Las Balas Rojas han vuelto
NUEVA GAMA DERBI
MOTO 2009
NUOVA GAMMA MOTO DERBI 2009
NEW DERBI MOTORCYCLE RANGE 2009
www.derbi.com
Las Balas Rojas han vuelto
Derbi es sinónimo de carreras y éxitos pero también de versatilidad para dar respuesta a las necesidades de todos los que como tú, exigen siempre lo mejor. Conscientes de tus necesidades, ampliamos nuestro catálogo de productos con una nueva gama aún más completa de modelos 125 cc, acordes a las demandas de estos tiempos.
Más de 85 años de pasión, una larga experiencia en competición y 19 Campeonatos Mundiales son el origen del espíritu deportivo con que dotamos a cada uno de nuestros modelos.
Para los más jóvenes, el concepto GP nace del deseo de llegar primeros, de ser los más destacados.
La nueva GPR 125 es el resultado de nuestra experiencia en competición, es la moto más extrema desde sus formas hasta en su imagen de moto de alta cilindrada concebida para los jóvenes que tienen una clara preferencia por las hiperdeportivas puras.
La nueva Senda DRD 125 está destinada a convertirse en la verdadera referencia en la categoría del Enduro y el Supermotard de 125cc. Su diseño y gráfica agresivas se
han inspirado en las motocicletas de FX de Cross Freestyle. Con la Mulhacén 125 y Mulhacén Café 125, tendrás toda la energía y diseño que deseas, con espíritu Scrambler urbano y deportivo. Con la Terra 125 y su versión Adventure, sentirás que la ciudad te queda pequeña porque te pedirá aventura sin límites. La Cross City 125, la mejor soft trail del mercado, será la mejor opción para escapar del tráfico urbano.
Para los que quieren disfrutar de emociones fuertes, Derbi Senda 50, las motos más extremas y con mayores prestaciones tanto en off road como en carretera.
Y ahora con Derbi puedes personalizar tu propia moto. Entra en nuestra web www.derbi.com, y diseña las gráficas de tu moto según tu estilo. Porque sólo tú sabes lo que
te gusta… la revolución se llama Derbi Tatoo!
Derbi è sinonimo di corse e di successi e anche di versatilità per rispondere alle esigenze di tutti coloro che come te, pretendono sempre il meglio. Coscienti delle tue esigenze, ampliamo il nostro catalogo di prodotti con una nuova gamma ancora più completa di modelli 125 cc, che si adattano alle richieste dei tempi moderni.
Più di 85 anni di passione, una lunga esperienza nelle gare e 19 Campionati Mondiali sono l’origine dello spirito sportivo con il quale equipaggiamo ognuno dei nostri modelli.
Per i più giovani, il concetto GP nasce dal desiderio di arrivare primi, di essere i più forti.
La nuova GPR 125 è il risultato della nostra esperienza nelle gare, è la moto più estrema, dalle forme e dal look di moto di grossa cilindrata, pensata per i giovani che amano le ipersportive pure.
La nuova Senda DRD 125 è destinata a diventare un vero
riferimento nella categoria delle Enduro e Supermotard da 125 cc. Il suo look e le sue grafiche aggressive sono ispirate alle motociclette FX e da Cross Freestyle.
Con la Mulhacén 125 e la Mulhacén Café 125, avrai tutta l’energia e il design che desideri, unito allo spirito Scrambler urbano e sportivo. Con la Terra 125 e la sua versione Adventure, sentirai che la città ti andrà stretta perché ti spingerà verso avventure senza limiti. La Cross City 125, la miglior soft trail sul mercato, sarà la scelta perfetta per fuggire dal traffico urbano.
Per coloro che vogliono vivere delle emozioni forti, la gamma Derbi Senda 50, vanta le moto più estreme e con le maggiori prestazioni sia in off road che su strada.
E ora con Derbi puoi personalizzare la tua moto. Entra nel nostro sito web su www.derbi.com, e disegna le grafiche della tua moto secondo il tuo stile. Perché solo tu sai cosa ti piace… la rivoluzione si chiama Derbi Tatoo!
Derbi is synonymous with racing and success, but also versatility to provide solutions for everyone’s needs, who, just like you, always demand the best. Aware of your needs, we have widened our catalogue of products with a new and even more complete range of 125 cc models in accordance with today’s demands.
More than 85 years of passion, wide experience in Racing and 19 World Championships are the foundations of this sporting spirit that we equip all our models with.
For the youngest, the GP concept was created from the desire to be first, to be the most outstanding.
The new GPR 125 is the result of our experience on the racetracks. It is the most extreme motorbike, from its shapes to its image as a high capacity motorbike designed for young people who have a clear preference for pure ultra-sporty motorbikes.
The new Senda DRD 125 is conceived to become the true benchmark in the Enduro and Supermotard categories. Its design and aggressive graphics were inspired by FX cross freestyle motorbikes.
You’ll have all the power and design you want with the Mulhacén 125 and the Mulhacén Café 125, with an urban and sporty scrambler spirit. You’ll feel that the city is too small for you with the Terra 125 and its Adventure version, because it needs unlimited adventure. The Cross City 125, the best soft trail on the market, is the best option to escape city traffic. The Derbi Senda 50 is for those who like to experience strong emotions, the most extreme motorbikes with the best off and on road features.
And now you can personalise your motorbike with Derbi. Visit out website www.derbi.com and design your motorbike’s graphics according to your style. Because you’re the only one who knows what you like...the revolution is called Derbi Tattoo!
GPR125/50
Senda DRD125 R/SM
Terra Adventure 125/Terra 125
Mulhacén Café 125/Mulhacén 125
Cross City 125
Senda Baja 125 R/SM
Senda 50 R/SM
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
NOVEDAD 2009
GPR 125
EL REFLEJO DE NUESTRO ÉXITO Y EXPERIENCIA
EN COMPETICIÓN
IL RIFLESSO DEI NOSTRI SUCCESSI E DELLA NOSTRA ESPERIENZA IN GARA
THE REFLECTION OF OUR SUCCESS AND OUR RACING EXPERIENCE
Cuadro multifunción con pantalla LCD, con inspiración MotoGP/Cruscotto multifunzione con display LCD, di ispirazione MotoGP/Multifunction instrument panel with LCD display inspired by MotoGP.
Horquilla invertida con barras de Ø 41 mm, sistema de frenos con pinza de 4 pistones de anclaje radial y disco de Ø 300 mm/Forcella rovesciata con steli da Ø 41 mm, sistema frenante con pinza a 4 pistoncini con ancoraggio radiale e disco da Ø 300 mm/ Upside-down fork with Ø 41 mm bars, brake system with 4-piston radial caliper and Ø 300 mm disc.
Colín posterior alto y estilizado que integra LED en el piloto posterior. Soporte de matrícula e intermitentes desmontables para uso en competición/Il codino posteriore, alto e stilizzato, integra i LED al fanalino di segnalazione posteriore. Supporto targa e indicatori di direzione smontabili per uso in pista/ High, stylised tail with LEDs in the back light.
Registration plate support and removable indicators for racing use.
Las Balas Rojas han vuelto
EL MOTOR 125 cc CON
MEJORES PRESTACIONES
IL MOTORE 125 cc CON
LE MIGLIORI PRESTAZIONI
THE 125 cc WITH THE MOST
OUTSTANDING FEATURES
GPR 125
SENDA DRD 125
TERRA ADVENTURE 125
TERRA 125
MULHACÉN CAFÉ 125
MULHACÉN 125
Su motor 125 4T 4V Euro3 monocilíndrico |
Il suo motore 125 4T 4V Euro 3 monocilin- |
Its 125 cc 4-stroke 4-valve Euro3 single |
con distribución biárbol en cabeza es |
drico con distribuzione a doppio albero |
cylinder engine with double overhead |
extremadamente compacto. Con una |
in testa è estremamente compatto. Con |
camshaft is extremely compact. Liquid |
refrigeración líquida, un diámetro por carrera |
un raffreddamento a liquido, un alesaggio |
cooled, a 58 x 47 mm bore for stroke and |
de 58 × 47 mm y una relación de compresión |
di 58 x 47 mm ed una relazione di compres- |
a 12:1 compression ratio, it releases 15 hp |
12:1, rinde 15 CV a 9250 rpm, se convierte |
sione 12:1, rilascia 15 CV a 9250 giri al |
at 9250 rpm, being the most powerful |
en el más potente de su categoría. Su |
minuto, essendo così il più potente della |
of its class. Its smooth running allows you |
distribución fluida permite sacar el máximo |
sua categoria. La sua erogazione fluida |
to make the most of the chassis qualities |
provecho de las cualidades ciclísticas de |
permette di approfittare al massimo delle |
of this new motorbike. The liquid cooling |
esta nueva moto. |
qualità ciclistiche di questa nuova moto. |
maintains a consistent temperature, |
La refrigeración por líquido permite optimizar |
Il raffreddamento a liquido permette |
avoiding overheating during intensive |
las temperaturas de utilización, evitar |
di ottimizzare le temperature di utilizzo, |
use or whilst commuting rapidly, without |
el sobrecalentamiento en ciclos intensos |
evitando il surriscaldamento nei cicli gravosi |
affecting the engine. This is a guarantee |
de uso o en los rápidos desplazamientos |
o nei rapidi spostamenti urbani senza che |
of lasting, reliability and fuel economy. |
urbanos sin que el motor sufra, garanti- |
il motore ne risenta, garantendo così la sua |
|
zando así su longevidad y economía de |
longevità e la sua economia di esercizio. |
|
funcionamiento. |
|
|
4 |
5 |
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
LA NUEVA GPR 125 REPRESENTA UNA NUEVA REFERENCIA
EN EL MERCADO DE MOTOS DEPORTIVAS DE 125 cc
LA NUOVA GPR 125 È UN NUOVO RIFERIMENTO NEL MERCATO DELLE MOTO SPORTIVE DA 125 cc THE NEW GPR 125 IS A NEW BENCHMARK ON THE 125 cc SPORT MOTORBIKE MARKET
La unión de su parte ciclo –por dimensiones y componentes, con chasis de aluminio, horquilla invertida y escape integrado
en quilla– con la de su motor monocilíndrico 4T 4V Euro 3, el más potente y fiable
de la categoría, garantiza unas óptimas prestaciones y un excelente rendimiento. L’unione della sua ciclistica –per le dimensioni e i componenti, con il telaio di alluminio,
la forcella rovesciata e lo scarico integrato sul puntale a vasca– e del suo motore monocilindrico 4T 4V Euro 3, il più potente e affidabile di questa categoria, garantiscono delle ottime prestazioni e una resa eccellente. Connecting its running gear -due to its dimensions and components, with
an aluminium chassis, inverted fork and a keel-integrated exhaustwith the part containing its 4-stroke 4V Euro 3 single cylinder engine, the most powerful and
reliable in its category, guarantees optimum capabilities and excellent performance.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/SCHEDA TECNICA/
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MOTOR/MOTORE/ENGINE:
Monocilíndrico 4T 4V Euro 3/Monocilindrico 4T 4V
Euro 3/Single cylinder 4-stroke 4V Euro 3
REFRIGERACIÓN/RAFFREDDAMENTO/COOLING
SYSTEM:
Líquida/A liquido/Liquid
ARRANQUE/AVVIAMENTO/STARTING SYSTEM:
Arranque eléctrico/Avviamento elettrico/Electric starter
CAMBIO/CAMBIO/GEAR BOX:
6 velocidades/6 velocità/6 speeds
BASCULANTE/FORCELLONE/SWINGARM:
Doble brazo asimétrico de aleación de acero/
Forcellone asimmetrico in lega di acciaio/
Double asymmetric steel alloy lever
SUSPENSIÓN DELANTERA/SOSPENSIONE ANTERIORE/FRONT SUSPENSION:
Horquilla hidráulica invertida de Ø 41 mm. Recorrido de 110 mm/Forcella rovesciata Ø 41 mm. Corsa 110 mm/Ø 41 mm upside-down fork.
110 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE
POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador. Recorrido de 130 mm/
Monoammortizzatore. Corsa 130 mm/
Monoshock. 130 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT
BRAKE:
Disco de Ø 300 mm con pinza radial de 4 pistones/
Disco Ø 300 mm con pinza radiale a 4 pistoncini/
Disk Ø 300 mm with radial 4-piston caliper
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR
BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 218 mm
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front: 100/80 x 17”
Trasero/Posteriore/Rear: 130/70 x 17”
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
810 mm
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/
FUEL TANK: 13 L
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT:
120 kg
GPR 125 |
|
NEGRO / NERO / BLACK |
|
BLANCO / BIANCO / WHITE |
Foto: Mike Di Meglio, campeón del mundo de MotoGP 2008, clase 125 |
|
Las Balas Rojas han vuelto
6
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
GPR Racing 50
DISEÑO DEPORTIVO Y FUNCIONALIDAD
DESIGN SPORTIVO E FUNZIONALITÀ
SPORTY DESIGN AND FUNCTIONALITY
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Escape de estilo Racing bajo el colín/Scarico stile Racing sotto il codino/Racing style exhaust pipe under the tail.
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Horquilla de 40 mm invertida. Sistema de frenado con bomba y pinza radial, disco de 300 mm y llantas de diseño Racing de 17”. Chasis perimetral de aluminio/ Forcella rovesciata. Impianto frenante con pompa e pinza radiale, disco da 300 mm e cerchi dal design Racing da 17’’. Telaio perimetrale in alluminio/Upside down fork. Front brake system with a radial caliper and pump, 300 mm disk and 17’’ Racing design wheel rims. Aluminium perimeter frame.
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Motor Derbi 6 marchas/Motore Derbi a 6 marce/ 6-speed Derbi engine.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/SCHEDA TECNICA/ TECHNICAL CHARACTERISTICS
MOTOR/MOTORE/ENGINE:
Monocilíndrico 2T/Monocilindrico 2T/Single cylinder 2-stroke
REFRIGERACIÓN/RAFFREDDAMENTO/COOLING SYSTEM:
Líquida/A liquido/Liquid
ARRANQUE/AVVIAMENTO/STARTING SYSTEM:
Arranque eléctrico/Avviamento elettrico/Electric starter
CAMBIO/CAMBIO/GEAR BOX:
6 velocidades/6 velocità/6 speeds
BASCULANTE/FORCELLONE/SWINGARM:
Doble brazo de aluminio Cantilever/Forcellone oscillante di alluminio con sistema Cantilever/ Aluminium Cantilever swing arm
SUSPENSIÓN DELANTERA/SOSPENSIONE ANTERIORE/FRONT SUSPENSION:
Horquilla hidráulica invertida de Ø 40 mm. Recorrido de 110 mm/Forcella rovesciata Ø 40 mm. Corsa 110 mm/Ø 40 mm upside-down fork.
110 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador. Recorrido de 110 mm/ Monoammortizzatore. Corsa 110 mm/Monoshock. 110 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 300 mm
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 180 mm
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front: 100/80 x 17”
Trasero/Posteriore/Rear: 130/70 x 17”
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
820 mm
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/ FUEL TANK: 13 L
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT: 110 kg
GPR RACING 50
NEGRO / NERO / BLACK
ROJO / ROSSO / RED
RÉPLICA
Las Balas Rojas han vuelto
GPR Nude 50 UNA NAKED DE CARÁCTER FUERTE Y DECIDIDO
UNA NAKED DAL CARATTERE FORTE E DECISO
A POWERFUL, FORCEFUL NAKED BIKE
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Basculante de aluminio con sistema Cantilever y monoamortiguador de precarga regulable/Forcellone oscillante di alluminio con sistema Cantilever e monoammortizzatore regolabile nel precarico/Aluminium swingarm with a Cantilever system and adjustable preload monoshock.
GPR RACING 50/GPR NUDE 50:
Tablero digital Racing/Display digitale Racing/Digital Racing display.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/SCHEDA TECNICA/ TECHNICAL CHARACTERISTICS
MOTOR/MOTORE/ENGINE:
Monocilíndrico 2T/Monocilindrico 2T/Single cylinder 2-stroke
REFRIGERACIÓN/RAFFREDDAMENTO/COOLING SYSTEM:
Líquida/A liquido/Liquid
ARRANQUE/AVVIAMENTO/STARTING SYSTEM:
Arranque eléctrico/Avviamento elettrico/Electric starter
CAMBIO/CAMBIO/GEAR BOX:
6 velocidades/6 velocità/6 speeds
BASCULANTE/FORCELLONE/SWINGARM:
Doble brazo de aluminio Cantilever/Forcellone oscillante di alluminio con sistema Cantilever/ Aluminium Cantilever swing arm
SUSPENSIÓN DELANTERA/SOSPENSIONE ANTERIORE/FRONT SUSPENSION:
Horquilla hidráulica invertida de Ø 40 mm. Recorrido de 110 mm/Forcella rovesciata
Ø 40 mm. Corsa 110 mm/Ø 40 mm upside-down fork. 110 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador. Recorrido de 110 mm/ Monoammortizzatore. Corsa 110 mm/Monoshock. 110 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 300 mm
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR BRAKE:
Disco/Disco/Disk: Ø 180 mm
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front: 100/80 x 17”
Trasero/Posteriore/Rear: 130/70 x 17”
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
820 mm
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/ FUEL TANK: 13 L
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT: 110 kg
GPR NUDE 50
NEGRO / NERO / BLACK
ROJO / ROSSO / RED
9
NUEVA GAMA DERBI/NEW RANGE
Senda DRD 125 R/SM
NOVEDAD 2009
EL PRINCIPIO DE TODAS LAS EMOCIONES
L’INIZIO DI OGNI EMOZIONE
WHERE EMOTIONS BEGIN
La nueva Derbi Senda DRD 125, pensada para los más jóvenes, está destinada a convertirse en un auténtico referente en la categoría Enduro y Supermotard de 125 cc. Su imagen y sus gráficas agresivas se unen al gran dinamismo de sus líneas.
El diseño y sus elementos estilísticos novedosos están inspirados en las motocicletas FX de Cross Freestyle.
La nuova Derbi Senda DRD 125, pensata per i più giovani, è destinata a trasformarsi in un autentico riferimento della categoria
Enduro e Supermotard da 125 cc.
La sua immagine e le grafiche aggressive si uniscono al gran dinamismo delle sue linee. Il design e i suoi nuovi elementi stilistici sono inspirati alle motociclette FX da Cross Freestyle.
The new Derbi Senda DRD 125, designed for the youngest, is conceived to become a true benchmark in the 125 cc Enduro and
Supermotard categories.
Its image and aggressive graphics combine with the great dynamism of its lines.
The design and its innovative stylistic elements were inspired by FX Cross Freestyle motorbikes.
La robusta horquilla invertida con barra de Ø 41 mm, el sistema de frenos con pinza de anclaje radial, el basculante con bieletas, el amortiguador regulable con depósito separado y el chasis perimetral de a- cero otorgan la resistencia estructural necesaria en los tramos de Enduro más exigentes y la precisión de trazada y estabilidad de freno necesarias en los circuitos de Supermotard/La robusta forcella rovesciata con steli da Ø 41 mm, il sistema frenante con pinze ad attacco radiale, il forcellone oscillante con biellette, l’ammortizzatore regolabile con serbatoio separato e il telaio perimetrale di acciaio conferiscono la resistenza strutturale essenziale nello Enduro più esigente oltre a garantire la massima precisione del tracciato e stabilità frenante nei circuiti da Supermotard/The robust inverted fork with a 41 mm Ø bar, the brake system with radial mount callipers, the swingarm with articulated rods, the adjustable shock absorber with a separate reservoir and the steel perimeter chassis give the necessary structural resistance in the most demanding Enduro sections and the necessary alignment accuracy and stability for Supermotard circuits.
Hueco de generosas dimensiones entre la parte posterior del asiento y el chasis, que asegura una mayor facilidad de maniobra tanto en parado como en acción y otorga personalidad al diseño de la parte posterior de la moto/Il generoso spazio ubicato nella parte posteriore della moto, tra sella e telaio, facilita le manovre statiche e dinamiche oltre a conferire forte personalità al design del suo retrotreno/There is a large space between the back part of the seat and the chassis, ensuring better manoeuvrability for stopping and while in action, giving personality to the back part of the motorbike.
Disco Wave/Disco Wave/Wave Disc en versión DRD 125 R
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/SCHEDA TECNICA/ TECHNICAL CHARACTERISTICS
MOTOR/MOTORE/ENGINE:
Monocilíndrico 4T 4V Euro 3/Monocilindrico 4T 4V Euro 3/Single cylinder 4-stroke 4V Euro 3
REFRIGERACIÓN/RAFFREDDAMENTO/COOLING SYSTEM:
Líquida/A liquido/Liquid
ARRANQUE/AVVIAMENTO/STARTING SYSTEM:
Arranque eléctrico/Avviamento elettrico/Electric starter
CAMBIO/CAMBIO/GEAR BOX:
6 velocidades/6 velocità/6 speeds
BASCULANTE/FORCELLONE/SWINGARM:
Doble brazo de acero Pro-Link/Forcellone oscillante di acciaio Pro-Link/Pro-Link steel swing arm
SUSPENSIÓN DELANTERA/SOSPENSIONE ANTERIORE/FRONT SUSPENSION:
Horquilla hidráulica invertida de Ø 41 mm. Recorrido de 245 mm/Forcella rovesciata Ø 41 mm. Corsa 245 mm/Ø 41 mm upside-down fork.
245 mm wheel travel
SUSPENSIÓN POSTERIOR/SOSPENSIONE POSTERIORE/REAR SUSPENSION:
Monoamortiguador con regulación de precarga. Recorrido de 225 mm/Monoammortizzatore con regolazione in pre carico. Corsa 225 mm/Monoshock with adjustable preload. 225 mm wheel travel
FRENO ANTERIOR/FRENO ANTERIORE/FRONT BRAKE: Disco/Disco/Disk: Wave Ø 260 mm (R), Ø 300 mm (SM)
FRENO POSTERIOR/FRENO POSTERIORE/REAR BRAKE: Disco/Disco/Disk: Wave Ø 220 mm
NEUMÁTICOS/PNEUMATICI/TYRES:
Delantero/Anteriore/Front:
90/90 x 21” (R), 100/80 x 17” (SM) Trasero/Posteriore/Rear:
120/80 x 18” (R), 130/70 x 17” (SM)
ALTURA ASIENTO/ALTEZZA SELLA/SEAT HEIGHT:
905 mm (R), 880 mm (SM)
DEPÓSITO CARBURANTE/CAPACITÀ SERBATOIO/ FUEL TANK: 7,5 L
PESO EN SECO/PESO A SECCO/DRY WEIGHT: 124 kg
SENDA DRD 125 R
AZUL / BLU / BLUE
NEGRO / NERO / BLACK
SENDA DRD 125 SM
NEGRO / NERO / BLACK
BLANCO / BIANCO / WHITE
11