dLAN® 550+ WiFi
Installation
1
| DE | Erste Schritte
Ihre vorhandene dLAN®-Verbindung.
| GB | First steps
Your existing dLAN® connection.
| FR | Premiers pas
Votre connexion dLAN® existante.
| NL | Eerste stappen
Uw bestaande dLAN®-verbinding.
| ES | Primeros pasos
Su conexión dLAN® existente.
| PT | Primeiros passos
A sua ligação dLAN® existente.
| IT | Primi passi
La connessione dLAN® disponibile.
02 | 03
1
dLAN® 550+ WiFi
WiFi key:
xxxxxxxxxxxxxxxx
| DE | Erste Schritte
Notieren Sie sich den WLAN Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite Ihres neuen dLAN® 550+ WiFi Adapters.
| GB | First steps
Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the new dLAN® 550+ WiFi adapter.
| FR | Premiers pas
Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) gurant au dos de votre nouvel adaptateur dLAN® 550+ WiFi.
| NL | Eerste stappen
Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de nieuwe dLAN® 550+ WiFi adapter.
| ES | Primeros pasos
Apunte la clave Wi-Fi (WiFi key) situada en la parte trasera de su nuevo adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| PT | Primeiros passos
Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no lado de trás do seu novo adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| IT | Primi passi
Annotarsi la password Wi-Fi (WiFi key) presente sul retro del nuovo adattatore dLAN® 550+ WiFi.
04 | 05
2
dLAN® 550+ WiFi
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Stecken Sie den neuen dLAN® 550+ WiFi Adapter in
eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die
LED rot blinkt (ca. 50 Sekunden).
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Enchufe el adaptador nuevo dLAN® 550+ WiFi en
una toma de corriente eléctrica que esté libre y
espere hasta que el
50 segundos).
LED parpedee en rojo (aprox.
2
50 sec.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Plug this new dLAN® 550+ WiFi adapter into an
available power socket and wait until the
ashes red (approx. 50 seconds).
LED
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Insérez cet nouvel adaptateur dLAN® 550+ WiFi
1
dans une prise de courant murale libre et attendez
que la
DEL clignote rouge (env. 50 secondes).
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
Introduza o novo adaptador dLAN® 550+ WiFi numa
tomada de parede livre e aguarde até que o
pisque a vermelho (aprox. 50 segundos).
LED
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Innestare il nuovo adattatore dLAN® 550+ WiFi in una
presa elettrica libera e attendere no a quando il
LED non lampeggia in rosso (ca. 50 secondi).
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Steek deze nieuwe dLAN® 550+ WiFi adapter in een
vrij stopcontact en wacht tot
50 seconden).
LED rood brandt (ca.
06 | 07
3
1 sec.
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Drücken Sie kurz den
selung an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden
dLAN® Installation.
Knopf zur Datenverschlüs-
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Briey press the
one of the adapters in your existing dLAN® installation.
button for data encryption on
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Appuyez brièvement sur le bouton
sur un adaptateur de votre installation dLAN® déjà
en place.
de cryptage
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Druk kort op de
op een adapter van uw reeds bestaande dLAN®
installatie.
knop voor de dataversleuteling
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Pulse brevemente el botón
datos situado al lado de su instalación dLAN® ya
operativa.
de encriptación de
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
Prima brevemente o botão
num adaptador já existente da sua instalação
dLAN®.
para a codicação
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Premere brevemente il pulsante
dati, collocato sul lato dell‘adattatore di un’installazione
dLAN® già esistente.
per la crittograa dei
08 | 09
4
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, kurz den
Knopf an Ihrem neuen dLAN® 550+ WiFi Adapter.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Within 2 minutes briey press the
new dLAN® 550+ WiFi adapter.
button on your
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Dans un délai de 2 minutes, appuyez brièvement sur
le bouton
de votre nouveau dLAN® 550+ WiFi.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Druk binnen 2 minuten, kort op de
nieuwe dLAN® 550+ WiFi adapter.
knop op uw
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
No espaço de 2 minutos, prima brevemente o botão
no seu novo adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Premere brevemente entro due minuti il pulsante
nuovo adattatore dLAN® 550+ WiFi.
del
1 sec.
< 2 min.
> 2 min.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
En un intervalo de 2 minutos, pulse brevemente el
botón
de su nuevo adaptador dLAN® 550+ WiFi.
10 | 11
5
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Ihr devolo Netzwerk ist nun eingerichtet und vor
unbefugtem Zugri geschützt.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Your devolo network has now been set up and is
protected against unauthorised access.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Votre réseau devolo est à présent conguré et
protégé contre les accès abusifs.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Uw devolo netwerk is nu gecongureerd en
beveiligd tegen toegang door onbevoegden.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Su red devolo está instalada y protejida contra
accesos no autorizados.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
A sua rede devolo está agora congurada e
protegida contra acesso não autorizado.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Il vostro rete è adesso impostata e protetta da
accessi non autorizzati.
12 | 13