлечь насадку, оттяните назад муфту патрона
ивытяните насадку.
Регулировка положения насадки
Поверните переключатель режимов на символ
регулировки положения насадки (см. раздел «Выбор режима работы») иотрегулируйте положение долота.
Есть несколько положений установки долота под
различным углом.
ПРИМЕЧАНИЕ: После выбора нужного положения слегка
потяните долото вперёд-назад, чтобы убедиться вего
правильной фиксации.
7
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм иправил безопасности.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что курковый пусковой
выключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Правильное положение рук во время
работы (Рис. D)
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте
электроинструмент, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте
инструмент, предупреждая внезапные сбои
вработе.
Правильное положение рук во время работы: одной рукой
возьмитесь за установленную вспомогательную рукоятку,
другой рукой удерживайте основную рукоятку.
Выбор режима работы (Рис. E)
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте рабочий режим
впроцессе работы инструмента. При активации
кнопки переключателя режимов работы дождитесь
полной остановки электроинструмента,
впротивном случае это может привести
кповреждению инструмента.
7
9
Ваш инструмент оборудован переключателем режимов
работы
свыполняемой операцией.
Выбор режима работы:
ПРИМЕЧАНИЕ: Стрелка на переключателе режимов
должна всегда указывать на один из обозначенных
символов. Впромежутках между символами нет рабочих
положений.
4
для установки режима всоответствии
СимволРежимОперация
Регулировка
положения
насадки
Долбление/
разбивание
1. Нажмите на кнопку включения переключателя режимов
работы
2. Поворачивайте переключатель режимов, пока стрелка
не укажет на символ, соответствующий выбранному
режиму.
5
.
Регулировка положения
долота
Лёгкие работы по
дроблению, долблению
иразбиванию
4
Выполнение операции (Рис. А, Е)
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЛУЧЕНИЯ
ТРАВМЫ ВСЕГДА надёжно закрепляйте заготовку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рабочая температура для импользования
данного инструмента: 7°C - +40°C. Использование
инструмента за пределами данного температурного
диапазона сократит срок службы инструмента.
1. Вставьте соответствующее долото иповерните его
рукой для фиксации вжелаемой позиции. См. раздел
«Насадки ипатрон».
4
1
.
2. При помощи переключателя режимов работы
выберите режим долбления. См. раздел «Выбор режима работы».
3. Отрегулируйте положение вспомогательной
2
рукоятки
вспомогательной рукоятки».
4. Установите бур/долото внужную точку.
5. Нажмите на курковый пусковой выключатель
6. Чтобы выключить отбойный молоток, отпустите
курковый пусковой выключатель.
. См. раздел «Установка прямой
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу
втечение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы инадёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
ирегулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что курковый пусковой
выключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной
смазки.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь ипыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри ивокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте данную процедуру, надев средство
защиты глаз иреспиратор утверждённого типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте
растворители или другие агрессивные химические
средства для очистки неметаллических деталей
инструмента. Эти химикаты могут ухудшить
свойства материалов, применённых вданных
деталях. Используйте ткань, смоченную вводе
смягким мылом. Не допускайте попадания
какой-либо жидкости внутрь инструмента; ни
вкоем случае не погружайте какую-либо часть
инструмента вжидкость.
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные
от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили
тесты на данном изделии, то использование этих
принадлежностей может привести копасной
ситуации. Во избежание риска получения травмы,
сданным продуктом должны использоваться
только дополнительные принадлежности,
рекомендованные DEWALT.
Различные типы буров идолот SDS-Max и17 мм НЕХ можно
приобрести дополнительно. Хвостовики использующихся
вработе насадок необходимо регулярно очищать
исмазывать.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь кВашему дилеру.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Инструменты иаккумуляторы,
помеченные данным символом, нельзя
утилизировать вместе собычными бытовыми
отходами.
Инструменты иаккумуляторы содержат материалы,
которые могут быть восстановлены или переработаны
вцелях сокращения спроса на сырьё. Утилизируйте
электрические продукты иаккумуляторы всоответствии
сместными положениями. Для получения дополнительной
информации посетите наш сайт www.2helpU.com.