Toda la información incluida en la presente documentación ha sido recopilada después de un control exhaustivo, pero no debe comprenderse como una garantía
de las características del producto. devolo se responsabiliza exclusivamente en el ámbito especificado en las condiciones de venta y suministro.
La transmisión o reproducción de la documentación y del software correspondiente al presente producto, así como la utilización de su contenido, sólo será admisible
previo consentimiento por escrito de devolo. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en aras del avance tecnológico.
Marcas
®
HomePlug
Linux
Ubuntu
Mac
Windows
devolo, dLAN
es una marca registrada de HomePlug Powerline Alliance.
®
es una marca registrada de Linus Torvalds.
®
es una marca registrada de Canonical Ltd.
®
y Mac OS X® son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
®
y Microsoft® son marcas registradas de Microsoft, Corp.
®
, Vianect® y el logotipo devolo son marcas registradas de devolo AG.
Todos los demás nombres y denominaciones empleados pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. devolo se reserva el derecho de
modificar los datos indicados sin previo aviso, y declina toda responsabilidad derivada de cualquier imprecisión u omisión técnica.
Con el dLAN 500 duo+ establecerá con unas pocas
operaciones su propia red informática doméstica.
Dado que los datos se transmiten con ayuda de la inteligente tecnología dLAN por la red de corriente
eléctrica de la casa, no necesita tender nuevos cables.
El adaptador dispone de una toma de corriente eléctrica integrada. Las dos conexiones de red LAN permiten conectar directamente por cable de red dos
dispositivos. Especialmente práctico para el ordenador y la impresora de red en el despacho, o para el
televisor inteligente "Smart TV" y la consola de juegos en el salón. Gracias a la conexión a través de la
corriente eléctrica y la tecnología dLAN, con el
dLAN 500 duo+ todas las habitaciones de la casa
disponen de acceso a Internet.
Para proteger sus datos, active en el
dLAN 500 duo+ la segura encriptación "AES (Advanced Encryption Standard)" de 128 bits, cosa que
puede hacer de forma sencilla y cómoda con sólo
pulsar un botón. Además, el modo de ahorro de corriente eléctrica patentado, instalado de serie, redu-
ce automáticamente el consumo de energía del
dispositivo.
1.1.1 Sobre este manual
Junto a una pequeña introducción sobre los fundamentos del tema "dLAN" y "Green IT" en el
capítulo 2, en el capítulo 3 le explicamos cómo po-
ner en funcionamiento el dLAN 500 duo+. El capítulo4 describe la configuración de su red dLAN. Las indicaciones relativas a la seguridad del producto y la compatibilidad medioambiental del dispositivo, consejos
para optimizar el ancho de banda y nuestras condiciones de garantía se incluyen en el capítulo 5 que pone
término al manual.
Descripción de los símbolos
En este párrafo describimos brevemente el significado
de los símbolos utilizados.
Indicación muy importante que si no se
observa puede originar daños.
Indicación muy importante, cuya observancia es recomendable.
Informaciones adicionales y consejos sobre
las causas y la configuración de su aparato.
devolo dLAN 500 duo+
6 A modo de introducción
Y en la dirección de correo electrónico
support@devolo.es
sus ideas o sugerencias acerca de nuestros productos.
devolo en Internet
También encontrará más información sobre nuestros
productos en Internet, en www.devolo.comServicio y Soporte Técnico no solo podrá
descargarse descripciones y documentación sobre
cada uno de los productos, sino también las versiones
actualizadas del software y firmware de devolo.
La declaración CE impresa de este producto
esta adjunta o esta para usted a su
disposición en la zona de descargas en
www.devolo.com
Consulte el consumo de potencia y el
margen de tensiones permitido para el
funcionamiento del aparato en la etiqueta situada en la parte trasera del
mismo. También puede obtener más
especificaciones técnicas en la zona de
descargas en www.devolo.com
estaremos encantados de recibir
. En el área
.
.
devolo dLAN 500 duo+
Introducción 7
fig. 1
2 Introducción
dLAN es una tecnología inteligente y segura que le
permite instalar una red doméstica de forma fácil, rápi-
da y económica a través de la red eléctrica, sin tener
que realizar un molesto y costoso cableado.
devolo dLAN 500 duo+
8 Introducción
2.1 ¿Qué encierra el término dLAN?
En una dLAN (direct Local Area Network) se utiliza la
red eléctrica existente para transmitir datos entre diferentes ordenadores y otros componentes conectados
entre sí mediante los adaptadores correspondientes.
Así que literalmente cada toma de corriente se convierte en una "toma de red". Para la transmisión los datos
se convierten ("modulan") y la señal se envía a través
de los cables eléctricos. La técnica más moderna garantiza que la red de corriente y de datos no interfieran
entre sí. De modo que la conexión en red a través de
dLAN es rápida y segura. La información transmitida se
codifica con una contraseña para evitar que terceras
personas puedan interceptarla con facilidad.
2.2 devolo practica la "revolución
verde"
Todos hablan de la Green IT. Pero devolo la ha hecho
realidad: con el modo de ahorro de corriente eléctrica
de sus adaptadores para la informática doméstica,
esta empresa se ha puesto muy por delante de muchos
competidores del ramo de la tecnología de la información.
de los adaptadores dLAN. Pues a fin de cuentas, una
red informática devolo basada en tomas de corriente
no sólo debe ser confortable, sino que además debe
tener una demanda de energía lo más baja posible, especialmente cuando está inactiva.
El hecho de que devolo se toma muy en serio la exigencia de una mayor eficiencia energética, queda claramente demostrado por la incorporación del modo deahorro de corriente eléctrica patentado a los dispositivos. Reduce automáticamente el consumode energía, cuando los PCs u otros equipos conectados a la red informática dLAN están apagados.
El modo de ahorro de corriente eléctrica de los adaptadores no es sólo un tributo a la protección del medioambiente, sino un auténtico servicio al cliente. La
mayoría de los usuarios olvida pulsar regularmente el
botón de Stand-by en los equipos. Con la tecnología
patentada de los adaptadores devolo, se ahorra
corriente sin tener que hacer nada. Y cuando el
consumo de energía baja, el contador gira más lentamente – y cada minuto durante el que el adaptador se
encuentra en el modo de ahorro de corriente eléctrica,
ahorra también dinero contante y sonante.
devolo dLAN 500 duo+
Los ingenieros proyectistas de devolo prestan dedican
ya desde hace tiempo la máxima atención al consumo
Introducción 9
Un adaptador dLAN conectado al ordenador sólo puede cambiar al modo
de ahorro de corriente eléctrica si también está inactiva la tarjeta de red del
ordenador apagado. Si usa una tarjeta
de red que permanezca activa a pesar
de estar apagado el ordenador, le recomendamos conectar éste a la red de
corriente eléctrica a través de una
toma de corriente múltiple provista de
interruptor, para que queden sin corriente tanto el ordenador como la tarjeta de red instalada.
2.3 dLAN 500 duo+ en síntesis
쎲 Red doméstica sencilla dLAN y con tecnología
patentada de ahorro de energía.
쎲 Adaptador con dos conexiones de red LAN inte-
gradas en el dispositivo: pueden ser conectados a
Internet simultáneamente dos dispositivos aptos
para red, como ordenadores y dispositivos electrónicos de entretenimiento.
쎲 Ordenadores, portátiles, impresoras en red, discos
duros de red NAS, televisores inteligentes "Smart
TV", consolas de juegos, descodificadores TV y
reproductores multimedia o de Blu-ray se hallan
conectados al instante entre sí y a Internet.
쎲 Gracias a la toma de corriente integrada, no se
desaprovecha ninguna de las tomas de pared de
la habitación.
쎲 La toma de corriente con seguro para niños
garantiza una seguridad óptima.
쎲 Filtro de red integrado para una óptima transmi-
sión de datos en la red doméstica dLAN.
쎲 Alta velocidad de transmisión para navegar rápi-
damente por Internet, para streaming multimedia,
televisión por Internet en calidad HD y telefonía
por Internet – la tecnología de red doméstica más
adecuada para extensión de las conexiones de
Internet de banda ancha modernas, como ADSL,
cable o fibra óptica.
쎲 La eficaz encriptación de datos de transmisión
AES se activa simplemente
쑗 pulsando un botón en el adaptador o
쑗 a través del software de devolo
dLAN Cockpit para PC (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8), Mac y
Linux.
쎲 El modo inteligente de ahorro de corriente eléc-
trica Dynamic PowerSave, patentado por
devolo, reduce automáticamente el consumo de
energía en estado de espera.
devolo dLAN 500 duo+
10 Introducción
fig. 2
2.4 Ejemplos de utilización
Prolongación de la Internet a través de los cables
de corriente
devolo dLAN 500 duo+
Introducción 11
fig. 3
Conexión en red de los accesorios de tecnología
de la información y ordenadores
devolo dLAN 500 duo+
12 Introducción
devolo dLAN 500 duo+
Puesta en marcha 13
fig. 4:
Ilustracón específica del país
3 Puesta en marcha
En este capítulo conocerá todo lo necesario para la
puesta en marcha de su dLAN 500 duo+. Describimos
aquí las funciones y la conexión del dLAN 500 duo+.
Hacemos asimismo una breve presentación del programa devolo y, finalmente, le guiaremos a través de su
instalación.
devolo dLAN 500 duo+
14 Puesta en marcha
3.1 Suministro
Antes de proceder a la puesta en funcionamiento del
dLAN 500 duo+, asegúrese de que el suministro esté
completo:
쎲 Single Kit:
쑗 dLAN 500 duo+
쑗 Cable de red
쑗 Instrucciones de instalación impresas
o
쎲 Starter Kit:
쑗 Dos dLAN 500 duo+
쑗 Dos cables de red
쑗 Instrucciones de instalación impresas
o
쎲 Network Kit:
쑗 Tres dLAN 500 duo+
쑗 Tres cables de red
쑗 Instrucciones de instalación impresas
devolo AG se reserva el derecho de realizar cambios en
el suministro sin aviso previo.
3.2 Requisitos del sistema
쎲 Sistemas operativos: Windows XP (32 bit), Win-
dows Vista Home Premium (32 bit/64 bit), Windows 7 Home Premium (32 bit) Windows 8
(32 bit/64 bit), Linux (Ubuntu), Mac (OS X) y todos
los sistemas operativos capaces de conectarse en
red
쎲 Protocolo de red
Tenga en cuenta que su ordenador o aparato
similar ha de disponer de una tarjeta de red
o, en su defecto, de un adaptador de red con
interfaz de red.
Para la creación de una red informática dLAN necesita, en consecuencia,
dos dispositivos dLAN (AV) (200 Mbps
o 500 Mbps).
devolo dLAN 500 duo+
Puesta en marcha 15
3.3 Funciones
El dLAN 500 duo+ consta de un diodo (LED), dos protocolos de red y un botón de encriptación.
Diodo
El diodo (LED) indica cualquier estado del
dLAN 500 duo+ mediante diferentes formas de parpadeo y de representación del diodo:
쎲 El LED parpadea en intervalos de tiempo
regulares (de 2 segundos) cuandodLAN 500 duo+ está conectado a la red eléctrica pero no existe ninguna conexión dLAN.
쎲 El LED se ilumina cuando el dLAN 500 duo+
está operativo y existe una conexión dLAN.
쎲 El LED parpadea rápidamente cuando se lleva
a cabo el procedimiento de encriptación (emparejamiento) en la red dLAN.
쎲 El LED parpadea en intervalos de tiempo
irregulares (1 segundo/15 segundos) cuando eldLAN 500 duo+ se encuentra en el modo de
corriente.
Protocoles de red
Aquí se conecta el dLAN 500 duo+ a los ordenadores
y/o as otros dispositivos por medio del cable de red suministrado.
Botón de encriptación
Encriptación de datos presionando un botón; Consulte
el funcionamiento del botón de encriptación en el
apartado 4.2 Encriptación de la red dLAN presio-nando un botón.
Toma de corriente integrada
Si conecta otros dispositivos de red informática por
medio de una toma de corriente múltiple, enchufe ésta
en la toma de corriente del dLAN 500 duo+. El filtro de
red integrado aquí elimina posibles interferencias de
los dispositivos conectados y mejora decisivamente la
transmisión de datos en la red informática doméstica.
devolo dLAN 500 duo+
16 Puesta en marcha
Recuerde que todos los dispositivos
dLAN que deben añadirse a su red deben estar conectados a la red eléctrica. Un dispositivo dLAN pasa al modo
Standby si al in poco tiempo no registra ningún dispositivo de red (p. ej., un
ordenador) conectado a la interfaz de
red. En el modo Standby no se puede
acceder al dispositivo dLAN a través
de la red eléctrica. En cuanto se vuelva
a encender el dispositivo de red conectado a la interfaz de red (p. ej. un
ordenador), podrá acceder también a
su aparato dLAN a través de la red
eléctrica.
3.4 Conexión del dLAN 500 duo+
En este apartado le mostramos cómo conectar el
dLAN 500 duo+ a un ordenador y/o a otro dispositivo
de red.
햲 Con el cable de red suministrado, conecte el
dLAN 500 duo+ a un protocolo de red de su ordenador, estando éste conectado, y/o a otro dispositivo de la red.
햳 Enchufe el dLAN 500 duo+ en una toma de
corriente.
Otros dispositivos de la red informática conectados a través de tomas de corriente múltiples, se conectan a la red de corriente
eléctrica enchufando dichas tomas de corriente múltiples en la toma de corriente integrada del dLAN 500 duo+.
햴 Una vez que haya conectado al menos dos
dLAN 500 duo+ tal como se describe arriba,
estará instalada su red dLAN. Continúe con la
configuración de la red para que su red dLAN
quede mejor protegida. Consulte al respecto el
capítulo 4 Red dLAN.
3.5 Instalación del software
3.5.1 Software para Windows
El software de devolo esta para usted a su disposición
bajo este enlace www.devolo.com/500duo+
que hayan descargado el fichero de instalación en su
ordenador, hagan doble clic para iniciarlo.
Con ayuda del asistente de instalación puede instalar
el devolo dLAN Cockpitpara el uso del adaptador con
el sistema operativo Windows. dLAN Cockpit encuentra todos los adaptadores dLAN accesibles en su
red dLAN, muestra información sobre estos dispositivos y codifica su red dLAN de forma personalizada.
. Una vez
devolo dLAN 500 duo+
Puesta en marcha 17
Durante la instalación puede decidir si se deben instalar todos los componentes del software (Instalación
estándar) o sólo algunos de ellos (Instalación personalizada).
Para aprovechar óptimamente las funciones
de sus dispositivos, recomendamos realizar
la instalación completa de todas las aplicaciones.
Con otra opción se puede establecer si desea enviar información a devolo sobre las tasas de transferencia
que consigue con su adaptador dLAN. Los datos transmitidos a devolo incluyen datos de rendimiento de los
dispositivos dLAN. La información se anonimiza y únicamente se evalúa estadísticamente. Nos ayudan a seguir mejorando la transmisión de nuestros productos.
Encontrará las aplicaciones de software instaladas en
el grupo de programas Inicio 쒁 Todos los progra-mas쒁devolo.
3.5.2 Software para Mac OS X
El software de devolo esta para usted a su disposición
bajo este enlace www.devolo.com/500duo+
que hayan descargado el fichero de instalación en su
ordenador, hagan doble clic para iniciarlo.
. Una vez
3.5.3 Software para Linux (Ubuntu)
El software de devolo esta para usted a su disposición
bajo este enlace www.devolo.com/500duo+
que hayan descargado el fichero de instalación en su
ordenador, hagan doble clic para iniciarlo.
. Una vez
devolo dLAN 500 duo+
18 Puesta en marcha
devolo dLAN 500 duo+
Red dLAN 19
fig. 5
4Red dLAN
4.1 Seguridad en la dLAN
Antes de poder utilizar el dLAN 500 duo+ en su red
dLAN, tiene que conectarlo primero a otros dispositivos dLAN formando una red doméstica. En esto contexto son particularmente importantes dos
informaciones específicas:
쎲 El uso conjunto de la contraseña dLAN sirve tanto
de control de acceso a la red dLAN como para la
encriptación, y con ello para proteger de escuchas
los datos transmitidos.
쎲 Con el uso conjunto de una contraseña dLAN se
establece una red dLAN delimitada.
La contraseña dLAN se puede definir automáticamente
con el botón de encriptación (véase 4.2 Encripta-ción de la red dLAN presionando un botón ) o
manualmente, con el programa dLAN Cockpit (véase
4.3 dLAN Cockpit).
4.2 Encriptación de la red dLAN
presionando un botón
nando simplemente el botón de encriptación existente
en el dispositivo. Al presionar este botón se protege su
red informática dLAN con una contraseña aleatoria.
En el modo Standby no se puede realizar una configuración.
La encriptación de una red informática dLAN en la que
todos los dispositivos a ella pertenecientes están provistos de botones de encriptación, se realiza presio-
devolo dLAN 500 duo+
20 Red dLAN
fig. 6
A continuación describimos la forma exacta de proceder tomando como ejemplo posibles escenarios de redes:
Encriptación de una red dLAN nueva con dos
adaptadores dLAN 500 duo+
Cuando haya conectado con éxito los dos adaptadores
dLAN 500 duo+, presione – dentro de un intervalo
de 2 minutos – cada uno de los botones de encriptación durante 1 segundo.
¡Listo! Su red dLAN queda así protegida frente a acceso no autorizados.
devolo dLAN 500 duo+
Red dLAN 21
fig. 7
Ampliar una red dLAN existente con un nuevo
dLAN 500 duo+
Una vez que haya asegurado la red dLAN existente utilizando el botón de encriptación puede proceder de
igual forma para integrar otros adaptadores. Cuando
haya conectado con éxito el nuevo dLAN 500 duo+,
presione – dentro de un intervalo de 2 minutos –
primero el botón de encriptación (1 segundo) de uno
de los adaptadores de la red existente y, a continuación, el botón de encriptación (1 segundo) del nuevo
dLAN 500 duo+.
¡Listo! El nuevo dLAN 500 duo+ está integrado en su
red. Para integrar otros adaptadores dLAN en su red,
proceda tal como se describe arriba.
devolo dLAN 500 duo+
22 Red dLAN
fig. 8
Retirar un dLAN 500 duo+ de la red
Para retirar un dLAN 500 duo+ de una red existente,
presione durante al menos 10 segundos el botón de
encriptación del adaptador correspondiente. El dispositivo obtiene una contraseña aleatoria nueva y queda
4.3 dLAN Cockpit
devolo dLAN Cockpit es un programa de control y
encriptación que detecta todos los dispositivos dLAN
de su red doméstica que están a su alcance y los reúne
en una red segura. dLAN Cockpit es de manejo sencillo
e intuitivo gracias a su estructura gráfica lógica.
Después de instalar el software devolo, encontrará este
programa en el grupo de programas Inicio 쒁 Todos
los programas 쒁 devolo.
así excluido de su red. Para integrarlo después en otra
red dLAN 500 duo+, proceda tal como se describe
arriba, dependiendo de si desea instalar una red nueva
o ampliar una existente.
devolo dLAN 500 duo+
Red dLAN 23
Tras el inicio de dLAN Cockpit, aparecen todos los dispositivos dLAN accesibles en su red doméstica. Este
devolo dLAN 500 duo+
proceso puede durar unos instantes.
24 Red dLAN
Todos los adaptadores existentes en la red aparecen
con el símbolo de adaptador con el nombre correspondiente del producto. El adaptador marcado con el símbolo de al lado en el centro de la red dLAN simboliza
su dispositivo conectado a nivel local. Si ha conectado
localmente varios dispositivos dLAN, puede cambiar de
uno a otro. Haciendo clic con el ratón en un símbolo
de adaptador, se activa y representa destacado el respectivo dispositivo dLAN.
Las líneas de enlace en color de los adaptadores señalizan la calidad actual de la transmisión:
쎲 verde: la conexión de red es apropiada para HD-
Video-Streaming.
쎲 naranja: la conexión de red es apropiada para
SD-Video-Streaming y Online-Gaming.
쎲 rojo: la conexión de red es apropiada para la
transferencia simple de datos y como acceso a
Internet.
Si tiene lugar realmente una transmisión de datos de
un dispositivo al otro, se muestra la tasa de datos en el
adaptador respectivamente resaltado.
Configuración y funciones
Puede efectuar los ajustes para el dispositivo respectivamente resaltado o para la red
쎲 por medio de los botones del margen inferior de
la imagen
쎲 o también a través de las pestañas dispuestas
lateralmente en cada adaptador.
Con el botón Actualizar pone siempre la vista de dispositivos encontrados en el estado más actual (si esto
no se ha producido automáticamente).
Por medio del botón Opciones o de la correspondien-
te pestaña del respectivo adaptador obtiene información sobre el dispositivo, por ejemplo la versión de
firmware utilizada y la dirección MAC individual.
Existen opciones como asignar un nombre adicio-nal, restablecer el respectivo dispositivo a los ajustes
de valores de suministro o quitar un dispositivo
de la red dLAN existente.
Las opciones de configuración arriba
citadas varían según la función y el
equipamiento del dispositivo.
También puede seleccionar si desea enviar información
sobre las prestaciones de transmisión de sus adaptadores dLAN a devolo.
devolo dLAN 500 duo+
Red dLAN 25
Los datos transmitidos a devolo incluyen datos de rendimiento de los dispositivos dLAN.
La información se anonimiza y únicamente se
evalúa estadísticamente. Nos ayudan a seguir mejorando la transmisión de nuestros
productos.
La ayuda para la optimización contiene indicaciones para la instalación así como información sobre
cómo conectar óptimamente los dispositivos entre sí.
4.3.1 Encriptación de la red dLAN con
dLAN Cockpit
Si utiliza dispositivos dLAN sin botón de encriptación, la encriptación de los datos sólo se puede reali-zar a través del dLAN Cockpit.
Antes de iniciar el proceso de
interconexión, anote los
identificadores de seguridad de todos
los adaptadores dLAN. Encontrará este
identificador inequívoco de cada
dispositivo dLAN en la etiqueta de la
carcasa. El código consta de 4 x 4 letras
separadas por guiones (p.ej. ANJRKMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de que
todos los adaptadores dLAN estén
conectados a la red eléctrica y también
con los ordenadores o los componentes
de red correspondientes.
Buscar el adaptador local
Una vez iniciado el dLAN Cockpit, primero se busca el
adaptador conectado directamente a su ordenador.
Añadir adaptador
Agregue ahora a su red dLAN todos los dispositivos
dLAN deseados, seleccionando para ello el botón
Añadir. Para esto necesita el código de seguridad
de 16 caracteres (identificador de seguridad o
Security-ID) de los adaptadores, que encontrará en la
etiqueta pegada a la carcasa. Introduzca ahora el
mismo en el campo Identificador de seguridad y
confirme con OK. Si un identificador de seguridad es
correcto y el dispositivo está accesible en la red dLAN,
devolo dLAN 500 duo+
26 Red dLAN
se agregará a los adaptadores configurados en su red
y se representará también en el programa.
Introducir la contraseña de la red informática
Una vez agregados todos los dispositivos dLAN deseados a su red dLAN, seleccione el botón Contraseña
para asignar una contraseña de red informática común
que sea válida para todos los adaptadores registrados
en su red doméstica personal.
Al respecto puede elegir entre una contraseña propia,
una contraseña aleatoria y la contraseña predeterminada. Para definir una contraseña propia con una longitud de al menos ocho caracteres, introduzca la
misma en el campo de texto Contraseña de la red
informática. Como alternativa puede pulsar la tecla
Generar una contraseña segura para hacer deter-
minar y asignar automáticamente una contraseña muy
segura, elegida de forma aleatoria. Con la tecla Con-traseña a la entrega se restablece el adaptador
dLAN a la contraseña predeterminada. Normalmente,
la contraseña se representa de manera oculta, por razones de seguridad. Si se activa la opción Ver carac-teres, la contraseña actual se representa en el campo
de texto de forma legible.
La contraseña predeterminada en estado de entrega es HomePlugAV. Asignando una contraseña específica para
un adaptador concreto, puede excluirlo
del resto de la red dLAN.
Si más tarde se vuelve a activar dLAN Cockpit tras
una primera instalación realizada con éxito, por ejemplo para integrar un nuevo adaptador en la red, la
aplicación recuerda los dispositivos anteriormente introducidos. El nuevo dispositivo se registra tal como se
describe en el apartado Añadir adaptador. La con-
traseña de la red informática actual se asigna automáticamente al nuevo dispositivo agregado.
devolo dLAN 500 duo+
Apéndice 27
fig. 9
5Apéndice
5.1 Optimización del ancho de
banda
Para mejorar decisivamente el rendimiento de transmisión en la red informática, recomendamos observar las
siguientes "reglas para la conexión” :
쎲 Enchufe el dispositivo directamente a una caja de
enchufe mural, evitando el uso de tomas de corriente múltiples.
쎲 Otros dispositivos de la red informática conecta-
dos por medio de tomas de corriente múltiples, se
deberían conectar a la red de corriente eléctrica a
través de la toma de corriente integrada en el
dLAN 500 duo+. Para aprovechar óptimamente la
función de filtro del dLAN 500 duo+ y mejorar la
transmisión de datos en la red informática,
enchufe siempre la toma de corriente múltiple en
la toma de corriente del dLAN 500 duo+.
devolo dLAN 500 duo+
28 Apéndice
5.2 Instrucciones de seguridad
Antes de poner en marcha el aparato debe leer y comprender íntegramente las instrucciones de seguridad y
las instrucciones de uso y guardarlas para futuras inspecciones.
쎲 El producto no debe abrirse. El interior del pro-
ducto no incluye piezas cuyo mantenimiento deba
ser efectuado por el usuario.
No intente realizar el mantenimiento
del producto usted mismo; para cualquier tipo de mantenimiento solicite
exclusivamente el servicio de personal
especializado y cualificado. ¡Existe peligro de electrocución!
쎲 Utilice el producto únicamente en un lugar seco.
쎲 Utilice siempre el cable de red adjunto para
conectar el dispositivo.
La toma de corriente debería hallarse
en el área de cobertura de los dispositivos de red conectados. El adaptador y
los dispositivos de red deberían ser fácilmente accesible.
쎲 Para apagar el producto de la red eléctrica,
extraiga el enchufe de alimentación de la toma de
corriente.
쎲 Para desconectar el producto de la red eléctrica,
extraiga el enchufe de alimentación de la toma de
corriente.
쎲 No introduzca ningún objeto en los agujeros del
producto.
쎲 No deje el producto expuesto directamente a la
luz solar.
쎲 Las ranuras y los agujeros de la carcasa sirven
para airear el aparato y no deben obstruirse ni
taparse.
쎲 El producto no debe colocarse junto a un radia-
dor.
쎲 El producto sólo debe colocarse en sitios que per-
mitan una ventilación suficiente.
쎲 Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la
red eléctrica. No limpie el aparato con agua,
disolvente, benzol, alcohol u otros productos de
limpieza corrosivos, puesto que pueden dañar la
carcasa. En lugar de eso, utilice únicamente un
paño húmedo.
쎲 El producto debe conectarse únicamente a una
red de distribución, tal como se indica en la placa
de características. Si no está seguro del tipo de
red de distribución que posee su domicilio, consulte en su tienda especializada o a su proveedor
de energía eléctrica.
devolo dLAN 500 duo+
Apéndice 29
쎲 En caso de producirse un accidente, desconecte el
producto de la red eléctrica y consulte con su servicio de asistencia técnica. Se considera que se ha
producido un accidente cuando:
쑗 el enchufe de alimentación está dañada.
¡Existe peligro de electrocución!
쑗 se ha rociado el producto con algún tipo de
líquido o se ha introducido algún tipo de
objeto en su interior.
쑗 el producto ha sido expuesto a la lluvia o al
contacto con el agua.
쑗 el producto no funciona, a pesar de haber
seguido todas las instrucciones de uso al pie
de la letra.
쑗 la carcasa producto está dañada.
5.3 Eliminación de aparatos viejos
Utilícese en aquellos países de la Unión Europea y en
otros países con un sistema de recogida de residuos individual:
El símbolo con el contenedor tachado significa que
este adaptador se encuentra en el ámbito de aplicación de la ley alemana referente a dispositivos eléctricos o electrónicos. Desde el 24 de marzo de 2006 esta
ley prohíbe en Alemania tirar dichos aparatos viejos a
la basura. Puede depositarlos sin coste alguno en un
centro de recogida municipal. Diríjase al ayuntamiento
o a la administración local para conocer la dirección y
el horario del centro de recogida más cercano.
5.4 Condiciones de garantía
devolo AG otorga la presente garantía a los compradores de cualquier producto devolo, de forma complementaria a los derechos de
garantía inherentes establecidos por la legislación vigente, a tenor
de las siguientes condiciones:
1Alcance de la garantía
a) La garantía se extiende al aparato suministrado, incluyendo
todas las piezas. Se aplicará de tal forma que aquellas piezas,
que a pesar de su tratamiento correcto y del seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento, resultaran ser defectuosas debido a fallos de fabricación o de material, serán sustituidas o reparadas según nuestro criterio de forma gratuita.
devolo se reserva el derecho, en lugar de ello, de cambiar el
dispositivo defectuoso por otro que le sustituya de igual
alcance de funcionamiento y las mismas características de rendimiento. Quedan excluidos de la garantía los manuales y,
eventualmente, el software incluido en el suministro.
b) Los costes de material y de trabajo correrán a cuenta de
devolo. devolo no se hará cargo de los costes de envío al Servicio Posventa y/o a devolo.
c) Las piezas pasarán a ser de propiedad de devolo.
d) Además de la reparación y el cambio, estamos en nuestro
derecho de realizar modificaciones técnicas (por ejemplo
actualizaciones de la microprogramación) para adaptar el aparato al estado tecnológico actual. El usuario no se hará cargo
de los costes adicionales por dicho concepto. Quedan excluidas las demandas legales.
devolo dLAN 500 duo+
30 Apéndice
2Período de garantía
El período de garantía de este producto devolo es de tres años. El
período de garantía se inicia el día del suministro del aparato por
parte del establecimiento técnico de devolo. Las prestaciones de
garantía facilitadas por devolo no provocan ni una prolongación del
período de garantía, ni definen nuevos plazos de garantía. El
período de garantía para piezas montadas en el aparato expira una
vez cumplido el período de garantía del aparato en su totalidad.
3Procedimiento
a) Si dentro del período de garantía se produjeran fallos en el
aparato, las reclamaciones de garantía habrán de ser realizadas de inmediato, habiendo no obstante un plazo máximo de
siete días para su realización.
b) Los daños por transporte que se reconozcan de forma externa
(por ejemplo, daños en la carcaza) deberán indicarse de forma
inmediata a la persona encargada del transporte y al remitente. Los defectos no evidentes han de ser reclamados por
escrito al transportista y a nuestra empresa, inmediatamente
después de su constatación, y a lo más tardar, tres días después del suministro.
c) El transporte al y desde el lugar donde se asumen las obliga-
ciones de garantía o donde se procede al cambio del aparato,
se realizará a cuenta y coste del comprador.
d) Las reclamaciones de garantía sólo se tendrán en cuenta si se
presenta con el aparato una copia del original de la factura.
devolo se reserva el derecho en casos excepcionales a exigir la
presentación del original de la factura.
4Extinción de la garantía
Quedan excluidos todos los derechos de garantía,
a) si se ha retirado el adhesivo que ostenta el número de serie del
dispositivo,
b) si el equipo ha sido dañado o destruido por causa de fuerza
mayor o por influencias ambientales (humedad, electrocución,
polvo, etc.),
c) cuando el aparato haya sido almacenado o utilizado en condi-
ciones no incluidas en las especificaciones técnicas,
d) cuando los daños sean provocados por su incorrecta utiliza-
ción – especialmente debido al no seguimiento de la descripción del sistema y del manual de funcionamiento,
e) si el dispositivo se abre, repara o modifica por parte de perso-
nas no autorizadas por parte de devolo para ello,
f)cuando el aparato presenta daños mecánicos de cualquier
tipo,
g) cuando las reclamaciones de garantía no sean comunicadas
según los puntos 3a) o 3b).
5Fallos de funcionamiento
Si resultara que la disfunción del equipo notificada ha sido causada
por hardware o software ajeno, instalación o manejo defectuosos,
devolo se reserva el derecho a facturar al comprador el trabajo ocasionado.
6Regulaciones adicionales
Las disposiciones arriba expuestas regulan la relación legal con
devolo.
a) La presente garantía no constituye la base para posteriores
reclamaciones, especialmente las referidas a transformación o
minoración. Quedan excluida la reclamación de indemnizaciones, independientemente de su base jurídica. Este último principio no se aplica, por ejemplo, en caso de daños a personas o
bienes privados, según la Ley de Responsabilidad sobre Productos, o en caso de premeditación o acto de negligencia.
b) Quedan excluidas específicamente las reclamaciones derivadas
de la pérdida de beneficios, las pérdidas indirectas o las pérdidas derivadas.
c) Queda excluida la responsabilidad derivada de la pérdida o
nueva adquisición de datos, en casos de negligencia leve o
media.
d) En aquellos casos en que hubiéramos provocado la pérdida de
datos premeditadamente o por negligencia, nos responsabilizaremos de los gastos típicos de reintroducción de datos, en
devolo dLAN 500 duo+
Apéndice 31
caso de realización regular de copias de seguridad, y acorde a
los riesgos.
e) La garantía se refiere exclusivamente al comprador del aparato
y no es endosable.
f)Si el comprador fuera una persona jurídica, el tribunal compe-
tente será el de Aachen (Aquisgrán). Si el comprador no dispone de jurisdicción en la República Federal Alemana, o una
vez cerrado el contrato, traslada su domicilio o lugar habitual
de residencia fuera del ámbito jurisdiccional de la República
Federal Alemana, la jurisdicción competente será la de la sede
social de devolo. Este punto será asimismo de aplicación, en
caso de que el domicilio habitual del comprador no fuera
conocido en el momento de la realización de la denuncia.
g) Se aplica la legislación de la República Federal Alemana.
Queda excluida la aplicación de la legislación mercantil de la
ONU en la relación entre el comprador y devolo.
devolo dLAN 500 duo+
32 Apéndice
devolo dLAN 500 duo+
Índice
B
Botón de encriptación 15
C
CE 6
Contraseña a la entrega
Contraseña de la red informática
D
Diodo (LED) 15
8
dLAN
E
Eliminación de aparatos viejos 29
G
Garantía 29
Generar una contraseña segura
8
Green IT
I
Identificador de seguridad 25
Instalación del software
Instrucciones de seguridad
Integrar un nuevo adaptador en la red
L
Linux 17
M
Mac OS X 17
Modo de ahorro de corriente eléctrica
26
26
26
16
28
P
Protocoles de red 15
R
Red dLAN 19
S
Suministro 14, 15
T
Toma de corriente integrada 15
U
Ubuntu 17
W
Windows 16
26
8
devolo dLAN 500 duo+
devolo dLAN 500 duo+
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.