IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury.
Keep this manual for future reference.
100271-01
EL-4
230V~50Hz1450W
®
ELECTRIC CHAIN SAW
INFORMATION
Read Instruction Manual
Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions
Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut
Hold Chain Saw with Both Hands
SYMBOLS
Beware of Kickback
Hearing and Eye Protection Must Be Worn
Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual
Pay close attention to them. Below are definitions for the safety information listed
throughout this manual.
WARNING indicates a hazard which can cause severe personal injury, death, or
substantial property damage if you ignore warning.
CAUTION indicates a hazard which will or can cause minor personal injury or
property damage if you ignore warning.
2
102891
OWNER’S MANUAL
SAFETY
WARNINGS
Read and understand all S
Warnings
Improper use of this chain saw can
cause severe injury or death from
fire, electrical shock, body contact
with moving chain, or falling wood.
on pages 3 through 5.
BEFORE OPERATING CHAIN
SAW
1.Read and understand this owner’s
manual before operating chain saw.
2.Use chain saw for cutting wood only. Do
not use for cutting any non-wood items.
3.Only well-instructed adults should operate chain saw. Never allow children
to operate chain saw. First-time user
should obtain informed, practical instruction in addition to reading this
manual. Practice cutting logs on a saw
horse or cradle.
4.Use only electrical voltage noted on
model plate of chain saw.
5.Use only extension cords marked for
outdoor use. See page 8 for extension
cord requirements.
6.Do not operate chain saw
• while under the influence of alcohol,
medication, or drugs
• in rain or in damp or wet areas
• where highly flammable liquids or
gases are present
• if saw is damaged, adjusted wrong,
or not fully assembled
• if trigger does not turn saw on and off.
Chain must stop moving when you release trigger. Have faulty switch replaced by authorized service person.
• while tired or in a hurry
• while in tree or on a ladder unless
trained to do so
7.Wear snug-fitting clothes when operating chain saw. Do not wear loose
clothing or jewelry. They can get caught
in moving saw chain.
8.Wear the following safety gear when
operating chain saw:
• heavy-duty gloves (wear rubber
gloves if working oudtoors)
• steel-toed safety footwear with non-
skid soles
afety
• eye protection such as safety glasses,
goggles, or face screen
• safety hard hat
• ear mufflers or ear plugs
• hair covering to contain long hair
• face or dust mask (if working in dusty
areas)
9.Before cutting, always provide the following:
• clear work area
• secure footing
• planned retreat path from falling tree
10. Inspect tree before cutting down. Make
sure there are no dead limbs or branches
that may fall on you.
11. The typical A-weighted noise levels at
full load while cutting wood when
tested in accordance to ISO 7182 are:
Sound Pressure Level 95 DB(A)
Sound Power Level 100 DB(A)
12. The typical hand-arm vibration at full load
while cutting wood when tested in accordance to ISO/DIS 7205 is 23.8 M/S2.
KICKBACK
WARNING: Avoid Kickback.
Kickback can cause you to lose
control of chain saw. Kickback
can cause severe injury or death.
Kickback Safety Devices On
This Saw
This saw has a low-kickback chain and reduced-kickback guide bar. Both items reduce
the chance of kickback. Kickback can still
occur with this saw. Do not let tip of guide bar
touch anything when chain is moving.
This saw has a chain brake. When kickback
occurs, the front hand guard is moved forward by the back of operator’s left hand.
This stops the saw chain quickly, reducing
the chance of serious injury.
Never hold the chain saw by the front hand
guard.
Cause Of Kickback
Kickback may occur when nose or tip of
guide bar touches an object while chain is
moving. If chain cutter catches on object, a
sudden reverse action will result. The guide
bar will kick up and back towards operator.
Kickback may also occur when wood
pinches chain at guide bar nose. A sudden
reverse action will also result.
The following steps will reduce the risk of
kickback:
• Use both hands to grip saw while saw is
running. Use firm grip. Thumbs and
fingers must wrap around saw handles.
•Keep all safety items in place on saw.
Make sure they work properly.
• Do not overreach or cut above shoulder
height.
•Keep solid footing and balance.
• Stand slightly to left side of saw. This
keeps your body from being in direct line
with chain.
• Do not let guide bar nose touch anything
when chain is moving (see Figure 1).
•Never try cutting through two logs at
same time. Only cut one log at a time.
• Do not bury guide bar nose or try plunge
cut (boring into wood using guide bar nose).
•Watch for shifting of wood or other forces
that may pinch chain.
• Use extreme caution when re-entering a
previous cut.
• Use low-kickback chain and guide bar
supplied with this chain saw. Only replace these parts with chains and guide
bars listed in this manual.
•Never use dull or loose chain. Keep chain
sharp and tensioned correctly.
Direction
Do Not Let
Guide Bar Nose
Touch Here
90°
Quadrant
Figure 1 - Kickback Hazard Example. Do
Not Let Nose of Guide Bar Touch Object
While Chain is Moving
Continued
102891
3
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SAFETY
WARNINGS
Continued
Saw Maintenance and Kickback
Safety
Follow maintenance instructions in this
manual. Proper cleaning of saw and chain
and guide bar maintenance can reduce
chances of kickback. Inspect and maintain
saw after each use. This will increase the
Note:
service life of your saw.
proper sharpening, risk of kickback can
increase with each sharpening.
PUSHBACK AND PULL-IN
WARNING: Avoid pushback
and pull-in. These hazards can
cause you to lose control of chain
saw. Pushback or pull-in can
cause severe injury.
Cause Of Pushback and Pull-In
Pushback may occur while cutting with top
of guide bar. Pushback will force saw back
towards you. Pull-in may occur while cutting with bottom of guide bar. Pull-in will
force saw in towards wood you are cutting.
These hazards can occur if chain is pinched,
caught, or contacts a non-wood object.
The following steps will reduce the risk of
pushback or pull-in:
• Use both hands to grip saw while saw is
running. Use firm grip. Thumbs and
fingers must wrap around saw handles.
• Do not overreach or cut above shoulder
height.
• Keep solid footing and balance.
• Stand slightly to left side of saw. This
keeps your body from being in direct line
with chain.
•Have saw running at full speed before
starting a cut.
• When cutting, make sure spike of saw is
against wood (pull-in only). See Prod-uct Identification, page 6, to locate spike.
Even with
•Never try cutting through two logs at
same time. Only cut one log at a time.
•Watch for shifting of log or other forces
that may pinch chain.
• Use extreme caution when re-entering a
previous cut.
• Do not twist saw when removing guide
bar from undercut.
• Use wedges made of plastic, wood, or
light alloy (never steel or iron) to hold
cut open.
CHAIN SAW OPERATION
1.Stay alert. Use common sense while
operating chain saw.
2.Keep work area clean. Cluttered areas
invite injuries.
3.Be aware of extension cord while op-
erating chain saw. Be careful not to trip
over cord.
4.Keep children, animals, and bystand-
ers away from chain saw and extension
cord. Only chain saw user should be in
work area.
5.Do not cut down a tree unless you are
trained or have expert help.
6.If two or more persons perform buck-
ing and felling operations at the same
time, provide plenty of distance between
operations. Provide distance of at least
twice the height of tree being felled.
7.Secure wood you are cutting by using
clamps or chocks.
8.Grip chain saw firmly with both hands.
Never operate chain saw with one hand.
Never use hand guard as handle.
9.Keep finger off trigger until ready to
make cut.
10. Before starting chain saw, make sure
chain is not touching anything.
11. Avoid body contact with grounded ob-
jects such as pipes, wire fences, and
metal posts.
12. Keep all parts of body away from chain
when saw is running.
13. Do not force chain saw while cutting.
Apply light pressure.
14. Cut small brush and saplings with extreme care. Slender material may catch
in chain and be whipped toward you.
This could also pull you off balance.
15. When cutting limb or tree trunk that is
under tension, use extreme caution. Be
alert for wood springing back. When
wood tension is released, limb could
spring back and strike operator causing severe injury or death.
16. Do not activate the chain brake to stop
saw. Always release trigger to stop saw.
17. Carry chain saw from one place to another
• with chain saw unplugged
• by holding front handle (never use
front hand guard as handle)
• with finger off trigger
• with guide bar and chain to rear
• with scabbard in place
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction activities contains
chemicals known (to the state of
California) to cause cancer, birth
defects, or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks
and cement and other masonry
products
• arsenic and chromium from
chemically-treated lumber
Your risk from these exposures
varies, depending on how often
you do this type of work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
4
102891
OWNER’S MANUAL
SAFETY
WARNINGS
Continued
MAINTENANCE AND
STORAGE OF CHAIN SAW
1.Unplug chain saw from power source
• when not in use
• before moving from one place to another
• before servicing
• before changing accessories or attachments
2.Inspect chain saw before and after each
use. Check saw closely if guard or other
part has been damaged. Check for any
damage that may affect operator safety
or operation of saw. Check for alignment or binding of moving parts. Check
that switch turns motor on and off.
Check chain brake. Check for broken
or damaged parts. Do not use chain saw
if damage affects safety or operation.
Have damage repaired by authorized
service person.
3.Maintain chain saw with care.
• Never expose saw to rain.
• Keep chain sharp, clean, and lubri-
cated.
• Follow steps outlined in this manual
to sharpen chain.
•Keep handles dry, clean, and free of oil.
• Keep all screws and nuts tight.
• Inspect power cord often. If dam-
aged, have repaired by authorized
service person.
• Never carry chain saw by power cord.
• Never yank power cord to unplug it.
• Keep power cord from heat, oil, and
sharp edges.
• Inspect extension cords often and
replace if damaged.
4.When servicing, use only identical replacement parts.
5.Always store chain saw
• in a high or locked place, out of
children’s reach
• in a dry place
• in a carrying case or with scabbard
over guide bar
Keep this manual for reference. It is your
guide to safe and proper operation of this
chain saw.
CHAIN SAW NAMES
AND TERMS
Bucking Process of cutting a felled tree or
log into lengths.
Felling Process of cutting down a tree.
Felling Cut Final cut when felling a tree.
Make this cut on opposite side of tree from
notching cut.
Front Hand Guard Shield between front
handle and guide bar. Protects left hand
while using saw. When kickback occurs, the
front hand guard is moved forward by the
back of operator’s left hand. This stops the
saw chain quickly, reducing the chance of
serious injury.
Front Handle Located at front of saw body.
Guide Bar Metal bar that extends from
saw body. The guide bar supports and guides
chain.
Guide Bar Nose Tip or end of guide bar.
Kickback Quick backward and upward
motion of guide bar. Kickback may occur
when tip of guide bar touches an object
while chain is moving. The guide bar will
kick up and back towards operator.
Limbing Process of cutting limb(s) from a
felled tree.
Low-Kickback Chain Chain that reduces
chance of kickback as required by ANSI
B175.1.
Normal Cutting Position Stance used
while making bucking and felling cuts.
Notching Cut Notch cut in tree that directs
fall of tree.
Oiler Control System for oiling guide bar
and chain.
Power Head Chain saw without chain and
guide bar. Also known as saw body.
Pushback (Kickback, Pinch) Rapid
pushback of chain saw. Pushback may occur if chain along top of guide bar is pinched,
caught, or contacts a foreign object.
Rear Handle Handle located at rear of saw
body.
Reduced Kickback Guide Bar Guide
bar that reduces chance of kickback.
Replacement Chain Chain that complies
with ANSI B175.1 when used with a specific
saw. It may not meet ANSI requirements
when used with other saws.
Saw Chain (Chain) Loop of chain having
cutting teeth for cutting wood. The motor
drives chain. The guide bar supports chain.
Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at
front of saw body beside guide bar. Keep
spiked bumper in contact with wood when
felling or bucking. It helps maintain position of saw while cutting.
Sprocket Toothed wheel that drives chain.
Switch Device that completes or interrupts
electrical circuit to motor of saw.
Switch Linkage This device connects
switch to trigger. It moves switch when you
squeeze trigger.
Switch Lockout Device that reduces accidental starting of saw.
Trigger Device that turns saw on and off.
Squeezing trigger turns saw on. Releasing
trigger turns saw off.
Trimming (Pruning) Process of cutting
limb(s) from a living tree.
Undercut An upward cut from underside
of log or limb. This is done while in normal
cutting position and cutting with top of
guide bar.
102891
5
®
ELECTRIC CHAIN SAW
PRODUCT
IDENTIFICATION
Rear
Handle
Rear Hand
Guard
Power Cord
Oil Level Sight Hole (located on saw
body, hidden by front handle)
Front
Handle
Front Hand
Guard
Saw
Chain
Guide Bar
Spike
Oil Cap With
Squeeze Bulb
Guide Bar
Nose
Scabbard
Switch
Lockout
ASSEMBLY
WARNING: Cutting edges on
chain are sharp. Use protective
gloves when handling chain.
IMPORTANT: Do not clamp chain
saw in vise during assembly.
1.Lay chain out flat.
2.Remove guide bar nuts from guide bar
bolts (see Figure 3, page 7).
3.Turn adjusting screw counterclockwise
(see Figure 4, page 7). Continue to turn
adjusting screw until adjusting block is
to rear of adjusting plate.
4.Install guide bar onto saw body. Place
rear of guide bar between adjusting
plate and sprocket support.
IMPORTANT:
justing block into oval adjusting hole
on guide bar.
5.Attach guide bar nuts to guide bar bolts.
IMPORTANT:
finger tight only. Make sure adjusting block
is in oval adjusting hole on guide bar.
6.Place chain around drive sprocket, then
along top groove of guide bar and
around guide bar nose.
sure cutting edges of chain are facing
the right direction. Position chain so
cutting edges on top of guide bar face
guide bar nose (see Figure 3, page 7).
Make sure to insert ad-
Tighten guide bar nuts
Note:
Make
Motor
Housing
Figure 2 - Electric Chain Saw
UNPACKING
1.Remove all items from carton.
2.Check all items for any shipping damage. If you find any damage or if any
parts are missing, promptly inform
dealer where you bought chain saw.
Trigger
CAUTION: Do not place chain
on saw backwards. If chain is
backwards, saw will vibrate badly
and will not cut.
8.If saw has 2-piece side cover, attach
sprocket cover.
6
102891
OWNER’S MANUAL
ASSEMBLY
Continued
Drive
Sprocket
Sprocket
Support
Towards
Guide
Bar Nose
Guide Bar
Bolts
Guide Bar
Nuts
Cutting
Edge
Saw
Chain
Guide
Bar
Adjusting Hole
FILLING OIL TANK
1.Remove oil cap.
2.Fill oil tank with SAE #30 motor oil.
Note:
For temperatures below -1°C,
use SAE #10 oil. For temperatures
above 24°C, use SAE #40 oil.
3.Replace oil cap at once. Tighten oil cap
firmly for good seal. This will avoid oil
seepage from tank.
4.Wipe off excess oil.
Note:
It is normal for oil to seep when saw
is not in use. Empty oil tank after each use to
prevent seepage.
Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard
Adjusting
Plate
Adjusting
Block
Adjusting
Screw
Sprocket
Support
Figure 4 - Part Locations for Assembling Guide Bar
102891
7
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SAW CHAIN
TENSION
ADJUSTMENT
WARNING: Unplug chain saw
from power source before adjusting saw chain tension.
WARNING: Cutting edges on
chain are sharp. Use protective
gloves when handling chain.
WARNING: Maintain proper
chain tension always. A loose
chain will increase the risk of
kickback. A loose chain may jump
out of guide bar groove. This may
injure operator and damage
chain. A loose chain will cause
chain, guide bar, and sprocket to
wear rapidly.
Note:
For pre-assembled models, the saw
chain tension is properly set at factory. A
new chain will stretch. Check new chain
after first few minutes of operation. Allow
chain to cool down. Follow steps below to
readjust saw chain tension.
1.Before adjusting chain, make sure guide
bar nuts are only finger tight (see Figure
3, page 7). Also make sure adjusting
block is in oval adjusting hole on guide
bar (see Figures 3 and 4, page 7).
2.Turn adjusting screw clockwise until all
slack is out of chain (see Figure 5).
Note:
There should be no gap between
side links of chain and bottom of guide
bar (see Figure 6).
3.Wearing protective gloves, move chain
around guide bar. Chain should move
freely. If chain does not move freely,
loosen chain by turning adjusting screw
counterclockwise.
4.After chain tension is correct, tighten
guide bar nuts firmly. If not, guide bar
will move and loosen chain tension.
This will increase the risk of kickback.
This can also damage saw.
chain will stretch. Check new chain
after first few minutes of operation.
Allow chain to cool down. Readjust
chain tension.
Note:
A new
Figure 5 - Turning Adjusting Screw
Guide Bar
Nuts
Guide Bar
Guide
Bar
Correct
Gap
Incorrect
Tension
Figure 6 - Saw Chain Adjustment
Tension
OPERATING CHAIN
SAW
WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating this saw. Make
certain you read and understand
all
Safety Warnings
through 5. Improper use of this
chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical
shock, or body contact with moving chain, or falling wood.
EXTENSION CORDS
Use proper extension cord with this chain
saw. Use a HO7RN extension cord no less
than 1.5 mm2 at distances up to 30 meters.
Use a ground fault circuit interrupter as part
of the power supply system.
Use an extension cord heavy enough to
carry the current your saw will draw. An
undersized cord will cause a voltage drop at
the saw, loss of power, and overheating.
Keep cord away from cutting area. Make
sure cord does not catch on branches or logs
during cutting. Inspect cords often. Replace
damaged cords.
The extension cord may come undone from
the power cord during use. To avoid this,
make a knot with the two cords as shown in
Figure 7 below.
Extension
Cord
Figure 7 - Tying Extension Cord and Power
Cord in Knot
, pages 3
Chain Saw
Power Cord
8
102891
OWNER’S MANUAL
OPERATING CHAIN
SAW
Continued
OILING CHAIN
Always check oil level before using saw. To
oil chain, press squeeze bulb on oil cap. Do
not attempt to operate the oiler while cutting
with the saw. Oil will feed onto guide bar
and chain. Press squeeze bulb on oil cap at
least once before each cut. Check oil level
often by looking at oil sight level hole. Oil
sight level hole is on left side of saw, between front handle and front hand guard.
Figure 8 - Pressing Squeeze Bulb on Oil
Cap to Oil Chain
CUTTING WITH THE CHAIN
SAW
1.Connect saw to extension cord. Connect extension cord to power supply.
2.Make sure section of log to be cut is
not laying on ground. This will keep
chain from touching ground as it cuts
through log. Touching ground with
moving chain will dull chain.
3.Use both hands to grip saw. Always use
left hand to grip front handle and right
hand to grip rear handle. Use firm grip.
Thumbs and fingers must wrap around
saw handles (see Figure 9).
4.Make sure your footing is firm. Keep
feet apart. Divide your weight evenly
on both feet. Stand slightly to left side
of saw. This keeps your body from being in direct line with chain.
5.When ready to make a cut, press in
switch lockout with right thumb and
squeeze trigger (see Figure 9). This will
turn saw on. Releasing trigger will turn
saw off. Make sure saw is running at
full speed before starting a cut.
6.When starting a cut, place moving
chain against wood. Hold saw firmly
in place to avoid possible bouncing or
skating (sideways movement) of saw.
7.Guide saw using light pressure. Do not
force saw. The motor will overload and
can burn out.
8.Remove saw from a cut with saw running at full speed. Stop saw by releasing trigger. Do not use the chain brake.
Make sure chain has stopped before
setting saw down.
9.Practice until you can maintain a steady,
even cutting rate.
Front Hand
Guard
Figure 9 - Front Hand Guard, Switch
Lockout, and Trigger Location
Switch
Lockout
Trigger
CHAIN BRAKE
The chain brake quickly stops the saw chain.
Kickback causes the back of operator’s left
hand to contact front hand guard (see Figure
10). When front hand guard moves forward,
the saw chain stops. This reduces the chance
of serious injury during kickback. When the
chain brake activates, release trigger at once.
To reset chain brake, release trigger and
move front hand guard back into position.
You must release trigger first. If not, the saw
will start when you reset the front hand
guard.
CAUTION: Do not use the chain
brake to stop and start your saw.
Quick repeated stops may cause
overheating of the chain brake.
Damage to the chain brake will
occur.
Note:
Test chain brake before each use.
Firmly grip saw with both hands. With saw
running, move front hand guard forward
with back of left hand. Keep both hands on
the handles. Saw chain should stop. If chain
brake does not work, have saw repaired by
authorized service person.
STOP
Figure 10 - The chain brake quickly
stopping the saw chain
102891
Continued
9
®
ELECTRIC CHAIN SAW
OPERATING CHAIN
SAW
Continued
TRIMMING A TREE (Pruning)
WARNING: Avoid kickback.
Kickback can result in severe injury or death. See
3 and 4, to avoid risk of kickback.
WARNING: Do not operate
chain saw while
• in a tree
• on a ladder or any other un-
stable surface
• in any awkward position
You may lose control of saw caus-
ing severe injury.
WARNING: Do not cut limbs
higher than your shoulders.
Trimming a tree is the process of cutting
limbs from a living tree. Make sure your
footing is firm. Keep feet apart. Divide your
weight evenly on both feet. Follow directions below to trim a tree.
1.Make first cut 15 centimeters from tree
trunk on underside of limb. Use top of
guide bar to make this cut. Cut 1/3
through diameter of limb (see Figure 11).
2.Move five to ten centimeters farther out
on limb. Make second cut from above
limb. Continue cut until you cut limb off.
3.Make third cut as close to tree trunk as
possible on underside of limb stub. Use
top of guide bar to make this cut. Cut
1/3 through diameter of stub.
4.Make fourth cut directly above third
cut. Cut down to meet third cut. This
will remove limb stub.
Kickback,
pages
2nd Cut - Pruning
4th Cut Final
Stub Cut
3rd Cut - Stub Undercut
(to avoid splintering)
Figure 11 - Cutting A Limb
Cut (to avoid
pinching)
15
cm
5 to 10 cm
1st Cut - Pruning
Undercut (to avoid
splintering)
FELLING A TREE (Cutting
Down a Tree)
WARNING
• Avoid kickback. Kickback can
result in severe injury or death.
See
Kickback,
to avoid risk of kickback.
• Do not fell a tree without ample
skill or expert help.
• Keep children, animals, and
bystanders away from area
when felling a tree.
• If two or more persons perform bucking and felling operations at the same time, provide ample distance between
operations. Provide distance
of at least twice the height of
tree being felled.
WARNING: When felling a
tree, be aware of your
surroundings. Do not endanger
any person, strike utility lines, or
cause property damage. If tree
strikes utility lines, contact utility
company at once.
pages 3 and 4,
CAUTION: Seek professional
help if facing conditions beyond
your ability.
Felling is the process of cutting down a tree.
Make sure your footing is firm. Keep feet
apart. Divide your weight evenly on both
feet. Follow directions below to fell a tree.
Before Felling a Tree
1.Before felling, inspect tree. Make sure
there are no dead limbs or branches that
may fall on you. Study natural lean of
tree, location of larger branches, and
wind direction. This will help you judge
which way tree will fall.
2.Clear work area around tree.
3.Plan and clear a retreat path before felling. Make retreat path opposite to
planned direction of fall of tree and at
45° angle (see Figure 12).
4.Remove dirt, stones, loose bark, nails,
staples, and wire from tree where you
will make felling cuts.
5.Stay on uphill side when felling tree.
Tree could roll or slide downhill after
falling.
Retreat
Path
45°
Retreat
Path
Figure 12 - Retreat Path From Tree
Direction
of Fall
Tree
CAUTION: Seek professional
help if facing conditions beyond
your ability.
10
102891
OWNER’S MANUAL
OPERATING CHAIN
SAW
Continued
FELLING PROCEDURE
Felling Notch
A properly placed felling notch will determine direction tree will fall. Place felling
notch on side of tree in direction you want
tree to fall (see Figure 13). Follow directions below to create a felling notch.
1.Make lower notch cut as close to
ground as possible. Hold saw so guide
bar is horizontal. Cut 1/3 the diameter
of tree trunk (see Figure 13).
ways make this horizontal lower notch
cut first. If you make this cut second,
tree can pinch chain or guide bar.
2.Start upper notch cut the same distance
above first cut as first cut is deep.
Example:
timeters deep, start upper notch cut 20
centimeters above it. Cut downward at
45° angle. The upper notch cut should
meet end of lower notch cut (see Figure 13).
3.Remove tree trunk wedge created by
notching cuts.
If lower notch cut is 20 cen-
Note:
Al-
Never use wedge made of steel. This
could cause kickback and damage to
chain.
4.When tree begins to fall, quickly
•remove saw from felling cut
•release trigger to turn saw off
• put saw down
•exit area using retreat path
Direction of Fall
3rd Cut Felling Cut
5 cm
Figure 13 - Felling A Tree
WARNING: Be alert for falling
overhead limbs. Watch your footing while exiting area.
5 cm
Hinge
2nd Cut Upper
Notch
Cut
1st Cut Lower
Notch
Cut
LIMBING A TREE
Limbing is removing branches from a fallen
tree. Make sure your footing is firm. Keep
feet apart. Divide your weight evenly on
both feet. Do not remove larger limbs under
tree that support log off ground. Remove
each limb with one cut (see Figure 14).
Clear cut limbs from work area often. This
will help maintain a safe work area.
Make sure you start your cut where limb
will not pinch saw during cutting. To avoid
pinching, start cut on freely hanging limbs
from above limb. Start cut on limbs under
tension from under limb. If pinch occurs,
turn saw off, lift limb, and remove saw.
Figure 14 - Limbing A Tree
Felling Cut
1.Make felling cut five centimeters higher
than lower notch cut and on opposite
side of tree (see Figure 13). Keep felling cut parallel to lower notch cut.
2.Cut towards notch.
WARNING: Do not cut all the
way through tree. Leave about
five centimeters of tree diameter
uncut directly behind felling
notch (see Figure 13). This uncut
portion acts as a hinge. The hinge
helps keep tree from twisting and
falling in wrong direction.
3.As felling cut nears hinge, tree should
begin to fall.
wedges into felling cut to control direction of fall. If tree settles back and
pinches chain, drive wedges into felling cut to remove saw. Only use wedges
made of wood, plastic, or aluminum.
102891
Note:
If needed, drive
WARNING: Avoid kickback.
Kickback can result in severe injury or death. See
3 and 4, to avoid risk of kickback.
WARNING: When cutting limb
that is under tension, use extreme
caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is
released, limb could spring back
and strike operator causing severe injury or death.
CAUTION: Seek professional
help if facing conditions beyond
your ability.
Kickback,
11
pages
Continued
®
ELECTRIC CHAIN SAW
OPERATING CHAIN
SAW
Continued
BUCKING A LOG
WARNING: Avoid kickback.
Kickback can result in severe injury or death. See
3 and 4, to avoid risk of kickback.
WARNING
• If on slope, make sure log will
not roll down hill. Secure log
by using wooden stakes. Drive
wooden stakes into ground on
downhill side of log. Stand on
uphill side of log while cutting.
Log may roll after cutting.
• Never try cutting through two
logs at same time. This could
increase the risk of kickback.
• While cutting log, never hold
log with your hand, leg, or foot.
• While cutting log, never allow
another person to hold log.
• Turn off and unplug saw be-
fore moving from one place to
another.
Kickback,
pages
Entire Length Of Log On
Ground
1.Cut log from top (see Figure 15).
Figure 15 - Bucking Log With Entire
Length On Ground
Log Supported On One End
1.Make first cut on underside of log (see
Figure 16). Use top of guide bar to
make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep section
from splintering when cut.
2.Make second cut directly above first
cut. Cut down to meet first cut. This
cut will keep log from pinching guide
bar and chain.
2nd Cut
1st Cut
2nd Cut
Figure 17 - Bucking Log When Log Is
Supported On Both Ends
CLEANING AND
MAINTENANCE
NOTICE: Below are instructions
for servicing your chain saw. Any
servicing not mentioned below
should be done by an authorized
service person.
CLEANING SAW BODY
WARNING: Unplug chain saw
from power source before servicing. Severe injury or death could
occur from electrical shock or
body contact with moving chain.
CAUTION: Seek professional
help if facing conditions beyond
your ability.
Bucking a log is cutting a log into sections.
Make sure your footing is firm. Keep feet
apart. Divide your weight evenly on both
feet. Stand slightly to left of saw. This keeps
your body from being in direct line with
chain. When possible, raise log or section
off ground. Do this by using limbs, logs,
chocks, etc.
When cutting through log, maintain control
by reducing cutting pressure near end of cut.
Do not relax your grip on chain saw handles.
Do not let moving chain touch ground.
Ground will dull moving chain. After cutting through log, release trigger to turn saw
off before moving saw.
Follow directions in column 2 to buck a log.
1st Cut
Figure 16 - Bucking Log When Log Is
Supported On One End
Log Supported On Both Ends
1.Make first cut from above log (see Figure 17). Cut 1/3 through diameter of
log. This cut will keep section from
splintering when cut.
2.Make second cut on underside of log,
directly under first cut. Use top of guide
bar to make this cut. Cut up to meet
first cut. This will keep log from pinching guide bar and chain.
12
WARNING: Cutting edges on
chain are sharp. Use protective
gloves when handling chain.
WARNING: When cleaning
saw body,
• do not submerge saw in any
liquids
• do not use products that con-
tain ammonia, chlorine, or
abrasives
• do not use chlorinated clean-
ing solvents, carbon tetrachloride, kerosene, or gasoline
Keep saw body clean. Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture.
Wipe saw body to clean.
102891
OWNER’S MANUAL
FILE HO
LDER
CLEANING AND
MAINTENANCE
Continued
CARE OF GUIDE BAR
Uneven bar wear causes most guide bar
problems. Incorrect sharpening of chain
cutter and depth gauge settings often cause
this. When bar wears unevenly, it widens
guide bar groove (see Figure 18). This causes
chain clatter and rivet popping. Saw will not
cut straight. Replace guide bar if this occurs.
Inspect guide bar before sharpening chain.
A worn or damaged guide bar is unsafe. A
worn or damaged guide bar will damage
chain. It will also make cutting harder.
Guide Bar
Groove
Guide
Normal
Guide Bar
Figure 18 - Guide Bar Cross Section
Showing Uneven Bar Wear
Normal Guide Bar Maintenance
1.Remove guide bar from chain saw.
2.Remove sawdust from guide bar groove
periodically. Use putty knife or wire.
3.Clean oil slots after each day of use.
4.Remove burrs from sides of guide bar.
Use flat file to make side edges square.
Replace guide bar when
• bar is bent or cracked
• inside groove of bar is badly worn
Note:
When replacing guide bar, see Re-
placement Parts, page 14, for proper bar.
Cleaning Groove
With Putty Knife
Bar
Guide Bar With
Uneven Wear
Flat
File
Oil
Slot
Burr
SHARPENING YOUR SAW
CHAIN
WARNING: Unplug chain saw
from power source before servicing. Severe injury or death could
occur from electrical shock or
body contact with moving chain.
WARNING: Cutting edges on
chain are sharp. Use protective
gloves when handling chain.
Keep chain sharp. Your saw will cut faster
and more safely. A dull chain will cause
undue sprocket, guide bar, chain, and motor
wear. If you must force chain into wood and
cutting creates only sawdust with few large
chips, chain is dull.
Items Needed to Sharpen Chain
Purchase these items from your local dealer,
hardware store, or chain saw supplies outlet.
•4 mm round file
• Depth gauge tool
• File guide
•Vise
• Medium sized flat file
Sharpening Cutters
Use file guide for 30° filing.
1.Adjust chain for proper tension (see SawChain Tension Adjustment, page 8).
2.Clamp guide bar in vise to hold saw
steady.
3.Press four millimeter round file (attached to file guide) into groove between top plate and depth gauge on
chain. File guide should rest on both
top plate and depth gauge (see Figures
20 and 21).
guide bar.
4.Hold file guide level. Make sure 30°
mark on file guide is parallel to center
of guide bar (see Figure 20). This will
insure that you file cutters at 30° angle.
5.File from inside towards outside of cutter until sharp. Only file in this one direction (see Figure 20).
strokes with file should sharpen cutter.
Note:
Do not clamp chain.
Note:
File at midpoint of
Note:
Two or three
6.After each cutter if sharpened, move
chain forward to sharpen next cutter.
File all cutters on one side of chain.
7.Move to other side of chain and repeat
process.
30°
Guide
Mark
Figure 20 - File and File Guide Placement
On Chain
Left
Side of
Chain
Groove
Top Plate
(left side
of chain)
Figure 21 - Chain Part Locations
Top Plate
(right side
of chain)
Depth
Gauge
(left side
of chain)
Filing
Direction
File Guide
4 mm
Round File
Note:
illustration
shows file guide
placement and
filing direction
for sharpening
cutters on left
side of chain.
Right
Side of
Chain
This
Groove
Depth
Gauge
(right side
of chain)
Guide Bar
Figure 19 - Guide Bar Maintenance
102891
Continued
13
®
ELECTRIC CHAIN SAW
CLEANING AND
MAINTENANCE
Continued
Filing Cutter Depth Gauges
The cutter depth gauge clearance is reduced
as cutters are sharpened. After every second
or third sharpening, reset cutter depth gauges.
1.Place depth gauge tool firmly across top
of two cutters. Make sure depth gauge
enters slot in depth gauge tool (see Figure 22).
2.Use medium flat file. File depth gauge
level with depth gauge tool.
3.Remove depth gauge tool. With flat file,
round off front corner of cutter depth
gauge (see Figure 23).
After several hand filings, have authorized
service center or sharpening service machine
sharpen chain. This will insure even filing.
Depth
Gauge
Flat File
Depth
Gauge
Tool
Depth
Gauge
Slot
Figure 22 - Depth Gauge Tool On Chain
Front Corner
Replacing Saw Chain
Replace chain when cutters are too worn to
sharpen or when chain breaks. Only use
replacement chain noted in this manual. Always include new drive sprocket when replacing chain. This will maintain proper driving of chain.
drive sprocket, see Replacement Parts.
Note:
For proper chain and
RECYCLING
In the event it is not practical to repair your
chain saw, be sure to follow local and country codes for recycling plastic and metallic
materials when disposing of the unit.
STORAGE
If storing saw for more than 30 days, follow
steps below.
1.Drain oil tank.
2.Remove and clean guide bar and chain.
Clean guide bar and chain by soaking
in petroleum based solvent or mild soap
and water mixture.
3.Dry guide bar and chain.
4.Place chain in container filled with oil.
This will prevent rust.
5.Wipe a thin coating of oil over surface
of guide bar.
6.Wipe off outside of saw body. Do this
with soft cloth dampened with a mild
soap and water mixture.
7.Store chain saw
• in a high or locked place, out of
children’s reach
• in a dry place
• in a carrying case or with scabbard
over guide bar
REPLACEMENT
PART S
WARNING: Use only replacement parts described in this
manual. Use of other parts could
damage saw or injure operator.
Purchase these parts from your local dealer.
Part NumberDescription
097570-01Guide bar, 350 mm
091374-02SChain, 350 mm
107713-01Drive sprocket
Figure 23 - Round Off Front Corner Of
Depth Gauge
14
102891
OWNER’S MANUAL
TROUBLESHOOTING
OBSERVED FAULT
Saw runs, but does not cut
Saw does not cut unless heavily forced.
Cutting produces only sawdust with few
large chips
Saw runs slow. Saw stalls easily
Motor of saw does not run when you squeeze
trigger
WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing.
Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact
with moving chain.
POSSIBLE CAUSE
1. Chain assembled backwards on guide
bar
1. Chain is dull
1. Low power supply voltage
1. Switch lockout not pressed in to release
trigger
2. Chain brake activated
3. Extension cord connections loose
4. Open line fuse or circuit breaker
5. Bad motor brushes
REMEDY
1. See Assembly, pages 6 and 7
1. See Sharpening Your Saw Chain, pages
13 and 14
1. Extension cord wire size too small. See
Extension Cords, page 8
1. Press in switch lockout before squeezing trigger
2. Release trigger and move front hand
guard back towards rear of saw
3. Check cord connections
4. Check line fuse or circuit breaker
5. Contact authorized service person
Motor of saw runs, but chain does not move
Chain does not get oil
Chain comes off guide bar
Saw smokes
Saw leaks oil
Chain brake does not stop saw chain
1. Open wiring circuit on saw
2. Gear train failure
1. Clogged oil slot in guide bar
2. Oil is too thick
1. Chain is loose
2. Guide bar and chain not assembled right
1. Saw damaged. Do not use saw
1. Oil cap is not secure
1. Brake failure
1. Contact authorized service person
2. Contact authorized service person
1. Remove guide bar and clean oil slot
2. Use correct weight of oil. See Filling OilTank, page 7
1. Tighten chain. See Saw Chain TensionAdjustment, page 8
2. See Assembly, pages 6 and 7
1. Contact authorized service person
1. Tighten oil cap.
when not in use
1. Contact authorized service person
Note:
Empty oil tank
102891
15
WARRANTY INFORMATION
KEEP THIS WARRANTY
Model ___________________________________
Date Purchased ___________________________
Always specify model and serial numbers when writing the factory.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty.
We make no other warranty, expressed or implied.
LIMITED WARRANTY
ELECTRIC CHAIN SAW
This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for six (6) months from the date of first purchase when
operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser.
This warranty covers only the cost of parts required to restore this to proper operating condition. Transportation and incidental costs
associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers or service centres.
This warranty does not cover commercial, industrial, or rental usage, nor does it apply to parts that are not in original condition because
of normal wear and tear, or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accident, lack of proper maintenance, tampering, or
alteration.
The warrantor assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Importer:
DESA Europe B.V.
Innsbruckweg 144
3047 AH Rotterdam
Postbus 11158
Manufacturer:
DESA Specialty Products™
2701 Industrial Drive
Bowling Green, KY 42101
U.S.A.
3004 ED Rotterdam
The Netherlands
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
®
MODELL
TYP
BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijp alvorens
deze kettingzaag in elkaar te zetten en te bedienen. Verkeerd gebruik van
deze zaag kan ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
100271-01
EL-4
230V~50Hz1450W
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
Lees de handleiding
Niet in regen of nat weer gebruiken
Stekker onmiddellijk verwijderen indien kabel beschadigd wordt
SYMBOLENBETEKENIS
Houd de kettingzaag met beide handen vast
Pas op voor terugslag
Oog- en gehoorbescherming verplicht
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie zijn opgenomen in alle delen van
deze handleiding
Besteed bijzondere aandacht aan de waarschuwingen. Hieronder vindt u de
definities voor de veiligheidsinformatie in deze handleiding.
WAARSCHUWING duidt op een gevaar dat ernstig persoonlijk letsel, de dood
of ernstige materiële schade tot gevolg kan hebben als de waarschuwing
genegeerd wordt.
VOORZICHTIG duidt op een gevaar dat persoonlijk letsel of materiële schade tot
gevolg kan hebben als de waarschuwing genegeerd wordt.
2
102891
GEBRUIKERSHANDLEIDING
WAARSCHUWIN-
GEN
Lees alle
gina 3, 4, en 5 en zorg dat u ze
begrijpt. Verkeerd gebruik van deze
kettingzaag kan tot ernstige of fatale gevolgen leiden als gevolg van
brand, een elektrische schok, het
aanraken van de draaiende ketting
of vallende takken.
Waarschuwingen
ALVORENS DE
KETTINGZAAG TE
GEBRUIKEN
1.Lees deze handleiding en zorg dat u
hem begrijpt alvorens de kettingzaag
te gebruiken.
2.Zaag uitsluitend hout met de kettingzaag. Gebruik de zaag niet voor het
zagen van ander materiaal.
3.De kettingzaag mag alleen gebruikt
worden door volwassenen die met de
bediening en de werking ervan op de
hoogte zijn. Personen die voor het eerst
de kettingzaag gebruiken, dienen praktische instructie in het gebruik ervan te
ontvangen naast het lezen van deze
handleiding. Oefen door stammen te
zagen die op een zaagbok liggen.
4.Gebruik uitsluitend elektrische voeding
zoals aangegeven op het modelplaatje
van de zaag.
5.Gebruik uitsluitend verlengsnoeren
geschikt voor gebruik buitenshuis. Zie
pagina 9 voor verlengsnoerspecificaties.
6.Gebruik de kettingzaag niet
• terwijl u onder de invloed bent van
alcohol, medicijnen of drugs
• in de regen of in een natte of voch-
tige werkomgeving
• in de buurt van brandbare vloeistof-
fen of gassen
• als hij beschadigd is, niet goed is bij-
gesteld of niet volledig in elkaar gezet is
• als hij niet met de trekker aan en uit
kan worden gezet. De ketting moet
tot stilstand komen als de trekker
wordt losgelaten. Laat een defekte
schakelaar vervangen door bevoegd
onderhoudspersoneel.
op pa-
• als u moe of gehaast bent
• terwijl u in een boom zit of op een
ladder staat tenzij u desbetreffende
training gevolgd hebt.
7.Draag tijdens het werken met de
kettingzaag goed passende kleding.
Draag geen losse kleding en sieraden
daar deze door de draaiende ketting
kunnen worden meegenomen.
8.Draag tijdens het werken met de
kettingzaag de onderstaande beschermende uitrusting:
• heavy-duty handschoenen (draag
rubberen handschoenen voor het
werken buitenshuis)
• veiligheidsschoenen met stalen neus
en anti-slip zolen
• oogbescherming zoals een
veiligheidsbril of een gelaatsmasker
• een veiligheidshelm
• gehoorbeschermers of oordopjes
• een haarnetje voor lang haar
• een stofmasker (in een stoffige werk-
omgeving).
9.Doe altijd het volgende alvorens met
zagen te beginnen:
• maak de werkomgeving vrij
• zorg dat u stevig staat
• zorg dat u weet in welke richting u
van de vallende boom wegloopt.
10. Controleer de boom alvorens hem om
te zagen. Zorg dat er geen dode takken
zijn die tijdens het zagen op u kunnen
vallen.
11. De karakteristieke gewogen (A-filter)
geluidsniveaus bij volle belasting tijdens het zagen van hout bij tests uitgevoerd conform ISO 7182 zijn:
Geluidsdrukniveau 95 DB(A)
Geluidssterkteniveau 100 DB(A)
12. De karakteristieke trilling van hand/
arm bij volle belasting tijdens het zagen van hout bij tests uitgevoerd conform ISO/DIS 7505 is 23,8 M/S2.
TERUGSLAG
WAARSCHUWING: Vermijd
terugslag. Terugslag kan u de
controle over de kettingzaag doen
verliezen. Terugslag kan ernstig
of fataal letsel tot gevolg hebben.
Veiligheidsvoorzieningen tegen
terugslag
Deze zaag is voorzien van een ketting en een
kettinggeleider die speciaal voor gereduceerd terugslaggevaar ontworpen zijn. Beide
voorzieningen beperken de kans op terugslag. Terugslagen kunnen zich nochtans
evengoed voordoen. Laat het uiteinde van
de kettinggeleider niet met voorwerpen in
aanraking komen wanneer de ketting draait.
Deze zaag is voorzien van een kettingrem.
Wanneer een terugslag zich voordoet, wordt
de voorste handbeschermer naar voren bewogen door de rug van de linkerhand van de
gebruiker. Op deze manier wordt de ketting
snel tot stilstand gebracht wat de kans op
ernstig letsel beperkt.
Houd de kettingzaag nooit bij de voorste
handbeschermer vast.
Oorzaken van terugslag
Terugslag kan zich voordoen wanneer het uiteinde van de kettinggeleider een voorwerp
raakt terwijl de ketting in beweging is. Als een
snijtand achter het voorwerp blijft hangen, resulteert dit in een krachtige achterwaartse beweging die het uiteinde van de zaag naar boven
en/of in de richting van de gebruiker werpt.
Terugslag kan zich eveneens voordoen wanneer de ketting aan het uiteinde van de
kettinggeleider in het hout wordt vastgeknepen. Het resultaat is een plotselinge
achterwaartse beweging die de zaag recht
achteruit slaat.
De volgende stappen kunnen behulpzaam
zijn bij het beperken van het terugslaggevaar:
• Houd de kettingzaag stevig met beide
handen vast waarbij de duimen tegenover
de vingers rond de handgreep liggen.
• Zorg dat alle veiligheidsvoorzieningen
zijn aangebracht en dat ze naar behoren
werken.
• Reik niet te ver naar voren en zaag niet
boven schouderhoogte.
• Zorg dat u stevig staat en uw balans niet
verliest.
• Zorg dat u zich enigszins links van de
kettingzaag bevindt. Op deze manier bent
u niet in het verlengde van de ketting van
de zaag.
wordt vervolgd
102891
3
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
WAARSCHUWIN-
GEN
Vervolg
• Laat het uiteinde van de kettinggeleider
niet met voorwerpen in aanraking komen
wanneer de ketting draait (zie Figuur 1).
• Probeer nooit om twee stammen tegelijk
door te zagen. Zaag slechts één stam tegelijk.
• Begraaf het uiteinde niet in het hout.
Steek het uiteinde van de kettinggeleider
niet met draaiende ketting in een boom.
• Let voortdurend op het verschuiven van de
stam of andere omstandigheden die kunnen
leiden tot het vastknijpen van de ketting.
•Wees uiterst voorzichtig als u de kettingzaag weer inbrengt in een bestaande snede.
• Gebruik de originele ketting en de
kettinggeleider die speciaal voor gereduceerd terugslaggevaar ontworpen zijn.
Ve rvang uitsluitend met onderdelen die
in deze handleiding vermeld zijn.
• Gebruik nooit een zaag met een botte of
losse ketting. Gebruik altijd een ketting
die voldoende scherp is en goed is aangespannen.
Kettingzaagonderhoud en
terugslagveiligheid
Volg de onderhoudsinstructies in deze handleiding. Het schoonmaken van de zaag en
het onderhouden van de ketting en de kettinggeleider kunnen het risiko van terugslag
beperken. Inspecteer de zaag na ieder gebruik en voer het nodige onderhoud uit.
op:
Zelfs met het regelmatig slijpen van de
snijtanden kan het risiko van terugslag na
verloop van tijd groter worden.
DUWEN EN TREKKEN
WAARSCHUWING: Vermijd het
duwen en trekken van de kettingzaag. Duwen en trekken kunnen u
de controle over de kettingzaag
doen verliezen en kunnen ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Let
Richting
Kwadrant
90˚
Figuur 1 - Voorbeeld van terugslaggevaar.
Laat het uiteinde van de kettinggeleider
niet met een voorwerp in aanraking komen
wanneer de ketting draait
Laat het
uiteinde van de
kettinggeleider
hier niet raken
Oorzaken van duwen en trekken
Duwen kan voorkomen tijdens het zagen
met de bovenkant van de kettinggeleider.
Duwen wil zeggen dat de zaag terugduwt in
de richting van de gebruiker. Trekken kan
voorkomen tijdens het zagen met de onderkant van de kettinggeleider. Trekken houdt
in dat de zaag zich in het hout trekt van de
gebruiker af. Deze gevaren kunnen zich
voordoen als de ketting door het hout vastgeknepen wordt, vast komt te zitten of een
voorwerp raakt dat niet van hout is.
De volgende stappen kunnen behulpzaam
zijn bij het beperken van het risiko van
duwen en trekken:
• Houd de kettingzaag stevig met beide
handen vast waarbij de duimen tegenover
de vingers rond de handgrepen liggen.
• Reik niet te ver naar voren en zaag niet
boven schouderhoogte.
• Zorg dat u stevig staat en uw evenwicht
niet verliest.
• Zorg dat u zich enigszins links van de
kettingzaag bevindt. Op deze manier bent
u niet in het verlengde van de ketting van
de zaag.
• Laat de zaag op volle snelheid draaien
alvorens met zagen te beginnen.
• Zorg tijdens het zagen dat het getande
stootblok tegen het hout ligt (alleen voor
trekken). Zie Identificatie van onderde-len op pagina 7 om het getande stootblok
te vinden.
• Probeer nooit om twee stammen tegelijk door te zagen. Zaag slechts één stam
tegelijk.
• Let voortdurend op het verschuiven van
de stam of andere omstandigheden die
kunnen leiden tot het vastknijpen van de
ketting.
•Wees uiterst voorzichtig als u de
kettingzaag weer inbrengt in een
bestaande snede.
• Verbuig de zaag niet als u hem terugtrekt
uit de onderkant van een tak.
• Gebruik wiggen van plastic, hout of een
legering om een snede open te houden
(nooit wiggen van staal of ijzer).
MET DE KETTINGZAAG
WERKEN
1.Houd uw aandacht op het werk. Ge-
bruik gezond verstand tijdens het werken met kettingzagen.
2.Houd de werkomgeving schoon. Een
rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
3.Wees u tijdens het zagen bewust van
het verlengsnoer. Zorg dat u niet over
het snoer struikelt.
4.Houd kinderen, omstanders en dieren
weg van de kettingzaag en het verlengsnoer. Alleen de gebruiker van de
kettingzaag mag zich in de werkomgeving bevinden.
5.Zaag geen bomen om tenzij u daarin
getraind bent of over hulp van een deskundige beschikt.
6.Indien twee of meerdere personen te-
gelijkertijd bezig zijn met het zagen van
stammen en bomen, moet geruime onderlinge afstand bewaard worden. Bewaar een onderlinge afstand die minstens gelijk is aan tweemaal de hoogte
van de boom die omgezaagd wordt.
7.Zet het te zagen hout vast met klem-
men of ondersteun het met blokken.
8.Houd de kettingzaag stevig met twee
handen vast. Bedien de zaag nooit met
één hand. Gebruik de handbeschermer
nooit als handgreep.
4
102891
GEBRUIKERSHANDLEIDING
WAARSCHUWIN-
GEN
Vervolg
9.Houd de vingers altijd uit de buurt van
de trekker tot u klaar bent om te zagen.
10. Zorg voor het starten van de kettingzaag dat de ketting met niets in aanraking is.
11. Ve rmijd lichaamscontact met voorwerpen die zich in de grond bevinden, zoals bijv. pijpleidingen, hekken en metalen palen.
12. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt
van de draaiende kettingzaag.
13. Forceer de kettingzaag niet. Zaag uitsluitend met lichte kracht.
14. Wees uiterst voorzichtig bij het zagen
van kleine takken. Dunne takken kunnen in de ketting verstrikt raken en in
de richting van de gebruiker slaan. U
zou tevens uit evenwicht kunnen worden getrokken.
15. Wees uiterst voorzichtig bij het zagen
van takken die onder spanning staan.
Pas op voor takken die terugspringen.
Wanneer de spanning wordt opgeheven, kan de tak terugspringen en de
gebruiker van de kettingzaag raken met
ernstig of fataal letsel als gevolg.
16. De kettingrem mag niet gebruikt worden voor het stilzetten van de ketting.
Breng de ketting tot stilstand door de
trekker los te laten.
17. Ga als volgt te werk bij het dragen van
de kettingzaag:
•Verwijder de stekker uit de voedings-
bron.
• Draag de zaag aan de voorste hand-
greep (gebruik de voorste handbeschermer nooit als handvat).
• Houd de vingers uit de buurt van de
trekker.
• Draag de zaag met de kettinggeleider
en de ketting naar achteren gericht.
• Breng de beschermkap aan.
WAARSCHUWING: Sommige
stofdeeltjes, voortkomend van
mechanisch schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten, bevatten chemische
bestanddelen waarvan bekend is
(in de Staat van Californië) dat ze
kankerverwekkend zijn of
geboorteafwijkingen of andere
voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken. Sommige voorbeelden van dergelijke chemische stoffen zijn:
• lood afkomstig van lood-
houdende verven
• kristallijn siliciumdioxide af-
komstig van bakstenen, cement en andere
metselwerkproducten
• arsenicum en chroom afkom-
stig van chemisch behandeld
timmerhout
Het risico door blootstelling aan
deze producten is veranderlijk,
en hangt af van hoe vaak u dit
soort werk verricht. Om u minder
bloot te stellen aan deze chemische stoffen dient u in een goed
verluchte zone te werken en gebruik te maken van goedgekeurde
veiligheidsvoorzieningen, zoals
stofmaskers die speciaal ontworpen zijn om microscopisch kleine
deeltjes uit te filteren.
DE KETTINGZAAG
ONDERHOUDEN EN
OPBERGEN
1.Verwijder de stekker van de kettingzaag
uit het stopcontact
•wanneer deze niet in gebruik is
• alvorens de zaag te dragen
• alvorens onderhoud uit te voeren
• alvorens accessoires of onderdelen
aan te brengen of te verwijderen.
2.Controleer de zaag voor en na ieder
gebruik. Controleer de zaag nauwkeurig als de handbeschermer of een ander onderdeel beschadigd is. Controleer op schade die gevaar voor de gebruiker kan opleveren of de werking
van de zaag beïnvloedt. Controleer de
uitlijning van draaiende onderdelen en
let op voor eventueel aanlopen van bewegende delen. Controleer de werking
van de trekker. Controleer de kettingrem. Controleer op defekte of beschadigde onderdelen. Gebruik de kettingzaag niet als schade de werking en veiligheid beïnvloeden. Laat schade aan
de kettingzaag repareren door een bevoegd onderhoudsmonteur.
3.Voer regelmatig onderhoudswerkzaamheden aan de kettingzaag uit.
• Laat de kettingzaag nooit door de
regen nat worden.
• Houd de ketting scherp, schoon en
goed geolied.
•Volg de instructies in deze handlei-
ding voor het slijpen van de ketting.
• Houd de handgrepen droog, schoon
en vrij van olie.
• Houd alle schroeven en moeren vast
aangedraaid.
• Controleer regelmatig het netsnoer.
Laat eventueel repareren door een bevoegde onderhoudsmonteur.
•Draag de kettingzaag nooit aan het
snoer.
•Trek nooit met een ruk aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
• Houd het snoer uit de buurt van hitte,
olie en scherpe randen.
• Controleer regelmatig de verleng-
snoeren en vervang indien beschadigd.
4.Gebruik tijdens het uitvoeren van
onderhoudswerk-zaamheden uitsluitend originele vervangingsonderdelen.
5.Bewaar de kettingzaag altijd:
• op een hoge of afgesloten plaats, bui-
ten bereik van kinderen
• op een droge plaats
• in een draagtas of met de bescherm-
kap over de kettinggeleider.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig
gebruik. Deze handleiding is uw gids voor
het veilig en correct gebruik van deze
kettingzaa.
102891
5
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.