DeWALT D25763K User manual

D25711 D25712 D25713 D25761 D25762
501501-86 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
D25763
Рисунок 1A
2
Рисунок 2A
Рисунок 2B
3
4
Рисунок 4A
Рисунок 4B
5
КОМБИНИРОВАННЫЕ ПЕРФОРАТОРЫ
®
SDS MAX
D25711, D25712, D25713, D25761,
D25762, D25763
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщат ель на я разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования
E
сделали электроинструменты D профессионалов.
Технические характеристики
D25711 D25712 D25713 D25761 D25762 D25763
Напряжение В 230 230 230 230 230 230 Тип 1 1 1 1 1 1 Потребляемая мощность Вт 1250 1300 1300 1500 1500 1500 Энергия удара Дж 1,5–13 2–14 2–14 3–18 3–18 3–18 Максимальный диаметр сверления в бетоне:
сплошной бур мм 12–48 12–48 12–48 18-52 18-52 18-52 полая коронка мм 40–115 40–125 40–125 40–150 40–150 40–150
Оптимальный диаметр сверления в бетоне: сплошной бур мм 25–40 25–45 25–45 28–48 28–48 28–48
Позиции фиксации долот 24 24 24 24 24 24 Патрон SDS Max Вес кг 8,7 9,1 9,1 9,9 9,9 9,9
WALT одними из самых надёжных помощников для
®
SDS Max® SDS Max® SDS Max® SDS Max® SDS Max
®
(звуковое давление) дБ(А) 96 95 95 96 96 96
L
pA
(погрешность измерения
K
pA
звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
(акустическая мощность) дБ(А) 107 106 106 107 107 107
L
wA
(погрешность измерения
K
wA
акустической мощности) дБ(А) 3 4 4 4 4 4
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745: Значения вибрационного воздействия, a
Сверление в бетоне a Погрешность K = м/с² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Значения вибрационного воздействия, a Долбление a Погрешность K = м/с² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745
= м/с² 9,8 7,8 7,8 9,3 9,3 9,3
h,D
= м/с² 8,8 7,2 7,2 8,2 8,2 8,2
h,Cheq
h
h
и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
6
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению оборудования.
Риск поражения электрическим током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
При оценке уровня
вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.
Определите дополнительные
меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
воздействия
Определения: Предупрежде­ния безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к получению травмы лёгкой или средней тяжести.
ситуацию, не связанную
D25711, D25712, D25713, D25761, D25762, D25763
E
WALT заявляет, что продукты, обозначенные
D
в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Данные продукты также соответствуют Директивам 2004/108/EC и 2011/65/EU. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от
Хорст Гр о с с м а н н (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D D-65510, Idstein, Germany
25.10.2012
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
имени фирмы DEWALT.
Общие правила безопасно­сти при работе с электроин­струментами
ВНИМАНИЕ! Перед началом
работы внимательно прочтите все правила безопасности
7
и инструкции. Несоблюдение всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Терм ин «Электроинструмент» во всех приведённых ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место
в чистоте и обеспечьте хорошее освещение. Плохое освещение или
беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
b) Не используйте
электроинструменты, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы
электроинструменты создают искровые разряды, которые воспламенить пыль или горючие пары.
c) Во время работы
с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.
b) Во время работы
с электроинструментом избегайте физического контакта с заземленными объектами, такими
могут
как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если
Ваше тело заземлено.
c) Не используйте
электроинструмент под дождем или во влажной среде. Попадание
воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
d) Бережно обращайтесь
с электрическим кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей инструмента.
Повреждённый или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.
e) При работе
с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск электрическим током.
f) При необходимости работы
с электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование
УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При работе
с электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если
устали, а также находясь
Вы под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая
неосторожность при работе с электроинструментами может привести к серьезной травме.
высоких температур
поражения
8
Loading...
+ 16 hidden pages