No someta al dispositivoaimpactos severos ni permita que se caiga.
No use el dispositivo en condiciones de calor, frío, polvo o humedad extremos.
No lo exponga a los rayos directos del sol.
Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
El funcionamiento normal del producto puede verse alterado por Descargas
Electromagnéticas. Si es así, simplemente apague y encienda el dispositivo
siguiendo las indicaciones del manual. Durante la transmisión de archivos, por
favor maneje el dispositivo con cuidado en un entorno sin electricidad estática.
Mantenga el dispositivo alejado del agua y de otros líquidos. En el caso de que
entre agua, o cualquier tipo de líquido, en el dispositivo, apáguelo
inmediatamente y límpielo.
No use productos químicos para limpiar el dispositivo para evitar la corrosión.
Límpielocon un trapo seco.
No coloque este equipo en un espacio confinado sin ventilación como una
librería o un mueble similar. Compruebe que no se impide la ventilación por
tapar las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
No debería colocar sobre el aparato llamas desprotegidas, como velas
encendidas.
Debería prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la
eliminación de la batería.
Use el aparato en climas moderados.
No nos hacemos responsables del daño o de la pérdida de datos causados
por un mal funcionamiento, mala utilizacióno modificación del dispositivo
o por la sustitución de la batería.
No intente desmontar, reparar o modificar el producto. Esto invalidarála
garantía.
Si no va a usar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, por favor
cargue la batería la menos una vez al mes para conservarla.
Cargue la baterías si:
a) Aparece el icono de nivel de batería(una pila vacía)
b) El dispositivo se apaga automáticamente cuando se enciende.
c) Si no responde al pulsar las teclas con el dispositivo desbloqueado y la
batería llena.
No interrumpa la conexión cuando está formateando el dispositivo o
transfiriendo archivos. De lo contrario corromperáo perderálos datos.
Cuando usa el dispositivo como una HD portátil, úselo solo de acuerdo
con las instrucciones. De lo contrario, podría sufrir una pérdida
permanente de datos.
Por favor, use e instale datos utilizando los conectores/accesorios
proporcionados y solamente siguiendo las instrucciones del fabricante.
1
Por favor, lea la información eléctrica y de seguridad que se encuentra en
la parte de abajo del dispositivo, antes de instalar datos o utilizar el
dispositivo.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debería quedar expuesto
a goteos ni salpicaduras. No coloque objetos llenos de agua, como
floreros, sobre el dispositivo.
Existe riesgo de explosión si reemplaza incorrectamente la batería.
Cambie la batería por otra igual o equivalente.
No debería exponer las pilas/baterías a un calor excesivo, como el de los rayos
directos del sol, fuego o similar.
Por favor,utilice procedimientos responsables al deshacerse de la batería.
Si desconecta el adaptador eléctrico del dispositivo, este continuará
funcionando mientras la bateríatenga carga suficiente.
El adaptador eléctrico es un aparato CLASE II con doble aislamiento, y no se le
ha incluido toma de tierra externa.
Explicación del símbolode seguridad:
- El símbolo de un relámpago acabado en flecha, en el interior de un
triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de
“tensiones peligrosas”sin aislamiento en el interior del equipo, que pueden
ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a
las personas.
- Para reducir el riesgo dedescargaeléctrica,noabrala carcasa (ni la cubierta
posterior)yaqueno haypiezasreparablespor elusuarioenelinterior.Llévelo
a reparar a un técnico cualificado.
- El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento
(servicio técnico) y funcionamiento importantes en la literatura que
acompaña al aparato.
no deberíaarrojarse con el resto de basura doméstica en la Unión Europea.
Para evitar un posible daño medioambiental o en la salud humana por la
eliminaciónincontroladadebasuras,recícleloresponsablementeparapermitir
una reutilización sostenible de los recursos materiales. Para deshacerse de
undispositivousado,porfavoruseunsistemaselectivoderecogidadebasuras
2
ocontacteconelvendedoralquelecompróelproducto.Ellos pueden hacerse
cargo de un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Este equipo debería ser instalado y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm.
entre el transmisor y su cuerpo.
Paísesde la CE donde se puede usar el producto libremente: Alemania, Reino
Unido, Italia, España, Bélgica, Países Bajos, Portugal, Grecia, Irlanda,
Dinamarca, Luxemburgo, Austria, Finlandia, Suecia, Noruega e Islandia. En
Francia, excepto del canal 10 al 13, la ley prohíbe el uso de otros canales.
3
Precauciones en la audición
Este producto respeta las leyes actuales de limitación del volumen de salida de
los dispositivos de audio para consumo, hasta un nivel seguro. Escuchando su
dispositivo con auriculares a un volumen alto, corre el riesgo de tener una lesión
auditiva permanente. Incluso si estáacostumbrado a oírloa un volumen alto y le
parezca normal, todavía existe el riesgo de dañar su oído. Reduzca el volumen
de su dispositivo hasta un nivel razonable para evitar una lesión auditiva
permanente. Si oye un timbre en los oídos, reduzca el volumen o apague su
dispositivo. Este dispositivo ha sido probado con los auriculares suministrados.
Para conservar su oído, es aconsejable que utilice solamente los siguientes
modelos de auriculares: los auriculares suministrados con su dispositivo, o
cualquier otro tipo de auriculares que respeten las normas actuales en vigor.
Otros tipos de auriculares pueden producir niveles más altos de volumen. (A
máxima potencia, la audición prolongada del walkman puede dañar sus oídos)
Tensión máxima de salida <=150mv
No utilice los auriculares mientras está conduciendo un vehículo motorizado.
Puede ser un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchos países.
Debería extremar la precaución o dejar de usarlos momentáneamente durante
situaciones potencialmente peligrosas al no poder oír lo que estáocurriendo.
Incluso si sus auriculares son de diseño abierto para permitirle oír sonidos del
exterior, no suba demasiado el volumen ya que dejaráde oír lo que pasa a su
alrededor.
El sonido puede llevar a confusión. Con el paso del tiempo su ‘nivel de confort’
de audición se adapta a los volúmenes altos de sonido. Lo que le suena
“normal”puede ser en realidad muy alto y dañino para sus oídos. Evite esto
ajustando el volumen de su dispositivo a un nivel seguro ANTES de colocarse
los auriculares.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
a. Empiece con el control de volumen a un nivel bajo.
b. Lentamente suba el volumen hasta que lo pueda oír sin molestias y con
claridad, sin distorsión. Una vez haya establecido un nivel de sonido
confortable, déjelo ahí.
Este manual puede no reflejar el funcionamiento de su dispositivo en concreto. Toda la
información estásujeta a cambios sin notificación previa. Por favor, siga los procedimientos de
funcionamiento de su dispositivo real.
4
Índice de contenidos
Precauciones de seguridad......................................................................................1
Precauciones en la audición.....................................................................................4
Resumen de las características................................................................................6
Con la tecnología Wi-Fi integrada, este dispositivo le permite un acceso fácil a
Internet.
Pantalla táctil de 7”
Toque o deslice su dedo por la pantalla y esta responderáinmediatamente.
Soporta aplicaciones de terceras marcas
Con el Sistema Operativo Android integrado, usted puede instalar un gran número de
aplicaciones de terceras marcas en este dispositivo.
Objetivo de cámara integrado
Equipado con un objetivo de cámara integrado, esta unidad puede funcionar como
una Webcam o como una grabadora de vídeo.
Sensor G integrado
La pantalla cambia a presentación horizontal o vertical automáticamente cuando gira
el dispositivo.Entretenimiento
Usted puede disfrutar de música, películas, fotos y libros electrónicos con este
dispositivo.
Accesorios
Unidad principal● Cable USB●Adaptador eléctrico
Manual del usuario●Tarjeta de garantía
Botones y Puertos
a. Pantalla táctil
b. Objetivo de cámara integrado
c. Puerto de alimentación eléctrica –se conecta a cualquier toma eléctrica
estándar a través del adaptador eléctrico suministrado.
d. Indicador de carga–Se ilumina en rojo durante la carga y en naranja cuando se
complete la carga.
6
f. Puerto Micro-USB –Se conecta al PC usando un cable USB.
g. Encendido –Manténgalo pulsado para encender o apagar unidad; Presiónelo
brevemente para bloquear o desbloquear la pantalla.
h. VOL+/- –Sube / Baja el volumen
i. Conector de auriculares –Se conectan los auriculares estéreos.
j. Altavoces integrados
k. Lector de tarjetas MicroSD
l. Micrófono / Orificio de reinicio –Entrada de audio; reinicia su dispositivo si este
se queda paralizado.
Nota: NO meta ni saque la tarjeta de memoria cuando el dispositivo estátrabajando con
ella. Esto puede causar errores u otros fallos.
Cargar la batería
El dispositivo tiene una batería recargable integrada. No es necesaria ninguna
instalación extra de batería. Tansolo cargue el dispositivo cuando le indique batería
baja.
Para cargar la batería, conecte el puerto de alimentación eléctrica del dispositivo a
cualquier toma de corriente estándar usando el adaptador eléctrico. Tardaunas 5
horas en cargar completamente la batería.Cuandola batería estátotalmentecargada,
el indicador de carga se deberíailuminar en naranja. Durante la carga, el indicador se
ilumina en rojo.
Nota:
a. ¡Sele recomienda encarecidamente que cargue la batería inmediatamente cuando el dispositivo indica
que la bateríatiene menos del 15% de carga!
b. Usted puede utilizar el dispositivo incluso mientras se estácargando. Pero para una mayor vida útilde
la batería, NO es recomendable usar el dispositivo durante la carga.
c. Se recomienda cargar completamente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
d. Para un máximo rendimiento, las baterías de Li-ion tienen que utilizarse a menudo. Si no utiliza el
dispositivo a menudo, asegúrese de recargar la batería al menos una vez al mes.
e. Cerciórese de sólo usar el adaptador eléctricodedicado que se suministra con la unidad para su carga.
Instalar la tarjeta de memoria
Este dispositivo puede leer archivos directamente desde la tarjeta de memoria.
Para usar una tarjeta de memoria, encuentre la ranura de lector de tarjeras e
introduzca la tarjeta de memoria con la orientación correcta. Para acceder a los
archivos almacenados en la tarjeta, entre en el modo Explorador tocando con el
dedo el icono Explorer y seleccione el directorio “SD Card”.
Transferir archivos
Antes de leer o reproducir archivos, necesitará transferir los archivos multimedia
desde el PC al dispositivo.
(1)Conecte el dispositivo al PC usando el cable USB suministrado.
7
(2)Una vez hecha la conexión, el dispositivo le notificaráque el dispositivo USB está
lamemoria interna del dispositivo, y la otra la tarjeta de memoria introducida. Ahora
puede copiar archivos de o desde la tarjeta de memoria igual que lo hace en su
disco duro.
(4)Desconecte el dispositivo del PC de forma segura.
Nota: 1. La aplicaciones preinstaladas y el Sistema Operativo Android ocupan una cantidad considerable
de la capacidad –1.2GB aproximadamente, es normal que vea una enorme diferencia entre el espacio
libre disponible y la capacidad total.
2. Antes de conectar el dispositivo a su PC, debería comprobar que en su PC tiene actualizada la
aplicación Windows Media Player a la versión V10.0 o superior.
Encendido/Apagado
Para encender su dispositivo, mantenga pulsado el botón Power de la unidad hasta
que vea que arranca la pantalla luego suéltelo. La inicialización del sistema puede
tardar varios minutos, por favor espere mientras se lleva a cabo.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón Power hasta que vea la
opción “Power Off”, presiónela con el dedo y luego sobre “OK”.
Sugerencia: Para un mayor ahorro de energía, el dispositivo se queda inactivo con la
pantalla bloqueada cuando no toca la pantalla durante un rato (duración que depende del
ajuste de la opción Screen Timeout). Puede presionar brevemente el botón Power para
reactivarla.
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.