Un Poêle à Granulés ne peut en aucun cas fonctionner sans être raccordé à un conduit d'évacuation des
fumées (voir chapitre Raccordement à la cheminée).
Una estufa de pellets no puede funcionar en ningún caso sin estar conectada a un conducto de
evacuación de humos (véase el capítulo conexión a la chimenea).
Een houtpelletkachel mag nooit gebruikt worden zonder aansluiting op een rookafvoerleiding (zie
hoofdstuk Aansluiting op de schoorsteen).
• Ventilation du local où l’appareil est installé page 9
• Distance de sécurité – côte d’encombrement page 10
• Kereon 2 : sortie air chaud canalisable page 11
• Raccordement électrique page 12
• Combustible à utiliser page 12
• Mise en service et arrêt du poêle pages 12-13-14
• Réglage du programmateur pages 15-16
• Les alarmes pages 17
• Signification des alarmes pages 17
• Diagnostics de pannes pages 18-19
• Schéma de câblage de la carte électronique : page 20
• Nettoyage et entretien page 21
• Ramonage et entretien périodique page 21
• Conditions générales de Garantie page 22
• Conditions particulières de vente DEVILLE page 23
2
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !!! Lire attentivement, et au complet, le texte de la notice afin de tirer le
meilleur usage et la plus grande satisfaction de votre appareil DEVILLE :
• L’appareil doit être installé par un professionnel qualifié.
• Le non respect des instructions de montage, d’installation et d’utilisation entraîne la
responsabilité de celui qui les effectue.
• Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des D.T.U. en vigueur.
• Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes,
doivent être respectées lors de l’utilisation de l’appareil.
• En aucun cas, l’appareil ne doit être modifié. Seules les pièces de rechange DEVILLE
doivent être utilisées.
• L’appareil est équipé d’un allumage automatique, il est interdit d’essayer de l’allumer
avec un produit inflammable.
• Lorsque l’appareil fonctionne, les surfaces extérieures de l’appareil sont chaudes,
surtout ne pas toucher le verre et prendre toutes les précautions nécessaires avant de
toucher le poêle.
• L’appareil dégage par rayonnement à travers le vitrage, une importante chaleur : ne
pas placer de matériaux ni d’objets sensibles à la chaleur à une distance inférieure à
1.5 m de la zone vitrée.
• Evitez de laisser des enfants seuls aux abords du poêle allumé, toutes les parties
chaudes de ce dernier peuvent provoquer de graves brûlures.
• Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu.
• En cas de feu de cheminée, mettre l’appareil hors tension.
• Contrôler et toujours s’assurer que la porte de la chambre de combustion soit bien
fermée durant l’allumage et le fonctionnement du poêle.
• Ne pas effectuer d’interventions sur le poêle autre que celles prévues pour une
utilisation normale ou conseillée dans ce manuel. Pour résoudre un problème, à
chaque fois, débrancher la prise de courant avant d’intervenir.
• En particulier, même protégé, n’essayez pas d’insérer les doigts entre l’hélice et le
tuyau de la vis sans fin quand celle-ci est en mouvement, ils pourraient être
malencontreusement écrasés ou tranchés. Si vous devez vraiment enlever ou déplacer
un corps étranger éventuellement coincé, rappelez-vous de toujours débrancher la
prise d’alimentation. Le poêle pourrait démarrer en mode automatique s’il est placé sur
ce mode de fonctionnement.
• En cas de conditions climatiques défavorables, privilégier le fonctionnement en petite
puissance.
3
nominale
nominale
électrique : allumage / en régime
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS :
1
1PENMEN – 2222PENLAN
11
Capacité de la trémie 20 Kg
Puissance calorifique : réduite - nominale
4,1 – 11 KW
Rendement : réduite - nominale 91,3 – 90,6 %
Autonomie 22 - 8 h
Consommation de granulés de bois : réduite -
0,9 - 2,43 Kg/h
Température moyenne des fumées 155,3 °C
Débit massique des fumées 8,7 g/s
Tirage minimal du conduit de fumée : réduite CO à 13 % d’O2 : réduite - nominale
Distance minimal de sécurité par rapport à des matériaux
10 - 11 Pa
0,028 – 0,003 %
15 / 14 cm
combustibles : arrière / latéral
Volume chauffé indicatif * 436 m 3
Poids
1105 kg 2120 Kg
Dimension sortie de fumée Ø 80 mm
Dimension prise d’air Ø 35 mm
Alimentation électrique 230 V 50 Hz
Consommation
260 / 91 Watt
Protection sur alimentation générale Fusibles 5x20/3.5 A
Protection sur circuit électronique Fusibles 5x20/3.5 A
* Vous pouvez effectuer ce calcul sur le site www.deville.fr avec vos données personnalisées
EQUIPEMENT
• Sonde d’ambiance
• Programmateur hebdomadaire, deux plages de fonctionnement par jour
• Régulation 5 niveaux de puissance
• Régulation thermostat d’ambiance
• Vitre autonettoyante
• Tiroir cendrier
• Pressostat de tirage minimum
4
ale
nominale
Dimension sortie de fumée Départ de fumée dessus
e
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS :
KEREON 2
Capacité de la trémie 20 Kg
Puissance calorifique : réduite - nominale
Consommation de granulés de bois : réduite - nomin
0,9 - 2,43 Kg/h
Température moyenne des fumées 155,3 °C
Débit massique des fumées 8,7 g/s
Tirage minimal du conduit de fumée : réduite CO à 13 % d’O2 : réduite - nominale
Distance minimal de sécurité par rapport à des matériaux
10 - 11 Pa
0,028 – 0,003 %
15 / 14 cm
combustibles : arrière / latéral
Volume chauffé indicatif * 436 m 3
Poids
118 kg
Ø 80 mm
Dimension prise d’air Ø 35 mm
Alimentation électrique 230 V 50 Hz
Consommation électrique : allumage / en régim
260 / 91 Watt
Protection sur alimentation générale Fusibles 5x20/3.5 A
Protection sur circuit électronique Fusibles 5x20/3.5 A
* Vous pouvez effectuer ce calcul sur le site www.deville.fr avec vos données personnalisées
EQUIPEMENT
• Sonde d’ambiance
• Programmateur hebdomadaire, deux plages de fonctionnement par jour
• Régulation 5 niveaux de puissance
• Régulation thermostat d’ambiance
• Vitre autonettoyante
• Tiroir cendrier
• Pressostat de tirage minimum
5
INSTALLATION
Pour faciliter la distribution uniforme de la chaleur et avoir un rendu optimal, nous
conseillons d’installer l’appareil au point le plus central possible par rapport au volume à
réchauffer. Eviter les pièces trop petites.
Avant la mise en place de l’appareil, il faut s’assurer que la capacité portante du sol est
suffisante pour supporter la charge du poêle.
Pour protéger le sol, dans le cas d’un revêtement inflammable de type parquet ou
moquette, il faut placer sous l’appareil une plaque de protection. Celle ci doit déborder de
30 cm sur l’avant de l’appareil.
Il faut respecter un écart au feu de 15 cm par rapport aux matériaux combustibles sur les
côtés de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être encastré, ni adossé au mur, pour permettre l’accès lors des
opérations d’entretien, de ramonage et de raccordement.
La distance de sécurité du conduit de raccordement par rapport aux matériaux
combustibles doit être supérieure ou égale à 3 fois le diamètre du conduit.
RACCORDEMENT A LA CHEMINEE
L’appareil doit être obligatoirement raccordé à un conduit de fumée.
Quelques préconisations générales :
• Le poêle ne doit pas être raccordé sur un conduit desservant un autre appareil.
• Un bon conduit doit être construit en matériaux peu conducteurs de chaleur pour qu’il
puisse rester chaud :
o Il doit être absolument étanche, sans rugosité et stable.
o Il ne doit pas comporter de variations de section brusques : pente par rapport à la
verticale inférieure à 45°.
o Il doit déboucher à 0,4 m au moins au-dessus du faîte du toit et des toits voisins.
o Il doit déboucher dans la pièce où sera installé l’appareil
o Les boisseaux doivent être montés parties mâle vers le bas afin d’éviter le passage
de coulures à l’extérieur.
o Le conduit ne doit pas comporter plus de deux dévoiements (c’est à dire plus d’une
partie verticale).
• Dans le cas où le conduit de raccordement est horizontal, une pente de 5cm par mètre
doit exister (ne jamais dépasser 2 mètres de partie horizontale).
• il convient également d’éviter le recours excessif aux coudes (2 au maximum).
• Il est fortement recommandé d’installé un T avec tampon d’inspection (comme sur les
croquis) pour recueillir la condensation et les cendres (Réf Deville : C02206).
• En aucun cas le diamètre de raccordement du conduit ne doit être réduit par rapport à
la buse de raccordement du poêle.
• Le conduit doit être visible sur tout son parcours et ramonable de façon mécanique. Sa
dilatation ne doit pas nuire à l’étanchéité des jonctions amont et aval ainsi qu’à sa
bonne tenue mécanique et à celle du conduit de fumée. Sa conception et, en
particulier, le raccordement avec le conduit de fumée doit empêcher l’accumulation de
suie, notamment au moment du ramonage.
• Il faut s’assurer que le tirage minimal est garanti pour le bon fonctionnement de
l’appareil.
6
Raccordement sur un conduit extérieur Raccordement sur conduit maçonné
isolé
Conduit
ventilation ventilation
Ø 80 Ø 80
Air pour la Air pour la
7
Cas d’un conduit existant :
L’installateur prend à son compte la responsabilité des parties existantes. Il doit vérifier
l'état du conduit et y apporter les aménagements nécessaires pour son bon
fonctionnement et la mise en conformité avec la réglementation.
Ramoner le conduit puis procéder à un examen sérieux pour vérifier :
. La compatibilité du conduit avec son utilisation
. La stabilité
. La vacuité et l’étanchéité
Si le conduit n'est pas compatible, réaliser un tubage à l'aide d'un procédé titulaire d'un
Avis Technique favorable ou mettre en place un nouveau conduit.
Cas d’un conduit neuf :
Utilisation des matériaux suivants :
• Boisseaux de terre cuite conformes à la NF EN 1806.
• Boisseaux en béton conformes à la NF EN 1858.
• Conduits métalliques composites conformes aux NF EN 1856-1 et NF EN 1856-2 ou
ayant reçu un Avis Technique favorable pour cet usage.
• Briques en terre cuite conformes à la NF P 51-301.
• Briques réfractaires conformes à la NF P 51-302.
L'utilisation de matériaux isolés d'origine permet d'éviter la mise en place d'une isolation
sur le chantier, notamment au niveau des parois de la souche.
Section minimale du conduit :
Dimensionnement suivant norme EN13384-1. Dans tous les cas, la section du conduit de
raccordement doit être au moins égale à celle de la buse de l'appareil.
Distances de sécurité du conduit de fumées par rapport aux matériaux
combustibles, en fonction de la résistance thermique Ru (m².K/W) :
Conduits de fumée composite métallique
Classe de T°C du conduit Ru ≤ 0.4 0.4 < Ru ≤ 0.6 Ru > 0.6
T450 interdit 8 cm 5 cm
Conduits de fumées simple ou multi parois en béton et en boisseaux de terre cuite
Classe de T°C du conduit 0.05 < Ru ≤ 0.38 0.38 < Ru ≤ 0.65 Ru > 0.65
T450 10 cm 5 cm 2 cm
8
VENTILATION DU LOCAL OU L’APPAREIL EST INSTALLE
• Le fonctionnement de l’appareil nécessite un apport d’air supplémentaire à celui
nécessaire au renouvellement d’air réglementaire. Cette amenée d’air est obligatoire.
• La prise d’amenée d’air doit être située directement à l’extérieur, soit dans un local
ventilé sur l’extérieur, et être protégée par une grille.
• L’amenée d’air doit être située le plus près possible de l’appareil. Pendant le
fonctionnement de l’appareil il faut s’assurer qu’elle soit libre de toute obturation.
• La section d’entrée d’air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit
de fumée avec un minimum de 50 cm2 (passage libre).
• Pour les implantations des prises d’amenée d’air frais il faut tenir compte des vents
dominants qui peuvent perturber le bon fonctionnement de l’appareil.
9
A
B
1
2
KEREON VU
E
ARRIERE AVEC SORTIE
AIR CHAUD
Ø 120 KIT C07005
Ecran de protection
Distance de sécurité – côte d’encombrement
1
2
KEREON VUE DE DESSUS
Ø 80
Ø 120
Ø 80
215
C
A B C 1 2
C07723.06-DA
Penmen
C07723.02-DA
C07723.03-DA
Penlan C077GB 600 620 1070 230
Kereon 2 C077GA.06-DD 565 425 1030 100 90
noir
crème
bordeaux
420 530 1030 115 200
Ø 80
10
Evacuation des fumées
Air pulsé
Air pulsé
Air pulsé
Rayonnement
Rayonnement
horizontale
verticale
Evacuation des fumées
Evacuation des fumées
Evacuation des fumées
Air pulsé
Kereon 2 : sortie air chaud canalisable
Le poêle dispose d’un kit lui permettant de canaliser l’air chaud sur l’avant et l’arrière (Fonctionnement
mixte) ou uniquement sur la sortie arrière (Diamètre 120 mm). Pour raccorder la sortie arrière, il est impératif
d’utiliser de la gaine isolée thermique phonique et de limiter au maximum les pertes de charge pour un
résultat optimal. La longueur de gaine ne doit pas excéder 3 mètres. Toutes les précautions (distances de
sécurités, pièces de raccordement, colliers, ...) doivent être prises pour garantir le bon fonctionnement de
l’appareil et la sécurité des occupants de l’habitation. Les bouches de chaleur ne doivent pas desservir des
pièces techniques comme la cuisine, la salle de bain, ...
Cas N°1 – Fonctionnement mixte
Volet en
position
Volet en
position
11
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
1. L’appareil est muni d’un câble d’alimentation, à raccorder au circuit 230 V monophasé
avec mise à la terre obligatoire. Ce raccordement peut être par fiche ou fixe.
2. Nous rappelons que la sécurité électrique de l’appareil n’est atteinte que si celui-ci est
connecté correctement à une installation avec une mise à la terre efficace, réalisée
selon les normes de sécurité en vigueur pour les installations électriques.
3. S’assurer durant l’installation que le fil de raccordement au réseau électrique, ne soit
pas en contact avec des parties chaudes du poêle.
N.B. L’alimentation électrique du poêle est protégée par deux fusibles, l’un est placé
dans l’interrupteur général qui se trouve à l’arrière du poêle et l’autre dans la carte
électronique a l’intérieur du poêle.
Mettre le poêle hors tension avant d’effectuer toute intervention d’entretien et/ou
de contrôle !
COMBUSTIBLE À UTILISER
Le granulé de bois est un combustible qui se présente sous forme de petits cylindres d’un
diamètre d’environ 6 mm, obtenus en assemblant de la sciure de bois, des chutes de bois
moulu, sans ajout d’additifs, de colorants et d’autres matériaux étrangers.
Caractéristiques du granulé de bois :
• Diamètre 6 millimètres
• Longueur maximum 25 mm
• Humidité maximum 8%
• Pouvoir calorifique 5 kWh/kg environ
N.B. l’utilisation de granulés de bois ayant des caractéristiques différentes de celles
indiquées ci-dessus modifie les performances du poêle, rendant nécessaire la
modification des paramètres de combustion et d’alimentation.
Le bon fonctionnement du poêle, n’est plus garanti.
Mise en service et arrêt du poêle
Remplissage de la trémie :
Lors du remplissage de la trémie, prendre bien toutes les précautions pour éviter de
mettre du plastique du sac de granulés ou tout autre corps étranger qui pourrait bloquer la
vis sans fin.
Il est recommandé de faire le remplissage de la trémie pendant une période d’arrêt.
En cas de problème ne jamais mettre les mains dans la trémie si l’appareil n’est pas hors
tension.
L’appareil ne doit pas être utilisé comme un incinérateur, à part les granulés de bois,
aucun autre combustible ne doit être utilisé.
Note pour le 1er allumage :
12
Quand la trémie est remplie pour la première fois, la vis sans fin est vide. Il est donc
nécessaire, d’introduire à la main une poignée de granulés directement dans le creuset
avant de mettre en marche le poêle.
Pour mettre en service le poêle :
Appuyer sur la touche (4) et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique le
message “FAN CAND”. C’est le premier des trois cycles de la phase d’allumage,
préchauffage de la résistance d’allumage pendant environ 2 min.
Après ce cycle, apparaît le message “LOAD WOOD” la vis sans fin envoie les granulés
suivant un débit prédéfini (ajustable dans les paramètres techniques).
Les granulés, en tombant dans le creuset entreront en contact avec l’air chauffé par la
résistance d’allumage qui entre-temps est devenue incandescente, et s’enflammeront.
Quand la sonde de température de l’extracteur de fumée détecte une variation de
température suffisante, le poêle passe dans le dernier cycle de la phase d’allumage avec
affichage du message “FIRE ON” stabilisation de l’allumage.
Le ventilateur de convection se met en marche quand la température prédéfinie dans les
paramètres techniques est atteinte.
A la fin de la phase d’allumage qui dure environ 15 min, l’appareil se positionne sur la
dernière puissance calorifique sélectionnée. Il affiche sur l’écran supérieur la puissance par
ex. ‘’ON 1’’ ou ‘’ON 2’’ à ‘’ON 5’’ et sur la partie inférieure la température mesurée par la
sonde d’ambiance.
Dans le cas ou la température d’ambiance sélectionnée est inférieure à celle mesurée,
l’appareil passe automatiquement en mode économique (petite puissance) et affiche ECO
sur l’écran.
N.B. si les granulés ne se sont pas allumés, le poêle relancera une seconde fois la phase
d’allumage. Si la deuxième tentative d’allumage échoue, l’appareil passe en défaut avec
affichage de l’alarme ‘’ALARM NO FIRE’’.
Réglage de la puissance :
La puissance est modifiable manuellement en agissant sur les touches (5) et (6) du clavier
ou de la télécommande.
Réglage de la température ambiante :
Le poêle est équipé d’une sonde d’ambiance (sur la partie arrière de l’appareil).
Pour modifier la température de consigne que l’on veut atteindre, il faut appuyer, sur la
touche (3) du clavier et ajuster la température avec les touches (2) et (1) symbole
thermomètre ou directement sur les touches de la télécommande.
Après quelques secondes l’appareil quitte automatiquement le mode (SET) de réglage de
température.
IMPORTANT :
Quand la température de consigne est atteinte. Le poêle passe automatiquement en mode
économique (petite puissance) et affiche ECO sur l’écran.
13
ATTENTION :
La sonde de température ambiante est située sur la partie basse à l’arrière de l’appareil,
il est fortement conseillé de la décrocher du poêle et de la mettre un peu plus loin. En
fonction de la position du poêle par rapport au volume de la pièce, la sonde d’ambiance
peut être influencée par celui-ci, il faut dans ce cas augmenter la consigne de quelques
degrés pour obtenir votre température de confort souhaitée.
En cas de fausse manœuvre, poêle éteint involontairement :
S’il y a encore du feu dans le creuset, on peut réduire la phase d’allumage. Pour cela il
suffit d’appuyer pendant environ 2 secondes sur la touche (4), après l’affichage de ‘’FAN
CAND’’ et appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche (6).
Arrêt du poêle :
Appuyer pendant quelques secondes sur la touche (4), jusqu’à l’affichage de ‘’OFF’’, le
ventilateur de convection et l’extracteur de fumée poursuivront leurs fonctionnement
jusqu'à la température de consigne de la sonde fumée, puis s’arrêteront.
Nettoyage automatique du creuset :
Périodiquement le message ‘’STOPFIRE’’ s’affiche, cela correspond à la phase de
nettoyage du creuset.
Accès au chrono thermostat et au
programmateur horaire
Augmentation de la
puissance de 1 à 5
Réglage de la température
ambiante 1 + / 2 -
Les écrans de contrôle font
apparaître les phases de
fonctionnement du poêle.
Allumage et
extinction du poêle
Diminution de la
puissance de 5 à 1
14
RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR
Le poêle est équipé d’un programmateur, qui permet le réglage de deux plages de
fonctionnement par jour. Elles peuvent être activées ou désactivées pour chaque jour de
la semaine (du lundi au dimanche). Il est également possible d’enlever totalement la
programmation et de rester en mode manuel permanent ou temporairement sans avoir à
modifier la programmation.
A partir du tableau de commande, en appuyant sur la touche SET (3) deux fois, on accède
au mode UT ”configuration des paramètres utilisateur”.
NB : On peut à tout moment sortir de la programmation en appuyant sur la touche on/off
(4).
L’écran supérieur indique la séquence en cours de réglage ou consultation (ex. UT 01, UT
02…).
L’écran inférieur indique la valeur de la séquence (ex. day 1, day 2 etc…ou l’heure).
Le changement de séquence se fait en appuyant sur la touche SET (3) et la modification
de la valeur par les touches (1) et (2) symbole thermomètre.
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES UTILISATEUR :
UT01 : Programmation du jour de la semaine ou l’on se trouve, day1 pour lundi…day7 pour dimanche ou
OFF pour passer en mode manuel (désactivation de la programmation). A l’aide de la touche (1) ou (2) on
sélectionne le jour de la semaine ou le mode OFF. Quand la sélection est terminée, on appuie sur la touche
(3) « SET » et on passe à la séquence suivante.
UT02 : Mise à l’heure de l’appareil. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT03 : Ajustement des minutes. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT04 : Clé d’accès aux paramètres techniques. Touche (3)
Exclusivement réservés aux professionnels.
UT05 : Sélection de l’heure de démarrage de la première plage de fonctionnement (AM). Réglage par pas
de 10 min, Touche (1) ou (2) puis (3)
UT06 : Réglage de l’heure d’arrêt de la première plage de fonctionnement (AM). Réglage par pas de 10 min.
Touche (1) ou (2) puis (3)
UT07 : Pour chaque jour de la semaine, on configure si on désire que le poêle fonctionne pendant la
première plage que l’on vient de programmer. Avec la touche (1), on fait défiler les jours de la semaine. Avec
la touche (2), on choisi l’état : ON pour activer la première plage de fonctionnement et OFF pour la
désactiver. Quand la configuration de chaque jour de la semaine est terminée, on appuie sur la touche (3)
UT08 : Sélection de l’heure de démarrage de la deuxième plage de fonctionnement (PM). Réglage par pas
de 10 min, Touche (1) ou (2) puis (3)
UT09 : Réglage de l’heure d’arrêt de la deuxième plage de fonctionnement (PM). Réglage par pas de 10
min. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT10 : Pour chaque jour de la semaine, on configure si on désire que le poêle fonctionne pendant la
deuxième plage que l’on vient de programmer. Avec la touche (1), on fait défiler les jours de la semaine.
Avec la touche (2), on choisi l’état : ON pour activer la deuxième plage de fonctionnement et OFF pour la
désactiver. Quand la configuration de chaque jour de la semaine est terminée, on appuie sur la touche (3)
En cas d’anomalie de fonctionnement, le défaut s’affiche sur l’écran.
En appuyant sur la touche (4), on efface l’information affichée.
ALARME AFFICHAGE
Sonde température de fumée HS ou
température de fumée trop élevée
Echec allumage ou arrêt pendant la phase de
chauffe
Sonde température Ambiance défectueuse
ALARM SOND FUMI
ALARM NO FIRE
ON T
Pressostat ou thermostat de sécurité
ALARM SIC FAIL
Extracteur de fumée ALARM FAN FAIL
SIGNIFICATION DES ALARMES
Alarme Sonde température de fumée ou température de fumée trop élevée
Si la sonde température de fumée est cassée ou déconnectée ou que la sonde
température de fumée mesure une température supérieure à 280°C . Affichage du
message ‘’ ECO ‘’ pendant une minute et message ‘’ ALARM SOND FUMI’’. Pendant
l’alarme, la vis sans fin n’est plus alimentée (plus d’alimentation de granulé) et l’extracteur
de fumée et le ventilateur de convection fonctionnent au maxi pendant 10 minutes.
Alarme Echec allumage ou baisse de la température de fumée pendant une phase de
chauffe
L’alarme intervient lors d’une tentative d’allumage ratée (la sonde de température de
fumée n’a pas détecté d’élévation de température suffisante pendant la phase d’allumage
) ou si pendant la phase de chauffe, la sonde de température de fumée descend sous le
seuil de température minimum. Affichage du message ‘’ ALARM NO FIRE ‘’. Comme dans
le cas précédent, le poêle entame la procédure d’arrêt, après 10 minutes, l’arrêt est
complet.
Sonde température Ambiance
Si la sonde température d’ambiance est cassée ou déconnectée. Affichage du message ‘’
ON T ’’. La régulation ne prend plus en compte la température ambiante, plus de
régulation (pas de passage en mode ‘’ECO’’). L’appareil peut fonctionner, il n’y a pas de
verrouillage.
Alarme pressostat ou thermostat de sécurité
Si la dépression n’est pas suffisante ou que la température est trop élevée. Affichage du
message “ ALARM SIC FAIL ‘’. La vis sans fin n’est plus alimentée et l’extracteur de
fumée et le ventilateur de convection fonctionnent au maxi pendant 10 minutes avant le
verrouillage de l’appareil.
Alarme extracteur de fumée
Si la relecture de la rotation de l’extracteur de fumée est défaillante . Affichage du
message “ ALARM FAN FAIL ‘’. La vis sans fin n’est plus alimentée et l’extracteur de
fumée et le ventilateur de convection fonctionnent au maxi pendant 10 minutes avant le
verrouillage de l’appareil.
17
DÉFAUTS
Le voyant de
l’interrupteur
marche arrêt ne
s’allume pas
Affichage éteint et
touches ne
fonctionnent pas
Echec allumage
Arrêt pendant la
phase de chauffe
ALARM NO FIRE
DIAGNOSTICS DE PANNES
CAUSES POSSIBLES
• Pas de courant sur la prise.
• Fusible de l’alimentation
générale
• Fusible de la carte
électronique
• plus assez de granulé dans
la trémie.
• Vis sans fin sans granulé.
• Accumulation d’imbrûlés
dans le creuset.
• Le creuset est remonté à
l’envers.
• L’arrivée d’air sous le
creuset est obturée.
• Les granulés de bois sont
trop humides ou de
mauvaise qualité.
• La résistance ne rougit pas
• La vis sans fin ne fonctionne
plus.
REMÈDES
• Contrôler que le câble
d’alimentation est bien
branché
• Changer le fusible.
• Appeler votre dépanneur
• Refaire le plein de la trémie.
• Plein trop tardif, voir protocole
d’allumage.
• Nettoyer le creuset.
• Respecter le sens de
montage, le trou dans le
creuset doit communiquer
avec la résistance d’allumage.
• Manque d’entretien, nettoyer
sous le creuset et déboucher
l’arrivée d’air comburant si
nécessaire.
• Il faut vider la trémie et
changer de granulés.
• Appeler votre dépanneur.
• La vis sans fin est peut être
bloquée par les granulés,
démonter la vis et la nettoyer
ou faire appel à votre
dépanneur.
! avant toute intervention il
faut débrancher la prise de
courant !
18
Dépression
insuffisante
Température trop
forte
(thermostat de sécurité)
ALARM SIC FAIL
ALARM FAN FAIL
Le creuset se
remplitet ne brûle
pas tout
où
dégradation de la
combustion
• Diminution du tirage du au
condition climatique.
• Pressostat défaillant ou tube
de pression bouché ou
coupé.
• Mauvais paramétrage (trop
d’air ou trop de combustible).
• Elévation accidentel de la
température.
• Extracteur de fumée
défectueux.
• Problème de câblage.
• L’arrivée d’air sous le
creuset est obturée.
• Trop de suie dans le conduit
de fumée
• Les granulés de bois sont
trop humides ou de
mauvaise qualité.
• Caractéristiques différentes
des granulés de bois
• Arrivée d'air de combustion
insuffisante
• Favoriser le fonctionnement en
puissance 2 ou 3.
• Faire ramoner le conduit,
nettoyer l’appareil.
• Faire intervenir votre
installateur
• Faire intervenir votre
installateur.
• Faire intervenir votre
installateur.
• Réarmer le thermostat, si le
défaut se reproduit appeler
votre installateur.
• Faire intervenir votre
installateur.
• nettoyer sous le creuset et
déboucher l’arrivée d’air
comburant si nécessaire.
• Faire ramoner la cheminée.
• Il faut vider la trémie et
changer de granulés.
• Faire intervenir votre
installateur pour réajuster les
paramètres de combustion.
• Faire intervenir votre
installateur
Pour tous les autres défauts, il faut impérativement l’intervention d’un
technicien qualifié.
Réarmement du thermostat de sécurité.
Sur l’arrière de l’appareil :
1 retirer le capuchon de protection.
2 appuyer sur l’axe, il faut entendre un clic lors du réarmement,
remonter le capuchon de protection.
19
Schéma de câblage de la carte électronique
Fusible
PH 230 V
N
Extracteur de
Fumée
Ventilateur
AFFICHEUR Moteur
vis sans fin
Résistance P
d’allumage T
Pile
P : Pressostat
T : Thermostat de sécurité à réarmement manuel
relecture
extracteur de fumée
Noir
Rouge
Bleu
Sonde Sonde
d’ambiance fumée
Bleu
(à côté de l’interrupteur marche arrêt)
Rouge
20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien par le client
Le poêle doit être à l’arrêt et froid
• Ouvrir la porte.
• Vider le tiroir cendrier.
• Enlever le creuset, le vider et éventuellement nettoyer les trous.
• Aspirer le compartiment du creuset.
• remettre le creuset en place, en respectent le sens de montage, le trou doit coïncider
avec la résistance d’allumage et il doit bien être en appui sur son siège.
• Remettre le tiroir cendrier en place.
• Nettoyer la vitre avec un chiffon humide (toujours quand le poêle est froid).
• Fermer la porte.
• Tous les 30 sacs de granulés, il faut nettoyer la trémie, pour éviter que ’’la fine”
provoque le blocage de la vis sans fin.
Laisser fonctionner l’appareil jusqu’à ce que la trémie se vide, mettre le poêle à l’arrêt,
aspirer la trémie.
N.B. Utiliser un aspirateur sans sac, il peut y avoir des cendres incandescentes si l’appareil n’est arrêté que depuis quelques heures.
RAMONAGE ET ENTRETIEN PERIODIQUE PAR LE PROFESSIONNEL
Ramonage :
Le ramonage mécanique du conduit de fumée est obligatoire, il doit être réalisé deux fois
par an dont une fois au moins pendant la saison de chauffe. Un certificat doit être remis
par le ramoneur.
Entretien par le professionnel :
• Nettoyage soigné et désincrustation du creuset et de son compartiment
• Nettoyage, inspection et désincrustation de la résistance d’allumage et de son
compartiment
• Nettoyage des ventilateurs, vérification mécanique des jeux et fixations
• Nettoyage de l’échangeur et du circuit de fumée de l’appareil
• Nettoyage du tableau synoptique et de la télécommande
• Inspection visuelle des fils électriques, des connexions et du câble d’alimentation
• Nettoyage de la trémie et vérification des jeux de l’ensemble vis sans fin / moto-
réducteur
• Essai fonctionnel, chargement vis sans fin, allumage et vérification du tirage de la
cheminée
N.B. L’opération d’entretien par le professionnel doit avoir lieu une ou deux fois par ans en
fonction de l’utilisation de l’appareil.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.