Desa 100271-01 User Manual

®
ELECTRIC CHAIN SAW
OWNER’S MANUAL
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODEL/MODELL/MODÈLE
100271-01
®
230V~ 50Hz 1450W
TYPE/TYP
EL-4
102891
ELECTRIC CHAIN SAW
OWNER’S MANUAL
®
®
MODEL
TYPE
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.
100271-01
EL-4
230V~ 50Hz 1450W
®
ELECTRIC CHAIN SAW
INFORMATION
Read Instruction Manual
Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions
Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut
Hold Chain Saw with Both Hands
SYMBOLS
Beware of Kickback
Hearing and Eye Protection Must Be Worn
Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual
Pay close attention to them. Below are definitions for the safety information listed throughout this manual.
WARNING indicates a hazard which can cause severe personal injury, death, or substantial property damage if you ignore warning.
CAUTION indicates a hazard which will or can cause minor personal injury or property damage if you ignore warning.
2
102891
OWNER’S MANUAL
SAFETY
WARNINGS
Read and understand all S
Warnings
Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood.
on pages 3 through 5.
BEFORE OPERATING CHAIN SAW
1. Read and understand this owner’s manual before operating chain saw.
2. Use chain saw for cutting wood only. Do not use for cutting any non-wood items.
3. Only well-instructed adults should op­erate chain saw. Never allow children to operate chain saw. First-time user should obtain informed, practical in­struction in addition to reading this manual. Practice cutting logs on a saw horse or cradle.
4. Use only electrical voltage noted on model plate of chain saw.
5. Use only extension cords marked for outdoor use. See page 8 for extension cord requirements.
6. Do not operate chain saw
• while under the influence of alcohol,
medication, or drugs
• in rain or in damp or wet areas
• where highly flammable liquids or
gases are present
• if saw is damaged, adjusted wrong,
or not fully assembled
• if trigger does not turn saw on and off.
Chain must stop moving when you re­lease trigger. Have faulty switch re­placed by authorized service person.
• while tired or in a hurry
• while in tree or on a ladder unless
trained to do so
7. Wear snug-fitting clothes when oper­ating chain saw. Do not wear loose clothing or jewelry. They can get caught in moving saw chain.
8. Wear the following safety gear when operating chain saw:
• heavy-duty gloves (wear rubber
gloves if working oudtoors)
• steel-toed safety footwear with non-
skid soles
afety
• eye protection such as safety glasses, goggles, or face screen
• safety hard hat
• ear mufflers or ear plugs
• hair covering to contain long hair
• face or dust mask (if working in dusty areas)
9. Before cutting, always provide the fol­lowing:
• clear work area
• secure footing
• planned retreat path from falling tree
10. Inspect tree before cutting down. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you.
11. The typical A-weighted noise levels at full load while cutting wood when tested in accordance to ISO 7182 are: Sound Pressure Level 95 DB(A) Sound Power Level 100 DB(A)
12. The typical hand-arm vibration at full load while cutting wood when tested in accor­dance to ISO/DIS 7205 is 23.8 M/S2.
KICKBACK
WARNING: Avoid Kickback. Kickback can cause you to lose control of chain saw. Kickback can cause severe injury or death.
Kickback Safety Devices On This Saw
This saw has a low-kickback chain and re­duced-kickback guide bar. Both items reduce the chance of kickback. Kickback can still occur with this saw. Do not let tip of guide bar touch anything when chain is moving.
This saw has a chain brake. When kickback occurs, the front hand guard is moved for­ward by the back of operator’s left hand. This stops the saw chain quickly, reducing the chance of serious injury.
Never hold the chain saw by the front hand guard.
Cause Of Kickback
Kickback may occur when nose or tip of guide bar touches an object while chain is moving. If chain cutter catches on object, a sudden reverse action will result. The guide bar will kick up and back towards operator.
Kickback may also occur when wood pinches chain at guide bar nose. A sudden reverse action will also result.
The following steps will reduce the risk of kickback:
• Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles.
•Keep all safety items in place on saw. Make sure they work properly.
• Do not overreach or cut above shoulder height.
•Keep solid footing and balance.
• Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain.
• Do not let guide bar nose touch anything when chain is moving (see Figure 1).
•Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time.
• Do not bury guide bar nose or try plunge cut (boring into wood using guide bar nose).
•Watch for shifting of wood or other forces that may pinch chain.
• Use extreme caution when re-entering a previous cut.
• Use low-kickback chain and guide bar supplied with this chain saw. Only re­place these parts with chains and guide bars listed in this manual.
•Never use dull or loose chain. Keep chain sharp and tensioned correctly.
Direction
Do Not Let Guide Bar Nose Touch Here
90° Quadrant
Figure 1 - Kickback Hazard Example. Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving
Continued
102891
3
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SAFETY
WARNINGS
Continued
Saw Maintenance and Kickback Safety
Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the
Note:
service life of your saw. proper sharpening, risk of kickback can increase with each sharpening.
PUSHBACK AND PULL-IN
WARNING: Avoid pushback and pull-in. These hazards can cause you to lose control of chain saw. Pushback or pull-in can cause severe injury.
Cause Of Pushback and Pull-In
Pushback may occur while cutting with top of guide bar. Pushback will force saw back towards you. Pull-in may occur while cut­ting with bottom of guide bar. Pull-in will force saw in towards wood you are cutting. These hazards can occur if chain is pinched, caught, or contacts a non-wood object.
The following steps will reduce the risk of pushback or pull-in:
• Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles.
• Do not overreach or cut above shoulder height.
• Keep solid footing and balance.
• Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain.
•Have saw running at full speed before starting a cut.
• When cutting, make sure spike of saw is against wood (pull-in only). See Prod- uct Identification, page 6, to locate spike.
Even with
•Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time.
•Watch for shifting of log or other forces that may pinch chain.
• Use extreme caution when re-entering a previous cut.
• Do not twist saw when removing guide bar from undercut.
• Use wedges made of plastic, wood, or light alloy (never steel or iron) to hold cut open.
CHAIN SAW OPERATION
1. Stay alert. Use common sense while
operating chain saw.
2. Keep work area clean. Cluttered areas
invite injuries.
3. Be aware of extension cord while op-
erating chain saw. Be careful not to trip over cord.
4. Keep children, animals, and bystand-
ers away from chain saw and extension cord. Only chain saw user should be in work area.
5. Do not cut down a tree unless you are
trained or have expert help.
6. If two or more persons perform buck-
ing and felling operations at the same time, provide plenty of distance between operations. Provide distance of at least twice the height of tree being felled.
7. Secure wood you are cutting by using
clamps or chocks.
8. Grip chain saw firmly with both hands.
Never operate chain saw with one hand. Never use hand guard as handle.
9. Keep finger off trigger until ready to
make cut.
10. Before starting chain saw, make sure
chain is not touching anything.
11. Avoid body contact with grounded ob-
jects such as pipes, wire fences, and metal posts.
12. Keep all parts of body away from chain
when saw is running.
13. Do not force chain saw while cutting. Apply light pressure.
14. Cut small brush and saplings with ex­treme care. Slender material may catch in chain and be whipped toward you. This could also pull you off balance.
15. When cutting limb or tree trunk that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator caus­ing severe injury or death.
16. Do not activate the chain brake to stop saw. Always release trigger to stop saw.
17. Carry chain saw from one place to an­other
• with chain saw unplugged
• by holding front handle (never use
front hand guard as handle)
• with finger off trigger
• with guide bar and chain to rear
• with scabbard in place
WARNING: Some dust cre­ated by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other con­struction activities contains chemicals known (to the state of California) to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks
and cement and other masonry products
• arsenic and chromium from
chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To re­duce your exposure to these chemicals: work in a well venti­lated area, and work with ap­proved safety equipment, such as those dust masks that are spe­cially designed to filter out mi­croscopic particles.
4
102891
OWNER’S MANUAL
SAFETY
WARNINGS
Continued
MAINTENANCE AND STORAGE OF CHAIN SAW
1. Unplug chain saw from power source
• when not in use
• before moving from one place to an­other
• before servicing
• before changing accessories or at­tachments
2. Inspect chain saw before and after each use. Check saw closely if guard or other part has been damaged. Check for any damage that may affect operator safety or operation of saw. Check for align­ment or binding of moving parts. Check that switch turns motor on and off. Check chain brake. Check for broken or damaged parts. Do not use chain saw if damage affects safety or operation. Have damage repaired by authorized service person.
3. Maintain chain saw with care.
• Never expose saw to rain.
• Keep chain sharp, clean, and lubri-
cated.
• Follow steps outlined in this manual
to sharpen chain.
•Keep handles dry, clean, and free of oil.
• Keep all screws and nuts tight.
• Inspect power cord often. If dam-
aged, have repaired by authorized service person.
• Never carry chain saw by power cord.
• Never yank power cord to unplug it.
• Keep power cord from heat, oil, and
sharp edges.
• Inspect extension cords often and
replace if damaged.
4. When servicing, use only identical re­placement parts.
5. Always store chain saw
• in a high or locked place, out of
children’s reach
• in a dry place
• in a carrying case or with scabbard
over guide bar
Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this chain saw.
CHAIN SAW NAMES AND TERMS
Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths.
Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree.
Make this cut on opposite side of tree from notching cut.
Front Hand Guard Shield between front handle and guide bar. Protects left hand while using saw. When kickback occurs, the front hand guard is moved forward by the back of operator’s left hand. This stops the saw chain quickly, reducing the chance of serious injury.
Front Handle Located at front of saw body. Guide Bar Metal bar that extends from
saw body. The guide bar supports and guides chain.
Guide Bar Nose Tip or end of guide bar. Kickback Quick backward and upward
motion of guide bar. Kickback may occur when tip of guide bar touches an object while chain is moving. The guide bar will kick up and back towards operator.
Limbing Process of cutting limb(s) from a felled tree.
Low-Kickback Chain Chain that reduces chance of kickback as required by ANSI B175.1.
Normal Cutting Position Stance used while making bucking and felling cuts.
Notching Cut Notch cut in tree that directs fall of tree.
Oiler Control System for oiling guide bar and chain.
Power Head Chain saw without chain and guide bar. Also known as saw body.
Pushback (Kickback, Pinch) Rapid pushback of chain saw. Pushback may oc­cur if chain along top of guide bar is pinched, caught, or contacts a foreign object.
Rear Handle Handle located at rear of saw body.
Reduced Kickback Guide Bar Guide bar that reduces chance of kickback.
Replacement Chain Chain that complies with ANSI B175.1 when used with a specific saw. It may not meet ANSI requirements when used with other saws.
Saw Chain (Chain) Loop of chain having cutting teeth for cutting wood. The motor drives chain. The guide bar supports chain.
Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at front of saw body beside guide bar. Keep spiked bumper in contact with wood when felling or bucking. It helps maintain posi­tion of saw while cutting.
Sprocket Toothed wheel that drives chain. Switch Device that completes or interrupts
electrical circuit to motor of saw. Switch Linkage This device connects
switch to trigger. It moves switch when you squeeze trigger.
Switch Lockout Device that reduces ac­cidental starting of saw.
Trigger Device that turns saw on and off. Squeezing trigger turns saw on. Releasing trigger turns saw off.
Trimming (Pruning) Process of cutting limb(s) from a living tree.
Undercut An upward cut from underside of log or limb. This is done while in normal cutting position and cutting with top of guide bar.
102891
5
®
ELECTRIC CHAIN SAW
PRODUCT IDENTIFICATION
Rear Handle
Rear Hand Guard
Power Cord
Oil Level Sight Hole (located on saw body, hidden by front handle)
Front Handle
Front Hand Guard
Saw Chain
Guide Bar
Spike
Oil Cap With Squeeze Bulb
Guide Bar Nose
Scabbard
Switch Lockout
ASSEMBLY
WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain.
IMPORTANT: Do not clamp chain saw in vise during assembly.
1. Lay chain out flat.
2. Remove guide bar nuts from guide bar bolts (see Figure 3, page 7).
3. Turn adjusting screw counterclockwise (see Figure 4, page 7). Continue to turn adjusting screw until adjusting block is to rear of adjusting plate.
4. Install guide bar onto saw body. Place rear of guide bar between adjusting plate and sprocket support.
IMPORTANT:
justing block into oval adjusting hole on guide bar.
5. Attach guide bar nuts to guide bar bolts.
IMPORTANT:
finger tight only. Make sure adjusting block is in oval adjusting hole on guide bar.
6. Place chain around drive sprocket, then along top groove of guide bar and around guide bar nose. sure cutting edges of chain are facing the right direction. Position chain so cutting edges on top of guide bar face guide bar nose (see Figure 3, page 7).
Make sure to insert ad-
Tighten guide bar nuts
Note:
Make
Motor Housing
Figure 2 - Electric Chain Saw
UNPACKING
1. Remove all items from carton.
2. Check all items for any shipping dam­age. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform dealer where you bought chain saw.
Trigger
CAUTION: Do not place chain on saw backwards. If chain is backwards, saw will vibrate badly and will not cut.
7. Adjust saw chain tension. Follow steps under Saw Chain Tension Adjustment, page 8.
8. If saw has 2-piece side cover, attach sprocket cover.
6
102891
OWNER’S MANUAL
ASSEMBLY
Continued
Drive Sprocket
Sprocket Support
Towards Guide Bar Nose
Guide Bar Bolts
Guide Bar Nuts
Cutting Edge
Saw Chain
Guide Bar
Adjusting Hole
FILLING OIL TANK
1. Remove oil cap.
2. Fill oil tank with SAE #30 motor oil.
Note:
For temperatures below -1°C, use SAE #10 oil. For temperatures above 24°C, use SAE #40 oil.
3. Replace oil cap at once. Tighten oil cap firmly for good seal. This will avoid oil seepage from tank.
4. Wipe off excess oil.
Note:
It is normal for oil to seep when saw is not in use. Empty oil tank after each use to prevent seepage.
Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard
Adjusting Plate
Adjusting Block
Adjusting Screw
Sprocket Support
Figure 4 - Part Locations for Assembling Guide Bar
102891
7
®
ELECTRIC CHAIN SAW
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT
WARNING: Unplug chain saw from power source before adjust­ing saw chain tension.
WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain.
WARNING: Maintain proper chain tension always. A loose chain will increase the risk of kickback. A loose chain may jump out of guide bar groove. This may injure operator and damage chain. A loose chain will cause chain, guide bar, and sprocket to wear rapidly.
Note:
For pre-assembled models, the saw
chain tension is properly set at factory. A new chain will stretch. Check new chain after first few minutes of operation. Allow chain to cool down. Follow steps below to readjust saw chain tension.
1. Before adjusting chain, make sure guide bar nuts are only finger tight (see Figure 3, page 7). Also make sure adjusting block is in oval adjusting hole on guide bar (see Figures 3 and 4, page 7).
2. Turn adjusting screw clockwise until all slack is out of chain (see Figure 5).
Note:
There should be no gap between side links of chain and bottom of guide bar (see Figure 6).
3. Wearing protective gloves, move chain around guide bar. Chain should move freely. If chain does not move freely, loosen chain by turning adjusting screw counterclockwise.
4. After chain tension is correct, tighten guide bar nuts firmly. If not, guide bar will move and loosen chain tension. This will increase the risk of kickback. This can also damage saw. chain will stretch. Check new chain after first few minutes of operation. Allow chain to cool down. Readjust chain tension.
Note:
A new
Figure 5 - Turning Adjusting Screw
Guide Bar Nuts
Guide Bar
Guide Bar
Correct
Gap
Incorrect
Tension
Figure 6 - Saw Chain Adjustment
Tension
OPERATING CHAIN SAW
WARNING: Read and under­stand this owner’s manual be­fore operating this saw. Make certain you read and understand all
Safety Warnings
through 5. Improper use of this chain saw can cause severe in­jury or death from fire, electrical shock, or body contact with mov­ing chain, or falling wood.
EXTENSION CORDS
Use proper extension cord with this chain saw. Use a HO7RN extension cord no less than 1.5 mm2 at distances up to 30 meters. Use a ground fault circuit interrupter as part of the power supply system.
Use an extension cord heavy enough to carry the current your saw will draw. An undersized cord will cause a voltage drop at the saw, loss of power, and overheating.
Keep cord away from cutting area. Make sure cord does not catch on branches or logs during cutting. Inspect cords often. Replace damaged cords.
The extension cord may come undone from the power cord during use. To avoid this, make a knot with the two cords as shown in Figure 7 below.
Extension Cord
Figure 7 - Tying Extension Cord and Power Cord in Knot
, pages 3
Chain Saw Power Cord
8
102891
OWNER’S MANUAL
OPERATING CHAIN SAW
Continued
OILING CHAIN
Always check oil level before using saw. To oil chain, press squeeze bulb on oil cap. Do not attempt to operate the oiler while cutting with the saw. Oil will feed onto guide bar and chain. Press squeeze bulb on oil cap at least once before each cut. Check oil level often by looking at oil sight level hole. Oil sight level hole is on left side of saw, be­tween front handle and front hand guard.
Figure 8 - Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain
CUTTING WITH THE CHAIN SAW
1. Connect saw to extension cord. Con­nect extension cord to power supply.
2. Make sure section of log to be cut is not laying on ground. This will keep chain from touching ground as it cuts through log. Touching ground with moving chain will dull chain.
3. Use both hands to grip saw. Always use left hand to grip front handle and right hand to grip rear handle. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles (see Figure 9).
4. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from be­ing in direct line with chain.
5. When ready to make a cut, press in switch lockout with right thumb and squeeze trigger (see Figure 9). This will turn saw on. Releasing trigger will turn saw off. Make sure saw is running at full speed before starting a cut.
6. When starting a cut, place moving chain against wood. Hold saw firmly in place to avoid possible bouncing or skating (sideways movement) of saw.
7. Guide saw using light pressure. Do not force saw. The motor will overload and can burn out.
8. Remove saw from a cut with saw run­ning at full speed. Stop saw by releas­ing trigger. Do not use the chain brake. Make sure chain has stopped before setting saw down.
9. Practice until you can maintain a steady, even cutting rate.
Front Hand Guard
Figure 9 - Front Hand Guard, Switch Lockout, and Trigger Location
Switch Lockout
Trigger
CHAIN BRAKE
The chain brake quickly stops the saw chain. Kickback causes the back of operator’s left hand to contact front hand guard (see Figure
10). When front hand guard moves forward, the saw chain stops. This reduces the chance of serious injury during kickback. When the chain brake activates, release trigger at once.
To reset chain brake, release trigger and move front hand guard back into position. You must release trigger first. If not, the saw will start when you reset the front hand guard.
CAUTION: Do not use the chain brake to stop and start your saw. Quick repeated stops may cause overheating of the chain brake. Damage to the chain brake will occur.
Note:
Test chain brake before each use. Firmly grip saw with both hands. With saw running, move front hand guard forward with back of left hand. Keep both hands on the handles. Saw chain should stop. If chain brake does not work, have saw repaired by authorized service person.
STOP
Figure 10 - The chain brake quickly stopping the saw chain
102891
Continued
9
®
ELECTRIC CHAIN SAW
OPERATING CHAIN SAW
Continued
TRIMMING A TREE (Pruning)
WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe in­jury or death. See 3 and 4, to avoid risk of kickback.
WARNING: Do not operate chain saw while
• in a tree
• on a ladder or any other un-
stable surface
• in any awkward position You may lose control of saw caus-
ing severe injury.
WARNING: Do not cut limbs higher than your shoulders.
Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow direc­tions below to trim a tree.
1. Make first cut 15 centimeters from tree trunk on underside of limb. Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of limb (see Figure 11).
2. Move five to ten centimeters farther out on limb. Make second cut from above limb. Continue cut until you cut limb off.
3. Make third cut as close to tree trunk as possible on underside of limb stub. Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of stub.
4. Make fourth cut directly above third cut. Cut down to meet third cut. This will remove limb stub.
Kickback,
pages
2nd Cut - Pruning
4th Cut ­Final Stub Cut
3rd Cut - Stub Undercut (to avoid splintering)
Figure 11 - Cutting A Limb
Cut (to avoid pinching)
15 cm
5 to 10 cm
1st Cut - Pruning Undercut (to avoid splintering)
FELLING A TREE (Cutting Down a Tree)
WARNING
• Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See
Kickback,
to avoid risk of kickback.
• Do not fell a tree without ample skill or expert help.
• Keep children, animals, and bystanders away from area when felling a tree.
• If two or more persons per­form bucking and felling op­erations at the same time, pro­vide ample distance between operations. Provide distance of at least twice the height of tree being felled.
WARNING: When felling a tree, be aware of your surroundings. Do not endanger any person, strike utility lines, or cause property damage. If tree strikes utility lines, contact utility company at once.
pages 3 and 4,
CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability.
Felling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to fell a tree.
Before Felling a Tree
1. Before felling, inspect tree. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you. Study natural lean of tree, location of larger branches, and wind direction. This will help you judge which way tree will fall.
2. Clear work area around tree.
3. Plan and clear a retreat path before fell­ing. Make retreat path opposite to planned direction of fall of tree and at 45° angle (see Figure 12).
4. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from tree where you will make felling cuts.
5. Stay on uphill side when felling tree. Tree could roll or slide downhill after falling.
Retreat Path
45°
Retreat Path
Figure 12 - Retreat Path From Tree
Direction of Fall
Tree
CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability.
10
102891
OWNER’S MANUAL
OPERATING CHAIN SAW
Continued
FELLING PROCEDURE
Felling Notch
A properly placed felling notch will deter­mine direction tree will fall. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 13). Follow direc­tions below to create a felling notch.
1. Make lower notch cut as close to ground as possible. Hold saw so guide bar is horizontal. Cut 1/3 the diameter of tree trunk (see Figure 13). ways make this horizontal lower notch cut first. If you make this cut second, tree can pinch chain or guide bar.
2. Start upper notch cut the same distance above first cut as first cut is deep.
Example:
timeters deep, start upper notch cut 20 centimeters above it. Cut downward at 45° angle. The upper notch cut should meet end of lower notch cut (see Fig­ure 13).
3. Remove tree trunk wedge created by notching cuts.
If lower notch cut is 20 cen-
Note:
Al-
Never use wedge made of steel. This could cause kickback and damage to chain.
4. When tree begins to fall, quickly
•remove saw from felling cut
•release trigger to turn saw off
• put saw down
•exit area using retreat path
Direction of Fall
3rd Cut ­Felling Cut
5 cm
Figure 13 - Felling A Tree
WARNING: Be alert for falling overhead limbs. Watch your foot­ing while exiting area.
5 cm
Hinge
2nd Cut ­Upper Notch Cut
1st Cut ­Lower Notch Cut
LIMBING A TREE
Limbing is removing branches from a fallen tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Do not remove larger limbs under tree that support log off ground. Remove each limb with one cut (see Figure 14). Clear cut limbs from work area often. This will help maintain a safe work area.
Make sure you start your cut where limb will not pinch saw during cutting. To avoid pinching, start cut on freely hanging limbs from above limb. Start cut on limbs under tension from under limb. If pinch occurs, turn saw off, lift limb, and remove saw.
Figure 14 - Limbing A Tree
Felling Cut
1. Make felling cut five centimeters higher than lower notch cut and on opposite side of tree (see Figure 13). Keep fell­ing cut parallel to lower notch cut.
2. Cut towards notch.
WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave about five centimeters of tree diameter uncut directly behind felling notch (see Figure 13). This uncut portion acts as a hinge. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction.
3. As felling cut nears hinge, tree should begin to fall. wedges into felling cut to control di­rection of fall. If tree settles back and pinches chain, drive wedges into fell­ing cut to remove saw. Only use wedges made of wood, plastic, or aluminum.
102891
Note:
If needed, drive
WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe in­jury or death. See 3 and 4, to avoid risk of kickback.
WARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood spring­ing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing se­vere injury or death.
CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability.
Kickback,
11
pages
Continued
®
ELECTRIC CHAIN SAW
OPERATING CHAIN SAW
Continued
BUCKING A LOG
WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe in­jury or death. See 3 and 4, to avoid risk of kickback.
WARNING
• If on slope, make sure log will
not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side of log while cutting. Log may roll after cutting.
• Never try cutting through two
logs at same time. This could increase the risk of kickback.
• While cutting log, never hold
log with your hand, leg, or foot.
• While cutting log, never allow
another person to hold log.
• Turn off and unplug saw be-
fore moving from one place to another.
Kickback,
pages
Entire Length Of Log On Ground
1. Cut log from top (see Figure 15).
Figure 15 - Bucking Log With Entire Length On Ground
Log Supported On One End
1. Make first cut on underside of log (see Figure 16). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diam­eter of log. This cut will keep section from splintering when cut.
2. Make second cut directly above first cut. Cut down to meet first cut. This cut will keep log from pinching guide bar and chain.
2nd Cut
1st Cut
2nd Cut
Figure 17 - Bucking Log When Log Is Supported On Both Ends
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service person.
CLEANING SAW BODY
WARNING: Unplug chain saw from power source before servic­ing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain.
CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability.
Bucking a log is cutting a log into sections. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Stand slightly to left of saw. This keeps your body from being in direct line with chain. When possible, raise log or section off ground. Do this by using limbs, logs, chocks, etc.
When cutting through log, maintain control by reducing cutting pressure near end of cut. Do not relax your grip on chain saw handles. Do not let moving chain touch ground. Ground will dull moving chain. After cut­ting through log, release trigger to turn saw off before moving saw.
Follow directions in column 2 to buck a log.
1st Cut
Figure 16 - Bucking Log When Log Is Supported On One End
Log Supported On Both Ends
1. Make first cut from above log (see Fig­ure 17). Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep section from splintering when cut.
2. Make second cut on underside of log, directly under first cut. Use top of guide bar to make this cut. Cut up to meet first cut. This will keep log from pinch­ing guide bar and chain.
12
WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain.
WARNING: When cleaning saw body,
• do not submerge saw in any
liquids
• do not use products that con-
tain ammonia, chlorine, or abrasives
• do not use chlorinated clean-
ing solvents, carbon tetrachlo­ride, kerosene, or gasoline
Keep saw body clean. Use a soft cloth damp­ened with a mild soap and water mixture. Wipe saw body to clean.
102891
OWNER’S MANUAL
FILE HO
LDER
CLEANING AND MAINTENANCE
Continued
CARE OF GUIDE BAR
Uneven bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears unevenly, it widens guide bar groove (see Figure 18). This causes chain clatter and rivet popping. Saw will not cut straight. Replace guide bar if this occurs.
Inspect guide bar before sharpening chain. A worn or damaged guide bar is unsafe. A worn or damaged guide bar will damage chain. It will also make cutting harder.
Guide Bar
Groove
Guide
Normal
Guide Bar
Figure 18 - Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear
Normal Guide Bar Maintenance
1. Remove guide bar from chain saw.
2. Remove sawdust from guide bar groove periodically. Use putty knife or wire.
3. Clean oil slots after each day of use.
4. Remove burrs from sides of guide bar. Use flat file to make side edges square.
Replace guide bar when
• bar is bent or cracked
• inside groove of bar is badly worn
Note:
When replacing guide bar, see Re-
placement Parts, page 14, for proper bar.
Cleaning Groove With Putty Knife
Bar
Guide Bar With
Uneven Wear
Flat File
Oil Slot
Burr
SHARPENING YOUR SAW CHAIN
WARNING: Unplug chain saw from power source before servic­ing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain.
WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain.
Keep chain sharp. Your saw will cut faster and more safely. A dull chain will cause undue sprocket, guide bar, chain, and motor wear. If you must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips, chain is dull.
Items Needed to Sharpen Chain
Purchase these items from your local dealer, hardware store, or chain saw supplies outlet.
•4 mm round file
• Depth gauge tool
• File guide
•Vise
• Medium sized flat file
Sharpening Cutters
Use file guide for 30° filing.
1. Adjust chain for proper tension (see Saw Chain Tension Adjustment, page 8).
2. Clamp guide bar in vise to hold saw steady.
3. Press four millimeter round file (at­tached to file guide) into groove be­tween top plate and depth gauge on chain. File guide should rest on both top plate and depth gauge (see Figures 20 and 21). guide bar.
4. Hold file guide level. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 20). This will insure that you file cutters at 30° angle.
5. File from inside towards outside of cut­ter until sharp. Only file in this one direc­tion (see Figure 20). strokes with file should sharpen cutter.
Note:
Do not clamp chain.
Note:
File at midpoint of
Note:
Two or three
6. After each cutter if sharpened, move chain forward to sharpen next cutter. File all cutters on one side of chain.
7. Move to other side of chain and repeat process.
30° Guide Mark
Figure 20 - File and File Guide Placement On Chain
Left Side of Chain
Groove
Top Plate (left side of chain)
Figure 21 - Chain Part Locations
Top Plate (right side of chain)
Depth Gauge (left side of chain)
Filing Direction
File Guide
4 mm Round File
Note:
illustration shows file guide placement and filing direction for sharpening cutters on left side of chain.
Right Side of Chain
This
Groove
Depth Gauge (right side of chain)
Guide Bar
Figure 19 - Guide Bar Maintenance
102891
Continued
13
®
ELECTRIC CHAIN SAW
CLEANING AND MAINTENANCE
Continued
Filing Cutter Depth Gauges
The cutter depth gauge clearance is reduced as cutters are sharpened. After every second or third sharpening, reset cutter depth gauges.
1. Place depth gauge tool firmly across top of two cutters. Make sure depth gauge enters slot in depth gauge tool (see Fig­ure 22).
2. Use medium flat file. File depth gauge level with depth gauge tool.
3. Remove depth gauge tool. With flat file, round off front corner of cutter depth gauge (see Figure 23).
After several hand filings, have authorized service center or sharpening service machine sharpen chain. This will insure even filing.
Depth Gauge
Flat File
Depth Gauge Tool
Depth Gauge Slot
Figure 22 - Depth Gauge Tool On Chain
Front Corner
Replacing Saw Chain
Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Al­ways include new drive sprocket when re­placing chain. This will maintain proper driv­ing of chain. drive sprocket, see Replacement Parts.
Note:
For proper chain and
RECYCLING
In the event it is not practical to repair your chain saw, be sure to follow local and coun­try codes for recycling plastic and metallic materials when disposing of the unit.
STORAGE
If storing saw for more than 30 days, follow steps below.
1. Drain oil tank.
2. Remove and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture.
3. Dry guide bar and chain.
4. Place chain in container filled with oil. This will prevent rust.
5. Wipe a thin coating of oil over surface of guide bar.
6. Wipe off outside of saw body. Do this with soft cloth dampened with a mild soap and water mixture.
7. Store chain saw
• in a high or locked place, out of
children’s reach
• in a dry place
• in a carrying case or with scabbard
over guide bar
REPLACEMENT PART S
WARNING: Use only replace­ment parts described in this manual. Use of other parts could damage saw or injure operator.
Purchase these parts from your local dealer.
Part Number Description
097570-01 Guide bar, 350 mm 091374-02S Chain, 350 mm 107713-01 Drive sprocket
Figure 23 - Round Off Front Corner Of Depth Gauge
14
102891
OWNER’S MANUAL
TROUBLESHOOTING
OBSERVED FAULT
Saw runs, but does not cut
Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips
Saw runs slow. Saw stalls easily
Motor of saw does not run when you squeeze trigger
WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain.
POSSIBLE CAUSE
1. Chain assembled backwards on guide bar
1. Chain is dull
1. Low power supply voltage
1. Switch lockout not pressed in to release trigger
2. Chain brake activated
3. Extension cord connections loose
4. Open line fuse or circuit breaker
5. Bad motor brushes
REMEDY
1. See Assembly, pages 6 and 7
1. See Sharpening Your Saw Chain, pages 13 and 14
1. Extension cord wire size too small. See Extension Cords, page 8
1. Press in switch lockout before squeez­ing trigger
2. Release trigger and move front hand guard back towards rear of saw
3. Check cord connections
4. Check line fuse or circuit breaker
5. Contact authorized service person
Motor of saw runs, but chain does not move
Chain does not get oil
Chain comes off guide bar
Saw smokes
Saw leaks oil
Chain brake does not stop saw chain
1. Open wiring circuit on saw
2. Gear train failure
1. Clogged oil slot in guide bar
2. Oil is too thick
1. Chain is loose
2. Guide bar and chain not assembled right
1. Saw damaged. Do not use saw
1. Oil cap is not secure
1. Brake failure
1. Contact authorized service person
2. Contact authorized service person
1. Remove guide bar and clean oil slot
2. Use correct weight of oil. See Filling Oil Tank, page 7
1. Tighten chain. See Saw Chain Tension Adjustment, page 8
2. See Assembly, pages 6 and 7
1. Contact authorized service person
1. Tighten oil cap. when not in use
1. Contact authorized service person
Note:
Empty oil tank
102891
15
WARRANTY INFORMATION
KEEP THIS WARRANTY
Model ___________________________________
Date Purchased ___________________________
Always specify model and serial numbers when writing the factory.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
LIMITED WARRANTY
ELECTRIC CHAIN SAW
This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for six (6) months from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser.
This warranty covers only the cost of parts required to restore this to proper operating condition. Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers or service centres.
This warranty does not cover commercial, industrial, or rental usage, nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear, or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accident, lack of proper maintenance, tampering, or alteration.
The warrantor assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Importer: DESA Europe B.V.
Innsbruckweg 144 3047 AH Rotterdam Postbus 11158
Manufacturer:
DESA Specialty Products™ 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101
U.S.A. 3004 ED Rotterdam The Netherlands
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
®
MODELL
TYP
BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijp alvorens deze kettingzaag in elkaar te zetten en te bedienen. Verkeerd gebruik van deze zaag kan ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar deze hand­leiding voor toekomstig gebruik.
100271-01
EL-4
230V~ 50Hz 1450W
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
Lees de handleiding
Niet in regen of nat weer gebruiken
Stekker onmiddellijk verwijderen indien kabel beschadigd wordt
SYMBOLENBETEKENIS
Houd de kettingzaag met beide handen vast
Pas op voor terugslag
Oog- en gehoorbescherming verplicht
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie zijn opgenomen in alle delen van deze handleiding
Besteed bijzondere aandacht aan de waarschuwingen. Hieronder vindt u de definities voor de veiligheidsinformatie in deze handleiding.
WAARSCHUWING duidt op een gevaar dat ernstig persoonlijk letsel, de dood of ernstige materiële schade tot gevolg kan hebben als de waarschuwing genegeerd wordt.
VOORZICHTIG duidt op een gevaar dat persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg kan hebben als de waarschuwing genegeerd wordt.
2
102891
GEBRUIKERSHANDLEIDING
WAARSCHUWIN-
GEN
Lees alle gina 3, 4, en 5 en zorg dat u ze begrijpt. Verkeerd gebruik van deze kettingzaag kan tot ernstige of fa­tale gevolgen leiden als gevolg van brand, een elektrische schok, het aanraken van de draaiende ketting of vallende takken.
Waarschuwingen
ALVORENS DE KETTINGZAAG TE GEBRUIKEN
1. Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijpt alvorens de kettingzaag te gebruiken.
2. Zaag uitsluitend hout met de ketting­zaag. Gebruik de zaag niet voor het zagen van ander materiaal.
3. De kettingzaag mag alleen gebruikt worden door volwassenen die met de bediening en de werking ervan op de hoogte zijn. Personen die voor het eerst de kettingzaag gebruiken, dienen prak­tische instructie in het gebruik ervan te ontvangen naast het lezen van deze handleiding. Oefen door stammen te zagen die op een zaagbok liggen.
4. Gebruik uitsluitend elektrische voeding zoals aangegeven op het modelplaatje van de zaag.
5. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren geschikt voor gebruik buitenshuis. Zie pagina 9 voor verlengsnoer­specificaties.
6. Gebruik de kettingzaag niet
• terwijl u onder de invloed bent van
alcohol, medicijnen of drugs
• in de regen of in een natte of voch-
tige werkomgeving
• in de buurt van brandbare vloeistof-
fen of gassen
• als hij beschadigd is, niet goed is bij-
gesteld of niet volledig in elkaar ge­zet is
• als hij niet met de trekker aan en uit
kan worden gezet. De ketting moet tot stilstand komen als de trekker wordt losgelaten. Laat een defekte schakelaar vervangen door bevoegd onderhoudspersoneel.
op pa-
• als u moe of gehaast bent
• terwijl u in een boom zit of op een ladder staat tenzij u desbetreffende training gevolgd hebt.
7. Draag tijdens het werken met de kettingzaag goed passende kleding. Draag geen losse kleding en sieraden daar deze door de draaiende ketting kunnen worden meegenomen.
8. Draag tijdens het werken met de kettingzaag de onderstaande bescher­mende uitrusting:
• heavy-duty handschoenen (draag
rubberen handschoenen voor het werken buitenshuis)
• veiligheidsschoenen met stalen neus
en anti-slip zolen
• oogbescherming zoals een
veiligheidsbril of een gelaatsmasker
• een veiligheidshelm
• gehoorbeschermers of oordopjes
• een haarnetje voor lang haar
• een stofmasker (in een stoffige werk-
omgeving).
9. Doe altijd het volgende alvorens met zagen te beginnen:
• maak de werkomgeving vrij
• zorg dat u stevig staat
• zorg dat u weet in welke richting u
van de vallende boom wegloopt.
10. Controleer de boom alvorens hem om te zagen. Zorg dat er geen dode takken zijn die tijdens het zagen op u kunnen vallen.
11. De karakteristieke gewogen (A-filter) geluidsniveaus bij volle belasting tij­dens het zagen van hout bij tests uitge­voerd conform ISO 7182 zijn: Geluidsdrukniveau 95 DB(A) Geluidssterkteniveau 100 DB(A)
12. De karakteristieke trilling van hand/ arm bij volle belasting tijdens het za­gen van hout bij tests uitgevoerd con­form ISO/DIS 7505 is 23,8 M/S2.
TERUGSLAG
WAARSCHUWING: Vermijd terugslag. Terugslag kan u de controle over de kettingzaag doen verliezen. Terugslag kan ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben.
Veiligheidsvoorzieningen tegen terugslag
Deze zaag is voorzien van een ketting en een kettinggeleider die speciaal voor geredu­ceerd terugslaggevaar ontworpen zijn. Beide voorzieningen beperken de kans op terug­slag. Terugslagen kunnen zich nochtans evengoed voordoen. Laat het uiteinde van de kettinggeleider niet met voorwerpen in aanraking komen wanneer de ketting draait.
Deze zaag is voorzien van een kettingrem. Wanneer een terugslag zich voordoet, wordt de voorste handbeschermer naar voren be­wogen door de rug van de linkerhand van de gebruiker. Op deze manier wordt de ketting snel tot stilstand gebracht wat de kans op ernstig letsel beperkt.
Houd de kettingzaag nooit bij de voorste handbeschermer vast.
Oorzaken van terugslag
Terugslag kan zich voordoen wanneer het uit­einde van de kettinggeleider een voorwerp raakt terwijl de ketting in beweging is. Als een snijtand achter het voorwerp blijft hangen, re­sulteert dit in een krachtige achterwaartse be­weging die het uiteinde van de zaag naar boven en/of in de richting van de gebruiker werpt.
Terugslag kan zich eveneens voordoen wan­neer de ketting aan het uiteinde van de kettinggeleider in het hout wordt vast­geknepen. Het resultaat is een plotselinge achterwaartse beweging die de zaag recht achteruit slaat.
De volgende stappen kunnen behulpzaam zijn bij het beperken van het terugslaggevaar:
• Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast waarbij de duimen tegenover de vingers rond de handgreep liggen.
• Zorg dat alle veiligheidsvoorzieningen zijn aangebracht en dat ze naar behoren werken.
• Reik niet te ver naar voren en zaag niet boven schouderhoogte.
• Zorg dat u stevig staat en uw balans niet verliest.
• Zorg dat u zich enigszins links van de kettingzaag bevindt. Op deze manier bent u niet in het verlengde van de ketting van de zaag.
wordt vervolgd
102891
3
®
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
WAARSCHUWIN-
GEN
Vervolg
• Laat het uiteinde van de kettinggeleider niet met voorwerpen in aanraking komen wanneer de ketting draait (zie Figuur 1).
• Probeer nooit om twee stammen tegelijk door te zagen. Zaag slechts één stam te­gelijk.
• Begraaf het uiteinde niet in het hout. Steek het uiteinde van de kettinggeleider niet met draaiende ketting in een boom.
• Let voortdurend op het verschuiven van de stam of andere omstandigheden die kunnen leiden tot het vastknijpen van de ketting.
•Wees uiterst voorzichtig als u de ketting­zaag weer inbrengt in een bestaande snede.
• Gebruik de originele ketting en de kettinggeleider die speciaal voor geredu­ceerd terugslaggevaar ontworpen zijn. Ve rvang uitsluitend met onderdelen die in deze handleiding vermeld zijn.
• Gebruik nooit een zaag met een botte of losse ketting. Gebruik altijd een ketting die voldoende scherp is en goed is aan­gespannen.
Kettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid
Volg de onderhoudsinstructies in deze hand­leiding. Het schoonmaken van de zaag en het onderhouden van de ketting en de ketting­geleider kunnen het risiko van terugslag beperken. Inspecteer de zaag na ieder ge­bruik en voer het nodige onderhoud uit.
op:
Zelfs met het regelmatig slijpen van de snijtanden kan het risiko van terugslag na verloop van tijd groter worden.
DUWEN EN TREKKEN
WAARSCHUWING: Vermijd het duwen en trekken van de ketting­zaag. Duwen en trekken kunnen u de controle over de kettingzaag doen verliezen en kunnen ernstig letsel tot gevolg hebben.
Let
Richting
Kwadrant 90˚
Figuur 1 - Voorbeeld van terugslaggevaar. Laat het uiteinde van de kettinggeleider niet met een voorwerp in aanraking komen wanneer de ketting draait
Laat het uiteinde van de kettinggeleider hier niet raken
Oorzaken van duwen en trekken
Duwen kan voorkomen tijdens het zagen met de bovenkant van de kettinggeleider. Duwen wil zeggen dat de zaag terugduwt in de richting van de gebruiker. Trekken kan voorkomen tijdens het zagen met de onder­kant van de kettinggeleider. Trekken houdt in dat de zaag zich in het hout trekt van de gebruiker af. Deze gevaren kunnen zich voordoen als de ketting door het hout vast­geknepen wordt, vast komt te zitten of een voorwerp raakt dat niet van hout is.
De volgende stappen kunnen behulpzaam zijn bij het beperken van het risiko van duwen en trekken:
• Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast waarbij de duimen tegenover de vingers rond de handgrepen liggen.
• Reik niet te ver naar voren en zaag niet boven schouderhoogte.
• Zorg dat u stevig staat en uw evenwicht niet verliest.
• Zorg dat u zich enigszins links van de kettingzaag bevindt. Op deze manier bent u niet in het verlengde van de ketting van de zaag.
• Laat de zaag op volle snelheid draaien alvorens met zagen te beginnen.
• Zorg tijdens het zagen dat het getande stootblok tegen het hout ligt (alleen voor trekken). Zie Identificatie van onderde- len op pagina 7 om het getande stootblok te vinden.
• Probeer nooit om twee stammen tege­lijk door te zagen. Zaag slechts één stam tegelijk.
• Let voortdurend op het verschuiven van
de stam of andere omstandigheden die kunnen leiden tot het vastknijpen van de ketting.
•Wees uiterst voorzichtig als u de
kettingzaag weer inbrengt in een bestaande snede.
• Verbuig de zaag niet als u hem terugtrekt
uit de onderkant van een tak.
• Gebruik wiggen van plastic, hout of een
legering om een snede open te houden (nooit wiggen van staal of ijzer).
MET DE KETTINGZAAG WERKEN
1. Houd uw aandacht op het werk. Ge-
bruik gezond verstand tijdens het wer­ken met kettingzagen.
2. Houd de werkomgeving schoon. Een
rommelige werkomgeving leidt tot on­gelukken.
3. Wees u tijdens het zagen bewust van
het verlengsnoer. Zorg dat u niet over het snoer struikelt.
4. Houd kinderen, omstanders en dieren
weg van de kettingzaag en het verleng­snoer. Alleen de gebruiker van de kettingzaag mag zich in de werk­omgeving bevinden.
5. Zaag geen bomen om tenzij u daarin
getraind bent of over hulp van een des­kundige beschikt.
6. Indien twee of meerdere personen te-
gelijkertijd bezig zijn met het zagen van stammen en bomen, moet geruime on­derlinge afstand bewaard worden. Be­waar een onderlinge afstand die min­stens gelijk is aan tweemaal de hoogte van de boom die omgezaagd wordt.
7. Zet het te zagen hout vast met klem-
men of ondersteun het met blokken.
8. Houd de kettingzaag stevig met twee
handen vast. Bedien de zaag nooit met één hand. Gebruik de handbeschermer nooit als handgreep.
4
102891
GEBRUIKERSHANDLEIDING
WAARSCHUWIN-
GEN
Vervolg
9. Houd de vingers altijd uit de buurt van de trekker tot u klaar bent om te zagen.
10. Zorg voor het starten van de ketting­zaag dat de ketting met niets in aanra­king is.
11. Ve rmijd lichaamscontact met voorwer­pen die zich in de grond bevinden, zo­als bijv. pijpleidingen, hekken en me­talen palen.
12. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de draaiende kettingzaag.
13. Forceer de kettingzaag niet. Zaag uit­sluitend met lichte kracht.
14. Wees uiterst voorzichtig bij het zagen van kleine takken. Dunne takken kun­nen in de ketting verstrikt raken en in de richting van de gebruiker slaan. U zou tevens uit evenwicht kunnen wor­den getrokken.
15. Wees uiterst voorzichtig bij het zagen van takken die onder spanning staan. Pas op voor takken die terugspringen. Wanneer de spanning wordt opgehe­ven, kan de tak terugspringen en de gebruiker van de kettingzaag raken met ernstig of fataal letsel als gevolg.
16. De kettingrem mag niet gebruikt wor­den voor het stilzetten van de ketting. Breng de ketting tot stilstand door de trekker los te laten.
17. Ga als volgt te werk bij het dragen van de kettingzaag:
•Verwijder de stekker uit de voedings-
bron.
• Draag de zaag aan de voorste hand-
greep (gebruik de voorste hand­beschermer nooit als handvat).
• Houd de vingers uit de buurt van de
trekker.
• Draag de zaag met de kettinggeleider
en de ketting naar achteren gericht.
• Breng de beschermkap aan.
WAARSCHUWING: Sommige stofdeeltjes, voortkomend van mechanisch schuren, zagen, slij­pen, boren en andere bouw­activiteiten, bevatten chemische bestanddelen waarvan bekend is (in de Staat van Californië) dat ze kankerverwekkend zijn of geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen kun­nen veroorzaken. Sommige voor­beelden van dergelijke chemi­sche stoffen zijn:
• lood afkomstig van lood-
houdende verven
• kristallijn siliciumdioxide af-
komstig van bakstenen, ce­ment en andere metselwerkproducten
• arsenicum en chroom afkom-
stig van chemisch behandeld timmerhout
Het risico door blootstelling aan deze producten is veranderlijk, en hangt af van hoe vaak u dit soort werk verricht. Om u minder bloot te stellen aan deze chemi­sche stoffen dient u in een goed verluchte zone te werken en ge­bruik te maken van goedgekeurde veiligheidsvoorzieningen, zoals stofmaskers die speciaal ontwor­pen zijn om microscopisch kleine deeltjes uit te filteren.
DE KETTINGZAAG ONDERHOUDEN EN OPBERGEN
1. Verwijder de stekker van de kettingzaag uit het stopcontact
•wanneer deze niet in gebruik is
• alvorens de zaag te dragen
• alvorens onderhoud uit te voeren
• alvorens accessoires of onderdelen
aan te brengen of te verwijderen.
2. Controleer de zaag voor en na ieder gebruik. Controleer de zaag nauwkeu­rig als de handbeschermer of een an­der onderdeel beschadigd is. Contro­leer op schade die gevaar voor de ge­bruiker kan opleveren of de werking van de zaag beïnvloedt. Controleer de uitlijning van draaiende onderdelen en let op voor eventueel aanlopen van be­wegende delen. Controleer de werking van de trekker. Controleer de ketting­rem. Controleer op defekte of bescha­digde onderdelen. Gebruik de ketting­zaag niet als schade de werking en vei­ligheid beïnvloeden. Laat schade aan de kettingzaag repareren door een be­voegd onderhoudsmonteur.
3. Voer regelmatig onderhouds­werkzaamheden aan de kettingzaag uit.
• Laat de kettingzaag nooit door de
regen nat worden.
• Houd de ketting scherp, schoon en
goed geolied.
•Volg de instructies in deze handlei-
ding voor het slijpen van de ketting.
• Houd de handgrepen droog, schoon
en vrij van olie.
• Houd alle schroeven en moeren vast
aangedraaid.
• Controleer regelmatig het netsnoer.
Laat eventueel repareren door een be­voegde onderhoudsmonteur.
•Draag de kettingzaag nooit aan het
snoer.
•Trek nooit met een ruk aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
• Houd het snoer uit de buurt van hitte,
olie en scherpe randen.
• Controleer regelmatig de verleng-
snoeren en vervang indien bescha­digd.
4. Gebruik tijdens het uitvoeren van onderhoudswerk-zaamheden uitslui­tend originele vervangingsonderdelen.
5. Bewaar de kettingzaag altijd:
• op een hoge of afgesloten plaats, bui-
ten bereik van kinderen
• op een droge plaats
• in een draagtas of met de bescherm-
kap over de kettinggeleider.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Deze handleiding is uw gids voor het veilig en correct gebruik van deze kettingzaa.
102891
5
Loading...
+ 51 hidden pages