Devolo dLAN 500 WiFi User Manual [en, it, de, es, fr]

Installation
dLAN® 500 WiFi
The Network Innovation
1
Stecken Sie den dLAN® 500 duo Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN­Kabel mit Ihrem Router.
First steps:
Plug the dLAN® 500 duo adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included.
dLAN® 500 duo
Premiers pas:
Insérez l‘adaptateur dLAN® 500 duo dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble Ethernet fourni.
Eerste stap:
Steek de dLAN® 500 duo adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op uw router.
Primeros pasos:
Enchufe el adaptador dLAN® 500 duo en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable LAN incluido.
Primeiros passos:
Introduza o adaptador dLAN® 500 duo na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto.
Primi passi:
Innestare l‘adattatore dLAN® 500 duo nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo LAN presente in dotazione.
2
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel von der Rückseite des ersten dLAN® 500 WiFi Adapters.
dLAN® 500 WiFi
WiFi key:
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
WiFi key:
First steps:
Note the Wi-Fi key on the back of the rst dLAN® 500 WiFi adapter.
Premiers pas:
Notez la clé Wi-Fi gurant au dos du premier adaptateur dLAN® 500 WiFi.
Eerste stap:
Noteer de WiFi code zoals vermeld op de achterzijde van de eerste dLAN® 500 WiFi adapter.
Primeros pasos:
Apunte la clave Wi-Fi situada en la parte trasera del primer adaptador dLAN® 500 WiFi.
Primeiros passos:
Anote o código Wi-Fi que se encontra no lado de trás do primeiro adaptador dLAN® 500 WiFi.
Primi passi:
Annotarsi la password WiFi presente sul retro del primo adattatore dLAN® 500 WiFi.
3
dLAN® 500 WiFi
45 sec.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Stecken Sie diesen dLAN® 500 WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 45 Sekunden). Drücken Sie den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 500 WiFi Adapter.
Secure your dLAN® network (encryption):
Plug this dLAN® 500 WiFi adapter into an available power socket and wait until the LED lights (approx. 45 seconds). Press the button on your plugged-in dLAN® 500 WiFi adapter.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Insérez cet adaptateur dLAN® 500 WiFi dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL
s‘allume (env. 45 secondes). Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 500 WiFi branché.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Steek deze dLAN® 500 WiFi adapter in een vrij stopcontact en wacht tot de LED brandt (ca. 45 seconden). Druk op de knop op uw geplaatste dLAN® 500 WiFi adapter.
Asegure su red dLAN® (codicación):
Enchufe este adaptador dLAN® 500 WiFi en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere hasta que el LED se encienda (aprox. 45 segundos). Pulse el botón de su adaptador dLAN® 500 WiFi conectado.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
Introduza este adaptador dLAN® 500 WiFi numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED acenda (aprox. 45 segundos). Prima o botão no seu adaptador dLAN® 500 WiFi introduzido.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Innestare l‘adattatore dLAN® 500 WiFi in una presa elettrica libera e attendere no a quando il LED non s‘illumina (ca. 45 secondi). Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 500 WiFi innestato.
4
o
2 min.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Unterseite Ihres dLAN® 500 duo Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist.
Secure your dLAN® network (encryption):
Within 2 minutes, press the button for data encryption on the underside of your dLAN® 500 duo adapter, which is connected to the router.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage des données au bas de votre adaptateur dLAN® 500 duo relié avec votre routeur.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Druk dan binnen 2 minuten op de knop voor de dataversleuteling aan de onderkant van uw dLAN® 500 duo adapter, welke met de router is verbonden.
Asegure su red dLAN® (codi cación):
En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado en la parte inferior de su adaptador dLAN® 500 duo, que está conectado al router.
Proteja a sua rede dLAN® (codi cação):
No espaço de 2 minutos, prima o botão para a codi cação de dados no lado de baixo do seu adaptador
dLAN® 500 duo, o qual está ligado ao router.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittogra a):
Premere entro due minuti il pulsante per la crittogra a dei dati, collocato sul lato inferiore dell‘adattatore
dLAN® 500 duo collegato al router.
5a
WiFi key:
Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet:
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein...
Connect your Wi-Fi device to the Internet:
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet...
Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet:
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone et/ou votre tablette...
Verbindt uw Wi-Fi-apparaten met het internet:
Congureer de Wi-Fi-verbinding op uw smartphone en/of tablet...
Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...
Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet:
Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet...
Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...
Loading...
+ 13 hidden pages