Denzel SE-220 User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
USER MANUAL
ПИЛА ЦЕПНА Я ЭЛЕКТРИЧЕСКА Я SE-220
ELECTRIC CHAIN SAW SE-220
95606
ВНИМАНИЕ
Прочитайте данное руководство перед эксплуатацией устройства и сохраните его для дальнейшего использования.
IMP O R TA NT
Read this manual
before use аnd retain for future reference.
ВАЖНО!
В данном руководстве рассмотрены правила экс­плуатации и технического обслуживания электриче­ских цепных пил DENZEL X-PRO. Пожалуйста, обратите особое внимание на преду­преждающие надписи. Нарушение инструкции может привести к поломке оборудования или травме.
Дата изготовления указана на упаковке.
2
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Перед первым запуском пилы внимательно изучите настоящую инструкцию по обслуживанию и строго соблюдайте все меры предосторожности! Их несоблюде­ние может привести к опасным для жизни травмам!
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ ....................................................................................................................................................3
КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ ....................................................................................................................... 3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................... 4
Общие указания ............................................................................................................................................4
Средства индивидуальной защиты ........................................................................................................... 4
Запуск .............................................................................................................................................................4
Правила безопасности при работе пилой................................................................................................. 6
Порядок работы ...........................................................................................................................................8
Отскок .............................................................................................................................................................8
Транспортировка и хранение ......................................................................................................................9
Правила безопасности при техническом обслуживании ........................................................................9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................ 10
УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ ............................................................................................................................... 11
УСТАНОВКА ШИНЫ И ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ ......................................................................................................12
Регулирование натяжения цепи ............................................................................................................... 12
Контроль натяжения цепи ......................................................................................................................... 13
МЕХАНИЧЕСК АЯ ПРОВЕРКА ТОРМОЗА ЦЕПИ ........................................................................................13
Проверка тормоза цепи .............................................................................................................................14
Проверка тормоза выбега ......................................................................................................................... 14
МАСЛО ДЛЯ ЦЕПИ .........................................................................................................................................14
Указание по использованию цепных биомасел .....................................................................................14
Заправка масляного бачка ........................................................................................................................ 15
СМАЗКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ ............................................................................................................................. 15
Проверка смазки цепи ...............................................................................................................................16
ЗАПУСК И ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ...........................................................................................................16
Включение двигателя ................................................................................................................................16
Выключение двигателя..............................................................................................................................16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................................... 17
Заточка пильной цепи ................................................................................................................................ 17
Показатели качества заточки ................................................................................................................... 17
Правила использования напильника при заточке цепи ........................................................................ 18
Проверка и замена угольных щеток.........................................................................................................18
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ....................................................... 19
УКАЗАНИЯ ПО ПЕРИОДИЧЕСКОМУ УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ .........................................................20
ХРАНЕНИЕ.......................................................................................................................................................21
ТРАНСПОРТИРОВКА .....................................................................................................................................21
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ............................................................................................................. 21
СРОК СЛУЖБЫ ..............................................................................................................................................21
РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ ..................................................................................................................21
ДЛЯ ЗАМЕТОК.................................................................................................................................................22
ELECTRIC CHAIN SAW
НАЗНАЧЕНИЕ
Пила цепная электрическая может быть использована только для распилки древесины.
Не разрешено работать: лицам, которые не ознакомились с настоящей инструкцией по эксплуатации, лицам младше 18 лет, а также лицам, находящимся под воздействием алкоголя или сильнодействующих медицинских препаратов.
КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ
1
3
2 3 4 5 6
1. Пила цепная электрическая — 1 шт.
2. Шина — 1 шт.
3. Цепь — 1 шт.
4. Чехол — 1 шт.
5. Руководство по эксплуатации — 1 шт.
6. Гарантийный талон — 1 шт.
4
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие указания
Для обеспечения надежной работы пилы пользователь должен изучить настоящую
инструкцию по эксплуатации. Неквалифицированный оператор может подвергнуть
опасности себя и окружающих.
Лица младше 18 лет не допускаются к работе с электрической пилой. Исключение составля-
ют лица старше 16 лет, которые проходят обучение под надзором специалиста.
Работа с электрической пилой требует большой осторожности.
Работать следует только находясь в хорошем физическом состоянии. Будьте внимательны при выполнении рабочих операций. Оператор несет ответственность за безопасность окружа­ющих.
Никогда не работайте пилой в состоянии алкогольного, наркотического опьянения или нахо­дясь под воздействием сильнодействующих медицинских препаратов.
Средства индивидуальной защиты
При работе пилой следует применять приведенное ниже защитное оборудование и средства индивидуальной защиты.
Одежда должна плотно прилегать к телу, не сковывая движений. Не следует носить украше-
ния и одежду, которые могут помешать в работе с пилой.
Защитная каска должна регулярно проверяться на предмет повреждений и заменяться не реже чем раз в пять лет. Длинные волосы необходимо убрать под головной убор.
Защитная маска для лица, смонтированная на каске (заменяемая при необходимости защитными очками), защищает лицо от щепок и опилок. Во избежание поражения глаз во время работы с пилой следует всегда пользоваться средствами защиты глаз.
Для защиты от поражения органов слуха следует использовать индивидуальные средства
защиты от шума (наушники, беруши, восковую вату и пр.).
Специальные защитные брюки имеют несколько слоев нейлоновой ткани и защищают
от возможных порезов. Их использование настоятельно рекомендуется. В крайнем случае допускается работать в брюках из плотной ткани.
При работе пилой необходимо использовать кожаные защитные перчатки.
При выполнении работ пилой следует носить защитные ботинки или сапоги с рифленой подошвой и стальными носками. Такая обувь со специальными вкладышами защищает от резаных травм и обеспечивает устойчивое положение оператора.
Запуск
Не работайте пилой во время дождя и в условиях повышенной влажности.
Оберегайте пилу от попадания влаги в механизм пилы.
Избегайте контакта корпуса с заземленной поверхностью.
Электрическую пилу нельзя эксплуатировать вблизи воспламеняющихся газов или пыли, т.к. при работе двигателя образуются искры.
Сетевой кабель должен находиться строго за оператором. Необходимо следить за тем, чтобы кабель не был поврежден предметами, имеющими острые края, или передавлен. Держите кабель таким образом, чтобы не подвергать опасности окружающих.
ELECTRIC CHAIN SAW
Перед подк лючением убедитесь, что параметры сети соответствуют характеристикам пилы.
Электрическая сеть должна быть оснащена устройством защиты от перегрузок, рассчитанным на ток не более 16 А.
Поперечное сечение проводящих ток проводов должно составлять не менее 1.0 мм2, макси-
мальная длина — 50 м.
При использовании катушки кабель должен быть полностью раскручен. При работе под открытым небом следует обязательно убедиться в том, что кабель можно
использовать в данных условиях.
Перед эксплуатацией электрической пилы следует проверить ее работоспособ -
ность.
Убедитесь в исправности цепного тормоза. Проверьте правильность установки полотна пилы, заточку пильной цепи и ее натяжение, а также прочность закрепления крышки цепной звездочки. Удостоверьтесь, что кнопки запуска и блокировки исправны. Проверьте целостность кабеля и штекера. Убедитесь, что рукоятки пилы чистые и сухие.
Запускать электрическую пилу следует только после полной сборки.
В рабочей зоне пилы не должны находиться посторонние лица и животные.
Перед включением оператор должен занять устойчивое положение.
При включении электрической пилы ее необходимо крепко держать двумя руками:
правая рука должна держать заднюю рукоятку, а левая рука — дугообразную.
Электрическую пилу допускается включать только описанным в инструкции способом.
Не подвергайте изделие перегрузкам.
При изменениях в работе пилы ее необходимо немедленно выключить.
5
ВНИМАНИЕ!
При отпускании кнопки запуска цепь продолжает двигаться еще некоторое время.
Защищайте кабель от воздействия высоких температур. Не допускайте контакта кабе­ля с предметами, имеющими острые края.
Кабель следует укладывать так, чтобы во время работы он не цеплялся за ветки и др.
При повреждении кабеля следует сразу же выдернуть штекер.
При проверке натяжения цепи, при дополнительном ее натяжении, при замене пильной цепи и устранении неисправностей необходимо отключить пилу от сети.
Во время перерывов в работе и при окончании работы пилу необходимо выключить и выдер­нуть сетевой штекер. Электрическую пилу необходимо располагать так, чтобы никто не под­вергался опасности.
При наполнении масляного бачка необходимо отключать шнур питания от розетки.
Не допускается курение и разведение открытого огня вблизи пилы.
Избегайте попадания масла на кожу или в глаза. При наполнении масляного бачка исполь­зуйте защитные перчатки.
Следите за тем, чтобы цепное масло не попадало на землю или в сточные воды.
6
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Правила безопасности при работе пилой
Позаботьтесь о том, чтобы во время работы пилой поблизости находился помощ-
ник, который может оказать помощь в случае чрезвычайной ситуации.
При выполнении работы электрическую пилу необходимо крепко держать двумя руками. Работать пилой следует при хорошем освещении. Следует соблюдать особую осторожность при работе на гладкой или мокрой поверхности,
на льду или снегу.
Никогда не работайте на неустойчивой поверхности. Следует обращать внимание на посто­ронние предметы в рабочей зоне, которые могут помешать работе и о которые можно спот­кнуться.
Запрещено пилить выше уровня плеча.
Запрещено пилить стоя на лестнице.
Запрещено залезать на дерево для выполнения работ с помощью электрической пилы.
При работе пилой не следует излишне наклоняться вперед.
Электрическая пила предназначена для распилки древесины.
Движущаяся пильная цепь не должна касаться земли. Во избежание контакта цепи с землей для полной распилки лежащих на земле бревен их следует переворачивать.
Перед началом работы следует убедиться, что рабочая зона свободна от камней, гвоздей и других посторонних предметов.
При пилении досок и бревен необходимо использовать надежную подставку (козлы). Не позво­ляйте другому человеку держать бревно во время распиловки и никогда не придерживайте брев­но ногой.
Не пилите на куче бревен. Перед распиловкой переместите бревно на свободное место.
Позаботьтесь о том, чтобы круглые бревна не проворачивались во время пиления.
При работе на наклонной поверхности стойте лицом в сторону наклона.
Пилу следует вести таким образом, чтобы никакая часть тела не находилась в плоскости резания. (рис. 1)
Z
рис. 1
При поперечном пилении зубчатый упор (Z) должен устанавливаться на отпиливае­мое бревно. (рис. 2)
Перед поперечным пилением необходимо установить зубчатый упор и только после этого начать пиление. Пилу необходимо поднимать за заднюю рукоятку и вести за дугообразную. Зазубренная планка служит осью вращения. Возобновление пиления производится легким нажатием на дугообразную рукоятку. Пилу следует слегка подать назад, глубже установить зазубренную планку и снова потянуть вверх за заднюю рукоятку.
рис. 2
ELECTRIC CHAIN SAW
Вытягивать пильную шину из дерева следует только в работающем состоянии электропилы. Если бревно распиливается на несколько частей, перед каждым распилом следует отклю-
чать кнопку запуска.
Продольное пиление могут выполнять только лица, имеющие специальные навыки,
из-за повышенной опасности отскока.
Пиление вдоль длины бревна должно производиться по возможности под малым углом.
При этом требуется особая осторожность, так как зазубренная планка в этом случае не может быть использована. (рис. 3)
рис.3 рис. 4
При резке верхней стороной полотна и зажатии пильной цепи электрическая пила может быть отброшена в сторону оператора. Поэтому по возможности необходимо пилить нижней стороной полотна, т.к. в этом случае пилу тянет от корпуса оператора в сторону распиливае­мого дерева. (рис. 4)
Никогда не следует использовать пилу в качестве рубанка.
При удалении сучьев электрическую пилу необходимо держать как можно ближе к стволу дерева. При этом нельзя пилить концом.
Работы по удалению сучьев могут выполнять только лица, имеющие специальные навыки.
При пилении упругих веток, которые находятся под естественным напряжением, следует соблюдать особую осторожность. Свободно висящие ветки нельзя спиливать снизу. Нельзя производить работы по удалению сучьев стоя на стволе дерева.
Электрическую пилу не рекомендуется применять для валки деревьев и удалению сучьев в лесу, т.к. из-за наличия кабельного соединения не обеспечивается необходимая подвижность и безопасность оператора!
7
ВНИМАНИЕ!
Валка деревьев опасна и требует специальных навыков! Необходимо соблюдать технику безопасности!
Валку деревьев можно начать только в том случае, если соблюдены следующие пункты:
a) безопасное расстояние между деревом и находя­щимися поблизости объектами должно составлять не менее 2,5 длины дерева (рис. 5);
b) у каждого участника валки имеется возможность беспрепятственного отступления назад.
– Зона повалки
рис. 5
45°
45°
8
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
c) основание ствола дерева свободно от посторонних предметов и веток; d) в зоне валки деревьев находятся только лица, имеющие непосредственное отношение
к работе.
Порядок работы
Необходимо выяснить направление склона, естественный наклон дерева, высоту дерева,
трухлявость ствола, наличие сухих веток.
Следует учесть скорость и направление ветра. При сильных порывах ветра нельзя произво-
дить работы по валке деревьев.
Обрезка корней у основания дерева
Начать следует с самого толстого корня. Вначале необходимо произвести вертикальный
надпил, а затем горизонтальный.
Подрезающий подпил дерева
Подрезающий подпил задает дереву направление падения. Он производится под прямым углом к направлению валки и должен иметь размер 1/3–1/5 толщины ствола. Подпил следует выполнять как можно ближе к земле. Возможные изменения подпила должны производиться по всей его поверхности.
Основной пропил (В) производится выше основания подрезающего
C
DB
B
C
рис. 6
При валке дерева следует находиться сбоку от направления его падения.
После выполнения отрезного пропила следует обращать внимание на падающие ветви.
При работе на склоне оператор должен располагаться выше или сбоку от обрабатываемого ствола дерева.
Остерегайтесь скатывающихся стволов.
подпила (D). Он должен выполняться строго горизонтально. Между основным пропилом и подрезающим подпилом должно остаться недопиленным около 1/10 от диаметра ствола. Недопил (С) действует в качестве шарнира. Он не должен перепиливаться ни в коем случае, иначе падение дерева будет неконтролируемым. В основной пропил (В) необходимо своевременно вставлять клинья! (рис. 6)
Основной пропил может страховаться только клиньями из пластмассы или алюминия. Использование железных клиньев запрещено.
рис. 7
Отскок
При работе цепной пилой существует опасность
отскока.
Отскок возникает, если верхняя часть полотна пилы (особенно верхняя четверть) случайно касается дере­ва или других твердых предметов. (рис. 7) В таком слу­чае электрическая пила теряет контроль и с большой силой отбрасывается в сторону оператора, в резуль­тате чего возникает повышенная опасность полу- чения травмы.
ELECTRIC CHAIN SAW
Во избежание отскока необходимо соблюдать следующие требования:
Никогда не начинайте пилить острием полотна! Никогда не пилите острием полотна! Распил всегда следует начинать работающей цепной пилой! Пильную цепь необходимо постоянно хорошо затачивать. Никогда не перепиливайте одновременно несколько ветвей! При удалении ветви надо следить за тем, чтобы режущее полотно не прикасалось к другим
ветвям.
Транспортировка и хранение
Электрическую пилу следует переносить за дугообразную рукоятку. Полотно пилы должно
смотреть назад. (рис. 8)
Никогда не транспортируйте электрическую пилу с движущейся пильной цепью.
Никогда не переносите электрическую пилу за кабель. Не выдерги­вайте штекер из сетевой розетки держась только за кабель.
При смене места положения во время работы необходимо выключить пилу и активировать цепной тормоз, чтобы исключить возможность непреднамеренного перемещения цепи.
При транспортировке пилы на большие расстояния необходимо выдернуть штекер и надеть входящий в комплект поставки защитный кожух для полотна.
При транспортировке пилы в автомобиле необходимо обеспечить ей надежное положение, чтобы исключить возможность вытекания масла.
Электрическую пилу следует размещать и хранить в безопасном, сухом и недоступном для детей месте. Электрическую пилу нельзя
рис. 8
Цепное масло допускается транспортировать и хранить только в предназначенных для этого
канистрах. Храните масло в недоступном для детей месте.
Правила безопасности при техническом обслуживании
При выполнении всех работ по техническому обслуживанию необходимо выключить
электрическую пилу, выдернуть сетевой штекер и зафиксировать ее положение.
Каждый раз перед началом работы следует проверять состояние электрической пилы. Особое внимание следует уделять проверке исправности цепного тормоза и тормоза выбега, а также заточке и натяжению пильной цепи.
Регулярно производите проверку цепного тормоза.
Регулярно проверяйте кабель на наличие повреж дений.
Регулярно очищайте электрическую пилу.
При повреждении пластмассового корпуса немедленно обратитесь в сервисный центр.
Регулярно проверяйте герметичность крышки масляного бачка.
хранить под открытым небом. При длительном хранении электрической пилы необходимо полно-
стью опорожнить масляный бачок.
9
10
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Никогда не используйте пилу с поврежденной кнопкой запуска. Для устранения неисправ-
ности обратитесь в сервисный центр.
Ни в коем случае не вносите изменений в конструкцию электрической пилы! Этим
вы подвергаете себя опасности!
Работы по техническому обслуживанию и уходу следует производить в рамках описанного в настоящей инструкции по эксплуатации. Все другие работы должны производиться в специ­ализированном сервисном центре.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристика, е д. изм. Значение
Потребляемая мощность, кВт 2,2
Напряжение питания, В/Гц 220/50
Расположение двигателя Продольное
Скорость цепи на холо стом ходу, м/с 14
Длина шины, мм 400
Шаг цепи 3/8"
Колич ество зуб ьев цепи, шт 57
Толщина в едущего звена цепи, мм 1,3
Время блок ировки цепи, с <0 ,12
Цепной тормоз срабатывание от руки или при отскоке
Тормоз выбега цепи механический
Ёмкость масляного бачка, мл 140
Класс защиты II
Используйте только оригинальные запасные части.
Использование неоригинальных запасных частей, деталей, не предусмотренных конструкцией пилы, а так же шины и пильной цепи иной длины создает повышенную опасность.
ELECTRIC CHAIN SAW
УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
11
13 911 14 7 24 12
1. Шина
2. Рукоятка
3. Зубчатый упор
4. Цепной тормоз
5. Кабель со штекером
6. Защитный кожух цепи
7. Крышка масляного бачка
8. Пильная цепь
9. Задняя рукоятка
10. Блокирующая кнопка
11. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
12. Кольцо для натяжения цепи
13. Зажимная ручка защитного кожуха цепи
14. Смотровое окно для контроля уровня масла
10
95603
56 183
12
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
УСТАНОВКА ШИНЫ И ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ
Электрическую пилу установить на ровную поверхность.
Для монтажа шины и пильной цепи необходимо выполнить следующие действия:
1. Снять пилу с цепного тормоза. Для этого нужно потянуть щиток цепного тормоза (1) на себя
и открутить зажимную ручку, крепящую защитный кожух цепи (2). (рис. 9)
1
2
рис. 9
8 9
рис. 10
2. Уложить пильную цепь (3) в паз (4), расположенный по периметру пильной шины (рис. 10), предварительно убедившись, что направление звеньев пильной цепи совпадает с маркировкой (5) на корпусе пилы. (рис. 11)
3. Установить механизм натяжителя вместе с шиной (6)
5
на крепящий болт (7) и уложить звенья цепи (8) на звез­дочку (9). (рис. 11)
4. Прижать пильную шину рукой к креплению на кор­пусе, слегка натянуть цепь, вращая механизм натяжи­теля (7) по часовой стрелке. (рис. 11)
8
9
рис. 11
6
7
5. Установить защитный кожух цепи, точно совместив все шлицы, и крепко его притянуть, вращая зажимную ручку по часовой стрелке. (рис. 11)
ВНИМАНИЕ!
Режущие кромки пильной цепи должны располагаться на верхней стороне шины в направлении стрелки.
Регулирование натяжения цепи
Правильное натяжение цепи крайне важно, и его необходимо проверять перед началом и во время работы. Уделите время на регулирование цепи. Это повысит производительность пилы и продлит срок ее службы.
ВНИМАНИЕ!
При работе с цепью обязательно надевайте защитные перчатки.
Зубчатое колесо, шина, цепь и коленчатый вал изнашиваются гораздо быстрее, если цепь чрезмерно провисла или слишком сильно натянута.
ELECTRIC CHAIN SAW
ВНИМАНИЕ!
Новая цепь быстро провисает, поэтому ее необходимо натягивать после выполнения примерно пяти срезов. Это характерно для новых цепей. Со временем интервал между натяжениями нарастает.
Порядок действий:
1. Чтобы натянуть цепь, поверните зажимную ручку (1) против часо­вой стрелки, а красное кольцо с храповиком (2) — по часовой стрелке. (рис. 12) Чтобы уменьшить натяжение цепи, поверните красное кольцо с храповиком против часовой стрелки. Убедитесь в том, что цепь рас­положена по всей периферии шины.
2. После регулировки цепи плотно затяните зажимную ручку. Цепь считается правильно натянутой, если она не провисла и ее можно
рис. 12
ПРИМЕЧАНИЕ: Если цепь передвигается по шине с трудом или останавливается, это означает, что она слишком натянута. В таком случае необходимо выполнить следующее:
A. Слегка ослабьте зажимную ручку. Уменьшите натяжение, медленно вращая красное кольцо с храповиком против часовой стрелки. Переместите цепь по шине вперед-назад. Продолжите регулировку до тех пор, пока она не начнет двигаться по шине свободно, н о пл о тн о о б л е г а я ее . Чт об ы у в е л ич ит ь на т я ж е н и е, вра щ а йт е к р ас но е ко ль ц о с хр ап ов ик ом по часовой стрелке.
B. После того как цепь будет правильно натянута, расположите пилу шиной вверх и плотно затяните зажимную ручку.
передвигать по шине рукой.
13
Контроль натяжения цепи
Перед проверкой и регулировкой натяжения
пильной цепи следует отключать пилу от цепи.
Цепь натянута правильно, если она хорошо приле­гает к нижней стороне полотна пилы и ее можно легко оттянуть рукой от полотна приблизительно на 2-4 мм. (рис. 13)
рис. 13
МЕХАНИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА ТОРМОЗА ЦЕПИ
Цепная пила оснащена тормозом цепи, который снижает вероятность несчастного случая при отскоке пилы. Тормоз приходит в действие при давлении на рычаг тормоза. При включении тормоза цепь резко останавливается.
ВНИМАНИЕ!
Тормоз цепи снижает риск травм в результате отскока пилы, но не обеспечи­вает защиту в случае небрежной работы с устройством. Перед началом и пе-
риодически во время работы с пилой обязательно проверяйте тормоз цепи.
14
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Проверка тормоза цепи
Порядок проверки:
1. Тормоз вык лючен (цепь может двигаться), когда рычаг тормоза оттянут назад и заблокирован.
2. Тормоз включен (цепь не двигается), когда рычаг тормоза направлен вперед. В этом слу-
чае цепь не должна двигаться. (рис. 14)
23
1
рис. 14
Запустить двигатель, как это описано выше (занять надежную позицию и поставить пилу
на пол так, чтобы шина и цепь ни за что не цеплялись).
Крепко ухватить одной рукой дугообразную рукоятку, другой рукой — заднюю рукоятку пилы. Включить двигатель и снова выключить его. Пильная цепь при этом должна полностью оста-
новиться в течение двух секунд.
Проверка тормоза выбега
Каждый раз перед началом работы необходимо про -
верить тормоз выбега.
Цепные пилы выбега. Он обеспечивает полную остановку пильной цепи сразу же после отпускания кнопки запуска и пре­дотвращает возникновение опасного выбега цепи.
Порядок проверки:
DENZEL X- PRO оснащены тормозом
МАСЛО ДЛЯ ЦЕПИ
Для смазки пильной цепи и полотна пилы необходимо использовать масло для цепных пил с адгезионной присадкой. Адгезионная присадка способствует удержанию масла на шине пилы.
Применение минерального масла недопустимо. В целях охраны окружающей среды пред­писано использование биологически утилизируемого цепного масла.
Биологически утилизируемое масло может храниться только ограниченное время и должно быть использовано в течение двух лет со дня производства.
ВНИМАНИЕ!
Если во время проверки пильная цепь не останавливается в течение двух се­кунд, нельзя приступать к работе с пилой. Обратитесь в сервисный центр.
Указание по использованию цепных биомасел
При снятии пилы с эксплуатации на длительное время необходимо опорожнить бачок и затем наполнить его небольшим количеством моторного масла. Затем некоторое время надо подержать пилу включенной, чтобы все остатки биомасла вымылись из бачка, маслопровода и цепи. Это обязательно, т.к. различные биомасла могут принимать желеобразную консистен­цию, что приводит к повреждениям масляного насоса или маслопроводящих элементов.
Для нового запуска пилы необходимо наполнить бачок свежим цепным маслом. При исполь­зовании отработанного или неподходящего цепного масла гарантийные претензии на возме­щение ущерба не принимаются.
Никогда не используйте отработанное масло!
Отработанное масло вредно для окружающей среды, а также может привести к поломке пилы.
ELECTRIC CHAIN SAW
При попадании масла на кожу или в глаза нужно промыть пораженный участок чистой водой.
Если раздражение не проходит, следует немедленно обратиться к врачу!
Заправка масляного бачка
Заправка масляного бачка производится только при выключенном двигателе и выдернутом
сетевом штекере!
Порядок действий:
Хорошо очистить поверхность вокруг крышки масляного бачка, чтобы грязь не попала внутрь.
Открутить крышку бачка (1) и залить цепное масло до нижнего края наполнительного патруб­ка. (рис. 15) Крышку бачка крепко закрутить. Случайно пролитое масло следует тщательно вытереть.
1
2
15
рис. 15
УКАЗАНИЕ: При первом запуске необходимо полностью заполнить все маслопроводы и дождаться, чтобы масло попало на цепь.
Уровень масла хорошо виден в смотровом окошке. (рис. 16)
Для об е с п ечения хо р ошей смазк и пи льной це п и в бачке вс е гда дол ж н о быть доста т о чно масла.
рис. 16
СМАЗКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ
ВНИМАНИЕ!
Перед проведением любых операций по обслуживанию необходимо отклю­чить изделие от сети.
УКАЗАНИЕ: После снятия пилы с эксплуатации в течение некоторого времени могут выступать остатки масла, которые еще находятся в маслопроводной системе, на полот­не или на цепи. Это не является дефектом!
Для обеспечения безупречной работы масляного насоса необходимо периодически очищать маслопроводящий паз (1) и маслоподающее отверстие в шине пилы (2). (рис. 17)
16
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Проверка смазки цепи
Никогда не следует пилить без достаточной смазки цепи, т.к. это резко сокращает срок
службы пилы! Перед началом работы надо проверить количество масла в бачке и его подачу.
1
2
рис. 17
Проверить количество подаваемого масла можно следующим образом:
Включить электрическую пилу и подержать ее на высоте около 15 см над бревном или полом (использовать подходящую подстилку). При достаточной смазке образуется легкий след от капель сбрасываемого масла. (рис. 18)
рис. 18
ЗАПУСК И ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Включение двигателя
1. Подключить электрическую пилу к сети
2. При включении крепко держать пилу обеими руками. Правая рука должна находиться на зад-
ней рукоятке, левая — на дугообразной. Шина и цепь должны быть свободными.
3. Нажать блокирующую кнопку. Нажать кнопку запуска. Отпустить блокирующую кнопку.
Осторожно, пильная цепь начинает двигаться сразу!
ВНИМАНИЕ!
Фиксация кнопки запуска во включенном положении запрещена!
Выключение двигателя
Отпустить кнопку запуска.
ВНИМАНИЕ!
При срабатывании цепного тормоза прерывается подача питающего напряжения к двигателю.
ELECTRIC CHAIN SAW
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заточка пильной цепи
При выполнении любых работ с пильной цепью обязательно следует отключить
пилу от сети и надеть защитные перчатки!
Пильную цепь следует затачивать в случае, если:
при пилке мокрых дров образуются опилки, подобные древесной муке; цепь даже при сильном нажатии с трудом врезается в дерево; режущая кромка цепи заметно повреж дена; шину при пилке дров заметно тянет влево или вправо. Причина заключается в неравномер-
ном затачивании обеих сторон пильной цепи или повреждении одной из сторон.
УКАЗАНИЕ: Цепь надо чаще затачивать и снимать меньше материала!
Для простого затачивания достаточно 2–3 раза провести напильником. После многократной самостоятельной заточки пилу следует отнести для заточки в специ-
ализированную мастерскую.
Показатели качества заточки
ВНИМАНИЕ!
Используйте только допущенные для данной пилы цепи и полотна!
17
Все пильные зубья должны быть одинаковой длины (размера). Раз­личные по высоте пильные зубья приводят к неравномерному движе­нию цепи, что может привести к ее разрыву!
a
0,64 mm
(0.025˝)
0,64 mm
a
(0.025˝)
Минимальная длина пильных зубьев равна 3 мм. При достижении
a
минимальной длины пильных зубьев пильную цепь больше не следу­ет затачивать, ее необходимо заменить на новую.
min
3 mm (0.11˝)
рис. 19
Расстояние между ограничителем глубины и режущей кромкой определяет толщину зажима. (рис. 19)
Угол затачивания, равный 30°, должен быть одинаковым у всех пиль­ных зубьев. Неравные углы приводят к неравномерному движению цепи, повышают износ и могут привести к ее разрыву!
ВНИМАНИЕ!
Слишком большое расстояние повышает опасность рикошета!
30˚
30˚
85˚ 85˚
рис. 20
Передний угол пильного зуба пилы, равный 85°, образу­ется естественным путем за счет глубины проникнове­ния круглого напильника. Если ведение предписанного напильника правильно, то передний угол пильных зубьев пилы образуется сам собой. (рис. 20)
18
Вначале затачивается самый короткий пильный зуб. Его дли-
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Правила использования напильника при заточке цепи
Для заточки необходимо использовать специальный держатель с круглым напильником ø4 мм. Обычные круглые напильники для этой цели непригодны.
Заточку следует производить только движением напильника впе-
ред (по направлению стрелки). При движении напильника назад сле-
90°
рис. 21
Держатель напильника облегчает его ведение во время затачивания, на нем нанесена мар­кировка правильного угла заточки в 30° (маркировку следует выровнять в направлении пильной цепи). Он ограничивает глубину проникновения (4/5 диаметра напильника). (рис. 22)
30º
дует снизить давление на инструмент. (рис. 21)
на является заданной длиной для затачивания всех остальных зубьев пильной цепи. Напильник следует вести, как показано на рисунке.
1 2
рис. 22
В конце затачивания необходимо проверить высоту ограничителя глубины с помощью цепно­го измерительного шаблона. (рис. 23)
1. Даже незначительное превышение зубца ограничителя глубины необходимо сточить специ­альным плоским напильником.
2. Ограничитель глубины следует закруглить спереди.
рис. 23
Проверка и замена угольных щеток
ВНИМАНИЕ!
Угольные щетки следует проверять регулярно! Границей истирания служит насечка на угольной щетке.
УКАЗАНИЕ: Угольные щетки очень хрупкие, их нельзя ронять. При проверке исти­рания щетки обращайте внимание на то, как она была установлена изначально, т.к. угольные щетки во время работы прирабатываются на роторе.
ELECTRIC CHAIN SAW
Открутите крышку (1) с помощью универсального ключа и выньте угольную щетку (2). (рис. 24)
Если щетка еще не требует замены, вставьте щетку на место и закрутите крышку (1).
Включите электрическую пилу на короткое время (о кол о 1 мин.), чтобы угольные щет к и снова притерлись.
1 2
рис. 24
ВНИМАНИЕ!
После замены угольных щеток необходимо проверить тормоз выбега (см. стр. 14). Если цепь в течение двух секунд не останавливается полностью при выключении пилы, ее надо снова включить на некоторое время и повто­рять проверку до достижения положительного результата.
Указание: После установки новых угольных щеток необходимо включить пилу при-
близительно на 5 мин., а затем проверить работу тормоза выбега.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Признаки Причина Спос об устранения
Пила не запускается
Недостаточная мощность вращения цепи
Пильная це пь не смазывается
Не срабатывает тормоз цепи
Тормоз выбега
Не работает электрический двигатель.
Пила не разв ивает требуемое усилие
Сухая пильная цепь.
Пильная це пь не останавлив аетс я сразу после вык люч ения двигателя
Пильная це пь имеет выбег.
Нет напряжения. Неисправен кабель. Сработал цепно й тормоз. Сработал с етев ой предохранитель.
Стерты угольные щетк и. Обратитесь в сервисный центр.
Масляный б ак пус т. Засорен маслянный фильтр
Стерты угольные щетк и Обратитесь в сервисный центр.
Неисправен тормоз Обратитесь в сервисный центр.
Проверьте на пряжение сети. Проверьте целостность кабеля. Верните тормоз в р абочее состояние
Долейте масло для цепи. Обратитесь в сервис ный це нтр. для ремонта системы смаз ки
19
20
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
УКАЗАНИЯ ПО ПЕРИОДИЧЕСКОМУ УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
Для обеспечения долговременного использования, предотвращения повреждений и для про­верки функций защитных приспособлений необходимо регулярно производить описанные далее работы по техническому обслуживанию.
Гарантийные претензии принимаются только в том случае, если эти работы выполняются регулярно и согласно инструкции. Невыполнение рекомендуемых правил обслуживания может привести к несчастным случаям!
Пользователь электрической пилы может выполнять только работы по уходу и техническому обслуживанию, описанные в настоящей инструкции по эксплуатации. Работы, выходящие за рамки описанных в инструкции, должны производиться только в специализированных мастерских.
Электрическая пила Регулярн о очищать снару жи.
Общие работы
Перед каж дым
запуском
После каждого
снятия
с эксплуатации
Хранение
Пластмассовый корпус
Пильная цепь Регулярно затачивать. Своевременно заменять новой.
Полотно пи лы
Звездочка Своеврем енно заменять в мастерской.
Цепной тормоз Регулярно п роверять в мастерской.
Тормоз выбега Регулярн о проверять в мас терской.
Пильная цепь
Полотно пи лы Проверить н аличие по вреждений и при необходимости удалить заусенцы.
Смазка цепи Проверить наличие смазки цепи.
Цепной тормоз Проверить работоспособность.
Тормоз выбега Проверить работоспособность.
Переключатель ВКЛ/ ВЫКЛ
Питающий кабель При повреждениях заменить в мастерской.
Крышка мас ляного бачка
Полотно пи лы Очистить от верстие д ля масла.
Зажимно е устройс тво полотна
Масляный бачок Опорожнить.
Пильная це пь и полотно
Электрическая пила
Проверять на предмет поломок или трещин. При обнаружении повр еждений сразу же отдать пилу в ремо нт.
После определ енного вр емени перевер нуть, чтобы равномерно изнашивалис ь рабочие п оверхности. Своевременно замен ять новым.
Проверит ь остроту и наличие повреждений. Проверить натяжение цепи.
Проверить работоспособность.
Проверить герметичность.
Очис тить, удели в осо бое внимание пазу для подачи мас ла
Демонтировать, очи стить и слегка с мазать. Очис тить рабочий паз полотна пилы.
Хранить в су хом помеще нии. После длительного хранения отдать элек трическую пилу в специализированную мастерскую на провер ку (остаточное мас ло может стать похожим на смолу и закупорит ь вентиль масл яного нас оса).
ELECTRIC CHAIN SAW
ХРАНЕНИЕ
Хранение необходимо осуществлять при температуре окружающей среды от 0 до +40 °С и относительной влажности воздуха не более 80 % в месте, недоступном для детей. Срок хра­нения не ограничен.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Изделие может транспортироваться всеми видами закрытого транспорта в соответствии с правилами перевозок, действующими для каждого вида транспорта.
Условия транспортирования при воздействии климатических факторов: температуре окружаю­щего воздуха от -20 до +55 °С; относительной влажности воздуха до 80 % при температуре +20 °С.
Во время транспортирования и погрузочно-разгрузочных работ упаковка с изделием не долж­на подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков.
Размещение и крепление транспортировочной тары с упакованным изделием в транспорт­ных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности пере­мещения при перевозке.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На изделие распространяется гарантия производителя.
Период гарантийного обслуживания указан в гарантийном талоне и исчисляется с момента продажи. Правила гарантийного обслуживания приведены в гарантийном талоне.
СРОК СЛУЖБЫ
21
Средний срок службы изделия при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации составляет 5 лет.
РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ
Реализация оборудования осуществляется через торговые точки и магазины согласно зако­нодательству РФ. Утилизация оборудования осуществляется в соответствии с требованиями и нормами России и стран — участников Таможенного союза.
Made in PRC.
Продукция изготовлена в соответствии с требованиями ТР ТС 010/2011, ТР ТС 020/2011, ТР ТС 004/2011.
Адрес и контактный телефон уполномоченной организации-импортера:
ООО «МИР ИНСТРУМЕНТА», 117588, г. Москва, а/я 70, тел.: +7 (495) 234-41-30
22
ПИЛА ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ELECTRIC CHAIN SAW
23
Loading...