Denver HSA-120 User manual [es]

DENVER

HSA-120

INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Sistema de seguridad con alarma™

ESP

 

 

Características

 

1. INTRODUCCIÓN...................................................................................................................

4

1.1

Contenidos del envase.................................................................................................

4

1.2

Características .............................................................................................................

4

1.3

Recomendaciones........................................................................................................

4

1.4

Advertencias.................................................................................................................

5

2. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL ........................................................................

5

2.1

Propiedades del panel de control.................................................................................

5

2.2 ESPECIFICACIONES ..................................................................................................

7

3. INICIO CON EL PANEL DE CONTROL................................................................................

7

3.1

Conectar el panel de control ........................................................................................

8

3.2

Entrar en el modo de conexión ....................................................................................

8

 

3.2.1 Mando a distancia inalámbrico................................................................................

9

 

3.2.2 Detector de movimiento inalámbrico .....................................................................

11

 

3.2.3 Contacto inalámbrico de puerta/ventana ................................................................

16

 

3.2.4 Etiqueta RFID .....................................................................................................

19

 

3.2.5 Registrar una sirena externa Denver adicional ........................................................

19

 

3.2.6 Configurar zona de accesorios ..............................................................................

20

 

3.2.7 Eliminar accesorios..............................................................................................

21

4. ENTRAR EN MODO CONFIGURACIÓN ............................................................................

21

4.1

Tiempo de sonido de la sirena ...................................................................................

21

4.2

Salir retardo y entrar retardo ......................................................................................

21

4.3

Cambiar la contraseña ...............................................................................................

21

4.4

Guardar números de teléfono ....................................................................................

22

4.5

Eliminar números de teléfono ....................................................................................

22

4.6

Salir del modo configuración......................................................................................

22

4.7

Respuesta de la alarma cuando se está fuera de casa.............................................

22

4.8

Control mediante llamada de teléfono .......................................................................

22

4.9

Volumen de la sirena..................................................................................................

23

5. LLAMADA DE TELÉFONO/LLAMADA DE EMERGENCIA ................................................

24

6. FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN DENVER HSA-120..........................................

25

7. OPERACIONES DEL PANEL DE CONTROL.....................................................................

25

8. OPERACIONES CON SMS ................................................................................................

26

8.1

Guardar números de teléfono para notificaciones SMS ............................................

27

8.2

Desarmar el sistema ..................................................................................................

28

8.3

Solicitud de configuración ..........................................................................................

29

8.4

Guardar números de teléfono ....................................................................................

30

8.5

Renombrar zonas.......................................................................................................

30

8.6

Alerta SMS para accesorio con batería baja..............................................................

31

8.7

Renombrar etiqueta RFID ..........................................................................................

32

8.8

Entrar y salir del tiempo de retardo ............................................................................

33

8.9

Volumen de la sirena y tiempo de pitido ....................................................................

34

8.10 Cambiar la contraseña .............................................................................................

35

8.11

Cambiar el idioma del sistema .................................................................................

36

8.12

Restaurar el sistema a la configuración de fábrica mediante SMS .........................

36

9. PREGUNTAS FRECUENTES.............................................................................................

37

10. ESTÁNDARES ..................................................................................................................

38

1. INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar el sistema de seguridad inalámbrico DENVER - HSA-120.

Lea detenidamente este manual para obtener la mejor experiencia de este producto. Guarde este manual como referencia futura.

Los accesorios del sistema de alarma se emparejan con el panel de control desde fábrica. Le sugerimos que retire el papel de la batería de un accesorio cada vez y que registre el nombre de la zona. Esto facilita encontrar qué sensores están dando la alarma. (puede renombrarlos a través de la aplicación, o SMS (véase el punto 8.5 de este manual)

1.1 Contenidos del envase

-1 panel de control (con sirena interna)

-2 mandos a distancia

-2 detectores de movimiento inalámbricos

-2 contactos de ventana/puerta inalámbricos

-2 etiquetas RFID

-1 adaptador CA

-2 baterías de 800 mAh (8h e modo en espera)

1.2 Características

-Sistema de alarma inalámbrico

-Fácil de instalar

-Control a distancia mediante una llamada de teléfono

-Es compatible con hasta 10 mandos a distancia, 50 accesorios inalámbricos y 50 etiquetas RFID

-Seguridad por radiofrecuencia de los accesorios: más de un millón de combinaciones de códigos

-Fácil registro de los nuevos accesorios

-Sirena de 90 dB integrada para ahuyentar a los posibles intrusos

-Puede almacenar hasta 5 números de teléfono y 5 números SMS

-Arme, desarme y monitorice a distancia mediante un funcionamiento telefónico

1.3 Recomendaciones

Por su seguridad, es recomendable que siga las siguientes precauciones:

-No olvide armar el panel de control durante su ausencia y asegurarse que funciona debidamente.

-No olvide cerrar las puertas, ventanas y otras salidas de su hogar.

-Mantenga siempre con usted el mando a distancia y no lo deje visible o perceptible.

-Para optimizar el funcionamiento del sistema de alarma, se recomienda seleccionar cuidadosamente la ubicación donde se instalarán los accesorios. Se recomienda montar los detectores sobre una pared suave, para asegurar el perfecto uso del interruptor de bucle.

-Se deben conectar manualmente los accesorios adquiridos de forma separada al panel de control.

-Espere al final de la prueba automática antes de volver a colocar la cubierta del detector.

-Si no va usar este producto durante un periodo prolongado de tiempo, retire las baterías para optimizar su vida útil.

-No cruce los haces de los diferentes detectores de movimiento.

1.4 Advertencias

-El panel de control se proporciona con una batería separada. No deseche las baterías en cualquier lugar. Deben reciclarse conforme a las directivas de la UE 91/157/EEC y 93/86/EEC.

-No abra la carcasa del panel de control y no lo repare usted mismo. Si se encuentra con cualquier problema con el producto, póngase en contacto con personal cualificado (servicio técnico o servicio del fabricante).

-Tenga cuidado con este producto y no deje que entre agua en el mismo ya que podría dañar el producto.

-Coloque el panel de control sn una zona fresca, seca y bien ventilada. No instale detectores cerca de calefacciones, refrigeradores o ventilaciones.

-No use detergentes, u otros materiales inflamables para limpiar la unidad.

-No deje que el dispositivo caiga al suelo.

-Retire con cuidado la cubierta del soporte de la batería.

-DENVER Electronics no asume ninguna responsabilidad en caso de robo, hurto, pérdida o daños en hogares/personas/otros, corte de suministro eléctrico o cualesquiera otros problemas.

2. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL

2.1 Propiedades del panel de control

English

Translation

LED GSM Signal

Señal LED GSM

 

 

Zone LED indicator

Indicador LED de zona

Arm/Disarm LED indicator

Indicador LED de armar/desarmar

 

 

Setup/Connection LED indicator

Indicador LED de configuración/conexión

Power/Low Power LED indicator

Indicador LED de alimentación/alimentación

 

baja

 

 

RFID Reader

Lector RFID

Arm

Armar

Disarm

Desarmar

 

 

Home Mode

Modo hogar

Phone Call

Llamada telefónica

 

 

El LED azul superior es el indicador de estado “Armar/Desarmar”. Si el sistema está armado, el LED está encendido. Si el sistema está en modo hogar, el LED parpadea una vez cada segundo.

El LED blanco central es el indicador de configuración y conexión. En los modos conexión y configuración, el LED está encendido.

El LED verde en la parte inferior es el indicador de alimentación. Si el control está debidamente alimentado, el LED está encendido. Si la alimentación del panel de control es demasiado baja (<7 V), el LED parpadea.

Indicador LED de señal GSM: cuando no hay señal GSM o no hay tarjeta SIM, el indicador LED parpadeará una vez cada segundo; si el GSM encuentra señales, el indicador LED parpadeará una vez cada 3 segundos.

English

Translation

Monitoring MIC

MIC de monitorización

 

 

Battery Holder

Soporte de la batería

Tamper Switch

Interruptor de bucle

 

 

Speaker

Altavoz

Power Interface

Interfaz de alimentación

 

 

Power Switch

Interruptor de alimentación

SIM card socket

Toma de tarjeta SIM

Wired Zone Interface

Interfaz de zona con cables

 

 

English

Translation

Electronic Door

Puerta electrónica

 

 

SIM Card Slot

Ranura de tarjeta SIM

Speaker

Altavoz

Wired Sensor

Sensor con cables

Power Interface

Interfaz de alimentación

 

 

Power ON/OFF

ENCENDIDO / APAGADO

2.2 ESPECIFICACIONES

 

Panel de control

 

-Alimentación: Entrada CA 110~240 V-50~60 Hz/Salida CC 12 V-500 mA – Batería de reserva interna: 2 packs de baterías de 3,7 V/800 mAh

-Sirena interna: 90 dB

-Cantidad de accesorios compatibles: 60 (incluyendo 10 mandos a distancia) - Radiofrecuencia: 433 MHz (±75 KHz)

-Frecuencias GSM: 850/900/1800/1900 MHz

-Material de la carcasa plástico ABS

-Condiciones de funcionamiento: Temperatura: -10°C~55°C Humedad: ≤ 80% (sin condensación)

-Tamaño del panel (L x A x A): 191 x 131 x 26 mm

3. INICIO CON EL PANEL DE CONTROL

Antes de empezar con el panel de control, asegúrese que cada accesorio se ha asignado a una zona y fije las abrazaderas de cada elemento conforme a la ubicación elegida.

No olvide insertar las pilas en cada accesorio y no vuelva a colocar la cubierta de los accesorios mientras los prueba.

Denver HSA-120 User manual

3.1 Conectar el panel de control

La TARJETA SIM (no incluida) debe disponer de compatibilidad 2G. Por favor, tenga en cuenta que algunas tarjetas SIM son sólo tarjetas SIM 3G (no 2G) y, por lo tanto, no pueden usarse para el sistema de alarma. Asimismo la tarjeta SIM debe estar sin bloqueo SIM. Si la tarjeta SIM no tiene bloqueo es necesario que retire esto primero (por ejemplo, en un teléfono móvil).

1.Inserte la tarjeta Sim (NO incluida) en el panel de control tal y como se describe en el diagrama que aparece debajo.

2.Enchufe el adaptador en la toma de alimentación CA.

3.Conecte el dispositivo.

4. Encienda el panel de control.

3.2 Entrar en el modo de conexión

1.Pulse la tecla “#”. Posteriormente, pulse la tecla “1” en el panel de control para activar el modo de conexión. El indicador LED de conexión se ilumina. Active la alarma en el accesorio inalámbrico para conectarla al panel de control.

2.Pulse la tecla desarmar () en el panel de control para salir del modo de conexión.

3.Mientras se encuentre en modo configuración, introduzca la “* 22 *contraseña *” (CONTRASEÑA POR DEFECTO:1234) en el panel de control para eliminar la conexión a todos los accesorios conectados.

3.2.1 Mando a distancia inalámbrico

English

Translation

Disarm

Desarmar

LED indicator

Indicador LED

 

 

Arm

Armar

SOS

SOS

 

 

Home Mode

Modo hogar

Armar el sistema

Pulse el botón armar “” para armar el sistema de alarma. El indicador LED se ilumina (el

panel de control pita una vez). El sistema está armado.

Si se detecta un intruso, la sirena suena. (la sirena se apaga tras 3 minutos según la configuración por defecto.) Mientras tanto, el sistema marca de forma automática los números de teléfono almacenados previamente.

Desarmar el sistema

Pulse el botón Desarmar “” para desarmar el sistema de alarma. El indicador LED se apaga (el panel de control pita dos veces). El sistema está desarmado.

Modo hogar

Pulse el botón modo hogar “” del mando a distancia. El LED del estado del sistema está

conectado y parpadea. Todos los sensores en las zonas normales están armados excepto aquellos en la zona de modo hogar. Los sensores en la zona de modo hogar están desarmados de forma que los usuarios pueden moverse en el interior del hogar.

Modo silencio

Pulse el botón modo hogar “” y el botón Armar “” o Desarmar “” inmediatamente

después. Al hacerlo el panel de control no suena cuando arma o desarma el sistema.

Modo emergencia

Independientemente del estado del sistema, la alarma se active cuando se pulsa el botón “SOS” en el mando a distancia.

Al mismo tiempo, el panel de control envía una notificación por SMS (“RC-01 SOS”, 01 al ser el número del mando a distancia) y marca los números de teléfono almacenados previamente.

Registro en el panel de control

Entre en el modo de conexión del panel de control. Pulse el botón “#”, y posteriormente pulse “1” en el panel de control.

Pulse cualquier botón del mando a distancia para registrarlo en el panel de control

Especificaciones

Alimentación: CC 3 V (1 pila de botón CR2025)

Corriente estática: 10 uA

Corriente operativa: ≤7 mA

Distancia de transmisión: ≤ 80 m (en zonas abiertas)

Radiofrecuencia: 433 MHz (±75KHz)

Material de la carcasa: Plástico ABS

Condiciones de funcionamiento: Temperatura: -10°C~+55°C

Humedad relativa: ≤ 80% (sin condensación)

Dimensiones: 57 x 31 x 11 mm

3.2.2 Detector de movimiento inalámbrico

Características

El detector de movimiento inalámbrico de alto rendimiento presenta un chip de control por infrarrojos de doble núcleo dual con análisis inteligente. Esta tecnología identifica las interferencias creadas por el movimiento corporal y reduce la tasa de falsas alarmas.

Con la compensación automática de temperatura y la tecnología anti turbulencias de aire, se adapta fácilmente a los cambios medioambientales.

Diseño

1.Indicador LED

2.Ventana de detección

3.Abrazadera

Diseño PCB

English

Translation

LED working Indicator

Indicador LED de funcionamiento

Antenna

Antena

 

 

Alarm zone Setup

Configuración de zona de alarma

Tamper switch*

Interruptor de bucle*

 

 

Infrared sensor**

Sensor de infrarrojos**

AA 1.5V LR6

AA 1,5 V LR6

 

 

*Interruptor de bucle

 

Cuando se arma el sistema de alarma, el interruptor de bucle activará la alarma si se abre la

Loading...
+ 27 hidden pages