Прочитайте данное
руководство перед
эксплуатацией
устройства и сохраните
его для дальнейшего
использования.
IMPORTANT
Read this manual
before use аnd retain
for future reference.
ВАЖНО!
В данном руководстве рассмотрены правила эксплуатации и технического обслу живания инверторных
генераторов DENZEL X-PRO.
Пожалуйста, обратите особое внимание на предупреждающие надписи. Нарушение инструкции может привести к поломке оборудования или травме.
Дата изготовления:
2
ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ..................................................................................... 3
Перед тем как приступить к эксплуатации изделия, следует внимательно изучить данное
руководство. Соблюдение всех приведенных в нем указаний гарантирует долгий срок эксплуатации оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Неправильное использование генератора может привести к серьезным
травмам! Никогда не используйте данное устройство для работ,
не предусмотренных настоящим руководством. Несоблюдение руководства
по эксплуатации может привести к серьезным травмам.
НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Ге н е р а т о р инверторный (далее — генератор) предназначен для автономного электроснабжения различных электрических потребителей (бытовой техники, электроинструмента, осветительных приборов и пр.), в условиях отсутствия бытовой электросети.
Инверторный генератор рекомендуется применять для электропитания устройств с высокими требованиями к качеству электрической энергии: газовых котлов, цифровых электронных устройств, серверных станций и т.п
Рабочее место — рабочие и вспомогательные помещения, установка допустима только
на ровной прочной поверхности в хорошо проветриваемом месте.
Режим работы — повторно-кратковременный, эксплуатация под надзором оператора.
ВНИМАНИЕ!
Ген е р атор не предназначен для профессионального использования!
.
3
ВНИМАНИЕ!
Данный генератор не предназначен для подключения к основной линии
электросети для работы в автоматическом режиме!
ВНИМАНИЕ!
Не подключайте генератор параллельно с другими генераторами.
4
DZdz
ǻdz
ǾǮ
ȀǼǾǶǻǰdz
ɀɇ
ɞɚɧɧɨɦ
ɫɬ
ɫɫɦɨ
ɬɪɟɧ
ɚ
ɷɤ
ɫ
ɭɚɬɚɰɢ
ɬɟ
ɯɧɢɱɟɫɤɨɝ
ɨ
ɨɛ
ɫɥ
ɭɠ
ɯ
ɨ
ɥɭɣɫɬɚ
ɨ
ɛɪɚɬɢɬɟ
ɨɫɨɛɨɟ
ɧɚ
ɠ
ɞɚɸɳɢɟ
ɞɩɢɫɢ
ɟ
ɫɬ
ɦɨ
ɠɟ
ɬ
ɟ
ɫɬ
ɟ
ɨɛɨɪ
ɭɞ
ɨɜɚɧɢɹ
ɬɪɚɜɦɟ
Ⱦɚɬɚ
ɟɧɢɹ
ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ
КОМПЛЕКТНОСТЬ
234
Ɋɍ
ɄɈȼɈȾɋɌȼɈ
ɉɈɗɄɋ
ɉɅ
ɍȺɌȺɐɂɂ
USER
MANU
AL
INVERTER
*
ENER
AT
OR
9464
*T-2600
i)
9464
*T-35
00
i)
ȼɇɂɆ
Ⱥɇ
ɂȿ
ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟ
ɞɚɧɧɨ
ɟ
ɪɭ
ɤ
ɨɜɨɞɫ
ɬɜ
ɨɩ
ɟɪ
ɟɞ
ɷɤɫɩɥɭ
ɚɬɚɰɢɟ
ɣ
ɭɫ
ɬɪɨɣɫ
ɬɜ
ɚɢ
ɫɨ
ɯɪɚɧɢɬɟ
ɟɝ
ɨɞ
ɥɹ
ɞɚɥ
ɶɧ
ɟɣɲɟɝɨ
ɢɫɩɨɥɶ
ɡɨɜɚɧɢɹ
IM
PORT
AN
T
5HDGW
hi
V
manual
before
Xseɚ
n
GU
HWDLQ
foUIXWXUH
U
1
eference.
56
1. Генератор─ 1 шт.
2. Свечной ключ 16 мм ─ 1 шт.
3. Отвертка PH2 x 100 ─ 1 шт.
4. Провод зарядки аккумулятора ─ 1 шт.
5. Руководство по эксплуатации ─ 1 шт.
6. Гара нт ийный талон ─ 1 шт.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях безопасности лица моложе 18 лет, а также лица, не ознакомившиеся с данным руко-
водством, не должны допускаться до работы с устройством.
Используйте генератор только по его прямому назначению, указанному в данном руководстве.
Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими или
умственными способностями или при отсутствии у пользователя опыта
находится под контролем и не проинструктирован об использовании прибора лицом, ответственным за безопасность.
Запрещается эксплуатировать и обслуживать генератор, находясь в состоянии алкогольного, наркотического опьянения или под воздействием сильнодействующих медицинских препаратов.
Дети не должны находиться вблизи генератора во время его работы.
ВНИМАНИЕ!
Для предотвращения преждевременного выхода устройства из строя
не вносите изменений в конструкцию генератора.
ПОМНИТЕ:
Вы несете ответственность за безопасность на рабочем месте!
Содержите рабочее место в чистоте и порядке.
Беспорядок на рабочем месте может стать причиной получения травмы.
изнаний, еслионне
INVERTER GENERATOR
Ознакомьтесь с окружающей обстановкой вокруг рабочего места. Проверьте наличие возможных опасностей, которые могут быть не слышимы из-за шума механизмов. Не используйте
генератор в местах повышенной влажности, вблизи мест хранения горючих жидкостей и газов.
Рабочее место должно быть хорошо освещено.
Соблюдайте тишину в общепринятое для отдыха время.
ВНИМАНИЕ!
Выхлопные газы токсичны!
Не запускайте генератор в плохо вентилируемых помещениях (на складах, в гаражах, в подвалах, на крытых автостоянках и в жилых помещениях), это может стать причиной обморока
и/или привести к летальному исходу. Используйте генератор в хорошо проветриваемом месте.
ВНИМАНИЕ!
Топ ливо огнеопасно и токсично!
Всегда выключайте двигатель перед заправкой генератора.
При заправке запрещается курить или производить работу вблизи от открытого огня.
Проявляйте крайнюю осторожность, чтобы не пролить горючее на глушитель. Насухо вытирайте корпус генератора в случае попадания топлива на его поверхность.
При попадании топлива в глаза или рот промойте
ством воды и немедленно обратитесь к врачу. Если горючее попало на кожу или одежду,
немедленно промойте это место водой с мылом и смените одежду.
При транспортировке генератора убедитесь, что он находится в рабочем вертикальном
положении (как во время эксплуатации), в топливном баке отсутствует горючее, рычаг воздушного клапана крышки топливного бака находится в положении «CLOSE» («закрыто»). Если
генератор опрокинется, из карбюратора или топливного бака может вытечь горючее.
пораженный участок большим количе-
5
ВНИМАНИЕ!
Двигатель и глушитель во время работы могут сильно нагреваться!
Уст анавлива йте генератор в местах, недоступных
для посторонних лиц.
При работе устройства избегайте размещения
любых горючих материалов рядом с глушителем.
Размещайте устройство на расстоянии не менее
1 м от стен зданий и другого оборудования, иначе двигатель генератора может перегреться.
Размещайте аппарат на ровной поверхности, чтобы
горячий воздух удалялся беспрепятственно. (рис. 1)
рис. 1
6
ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ
ВНИМАНИЕ!
Остерегайтесь поражения электрическим током!
Для предотвращения поражения электрическим током соблюдайте следующие правила:
• неэксплуатируйте устройство во время дождя ивусловиях повышенной влажности;
ВНИМАНИЕ!
Используйте заземляющий провод с достаточной токовой нагрузкой!
Расчет площади поперечного сечения заземляющего провода проводить
по формуле: 0,12 мм² на 1 ампер (А). Пример: 10 А – 1,2 мм².
ВНИМАНИЕ!
Обеспечивайте защиту органов слуха!
Среднее значение шумов генератора не представляет угрозы для здоровья человека,
однако в случае длительного пребывания в непосредственной близости от генератора рекомендуется пользоваться средствами защиты органов слуха (наушниками, берушами и т. п.) .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристика, ед. изм.Значение
Артикул9464394644
МодельGT-2600iGT-3500i
Тип генератора
Напряжение переменного тока, В/Гц220/50
Максимальная мощность, кВт2,63,5
Номинальная мощность, кВт2,33,0
Выход постоянного тока, В/А12 / 5,0
Тип двигателя
Объем двигателя, см³124,6149,5
Тип топливаБензин АИ-92
Объем топливного бака, л7, 5
Номинальный непрерывный
режим работы при 100% нагрузке, ч.
Вязкость маслаSAE 10W30
Объем масла в картере, л0,9
Система запускаРучной стартер
Система зажиганияэлектронное зажигание (C.D.I.)
Тип свечиA7RTC (TORCH)
Га б а р и т н ы е размеры, мм640 х 360 х 530
Масса нетто/брутто, кг33,0/36,033,5/36,5
ПРИМЕЧАНИЕ: Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
Инверторный генератор с автоматической электронной
регулировкой оборотов двигателя
4-тактный, воздушное охлаждение, верхнее расположение
клапанов, бензиновый
5,54,1
INVERTER GENERATOR
ОПИСАНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Предупредительные знаки и надписи
Для безопасной работы генератора необходимо ознакомиться с инструкциями по технике
безопасности и пройти соответствующее обучение.
Несоблюдение инструкций может привести к повреждению устройства, а также стать причиной серьезной травмы, вплоть до летального исхода.
Система выхлопа в процессе работы сильно нагревается, что может привести к воспламенению находящихся рядом предметов. В процессе
генератор должен находиться на расстоянии не менее 1 (одного) метра от посторонних предметов. Запрещается накрывать генератор. Держите легковоспламеняющиеся материалы
на безопасном расстоянии от генератора. Не дотрагивайтесь до глушителя во время работы
генератора. Перед упаковкой и транспортировкой генератор необходимо остудить.
Обратите особое внимание на предупреждающие надписи. Нарушение
руководства по эксплуатации может привести к поломке оборудования или
травме.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током.
работы или сразу после выключения
7
ВНИМАНИЕ!
Опасность воспламенения. Система выхлопа в процессе работы сильно
нагревается, что может привести к воспламенению находящихся рядом
предметов. Держите легковоспламеняющиеся материалы на безопасном
расстоянии от генератора.
Не дотрагивайтесь до глушителя во время работы двигателя генератора.
Перед упаковкой и транспортировкой генератор необходимо остудить.
ВНИМАНИЕ!
Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Для безопасной работы с генератором необходимо ознакомиться
с инструкциями и пройти соответствующее обучение. Неправильная
эксплуатация генератора может нанести вред имуществу и/или стать
причиной серьезной травмы или летального исхода.
8
ВНИМАНИЕ!
Не используйте генератор в условиях повышенной влажности.
ВНИМАНИЕ!
В процессе работы или сразу после выключения генератор должен
находиться на расстоянии 1 (одного) метра от посторонних предметов.
Запрещается накрывать генератор.
ВНИМАНИЕ!
Выхлопные газы ядовиты.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током.
Не используйте генератор без заземления! Несоблюдение этого требования
может привести к поломке оборудования или летальному исходу!
ВНИМАНИЕ!
STOP
Не дотрагивайтесь до движущихся частей генератора.
ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ
ВНИМАНИЕ!
Не подключайте генератор к электросети здания!
ВНИМАНИЕ!
Не используйте генератор внутри помещений.
ВНИМАНИЕ!
Перед каждым запуском двигателя генератора проверяйте уровень масла
в картере двигателя.
Устройство
*7L*7L
INVERTER GENERATOR
9
6541 2 3
789
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22 21 2024 23
19
1. Глушит ель
2. Рукоятка дляпереноски
3. Рычагвоздушнойзаслонки
4. Крышкасвечизажигания
5. Топливны йбак
6. Топливны йфильтр
7. Крышкатопливногобака
8. Выключательдвигателя
9. Выключательэкономичногорежима
10. Индикаторнизкогоуровнямасла
11. Индикаторперегрузки
12. Индикаторпеременноготока
13. Вольтметр
14. Розеткапеременноготока
15. Розеткапостоянноготока
16. Клеммазаземления
17. Предохранительцепипостоянного тока
18. Стопор колеса
19. Колесо
20. Топли вн ыйкран
21. Ручной
22. Ручнойтопливныйнасос
23. Воздушныйфильтр
24. Пробкамаслозаливнойгорловины
стартер
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.