Devolo dLAN 500 WiFi User Manual [en, it, de, es, fr]

4 (1)

dLAN® 500 WiFi

The Network Innovation

1

Erste Schritte:

 

 

Stecken Sie den dLAN® 500 duo Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-

 

Kabel mit Ihrem Router.

 

First steps:

 

Plug the dLAN® 500 duo adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included.

 

dLAN® 500 duo

 

Premiers pas:

 

Insérez l‘adaptateur dLAN® 500 duo dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble

 

Ethernet fourni.

 

Eerste stap:

 

Steek de dLAN® 500 duo adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op

 

uw router.

 

Primeros pasos:

 

Enchufe el adaptador dLAN® 500 duo en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable

 

LAN incluido.

 

Primeiros passos:

 

Introduza o adaptador dLAN® 500 duo na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto.

 

Primi passi:

 

Innestare l‘adattatore dLAN® 500 duo nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo

 

LAN presente in dotazione.

2

dLAN® 500 WiFi

WiFi key:

WiFi

 

XXXX:XXXX:XXXX:XXXX

 

key:

Erste Schritte:

Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel von der Rückseite des ersten dLAN® 500 WiFi Adapters.

First steps:

Note the Wi-Fi key on the back of the first dLAN® 500 WiFi adapter.

Premiers pas:

Notez la clé Wi-Fi figurant au dos du premier adaptateur dLAN® 500 WiFi.

Eerste stap:

Noteer de WiFi code zoals vermeld op de achterzijde van de eerste dLAN® 500 WiFi adapter.

Primeros pasos:

Apunte la clave Wi-Fi situada en la parte trasera del primer adaptador dLAN® 500 WiFi.

Primeiros passos:

Anote o código Wi-Fi que se encontra no lado de trás do primeiro adaptador dLAN® 500 WiFi.

Primi passi:

Annotarsi la password WiFi presente sul retro del primo adattatore dLAN® 500 WiFi.

3

dLAN® 500 WiFi

Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):

Stecken Sie diesen dLAN® 500 WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis dieLED leuchtet (ca. 45 Sekunden). Drücken Sie denKnopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 500 WiFi Adapter.

Secure your dLAN® network (encryption):

Plug this dLAN® 500 WiFi adapter into an available power socket and wait until theLED lights (approx. 45 seconds). Press thebutton on your plugged-in dLAN® 500 WiFi adapter.

Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):

Insérez cet adaptateur dLAN® 500 WiFi dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL s‘allume (env. 45 secondes). Appuyez sur le boutonde votre adaptateur dLAN® 500 WiFi branché.

Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):

Steek deze dLAN® 500 WiFi adapter in een vrij stopcontact en wacht tot deLED brandt (ca. 45 seconden). Druk op deknop op uw geplaatste dLAN® 500 WiFi adapter.

Asegure su red dLAN® (codificación):

Enchufe este adaptador dLAN® 500 WiFi en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere hasta que el LEDse encienda (aprox. 45 segundos). Pulse el botónde su adaptador dLAN® 500 WiFi conectado.

Proteja a sua rede dLAN® (codificação):

Introduza este adaptador dLAN® 500 WiFi numa tomada de parede livre e aguarde até que o LEDacenda (aprox. 45 segundos). Prima o botãono seu adaptador dLAN® 500 WiFi introduzido.

Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografia):

45 sec.

Innestare l‘adattatore dLAN® 500 WiFi in una presa elettrica libera e attendere fino a quando il LED non

 

s‘illumina (ca. 45 secondi). Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 500 WiFi innestato.

Devolo dLAN 500 WiFi User Manual

4

 

 

Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):

 

 

Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Unterseite Ihres

 

 

dLAN® 500 duo Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist.

 

 

 

Secure your dLAN® network (encryption):

 

 

 

Within 2 minutes, press the button for data encryption on the underside of your dLAN® 500 duo

 

 

 

adapter, which is connected to the router.

 

 

 

Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):

 

 

 

Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage des données au bas de votre adaptateur

 

 

 

dLAN® 500 duo relié avec votre routeur.

 

 

 

Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):

 

 

 

Druk dan binnen 2 minuten op de knop voor de dataversleuteling aan de onderkant van uw

 

 

 

dLAN® 500 duo adapter, welke met de router is verbonden.

 

 

 

Asegure su red dLAN® (codifi cación):

 

 

 

 

 

 

En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado en la parte inferior de

 

 

 

su adaptador dLAN® 500 duo, que está conectado al router.

 

 

 

Proteja a sua rede dLAN® (codifi cação):

 

 

 

No espaço de 2 minutos, prima o botão para a codifi cação de dados no lado de baixo do seu adaptador

 

 

 

 

 

 

dLAN® 500 duo, o qual está ligado ao router.

 

 

2 min.

Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografi a):

 

 

Premere entro due minuti il pulsante per la crittografi a dei dati, collocato sul lato inferiore dell‘adattatore

 

 

 

dLAN® 500 duo collegato al router.

5a

WiFi key:

Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet:

Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein...

Connect your Wi-Fi device to the Internet:

Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet...

Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet:

Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone et/ou votre tablette...

Verbindt uw Wi-Fi-apparaten met het internet:

Configureer de Wi-Fi-verbinding op uw smartphone en/of tablet...

Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:

Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...

Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet:

Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet...

Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:

Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...

Loading...
+ 13 hidden pages