Mise sous tension
Passage de l’alimentation à la veille
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son (mise en sourdine)
Lecture de CD
Lecture de CD
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture
programmée)
Lecture de DATA CD
Lecture de fichiers
Écoute de diffusion FM/AM
Écoute de diffusion FM/AM
Préréglage de stations FM/AM
Écoute des stations préréglées
Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquence
reçue sur l’appareil principal
À propos de RDS
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
24
24
24
25
25
25
26
26
27
28
29
30
30
31
31
32
32
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth
Déconnexion de Bluetooth
Réglage du mode veille de Bluetooth
Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
Réglage de la tonalité
Changement de la luminosité de l’affichage
33
34
35
36
36
37
38
39
40
41
42
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
3
Page 4
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglages
Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et
de la minuterie sommeil
Réglage de l’heure actuelle
Affichage de l’heure en permanence
Réglage de la lecture de la minuterie
Réglage du mode de lecture de la minuterie
Fonction de minuterie sommeil
Réglage du mode de veille automatique
Désactivation du mode Veille auto
Activation du mode Veille auto
Conseils
44
44
45
46
47
47
48
48
48
Conseils
Dépistage des pannes
Réinitialisation des réglages d’usine
Annexe
Lecture de DATA CD
DIGITAL IN
Lecture de périphériques Bluetooth
À propos des disques
Fonction dernière mémoire
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
50
51
59
60
61
61
62
64
65
66
67
71
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
4
Page 5
Guide de démarrage rapide
Instructions de sécurité
Précautions relatives à
l'utilisation des piles
Remarque sur la radio
Cordon d’alimentation
Enceintes
Piles LR03/AAA
Télécommande
(RC-1229)
Antenne à boucle AM
Antenne intérieure FM
Câbles d'enceinte
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.
Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
5
Page 6
Piles
30°
Environ 7 m
30°
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Insertion des piles
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la
1
flèche et retirez-le.
.
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
2
à pile comme indiqué.
.
REMARQUE
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
0
piles :
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0
Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
0
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
.
Remettez le couvercle en place.
3
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
6
Page 7
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Caractéristiques
Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute qualité
0
Équipé de circuits d’amplificateur haute qualité de 15 W + 15 W (6 Ω/
ohms).
Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son et
0
une absence de coloration
Vous offre une qualité sonore élevée basée sur un concept simple et
direct. Les circuits sont simples, les trajets des signaux courts et toutes
les influences nuisibles à la qualité sonore ont été réduites.
Mode Veille auto
0
Cet appareil offre également un mode Veille auto qu’il utilise
lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant 15 minutes.
Faible consommation électrique en veille
0
Conçu pour respecter l’environnement, l’appareil consomme 0,3 W
seulement en mode veille.
Télécommande
0
Cet appareil est expédié avec une télécommande. La disposition des
boutons est conçue afin que vous puissiez les utiliser facilement pour
une meilleur efficacité.
Équipé d’une entrée audio numérique optique qui permet de se
0
connecter à un téléviseur ou des appareils numériques
Pour bénéficier d’un son d’une qualité exceptionnelle, vous pouvez
raccorder un téléviseur ou un lecteur média en numérique à cet
appareil.
Connexion sans fil avec des dispositifs compatibles Bluetooth
0
(v p. 33)
Vous pouvez connecter des dispositifs compatibles Bluetooth tels que
des smartphones et des tablettes avec cet appareil pour écouter de la
musique pendant que vous consultez des e-mails et des sites Internet à
l’écart de cet appareil. De plus, cet appareil prend en charge des
codecs audio de haute qualité, AAC, pour profiter de la musique et des
jeux avec un son puissant.
Enceintes compactes avec une qualité sonore élevée
0
Les deux enceintes possède un haut-parleur d’aigus à dôme souple à
forte résonance et des haut-parleurs de graves adaptatifs à cône de
papier de 12 cm de diamètre. Grâce au conduit bass-reflex situé à
l’arrière, ils permettent d’équilibrer un volume important avec un son net
pour bénéficier d’une qualité sonore élevée.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
7
Page 8
Q1Q0oiuQ2
qewrty
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
.
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
8
Page 9
qewrty
oiu
Contenu
.
Touche d’alimentation (X)
A
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille).
(v
p. 24)
Lorsque “CLK MODE” est activé, cette touche permet d’alterner entre le mode
0
normal et le mode horloge. (v
Témoin d’alimentation
B
p. 45)
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
Sous tension : vert
0
Veille normale : arrêt
0
Veille d’alarme : orange (v
0
p. 46)
Témoin Bluetooth
C
Ce voyant s’allume ou clignote selon l’état de la connexion Bluetooth.
“Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth” (v p. 34)
0
“Réglage du mode veille de Bluetooth” (v p. 36)
0
Affichage
D
Cet écran affiche divers types d’informations.
Capteur de télécommande
E
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)
Bouton VOLUME
F
Permet d’ajuster le volume. (v
G
Touche Bluetooth (V)
p. 25)
Ceci permet de commuter l’entrée sur le Bluetooth. Ceci est également
pressé lors de l’opération d’appariement. (v
Touche SOURCE
H
p. 33)
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 25)
Fente pour disque
I
Utilisé pour insérer un disque. (v
p. 26)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
9
Page 10
Q1Q0Q2
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Prise de casque audio (PHONES)
L
Utilisée pour connecter un casque.
Lorsque le casque est branché sur cette prise, l’audio ne sera plus
transmis aux enceintes connectées.
REMARQUE
Pour éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du
0
volume lors de l’utilisation du casque audio.
.
Touches du système
J
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches de préréglage/syntonisation (–, +)
Permettent de sélectionner les émissions FM et AM. (v
Touche d’éjection du disque (5)
K
Éjecte le disque.
p. 30)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
10
Page 11
t
qwer
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Panneau arrière
.
Pour plus de détails, voir la page suivante.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
11
Page 12
t
qwer
Contenu
.
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Bornes d’antenne (ANTENNA)
A
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM.
(v p. 20)
Connecteurs ANALOG IN
B
Connexion à un périphérique équipé de bornes de sortie audio
analogiques.
(v p. 19)
Borne DIGITAL IN
C
Connexion à un périphérique avec des bornes de sortie audio
numériques.
p. 19)
(v
Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
D
Utilisées pour connecter des enceintes. (v
Prise CA (AC IN)
E
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 22)
p. 17)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
12
Page 13
SHUFFLE
SHUFFLE
PROGRAM
PROGRAM
REP
REPEATAT
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
ANALOG
ANALOG
IN
IN
CLOCK
CLOCK
SLEEP
SLEEP
ENTER
ENTER
PRESET
PRESET
DIMMER
DIMMER
BACK
BACK
VOLUME
VOLUME
SOURCE
SOURCE
POWER
POWER
TUNE
TUNE
TONE
TONE
OPTICAL
OPTICAL
IN
IN
MODE
MODE
AMAMFM
FM
TUNE
TUNE
INFO
INFO
TIMER MENU
TIMER MENU
456
789
CLEAR
CLEAR
+1
+100
123
w
q
e
r
y
t
Contenu
Télécommande
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Émetteur infrarouge de télécommande
A
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v
Touche POWER (X)
B
Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 24)
Touches sélection de source d’entrée
C
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v
Touches du système
D
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches de syntonisation (TUNE +, –)
Permettent de sélectionner les émissions FM et AM. (v
Touche TONE
E
Réglage de la tonalité. (v p. 41)
Touches de préréglage (PRESET +, –)
F
Celles-ci sélectionnent des stations de radio préréglées. (v p. 31)
p. 6)
p. 25)
p. 30)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
13
Page 14
SHUFFLE
SHUFFLE
PROGRAM
PROGRAM
REP
REPEATAT
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
ANALOG
ANALOG
IN
IN
CLOCK
CLOCK
SLEEP
SLEEP
ENTER
ENTER
PRESET
PRESET
DIMMER
DIMMER
BACK
BACK
VOLUME
VOLUME
SOURCE
SOURCE
POWER
POWER
TUNE
TUNE
TONE
TONE
OPTICAL
OPTICAL
IN
IN
MODE
MODE
AMAMFM
FM
TUNE
TUNE
INFO
INFO
TIMER MENU
TIMER MENU
456
789
CLEAR
CLEAR
+1
+100
123
i
u
Q0
Q1
Q3
o
Q2
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Touche DIMMER
G
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v
Touche ENTER
H
Elle permet de déterminer la sélection.
Touches curseurs (uiop)
I
Elles permettent de sélectionner des éléments.
Touche BACK
J
Revient à l’élément précédent.
Touche SHUFFLE
K
Mélange aléatoirement les pistes.
Touche REPEAT
L
Permet de passer à la lecture répétée.
Touches numériques (0 – 9, +10)
M
Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil.
p. 42)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
14
Page 15
SHUFFLE
SHUFFLE
PROGRAM
PROGRAM
REP
REPEATAT
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
ANALOG
ANALOG
IN
IN
CLOCK
CLOCK
SLEEP
SLEEP
ENTER
ENTER
PRESET
PRESET
DIMMER
DIMMER
BACK
BACK
VOLUME
VOLUME
SOURCE
SOURCE
POWER
POWER
TUNE
TUNE
TONE
TONE
OPTICAL
OPTICAL
IN
IN
MODE
MODE
AMAMFM
FM
TUNE
TUNE
INFO
INFO
TIMER MENU
TIMER MENU
456
789
CLEAR
CLEAR
+1
+100
123
Q6
Q5
Q8
Q9
W0
W2
W1
Q7
Q4
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Touche CLOCK
N
L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v
Touche SLEEP
O
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 47)
Touches VOLUME (df)
P
p. 25)
Permet d’ajuster le volume. (v
Touche de mise en sourdine (:)
Q
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v
Touche Information (INFO)
R
Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant
la lecture.
Touche TIMER MENU
S
Le menu de réglage de la minuterie est affiché sur l’écran de l’appareil.
(v p. 44)
Touche MODE
T
Permet de changer le mode de fonctionnement de la syntonisation
0
FM. (v
Permet de modifier la plage de lecture sur un CD de données.
0
p. 30)
(v p. 29)
Utilisez cela pour connecter, déconnecter et apparier des
0
périphériques Bluetooth. (v p. 33)
Touche PROGRAM
U
Permet de définir la lecture programmée. (v p. 27)
Touche CLEAR
V
Cela permet d’annuler les réglages.
p. 44)
p. 25)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
15
Page 16
R
L
R
L
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Contenu
Branchement enceintes17
Connexion d’un appareil analogique19
Connexion d’un appareil numérique19
Connexion d’une antenne FM/AM20
Connexion du cordon d’alimentation22
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
0
connexions.
N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
0
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
o
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble d’enceinte (fourni)
.
Câble optique (Vendu séparément)
.
Câble audio (Vendu séparément)
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
16
Page 17
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Branchement enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet
appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples
classiques.
REMARQUE
Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
0
connecter les enceintes.
Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
0
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. “Circuit de
protection” (v p. 66)
Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
0
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms.
0
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités +
et – des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à connecter
correctement les canaux et les polarités.
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du
1
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil
conducteur.
.
Poussez le levier de la borne d’enceintes et insérez le
2
câble d’enceinte dans la fente d’insertion du câble.
.
Retirez le doigt du levier de la borne d’enceintes pour
3
fixer le câble d’enceinte.
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
17
Page 18
(R) (L)
wqwq
Enceinte
(fournie)
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Branchement enceintes
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
18
Page 19
AUDIO
LR
OUT
L
R
L
R
AUDIO
Appareil
analogique
AUDIO
OPTICAL
OUT
Appareil
numérique
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion d’un appareil analogique
Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés
d’une sortie audio analogique.
.
Connexion d’un appareil numérique
Vous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’une
sortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.).
.
Spécifications des fichiers pris en charge
o
Voir “DIGITAL IN” (v p. 61).
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
19
Page 20
wqe
Antenne à boucle AM
(fourni)
Antenne intérieure FM
(fourni)
Noir
Blanc
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion d’une antenne FM/AM
Connectez l’antenne, syntonisez une émission, puis déplacez l’antenne
dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez
l’antenne avec du ruban adhésif ou autre. “Écoute de diffusion FM/
AM” (v p. 30)
Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
0
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en
0
contact avec les parties métalliques du panneau.
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
20
Page 21
Clou, broquette, etc.
Partie saillante
Trou carré
Support
Antenne cadre
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Utilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
.
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
.
o
Montage de l’antenne à boucle AM
Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et
1
repliez-le vers l’avant.
Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
2
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
21
Page 22
Cordon d’alimentation(fourni)
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
22
Page 23
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Contenu
Utilisation basique
Mise sous tension24
Passage de l’alimentation à la veille24
Sélection de la source d’entrée25
Réglage du volume25
Coupure temporaire du son (mise en sourdine)25
Autres fonctions
Fonctions pratiques40
Lecture d’un appareil
Lecture de CD26
Lecture de DATA CD28
Écoute de diffusion FM/AM30
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth33
Lecture d’entrée numérique38
Lecture d’entrée analogique39
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
23
Page 24
POWER
X
VOLUME
df
Touches
sélection de
source
d’entrée
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Utilisation basique
Mise sous tension
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
1
tension.
Le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Vous pouvez également appuyer sur X sur l’appareil principal pour le mettre sous
0
tension après une mise en veille.
.
Panneau avant
Panneau
arrière
Passage de l’alimentation à la veille
Appuyez sur POWER X.
1
L’appareil commute en mode veille.
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
0
principal.
REMARQUE
L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
0
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
TélécommandeIndex
24
Page 25
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur la touche de sélection de la source
1
d’entrée pour la lecture.
La source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran.
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche
0
SOURCE sur l’appareil principal.
Réglage du volume
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
1
Le niveau de volume apparaît sur l’affichage.
Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur
0
l’appareil principal.
Coupure temporaire du son (mise en
sourdine)
Appuyez sur :.
1
“MUTE” apparaît sur l’affichage.
Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer
0
sur : à nouveau.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
25
Page 26
INFO
0 – 9, +10
2
1/3
6 7
8 9
CLEAR
PROGRAM
REPEAT
CD
SHUFFLE
Contenu
Lecture de CD
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture de CD
Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur
1
“CD”.
Insérez un disque. (v p. 62)
2
Appuyez sur 1/3.
3
La lecture débute.
REMARQUE
Il est impossible de lire des disques de 8 cm sur cet appareil. N’insérez pas de
0
disques de 8 cm dans la fente pour disque.
Ne mettez rien d’autre que des CD dans la fente pour disque. Vous risqueriez de
0
provoquer des dommages.
Panneau avant
.
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
26
Page 27
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Touches de commandeFonction
1/3
2
8 9
6 7
0 – 9, +10Sélection d’une plage
SHUFFLELecture aléatoire
REPEAT
INFO
o
Éjecter des CD
Appuyez sur 5 sur l’appareil principal alors que la
1
lecture est arrêtée.
Lecture / Pause
Arrêt
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
(Maintenir enfoncé)
Retour rapide/Avance rapide
Lecture répétée
Changement entre la répétition de toutes
0
les plages ou la répétition d’une seule
plage.
Changement de l’affichage de la durée
écoulée
Lecture des plages dans un ordre
spécifique (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages.
En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM.
1
“PROGRAM” apparaît sur l’affichage.
Utilisez les touches 0 – 9, +10 pour sélectionner les
2
plages.
GExempleH
Pour programmer la lecture des pistes 3 et 12 dans cet ordre :
appuyez successivement sur 3, +10 et 2.
Appuyez sur 1/3.
3
La lecture démarre dans l’ordre programmé.
Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté ou que l’alimentation est
0
mise hors tension.
En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée.
0
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
27
Page 28
ui
ENTER
INFO
2
1/3
6 7
8 9
MODE
CD
SHUFFLE
REPEAT
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture de DATA CD
Cette section explique comment lire des fichiers musicaux qui sont
0
enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.
Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de
0
télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows
Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent
être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.
Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
0
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Fichiers exécutables” pour plus de détails. (v p. 60)
MP3
0
WMA
0
Panneau avant
REMARQUE
Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus.
0
En fonction du logiciel utilisé pour graver et en fonction d’autres éléments, certains
0
fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.
“Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce
ou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux États-
.
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Unis et dans d’autres pays.
28
Page 29
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture de fichiers
Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur
1
“CD”.
Insérez un CD-R ou un CD-RW contenant des fichiers
2
musicaux dans la fente pour disque. (v p. 62)
Utilisez ui pour sélectionner le dossier à lire, puis
3
appuyez sur ENTER.
Utilisez 89 pour sélectionner le fichier à lire, puis
4
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Touches de commandeFonction
1/3
2
8 9
6 7
u i
MODE
SHUFFLELecture aléatoire
REPEAT
INFO
ENTEREntrez l’élément sélectionné
Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les
0
caractères incompatibles sont remplacés par un “_”.
o
Fichiers qui peuvent être lus
Voir “Lecture de DATA CD” (v p. 60).
Lecture / Pause
Arrêt
Sélection de fichier, Passer à la plage
précédente/Passer à la plage suivante
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Sélection du dossier
Changer de mode de lecture
Commutation entre la lecture de tous les
0
fichiers dans le dossier sélectionné ou de
toutes les pistes du disque.
Lecture répétée
Changement entre la répétition de toutes
0
les plages ou la répétition d’une seule
plage.
Changement de l’affichage du nom du titre,
du nom d’artiste, du nom d’album, de la
durée écoulée
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
29
Page 30
TUNE +, –
PRESET +, –
0 – 9, +10
MODE
ENTER
FMAM
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Écoute de diffusion FM/AM
.
Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l’antenne,
voir “Connexion d’une antenne FM/AM” (v p. 20).
Écoute de diffusion FM/AM
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la fréquence
1
de réception.
Appuyez de manière prolongée sur TUNE + ou TUNE –
2
pour sélectionner la station que vous souhaitez
écouter.
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible
soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la
station radio est diffusée.
Appuyez sur la touche TUNE + ou TUNE -, puis relâchez-la pour
0
changer la fréquence d’un pas à la fois.
Appuyez à plusieurs reprises sur MODE lors de la réception d’une station FM pour
0
basculer le mode de réception FM entre le mode de réception stéréo (STEREO) et
le mode de réception monaural (MONO). Si le signal est faible et s’il n’est pas
possible d’obtenir une réception stéréo stable, réglez “MONO”. “STEREO” est
réglé au moment de l’achat.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
30
Page 31
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Préréglage de stations FM/AM
Cet appareil peut être préréglé avec 40 stations de diffusion au total (30
stations FM et 10 stations AM).
Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.
1
Appuyez sur ENTER.
2
Le numéro préréglé clignote.
Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou PRESET +, – pour
3
sélectionner le numéro à prérégler, puis appuyez sur
ENTER.
La fréquence et le mode de réception sont préréglés.
Sélectionnez un numéro préréglé à l’étape 3 pour remplacer le numéro de la
0
station en cours de réception.
Écoute des stations préréglées
Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou PRESET –, + pour
1
sélectionner le numéro préréglé.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
31
Page 32
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglage de canaux préréglés et
modification de la fréquence reçue sur
l’appareil principal
Les touches Préréglage/Syntonisation (–, +) de l’appareil principal peuvent
être utilisées pour commuter le canal préréglé et pour la syntonisation. Il
est possible de modifier les touches de fonction en configurant l’appareil
sur le mode “PRESET” ou mode “MANUAL”. Suivez les étapes ci-dessous
pour effectuer les réglages souhaités.
Appuyez sur 2 sur l’appareil principal pendant la
1
réception d’une station.
Le réglage actuel apparaît sur l’écran.
Lorsque le réglage actuel apparaît sur l’écran, appuyez
2
à nouveau sur 2 sur l’appareil.
Le réglage change à chaque pression sur la touche.
Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation
(–, +) sur l’appareil principal pour changer de
Mode “PRESET” :
Mode
“MANUAL” :
canal préréglé.
Vous pouvez également effectuer cette
0
opération à l’aide des touches PRESET –
ou PRESET + de la télécommande.
Utilisez les touches Préréglage/Syntonisation
(–, +) sur l’appareil principal pour modifier la
fréquence reçue.
Vous pouvez également effectuer cette
0
opération à l’aide des touches TUNE – ou
TUNE + de la télécommande.
À propos de RDS
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Cet appareil affiche le nom de la station lors de la réception d’une station
FM compatible RDS.
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de
stations compatibles RDS.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
32
Page 33
2
1/3
8 9
Bluetooth
MODE
ui
ENTER
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
REMARQUE
Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
0
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
Panneau avant
.
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
33
Page 34
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Écouter de la musique sur un
périphérique Bluetooth
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
1
d’entrée “BT AUDIO”.
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “PAIRING” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
2
mobile.
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
3
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Le témoin Bluetooth s’allume lorsque l’appariement est terminé.
Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que
0
“PAIRING” est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 1 m).
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
4
application sur votre périphérique Bluetooth.
Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
0
la télécommande de cet appareil.
Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur “BT
0
AUDIO”, cet appareil se connecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Lorsque le nom de cet appareil n’est pas affiché sur l’écran du périphérique
0
Bluetooth, recherchez des périphériques sur le périphérique Bluetooth.
Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
0
Bluetooth.
REMARQUE
Le mode d’appariement sur cet appareil dure environ 5 minutes. Lorsque le mode
0
d’appariement de cet appareil est annulé avant la fin de l’appariement, essayez à
nouveau à partir de l’étape 1.
Cet appareil ne peut pas effectuer un appariement contre un périphérique
0
Bluetooth avec un mot de passe autre que “0000”.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
34
Page 35
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Touches de commandeFonction
1/3
2
8 9
REMARQUE
Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
0
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
0
périphériques Bluetooth.
Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
0
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
Lecture / Pause
Arrêt
Précédent / Suivant
Appariement avec d’autres
périphériques Bluetooth
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
1
mobile.
Appuyez sur MODE.
2
Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran.
Utilisez ui pour sélectionner “PAIRING”, puis appuyez
3
sur ENTER.
Le témoin Bluetooth clignote et l’appareil entre en mode
d’appariement.
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
4
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Le témoin Bluetooth s’allume lorsque l’appariement est terminé.
Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
0
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
0
Bluetooth.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
35
Page 36
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Déconnexion de Bluetooth
Appuyez sur MODE lorsque vous êtes connecté à
1
Bluetooth.
Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran.
Utilisez ui pour sélectionner “DISCONNECT”, puis
2
appuyez sur ENTER.
Interrompez la connexion Bluetooth avec l’appareil connecté.
Réglage du mode veille de Bluetooth
Lorsque le mode veille Bluetooth est activé, l’alimentation de cet appareil
s’active automatiquement quand un périphérique Bluetooth s’y connecte
et que l’alimentation de cet appareil est en veille, ce qui vous permet
d’écouter de la musique via Bluetooth.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
1
d’entrée “BT AUDIO”.
Appuyez sur MODE.
2
Le menu Bluetooth est affiché sur l’écran.
Utilisez ui pour sélectionner “BT STBY”, puis
3
appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages de veille Bluetooth s’affiche à l’écran.
Utilisez ui pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis
4
appuyez sur ENTER.
Réglez “BT STBY” sur “ON” et cet appareil sur veille. Le témoin Bluetooth clignote.
0
La fonction de veille Bluetooth ne peut pas être utilisée s’il n’existe pas
0
d’information d’appariement dans cet appareil. Pour utiliser cette fonction,
connectez cet appareil à un périphérique Bluetooth apparié.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
36
Page 37
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Reconnexion à cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth
Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique
Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil.
Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le
périphérique Bluetooth pour la lecture.
Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez
1
le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le
déconnecter.
Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth
2
à connecter.
Sélectionnez cet appareil dans la liste des
3
périphériques Bluetooth affichée sur votre
périphérique Bluetooth.
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
4
application sur votre périphérique Bluetooth.
Lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté avec l’appareil en état de veille
0
Bluetooth (le témoin Bluetooth clignote), l’appareil est automatiquement mis sous
tension.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
37
Page 38
ANALOG IN
OPTICAL IN
Contenu
.
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture d’entrée numérique
Préparez la lecture.
1
Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.
“Connexion d’un appareil numérique” (v p. 19)
Appuyez sur OPTICAL IN pour passer à la source
2
d’entrée “OPTICAL”.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
3
REMARQUE
Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
0
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
“UNLOCK” s’affiche lorsque des signaux audio qui ne sont pas pris en charge par
0
cet appareil sont en entrée, ou lorsque la fréquence d’échantillonnage ne peut pas
être détectée.
Spécifications des fichiers pris en charge
o
Voir “DIGITAL IN” (v p. 61).
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
38
Page 39
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture d’entrée analogique
Préparez la lecture.
1
Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur ANALOG IN pour passer à la source
2
d’entrée “ANALOG”.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
3
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
39
Page 40
TONE
DIMMER
ui
ENTER
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Fonctions pratiques
.
Réglage de la tonalité41
Changement de la luminosité de l’affichage42
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
40
Page 41
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
n
Réglage de la tonalité
Appuyez sur TONE.
1
Cela permet d’afficher le menu de réglage de la qualité sonore.
Utilisez ui pour sélectionner le paramètre de tonalité
2
à régler.
Utilisez ui pour régler “BASS”, “TREBLE”,
3
“BALANCE” ou “S-DIRECT”.
TREBLE
Permet de régler les aigus.
-10 – +10 (Défaut : 0)
n
BALANCE
Permet de régler la balance gauche/droite.
L1 – L6, CENTER, R1 – R6(Défaut : CENTER)
Appuyez sur ENTER.
4
n
BASS
Permet d’ajuster les basses.
-10 – +10 (Défaut : 0)
Panneau avant
Panneau
arrière
Les réglages de “BALANCE” ne sont pas reflétés lors de l’utilisation d’un
0
casque.
n
S-DIRECT (Source Direct)
ON :
OFF
(Défaut) :
Réglez “S-DIRECT” sur “ON” pour rétablir “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”
0
aux réglages d’usine.
TélécommandeIndex
41
Le son de la lecture est plus proche du son de la
source.
Désactiver la fonction S-DIRECT (Source
Direct).
Page 42
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Changement de la luminosité de
l’affichage
La luminosité de l’affichage peut être ajustée à un des trois niveaux.
Appuyez sur DIMMER.
1
La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous
0
appuyez sur la touche.
La luminosité de l’écran est réglée au plus clair par défaut.
0
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
42
Page 43
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Contenu
Réglage de l’horloge, de la lecture de la
minuterie minuteur et de la minuterie
sommeil
Réglage de l’heure actuelle44
Affichage de l’heure en permanence45
Réglage de la lecture de la minuterie46
Réglage du mode de lecture de la minuterie47
Fonction de minuterie sommeil47
Réglage du mode de veille automatique
Désactivation du mode Veille auto48
Activation du mode Veille auto48
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
43
Page 44
SLEEP
CLOCK
TIMER MENU
ui
ENTER
POWER
X
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglage de l’horloge, de la lecture de la minuterie minuteur et de la
minuterie sommeil
Réglage de l’heure actuelle
Appuyez sur TIMER MENU.
1
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “CLOCK”, puis appuyez
2
sur ENTER.
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche.
Utilisez ui pour régler les “heures”.
3
Appuyez sur ENTER.
4
L’affichage des minutes clignote.
Utilisez ui pour régler les “minutes”.
5
Appuyez sur ENTER.
6
L’heure actuelle est réglée et l’affichage du menu disparaît.
.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
44
Page 45
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
n
Vérification de l’heure actuelle lorsque
l’alimentation est allumée
Appuyez sur CLOCK.
Appuyez encore une fois sur CLOCK et l’écran revient à son état
initial.
n
Vérification de l’heure actuelle lorsque
l’alimentation est en veille
Appuyez sur CLOCK.
L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.
L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.
0
Lorsque “CLK MODE” du menu de réglage de la minuterie est réglé sur “ON”,
0
l’heure est affichée en continu, même lorsque l’alimentation est en veille.
Affichage de l’heure en permanence
Réglez le mode horloge pour qu’il affiche constamment l’horloge sur
l’écran, même lorsque cet appareil est en veille.
Appuyez sur TIMER MENU.
1
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “CLK MODE”, puis
2
appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage du mode horloge s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis
3
appuyez sur ENTER.
Lorsque “CLK MODE” est réglé sur “ON”, l’appareil consomme autant d’énergie
0
que lorsqu’il est allumé.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
45
Page 46
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglage de la lecture de la minuterie
Le son provenant de la source d’entrée définie peut être lu à une heure
spécifiée. Le son peut également être lu à la même heure tous les jours.
Appuyez sur TIMER MENU.
1
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “ALARM”, puis appuyez
2
sur ENTER.
Le menu de réglage de la minuterie de lecture s’affiche.
Utilisez ui pour modifier le réglage souhaité, puis
3
appuyez sur ENTER pour accéder au paramétrage.
ON TIME
A
Utilisez ui pour sélectionner les “heures” de l’heure de
démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner les “minutes” de l’heure de
démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
OFF TIME
B
Utilisez ui des “heures” sélectionnées de l’heure d’arrêt de
l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner les “minutes” de l’heure d’arrêt de
l’alarme, puis appuyez sur ENTER.
SOURCE SELECT
C
Utilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur
ENTER.
CD / FM / AM
MODE SELECT
D
Utilisez ui pour sélectionner le mode d’alarme, puis appuyez
sur ENTER.
ONCE :
EVERY :
Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en
4
mode veille.
L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation orange
s’allume.
La lecture démarre et s’arrête
(l’appareil se met hors tension) une
fois, uniquement aux heures définies.
La lecture démarre et s’arrête
(l’appareil se met hors tension) tous
les jours aux heures indiquées.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
46
Page 47
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglage du mode de lecture de la
minuterie
Activez ou désactivez la lecture de la minuterie configurée dans “ALARM”
le menu de réglage de la minuterie (une fois ou quotidiennement).
Appuyez sur TIMER MENU.
1
L’écran de réglage du menu s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “ON/OFF”, puis appuyez
2
sur ENTER.
Le menu de réglage du mode de lecture de la minuterie s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “ONCE”, “EVERY” ou
3
“OFF”, puis appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez “OFF”, le fonctionnement de l’alarme est
0
désactivé, mais les réglages de l’alarme restent inchangés.
Fonction de minuterie sommeil
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avant
d’aller se coucher.
Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez
1
le réglage de l’heure.
Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90
0
minutes par paliers de 10 minutes.
o
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour passer en mode “OFF”.
Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en
0
mode veille.
Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez
0
sur SLEEP.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
47
Page 48
POWER
X
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglage du mode de veille automatique
Lorsque le mode Veille automatique est activé, s’il n’y a pas de signal
d’entrée ni d’utilisation pendant 15 minutes, cet appareil entre
automatiquement en mode veille.
Au moment de l’achat, ce mode est activé.
.
Désactivation du mode Veille auto
Maintenez enfoncée la touche POWER X pendant plus
1
de 3 secondes pour désactiver le mode veille
automatique.
“AUTO STANDBY OFF” apparaît sur l’affichage.
Activation du mode Veille auto
Maintenez enfoncée la touche POWER X pendant plus
1
de 3 secondes pour activer le mode veille automatique.
“AUTO STANDBY ON” apparaît sur l’affichage.
La fonction Veille automatique ne fonctionne pas lorsque la source d’entrée est
0
“FM” ou “AM”.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
48
Page 49
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Contenu
Conseils
Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth50
Je souhaite régler moi-même la tonalité50
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine50
Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence50
Dépistage des pannes
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension51
La DEL clignote52
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la
télécommande53
Aucun son n’est émis54
L’audio souhaité n’est pas émis55
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical)55
Le son est interrompu ou on entend des bruits56
Impossible de lire des disques57
Impossible de lire le Bluetooth58
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
49
Page 50
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Conseils
Je veux mettre sous tension l’alimentation de cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
Une fois que vous effectuez un appariement entre cet appareil et un périphérique Bluetooth, vous pouvez mettre sous tension l’alimentation de cet
0
appareil en utilisant le périphérique Bluetooth. Lorsque le mode veille de Bluetooth est activé, l’alimentation de cet appareil s’active lorsque l’appareil
est sélectionné dans la liste des périphériques d’un appareil Bluetooth.
Je souhaite régler moi-même la tonalité
Appuyez sur la touche TONE et réglez “BASS”, “TREBLE” et “BALANCE”. (v p. 41)
0
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
Appuyez sur la touche TONE pour régler “S-DIRECT” sur “ON”. (v p. 41)
0
Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence
Vous pouvez afficher l’horloge en permanence en appuyant sur la touche TIMER MENU et en réglant “CLK MODE” sur “ON”. (v
0
p. 45)
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
50
Page 51
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants.
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
o
SymptômeCause/SolutionPage
L’appareil ne s’allume pas.0Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.22
24
48
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X sur la
0
télécommande.
La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.47
0
L’appareil est réglé en mode Veille automatique. Le mode Veille automatique commute automatiquement
0
l’appareil en veille et si aucun signal ni opération n’est effectué pendant plus de 15 minutes. Pour
désactiver le mode Veille automatique, appuyez de manière prolongée sur la touche POWER X de la
télécommande pendant plus de 3 secondes lorsque le mode Veille est activé.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
51
Page 52
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
La DEL clignote
o
SymptômeCause/SolutionPage
Le voyant clignote en
rouge à intervalles de 0,25
seconde et “PROTECT”
apparaît sur l’écran.
Circuit de protection activé en raison d’une augmentation de la température interne. Mettez l’appareil
0
hors tension, attendez qu’il refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le problème n’est pas résolu
après avoir essayé cette solution, débranchez l’alimentation de cet appareil et contactez le centre de
réparation.
Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur ressort de la borne et touche le
0
panneau arrière de l’appareil, activant le circuit de protection. Débranchez tout d’abord le cordon
d’alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les câbles d’enceinte,
puis rebranchez-le. Si le problème n’est pas résolu après avoir essayé cette solution, débranchez
l’alimentation de cet appareil et contactez le centre de réparation.
66
66
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
52
Page 53
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
o
SymptômeCause/SolutionPage
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.6
0
Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.6
0
Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.-
0
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
0
Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
0
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
0
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
6
-
-
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
53
Page 54
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Aucun son n’est émis
o
SymptômeCause/SolutionPage
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
Vérifiez les connexions de tous les appareils.16
0
Insérez complètement les câbles de connexion.-
0
Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.-
0
Vérifiez l’état des câbles.-
0
Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
0
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
0
relâchement.
Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.25
0
Ajustez le volume.25
0
Annulez le mode de sourdine.25
0
Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent être
0
décalés en fonction de l’appareil.
Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci entraîne du bruit et pourrait
0
endommager les enceintes.
Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.10
0
Pour jouer via une connexion Bluetooth, effectuez un appariement entre cet appareil et le périphérique
0
Bluetooth.
17
17
-
38
34
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
54
Page 55
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
L’audio souhaité n’est pas émis
o
SymptômeCause/SolutionPage
L’équilibre du volume
gauche/droit n’est pas
correct.
Les valeurs réglées ne sont
pas reflétées dans “BASS”
et “TREBLE”.
Les valeurs réglées ne sont
pas reflétées dans
“BALANCE”.
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Optical)
o
SymptômeCause/SolutionPage
“UNLOCK” s’affiche.
Appuyez sur la touche TONE de la télécommande pour ajuster “BALANCE”.41
0
Appuyez sur la touche TONE pour régler “S-DIRECT” sur “OFF”.41
0
Les réglages de “BALANCE” ne sont pas reflétés lors de l’utilisation d’un casque.41
0
Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “UNLOCK” s’affiche.38
0
“UNLOCK” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont entrés.
0
Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique.
38
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
55
Page 56
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Le son est interrompu ou on entend des bruits
o
SymptômeCause/SolutionPage
Lorsque vous passez un
appel sur un iPhone, du
bruit se produit dans la
sortie audio de cet
appareil.
Du bruit se produit souvent
lors de diffusion FM/AM.
Pendant la lecture d’un CDR/CD-RW, le son est
interrompu de temps à
autre.
Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil.-
0
Changez l’orientation ou la position de l’antenne.20
0
Utilisez une antenne extérieure.20
0
Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.20
0
Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de
0
mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.
-
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
56
Page 57
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Impossible de lire des disques
o
SymptômeCause/SolutionPage
Lecture impossible lorsque
vous appuyez sur la touche
1/3 ou lecture erronée
d’une partie du disque.
Impossible de lire des CDR/CD-RW.
“DISC ERR” s’affiche.
Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent.62
0
Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé.62
0
Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de
0
mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.
La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et
0
WMA.
“DISC ERR” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.62
0
“DISC ERR” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque.62
0
-
60
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
57
Page 58
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Impossible de lire le Bluetooth
o
SymptômeCause/SolutionPage
Les périphériques
Bluetooth ne peuvent pas
être connectés à cet
appareil.
Le son est coupé.
La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
0
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.-
0
Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
0
le profil A2DP.
Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.-
0
La fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez sur la touche Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et
0
connectez-vous à nouveau.
Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.-
0
Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.-
0
Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
0
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
Reconnectez le périphérique Bluetooth.-
0
-
-
37
-
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
58
Page 59
SOURCE
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réinitialisation des réglages d’usine
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
Appuyez sur CD sur la télécommande pour changer la
1
source d’entrée en “CD”.
Appuyez sur 5 pour éjecter un disque.
2
Tout en appuyant de manière prolongée sur 5,
3
maintenez enfoncée la touche SOURCE pendant 5
secondes.
“RESET” s’affiche.
.
Si “RESET” ne s’affiche pas, répétez cette opération.
0
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
59
Page 60
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture de DATA CD
o
Formats des CD de données
Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessous
peuvent être reproduits.
Format du logiciel de gravure
ISO9660 niveau 1
Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le
disque correctement.
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombres de fichiers :999
Nombre maximal de dossiers : 255
Format de fichier
MPEG-1 Audio Layer-3
WMA (Windows Media Audio)
Donnée tag
ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x)
META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)
o
Fichiers exécutables
MP332/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
WMA32/44,1/48 kHz32 – 480 kbps.wma
Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec
0
d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus.
Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sont
0
pas des données musicales et ne peuvent pas être lus.
Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne
0
doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du
détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.
Fréquence
d’échantillonnage
DébitExtension
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
60
Page 61
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
DIGITAL IN
Spécifications des fichiers pris en charge
o
n
Optique
Fréquence
d’échantillonnage
PCM linéaire
(2 canaux)
32/44,1/48/88,2/96 kHz16/24 bits
Longueur en
bits
Lecture de périphériques Bluetooth
Cet appareil prend en charge les profils Bluetooth suivants.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
0
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :
0
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
À propos des communications Bluetooth
o
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
0
gaz inflammables sont générés
À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
0
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
61
Page 62
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
À propos des disques
o
Disques lisibles sur cet appareil
CD musicaux
A
Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent
être lus par cet appareil.
CD-R/CD-RW
B
REMARQUE
Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne
0
peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager
l’appareil.
Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus.
0
Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
0
Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du
0
lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux
correctement.
.
r
o
Chargement de disques
Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut.
0
Insérez lentement le disque dans la fente pour disque. Relâchez la
0
main lorsque le disque est attiré à l’intérieur.
“DISC ERR” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.
0
“DISC ERR” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne
0
contient aucun disque.
REMARQUE
N’introduisez aucun corps étranger dans la fente pour disque. Vous risqueriez
0
de provoquer des dommages.
Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface
0
du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux
correctement.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
62
Page 63
Essuyez délicatement le disque par des
mouvements rectilignes allant du centre au bord.
Ne pas essuyer en un
mouvement circulaire.
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Avertissements sur le chargement de disques
o
Il est impossible de lire des disques de 8 cm sur cet appareil.
0
N’insérez pas de disques de 8 cm dans la fente pour disque.
N’utilisez pas d’adaptateur pour disque de 8 cm.
0
Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus
0
d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les
disques.
N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un
0
adhésif, etc.
N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou
0
des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé
des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et
l’endommager.
Précautions relatives aux manipulations
o
Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute
0
autre salissure sur vos disques.
Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec
0
précaution pour éviter de le rayer.
Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de
0
chaleur.
N’agrandissez pas le trou central.
0
N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille,
0
un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont
0
déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple)
vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au
sèche-cheveux, etc.
Avertissements relatifs au stockage des
o
disques
Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation.
0
Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les
0
protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.
Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
0
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
Nettoyage des disques
o
Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un
0
disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et
la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer
des coupures pendant la lecture.
Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le
0
commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
.
REMARQUE
N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant
0
volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
63
Page 64
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le
dernier déclenchement du mode Veille.
Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont
restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
64
Page 65
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Explication des termes
o
Audio
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media
Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
®
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
Impédance des enceintes
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une
puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo
enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure,
mais aussi une taille de fichier plus élevée.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
65
Page 66
Contenu
o
Others
Finalisation
La finalisation est le processus qui permet de lire des disques CD-R/CDRW sur des lecteurs compatibles.
Appariement
L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour
pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la
technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils
s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises
connexions.
Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous
devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être
connecté.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareils
raccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ou
une surtension.
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
66
Page 67
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Spécifications
Amplificateur audio
o
Lecteur CD
0
Réponse en fréquence reproductible :2 Hz - 20 kHz
Pleurage et scintillement :Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %)
Fréquence d’échantillonnage :44,1 kHz
Amplificateur audio
0
Puissance nominale :2 canaux
Section tuner
o
Plage de réception :87,50 MHz – 108,00 MHz522 kHz – 1611 kHz
Sensibilité efficace :2,5 μV / 75 Ω/ohms20 μV
Séparation FM STEREO :30 dB (1 kHz)
Ratio S/B FM :Monaural : 65 dB
FM THD+N (1 kHz) :Monaural : 0,2 %
15 W + 15 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 10 %)
[FM][AM]
Stéréo : 60 dB
Stéréo : 0,5 %
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
67
Page 68
Contenu
Section Bluetooth
o
Système de communication :Version Bluetooth 4.0
Puissance de transmission :Classe de puissance 2
Portée de communication maximale :
Bande de fréquence :Bande 2,4 GHz
Schéma de modulation :FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Profils pris en charge :A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
La plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises
z
par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système
d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Environ 10 m dans la ligne de vision
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
z
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
68
Page 69
Contenu
Horloge/Alarme/Veille
o
Type d’horloge :Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois)
Alarme :Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système
Veille :Minuterie de veille : max. 90 minutes
Généralités
o
Température de fonctionnement :+5 ℃ - +35 ℃
Alimentation:CA 230 V, 50/60 Hz
Consommation :30 W
Consommation électrique en mode horloge :7 W
Consommation électrique en mode veille :0,3 W
Consommation électrique en mode veille de
Bluetooth :
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
0
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
0,4 W
Panneau avant
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
69
Page 70
15229
29
210
95
105
270
14
12
1972746
152
24220235
GUnité principaleHGEnceintesH
Contenu
Dimensions
o
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Unité : mm
o
Panneau avant
.
Poids
Unité principale : 2,8 kg
Enceinte (une seule unité) : 3,4 kg