В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СНИМАЙТЕ КОРПУС ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ
ЗАМЕНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ВСЕ РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ
ДОЛЖНЫ ПРОВОДИТЬСЯ СПЕЦИАЛЬНО ОБУЧЕННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
Значок с изображением молнии в треугольнике со стрелой
на конце служит для предостережения пользователей о
местах нахождения в продукте неизолированного “опасного
напряжения”, обладающего мощностью, способной причинить
вред человеку.
Восклицательный знак в треугольнике сообщает о наличии
важных инструкций по эксплуатации, поставляемых с
устройством.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ И ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI
DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER.
L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
,,
CLASS 1
LASER
PRODUCT
,
,
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Читайте инструкции.
2. Сохраняйте инструкции.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не пользуйтесь устройством рядом с водой.
6. Чистку производите только сухой тряпкой.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Установку осуществляйте в соответствии с инструкциями производителя.
8.
Не устанавливайте вблизи источников тепла, например батарей,
обогревателей, плит или других устройств (усилители и т. д.), выделяющих
тепло.
9. Защитите провод от того, чтобы на него наступали или защемляли,
особенно в районе штепселя, розеток и в местах выхода кабелей из
устройства.
10. Используйте только приспособления или запчасти, указанные
производителем.
Используйте только тележки, стойки, треноги, подставки
11.
или столы, указанные производителем или продаваемые
вместе с устройством. При использовании тележки
будьте осторожны при перемещении устройства, так как
оно может перевернуться.
12. Выключайте устройство из сети во время грозы или
когда им долго не пользуются.
Любое техническое обслуживание должно проводиться
13.
специально обученным персоналом. Ремонт необходим, если устройство
было как-либо повреждено, например, кабель питания или штепсель
вышли из строя, внутрь устройства попала вода, устройство попало под
дождь, не работает в штатном режиме или упало.
14.
Аккумуляторы не должны подвергаться чрезмерному нагреву, например
вследствие воздействия солнца, огня и т. д.
ОСТОРОЖНО:
Для того чтобы полностью отключить данный продукт от сети, выньте
штепсельную вилку кабеля питания из розеткиt.
При установке данного продукта убедитесь в том, что используемая
розетка находится в зоне досягаемости.
ОСТОРОЖНО:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ НАСТРОЕК ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, НЕ УКАЗАННЫХ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ РАДИАЦИОННОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ.
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО НАСТРАИВАТЬСЯ ИЛИ РЕМОНТИРОВАТЬСЯ
ТОЛЬКО ВЫСОКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ОБСЛУЖИВАЮЩИМ
ПЕРСОНАЛОМ.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
n
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
•Не допускайте перегрева устройства.
При установке на полку обеспечьте достаточное свободное пространство
для рассеивания тепла.
•Аккуратно обращайтесь с кабелем питания.
При отключении кабеля от розетки держите его за вилку.
•Не допускайте попадания в устройство влаги, воды и пыли.
•Если устройство не используется длительное время, отключите
сетевой шнур из розетки.
•Не закрывайте вентиляционные отверстия.
•Не допускайте попадания в устройство посторонних предметов.
•Не допускайте попадания на устройство инсектицидов, бензола и
растворителя.
•Никогда не разбирайте устройство и не изменяйте его конструкцию.
•Не создавайте помех для вентиляции, не закрывайте вентиляционные
отверстия такими предметами как газеты, скатерти или занавески.
•Запрещается ставить на устройство открытые источники огня,
например, зажженные свечи.
•Придерживайтесь местных предписаний по утилизации батареек.
•Не допускайте попадания на устройство капель воды или брызг
жидкости.
•Запрещается ставить на устройство предметы наполненные
жидкостью, например, вазы.
•Не прикасайтесь к кабелю питания влажными руками.
•Когда переключатель находится в позиции OFF (STANDBY),
оборудование не полностью отключено от электросети.
•Оборудование следует устанавливать возле источника питания, чтобы
его можно было легко подключить.
•Не храните элементы питания в месте, подверженному прямому
солнечному свету, или в местах с чрезвычайно высокими
температурами, например, возле обогревателя.
I
• СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Общие указания
Подробные указания
Информация
DVD
Мы гарантируем, что данный продукт, к которому прилагается данный
сертификат, соответствует требованиям следующих стандартов:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 и EN61000-3-3.
В соответствии с положениями директивы Директива по
низковольтным устройствам 2006/95/EC и директивы EMC Directive
2004/108/EC, распоряжения ЕС 1275/2008 и директивы 2009/125/EC
для энергопотребляющих устройств.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
nМеры предосторожности при установке
z
zz
z
Стена
ПРИМЕЧАНИЕ О ПЕРЕРАБОТКЕ:
Упаковочный материал данного продукта может быть
переработан и повторно использован. Пожалуйста,
сортируйте материалы в соответствии с местными
требованиями переработки.
При утилизации определенных блоков соблюдайте
местные правила утилизации.
Не выбрасывайте и не сжигайте батарейки, соблюдайте
местные правила утилизации химических отходов.
Данный продукт и аксессуары в упаковке соответствуют
директиве WEEE, исключая батарейки.
z Чтобы не препятствовать отводу тепла, не устанавливайте блок в
закрытое ограниченное пространство, например, в книжный шкаф и
т.п.
•Рекомендуемое расстояние - не менее 0,1 м.
•Не размещайте какое-либо другое оборудование на этом модуле.
II
Подготовка к работе
Общие указания
Подробные указания
Информация
DVD
Благодарим Вас за приобретение данного устройства DENON. Чтобы гарантировать его бесперебойную работу, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство пользователя, прежде чем
приступить к эксплуатации изделия.
Изучив руководство, обязательно сохраните его для наведения справок в дальнейшем.
Содержание
Подготовка к работе ···································································· 1
Комплект поставки ····································································· 1
Funciones ····················································································· 2
Меры предосторожности при обращении ································ 2
Предостережения при работе с 3D-видео ······························· 3
Важная информация ·································································· 5
Подключения HDMI ···································································· 7
Соединение с 2-канальным аудиоусилителем ························· 9
Подключение запоминающего устройства USB к порту USB · 9
Подключение к домашней сети (LAN) ····································· 10
Подключение кабеля питания ················································· 12
Удобные функции ······································································ 32
Воспроизведение BD-Video, имеющего дополнения ············ 32
Воспроизведение BD-Live™ ····················································· 33
Функции управления HDMI ······················································ 34
Порядок выполнения подробных настроек ··························· 35
Система меню ··········································································· 35
Действия в меню SETUP ·························································· 37
Основные установки································································· 38
Видеонастройки ········································································ 42
Аудионастройки ········································································ 43
Информация о системе ··························································· 43
Информация ········································································· 44
Наименования и назначение составных частей ···················· 45
Другие сведения ········································································ 51
Воспроизводимые носители информации ···························· 51
Предупреждение об использовании носителей информации 55
Система защиты от копирования (HDCP) ································ 56
Вывод цифрового аудиосигнала ············································· 57
Сведения о торговых марках ··················································· 58
Словарь терминов ···································································· 59
Устранение неполадок ······························································ 61
Технические характеристики ··················································· 65
Комплект поставки
Убедитесь в наличии следующих компонентов в комплекте
поставки изделия:
q Начало работы ....................................................................... 1
w CD-ROM (руководство пользователя) ................................. 1
e Правила техники безопасности ........................................... 1
r Список адресов сервисных центров ................................... 1
t Сетевой шнур ......................................................................... 1
y Пульт дистанционного управления (RC-1161) ..................... 1
u Батареи R6/AA или LR6/AA ................................................... 2
i Кабель HDMI ......................................................................... 1
o Denon Link HD кабель ........................................................... 1
y
o
it
1
Funciones
Общие указания
Подробные указания
Информация
DVD
Меры предосторожности при
Универсальный аудио-видеопроигрыватель
способен воспроизводить диски форматов
Super Audio CD и DVD-Audio
Устройство поддерживает различные виды носителей
иобеспечивает высококачественное воспроизведение видео-и
аудиодисков из Вашей личной библиотеки (vстр. 51“Воспроизводимые носители информации”).
Поддержка сетевых операций
•Если устройство подключено к сети Интернет, Вы можете
использовать сервисы YouTube/NETFLIX.
•Вы также можете воспроизводить видеофайлы и
фотографии, хранящиеся на устройствах, подключенных
через сеть.
•Если устройство подключено к сети Интернет, Вы можете
загрузить избранное видео с сайтов во встроенную память,
воспользовавшись функцией BD-LIVE™ (vстр. 10
“Подключение к домашней сети (LAN)”).
Воспроизведение 3D-видео
Когда устройство подключено к телевизору с поддержкой
3D через кабель HDMI, обеспечивающий высокую скорость
передачи данных, можно просматривать видео в трехмерном
формате.
Независимая конструкция блоков обеспечивает
высокую точность воспроизведения видео- и
аудиосигналов
Электронные цепи разъединены, что позволяет избежать
электронных и электромагнитных помех, вызываемых
различными электронными сигналами в устройстве.
Интерфейс GUI обеспечивает высокое удобство
пользования
Это устройство оснащено легким для восприятия графическим
интерфейсом пользователя (ГИП), который использует
дисплеи меню и уровни. Использование дисплеев уровней
повышает эксплуатационные качества этого устройства
(vстр.37 “Действия в меню SETUP”).
Управление HDMI
Подсоединяя телевизор или AV-ресивер, которые
поддерживают функцию управления HDMI, к этому
устройству, используя кабель HDMI, и активируя настройки
HDMI для каждого устройства, вы можете управлять другими
устройствами с одного устройства (vстр. 34 “Функции
управления HDMI”).
Уникальная высококачественная технология
воспроизведения “Denon Link HD”
Подключение к проигрывателю дисков Blu-ray DENON,
поддерживающему технологию “Denon Link HD” дает более
точную локализацию звука, что позволяет достичь чистого,
трехмерного звукового образа. Так как это устройство
задействует интегральные схемы, используя те же тактовые
сигналы, что и проигрыватель дисков Blu-ray, передача
цифрового звука характеризуется меньшим джиттером.
Этот эффект относится к любому источнику звука с любого
носителя, воспроизводимого на проигрывателе дисков Bluray.
Воспроизведение аудио и видео в режиме Pure
Direct без наложения аудио и видео
Выход аудио- и видеосигналов с данного устройства
осуществляется раздельно с двух разъемов HDMI.
Это позволяет повысить чистоту передачи сигналов при
минимальном наложении сигналов друг на друга.
обращении
•Проверка, выполняемая перед включением проигрывателя
Еще раз убедитесь в том, что все соединения выполнены
правильно, а также в том, что с соединительными кабелями нет
никаких проблем.
•На некоторые цепи электропитание подается даже при
переключении устройства в режим ожидания. Если вы
оставляете дом надолго, то отключайте на это время
проигрыватель от сети.
•Послесвечение изображения (выгорание)
Не оставляйте неподвижные изображения меню диска, меню
устройства и т.п. на экране телевизора на продолжительное
время. Это может привести к появлению на экране эффекта
послесвечения (выгорания).
•Сведения о конденсации
При наличии большой разницы температур внутри устройства
и окружающей среды возможно формирование конденсации
(росы) на рабочих компонентах внутри устройства, что приведет
к его неправильной работе.
В таких случаях оставьте устройство выключенным на час или
два и дождитесь снижения разницы температур, прежде чем
воспользоваться устройством.
•Предупреждение относительно мобильных телефонов
Использование мобильных телефонов вблизи данного
устройства способно вызвать шумы. Если это происходит,
просто отойдите с телефоном подальше от проигрывателя.
•Перемещение устройства
Обязательно извлеките диск, выключите питание и извлеките
провод питания из розетки. Затем отсоедините кабели, ведущие
к другим устройствам системы, прежде чем переносить
устройство.
•Относительно ухода
•Протирайте корпус и панель управления мягкой тканью, чтобы
очистить их.
•При использовании химического очистителя следуйте
прилагающимся к нему указаниям.
•Бензин, растворитель для краски и прочие органические
растворители, а также инсектициды способны вызвать
деформацию материалов и смывание окраски при контакте с
устройством. Таким образом, их использование категорически
запрещается.
•В месте установки должна быть обеспечена эффективная
вентиляция
Нахождение изделия в течение длительного времени в
прокуренном помещении приведет к загрязнению оптических
элементов, что может привести к нарушению передачи сигнала.
2
Предостережения при работе с
Общие указания
Подробные указания
Информация
DVD
3D-видео
Перед просмотром 3D-видео, ознакомьтесь с рекомендациями,
изложенными в инструкциях по эксплуатации, и в других
документах, прилагаемых к Вашим 3D-телевизору и 3D-очкам, а
также в этом руководстве.
•Не смотрите 3D-видео, если у Вас эпилепсия или
болезнь сердца, если у Вас прежде бывали реакции на
светочувствительность, или когда Вы чувствуете себя
нездоровым.
В противном случае эти симптомы могут обостриться.
•Когда вы просматриваете 3D-фильмы, и аналогичный контент, возьмите себе за правило делать соразмерные перерывы,
один во время просмотра фильма.
Продолжительный просмотр 3D-видео может вызвать
чрезмерное напряжение зрения.
•Введите правило на ограничение в просмотре 3D-видео для
детей шестилетнего возраста и старше.
Дети не всегда явным образом выражают усталость и
дискомфорт, поэтому они могут показаться заболевшими.
При просмотре детьми 3D-видео родители всегда должны
следить за появлением у них признаков напряжения зрения.
•Остановите просмотр 3D-видео, когда Вы видите сдвоенные
изображения, или когда Вы не можете увидеть объемные
эффекты.
Постоянный просмотр 3D-видео в таких условиях может вызвать
чрезмерное напряжение зрения.
•Остановите просмотр 3D-видео, когда вы почувствовали
нечто неладное, устали или испытываете недомогание.
Постоянный просмотр 3D-видео в таких условиях может
привести к плохому физическому состоянию. Сделайте
соответствующий перерыв.
•Уделяйте особое внимание находящимся рядом с Вами
людям и предметам.
Протягивание руки за чем-либо, не обладая при этом
чувством дистанции, что обусловлено просмотром 3D-видео,
или внезапное перемещение вашего тела в ответ на
3D-видеоизображение, когда вы принимаете его за реальный
объект, может нанести травму находящимся около вас людям,
или вызвать повреждения расположенных рядом предметов, что,
в конечном счете, приведет к материальному ущербу. Держите
хрупкие предметы подальше от Вашей области просмотра.
•Если у Вас близорукость, дальнозоркость, анизометропия,
или астигматизм, то оденьте ваши корректирующие зрение
очки, или контактные линзы непосредственно под 3D-очки.
Просмотр 3D-видео без коррекции Вашего зрения может
привести к перенапряжению глаз, или к ухудшению зрения.
•Когда Вы просматриваете 3D-видео, то садитесь на
правильном расстоянии от экрана.
Просмотр слишком близко от экрана может вызвать
перенапряжение глаз или привести к ухудшению зрения.
Садитесь на расстоянии, которое рекомендуется в инструкции
по эксплуатации вашего телевизора.
3
Общие указания
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Общие указания
Здесь описаны подсоединения и способы выполнения основных операций
управления устройством.
F Подсоединения vстр.5
F Воспроизведение (общие указания) vстр.13
F Настройки vстр.27
4
Подсоединения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Важная информация
Прежде чем приступить к эксплуатации устройства, выполните
следующие подключения.
Чтобы создать домашний кинотеатр, который сможет
воспроизводить видео и аудио более высокого качества, при
этом полностью используя возможности этого устройства и
Вашей видеоаппаратуры, подключите это устройство к Вашей
видеоаппаратуре с использованием кабеля HDMI.
vстр.7vстр.7
vстр.9vстр.10
vстр.12
Кабели, используемые для подключения
Звуковой и видеокабель
Кабель HDMI
Denon Link HD кабель
Denon Link HD кабель
Звуковой кабель (в комплект поставки не входит)
Звуковой кабель
Кабель (в комплект поставки не входит)
L
R
L
R
Можно подключить к этому устройству другие устройства, поддерживающие HDMI.
Подключение с использованием кабеля HDMI предоставляет определенные преимущества, которые отсутствуют у других методов
подключения.
•Высококачественное воспроизведение посредством цифровой передачи звука и видео
Через подключения HDMI можно передавать видео высокой четкости и высококачественные аудиоформаты (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio).
По HDMI-соединениям устройствам также передается необходимая для воспроизведения информация. Эта информация
используется для защиты авторских прав и распознавания разрешения ТВ, функции управления HDMI и т.д.
•Передача звуковых и видеосигналов с помощью одного кабеля HDMI
Предыдущие подключения требовали большое количество звуковых и видео кабелей, а для передачи звуковых и видеосигналов
через HDMI-соединение требуется всего один кабель HDMI. Благодаря этому, упрощается подключение проводов в системах
домашних кинотеатров.
•Взаимный контроль через режим управления HDMI (vстр.34)
Это оборудование и устройство HDMI, подключенные через HDMI, могут быть связаны для выполнения операций, таких как
управление питанием.
•Существует несколько версий стандартов HDMI. Поддерживаемые функции и производительность различаются в зависимости от
версии. Для использования этих функций необходимо, чтобы устройство HDMI, подключенное к этому прибору, использовало ту
же версию стандарта HDMI. Версию стандарта HDMI устройства, подключенного к этому прибору, см. в руководстве пользователя
к устройству.
•Некоторые телевизоры не поддерживают входной звуковой сигнал посредством HDMI подключения. Подробнее см. в руководстве
пользователя к телевизору.
n Подключение устройства к телевизору с использованием HDMI-подключения (vстр.7)n Подсоединение телевизора (vстр.7)
Кабель Ethernet
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не включайте устройство в розетку, пока не будут подсоединены
все компоненты.
•При выполнении подсоединений пользуйтесь также
инструкциями по эксплуатации подключаемой аппаратуры.
•Не прокладывайте сетевые шнуры вместе с соединительными
кабелями. Это может привести к образованию помех.
n Функции управления HDMI (vстр.34)n HDMI (vстр.42)
5
Важная информация
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Возможности HDMI
Данное устройство поддерживает следующие возможности HDMI:
n Сведения о режиме 3D
Это устройство поддерживает вывод видеосигналов 3D (трехмерных) через HDMI.
Чтобы воспроизвести 3D-видео, необходимо наличие ТВ или AV-ресивера, обеспечивающего
поддержку 3D-функции HDMI.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При воспроизведении 3D-видео см. указания, приведенные в руководстве устройства
воспроизведения, совместно с настоящим руководством.
•Это устройство может выполнять наложение видео на параметр OPTION и информационную строку при воспроизведении видеосодержимого 3D. Обратите внимание, что для некоторого
3D-видеосодержимого это устройство не сможет накладывать видео на параметр OPTION и
информационную строку.
•Если 2D-видео преобразуется в 3D-видео в телевизоре, экраны меню и индикация состояния
данного устройства не выводятся на экран надлежащим образом. Чтобы экраны меню и
индикация состояния устройства смотрелись правильно, отключите настройку телевизора на
преобразование 2D-видео в 3D-видео.
n Режим управления HDMI (vстр.34)
Эта функция позволяет управлять с этого устройства другими внешними устройствами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим управления HDMI может не работать в зависимости от подключенной аппаратуры и ее
настроек.
n Глубокий цвет (vстр.42, 60)
При подключении устройства с поддержкой Deep Color воспользуйтесь кабелем, изготовленным
по технологии “Высокоскоростной кабель HDMI” или “Высокоскоростной кабель HDMI с
поддержкой Ethernet”.
n Форматы цифрового звука высокого разрешения
Система защиты от копирования
Для воспроизведения цифрового звука и изображения, например BD-Video или DVD-Video,
посредством соединения HDMI и данное устройство, и телевизор или AV-ресивер должны
поддерживать систему защиты авторских прав HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection
System — система защиты широкополосных цифровых данных). HDCP — это технология защиты
авторских прав, предусматривающая шифрование данных и аутентификацию подключенной
аудиовизуальной аппаратуры. Данное устройство поддерживает HDCP.
•При подключении устройства, которое не поддерживает HDCP, изображение и звук не
смогут передаваться правильно. Дополнительные сведения можно получить в руководстве
пользователя телевизора или AV-ресивера.
Настройки соединений HDMI
Настройка выполняется по необходимости. Подробнее см. соответствующие ссылочные страницы.
n Система (vстр.38)
•Управление HDMI•Управление выключением питания HDMI
n HDMI (vстр.42)
•Цветовое пространство•HDMI - “глубокий цвет”•HDMI выход
n 3D (vстр.42)
•3D выход•Размер экрана
n Аудиовыход (vстр.43)
•HDMI
6
Подключения HDMI
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
В этом разделе описаны четыре метода подключения данного устройства к телевизору, прямого
подключения или подключения через AV-ресивер.
В зависимости от подключаемого телевизора воспользуйтесь соответствующим методом. Для
подключения Вам понадобится кабель HDMI.
Подсоединение телевизора
Данное соединение предназначено для подключения устройства напрямую к телевизору.
Подключите TV к разъему HDMI OUT MONITOR(VIDEO).
•Используйте только кабель HDMI (мультимедийный интерфейс высокой четкости) с логотипом
HDMI (оригинальный продукт HDMI). Использование кабеля без логотипа HDMI (неоригинальный
продукт HDMI) может привести к сбоям воспроизведения.
•При выводе Deep Color, 3D и т.д. рекомендуется использовать “Высокоскоростной кабель HDMI”
или “Высокоскоростной кабель HDMI с поддержкой Ethernet” для более высококачественного
воспроизведения.
Подключение устройства к телевизору с использованием
HDMI-подключения
Данный способ предназначен для подключения устройства к AV-ресиверу.
Подключите AV-ресивер к разъему HDMI OUT AMP(AUDIO).
AV-ресивер может работать неправильно, если он подключен к разъему HDMI OUT MONITOR(VIDEO).
ТВ
HDMI
IN
Кабель HDMI
AV-ресивер
HDMI
OUT
Кабель HDMI
HDMI
IN
TV может работать неправильно, если он подключен к разъему HDMI OUT AMP(AUDIO).
TВ
HDMI
IN
Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ
•Это устройство может воспроизводить диски как формата NTSC, так и PAL.
•Это устройство автоматически определяет формат диска: NTSC или PAL. Обратите внимание, что
функция преобразования NTSC в PAL не включена.
7
Подключения HDMI
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Подключение AV Pure Direct
Ниже показано, как осуществляется подключение, необходимое для использования функции AV
Pure Direct.
TВ
HDMI
IN
HDMI
Выход видеосигналов осуществляется через разъем MONITOR(VIDEO).
Разъем AMP(AUDIO) выводит аудиосигналы и черно-белые видеосигналы.
AV-ресивер
IN
Подключение AV-ресивера, совместимого с функцией Denon
Link HD
Подключение AV-ресивера, совместимого с функцией Denon Link HD, к Denon Link HD позволяет
насладиться более высоким качеством воспроизведения, чем при подключении только к разъему
HDMI.
•Данное устройство автоматически распознает подключение Denon Link HD к AV-ресиверу.
Благодаря этому дополнительная настройка не требуется.
•При правильном подключении Denon Link HD на передней панели загорится индикатор DENON
LINK HD.
•Для осуществления и настройки подключения Denon Link HD на AV-ресивере см. руководство
пользователя к AV-ресиверу.
•Данное устройство не поддерживает DENON LINK 2nd/3rd/4th поколения.
AV-ресивер
Denon
Link HD
HDMI
IN
Чтобы воспользоваться функцией AV Pure Direct, необходимо изменить ее параметры.
Информацию о том, как это сделать, см. в разделе
(vстр.27)
.
Подсоединение к устройству, оснащенному разъемом DVI-D
Используйте кабель-переходник HDMI DVI-D.
•Аудиосигнал не выводится. Выполните соответствующие подключения аудиосигнала устройств.
•Видеосигнал будет в формате RGB.
•Передача сигнала на устройство DVI-D, не поддерживающее стандарт HDCP (система защиты
авторских прав широкополосного цифрового контента).
•В зависимости от сочетания устройств передача видеосигнала может отсутствовать.
8
Соединение с 2-канальным аудиоусилителем
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Это соединение предназначено для воспроизведения аудиосигнала с данного устройства с
помощью 2-канального аудиоустройства.
Для программного обеспечения, записанного на многоканальном устройстве, выводятся
аналоговые сигналы, сведенные к двум каналам.
Усилитель
AUDIO
AUDIO
IN
RL
R
L
L
R
Подключение запоминающего устройства USB к
порту USB
•Можно прослушивать музыку, смотреть видео и фотографии, хранящиеся на запоминающем
устройстве USB.
•Инструкции по эксплуатации см. в разделе или в разделе “Воспроизведение файлов (Центр
мультимедиа)” (vстр.19).
Чтобы подключить запоминающее устройство USB к этому устройству.
Запоминающее
устройство USB
•DENON не гарантирует, что все запоминающие устройства USB будут работать или получать
электропитание. При использовании портативных жестких дисков с USB-соединением, к которым
может подключаться сетевой адаптер для подачи питания, воспользуйтесь этим адаптером.
•Если индикатор “USB” не горит, выключите электропитание, повторно вставьте запоминающее
устройство USB и снова включите оборудование.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Запоминающие устройства USB не будут работать через USB концентратор (хаб).
•Данное устройство не поддерживает подключение к компьютеру с помощью кабеля USB через
USB порт на устройстве.
•Запрещается пользоваться кабельными удлинителями при подсоединении запоминающих
устройств USB. Это может привести к созданию радиопомех для другой аппаратуры.
•Прежде чем вставить или извлечь запоминающее устройство USB, не забудьте отключить питание.
Иначе это может привести к повреждению данных, хранящихся на запоминающем устройстве USB
или в памяти устройства.
•Совместимость со всеми запоминающими устройствами USB не гарантируется.
•Форматируйте запоминающее устройство USB в файловую систему FAT16 или FAT32.
9
Подключение к домашней сети (LAN)
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
v См. на обороте
DVD
Для прослушивания различных записей, можно подключить данное устройство к домашней сети
(LAN) в соответствии с приведенными ниже указаниями. Чтобы создать сетевое подключение для
этого устройства, внимательно прочитайте информацию на этой странице.
•Воспроизведение аудио и видео по сети, например с медиасерверов.
•Воспроизведение аудио и видео через онлайн-сервисы
•BD-Live™
Кроме того, при появлении новой версии встроенного программного обеспечения, улучшающей
работу устройства, в сети размещается информация с обновлением для этого устройства. После
этого, Вы можете скачать самую последнюю версию встроенного программного обеспечения.
Дополнительные сведения можно получить, выбрав пункт “Обновление” (vстр.39).
Требуется знать настройки сети. Дополнительные сведения о настройке сети см. разделе “Сеть”
(vстр.40).
Интернет
Маршрутизатор
По вопросам подключения к интернету обращайтесь к провайдеру интернета или в
компьютерный магазин.
Модем
К глобальной сети
К LAN порту
К LAN порту
ПК
Порт локальной
сети/разъем
Ethernet
NAS
(Network Attached
Storage)
Порт локальной
сети/разъем
Ethernet
Необходимые компоненты
системы
n Широкополосное подключение к
Интернету
n Модем
Устройство, которое подключается к
широкополосной сети и управляет интернеткоммуникациями.
Кроме того, имеются устройства такого
рода, интегрированные с маршрутизатором.
n Маршрутизатор
При совместном использовании с
данным устройством мы рекомендуем
Вам воспользоваться маршрутизатором,
обладающим следующими возможностями:
•Встроенный сервер DHCP
Эта возможность позволяет автоматически
распределять IP адреса в локальной сети.
•Встроенный коммутатор 100BASE-TX
При подключении нескольких устройств
рекомендуется концентратор-коммутатор
со скоростью 100 Мбит/с или выше.
n Кабель Ethernet
(рекомендуется CAT-5 или более
высокая категория)
•Пользуйтесь только экранированными
сетевыми кабелями STP или ScTP,
имеющимися в продаже.
•Рекомендуется использовать обычный
экранированный кабель Ethernet. Если
используется кабель квартирного
типа или неэкранированный кабель,
электромагнитный шум может оказывать
влияние на другие устройства.
•Если у вас заключен договор с интернетпровайдером, согласно которому настройка
сети выполняется вручную, настройте
параметры как указано в разделе “Сеть”
(vстр.40).
•При использовании данного устройства
имеется возможность задействования
режимов DHCP и автоматического назначения
адресов (Auto IP), обеспечивающих
автоматическую настройку сети.
•При совместном использовании данного
устройства с включенным режимом DHCP
широкополосного маршрутизатора оно будет
автоматически выполнять установку IP адреса
и другие настройки.
При использовании подключения данного
устройства к сети без использования режима
DHCP следует настроить параметры IP-адреса
и т.п. в разделе “Сеть” (vстр.40).
•При ручной настройке проверьте данные
настройки совместно с администратором сети.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для подключения к интернету необходим
договор с организацией — провайдером
интернета.
Никаких дополнительных договоров
не требуется, если у Вас уже имеется
широкополосное подключение к интернету.
•Типы маршрутизаторов, которыми можно
пользоваться, зависят от требований
провайдера интернета. За подробностями
обратитесь к нему или в компьютерный магазин.
•Компания DENON ни при каких обстоятельствах
не принимает на себя никакой ответственности
за какие-либо ошибки коммуникации или
проблемы, связанные с сетевым окружением
покупателя или подключенной аппаратурой.
•Данное устройство несовместимо с
протоколом PPPoE. В случае наличия договора
с провайдером интернета относительно линии,
работающей по протоколу PPPoE, необходим
совместимый с PPPoE маршрутизатор.
•Запрещается подключать разъем NETWORK
непосредственно к порту LAN/Ethernet
компьютера.
•Для прослушивания потоков звуковых
или видеоданных воспользуйтесь
маршрутизатором, который поддерживает
передачу потоков звуковых и видеоданных.
10
Подключение к домашней сети (LAN)
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
n Проверка сетевого подключения
После подключения проверьте его с помощью пункта “Проверка соединения” (vстр. 40) в
разделе “Сеть” меню SETUP.
•Если во время проверки отображается сообщение “Нет сетевого подключения”, проверьте
IP-адрес в подразделе “Сеть” раздела “Информация” меню SETUP, затем задайте для
параметра “Настройки IP” значение “Ручное” (vстр.40).
•Устройство может использовать функцию DHCP для автоматической настройки сети.
•Если вы настраиваете сеть вручную после подключения к интернет-провайдеру, определите
настройки в соответствии с инструкциями в разделе “Сеть” меню SETUP (vстр.40).
•Если устройство следует подключить без использования функции DHCP, введите IP-адрес и
другие настройки в разделе “Сеть” меню SETUP (vстр.40).
•Устройство не поддерживает протокол PPPoE. При подписке на услуги с использованием
PPPoE необходим маршрутизатор с поддержкой PPPoE.
•При настройке сети вручную обратитесь к сетевому администратору за информацией о
настройках.
n Регистрация подключенного устройства в сети
Чтобы иметь возможность воспроизводить файлы, хранящиеся в сети, требуется предварительная
регистрация устройства.
•Для этого обратитесь к руководству по эксплуатации, поставляемому с программным
обеспечением сервера.
Для настройки подключения к сети Интернет воспользуйтесь услугами провайдера. Обратитесь
к местному дилеру для получения подробной информации.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Запрещается подключать разъем NETWORK непосредственно к порту LAN/Ethernet компьютера.
•Чтобы подключиться к сети Интернет, необходимо оформить подписку на услуги Интернет-
провайдера. Если у Вас уже есть широкополосное соединение, заново обращаться к провайдеру
не нужно.
•В зависимости от провайдера могут применяться различные роутеры. Для получения
дополнительной информации обратитесь к Интернет-провайдеру или продавцу компьютеров.
•Компания DENON ни при каких обстоятельствах не принимает на себя никакой ответственности
за какие-либо ошибки коммуникации или проблемы, связанные с сетевым окружением
покупателя или подключенной аппаратурой.
Проверка сетевого подключения
После подключения этого устройства к маршрутизатору с помощью сетевого кабеля используйте
приведенные ниже процедуры для проверки сетевого подключения.
Нажмите кнопку POWER X, чтобы включить устройство.
1
•Переключите входной источник для ТВ и AV-ресивера, чтобы видеовыход
с устройства отображался на экране ТВ.
Нажмите кнопку SETUP.
2
Используйте uiop для выбора “Основные установки”
3
– “Сеть” – “Проверка соединения” (vстр. 40).
Начнется проверка подключения.
•Если установить подключение не удалось, появится сообщение. Проверьте
настройки и условия подключения.
11
Подключение кабеля питания
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
После подключения всех компонентов, включите устройство в розетку.
К розеткам электросети в жилых помещениях.
(100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц)
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не включайте устройство в розетку, пока не будут подсоединены все компоненты.
•Не прокладывайте сетевые шнуры вместе с соединительными кабелями. Это может привести к
посторонним шумам в устройстве и образованию помех.
Кабель питания
(поставляется в комплекте)
12
Воспроизведение
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
n Значки мультимедиа (vстр.13)n Включение питания (vстр.13)n Информация о воспроизведении (vстр.14)n Воспроизведение BD и DVD-Video (vстр.16)n Воспроизведение Super Audio CD (vстр.17)n Воспроизведение CD (vстр.17)n Воспроизведение DVD-Audio (vстр.18)n Воспроизведение файлов (Центр мультимедиа)
(vстр.19)
n Воспроизведение видео YouTube (vстр.21)n Воспроизведение видеоизображений NETFLIX
(vстр.21)
Действия, доступные во время воспроизведения
(vстр.22)
Настройки, доступные во время воспроизведения
(vстр.27)
ПРИМЕЧАНИЕ
•В правой верхней части телевизора во время настройки
может появиться метка (метка запрета). Это означает, что
выполнение команды заблокировано.
•На некоторых дисках определенные операции могут отличаться
от описанных. Для получения информации прочитайте
руководства по эксплуатации каждого диска.
•Во время воспроизведения 2-слойных дисков изображение
может останавливаться.
Это происходит при переключении с первого слоя на второй.
Это не является неисправностью.
Значки мультимедиа
Это устройство может воспроизводить различные типы
мультимедиа, включая видео, аудио и фотографии. В этом
руководстве пользователя рядом с названием, относящимся
к каждому описанию операции, приведен соответствующий
значок. В следующей таблице показано, какое содержимое будет
воспроизводиться для каждого носителя.
Видео : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD,
MPEG, AVI, WMV, AVCHD
Аудио: Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3,
WMA, AAC, LPCM, FLAC
Фотография :
JPEG, PNG
Включение питания
Перед использованием пульта ДУ вставьте батареи (vстр. 49
“Установка элементов питания”).
Нажмите кнопку POWER X,
1
чтобы включить устройство.
Индикаторы питания мигнут
зеленым, и включится питание.
Затем индикатор питания будет
гореть зеленым.
•На экране появится надпись
“LOADING”; с диска начнет считываться
информация.
Включите телевизор и AV-ресивер.
2
•Если диск не вставлен, появится сообщение “NO DISC”.
Задайте источник сигнала ТВ и AV-ресивера в
3
соответствии со входом устройства.
Питание находится в режиме ожидания
Нажмите POWERX на пульте ДУ или X на устройстве.
•Индикатор питания начнет мигать зеленым. Затем индикатор
загорится красным, и устройство выключится.
GСостояние индикатора питания в режиме ожидания “Режим
сохранения энергии” (vстр.38)H
•Сохранение энергии в режиме ожидания : Выкл.
•Стандартный режим ожидания : Красный
•Быстрый старт : Красный
Если для параметра “Автовыключение ( режим ожидания)” задано
значение “Включить” (vстр. 38), приведенные ниже состояния
поддерживаются в течение примерно 30 мин., затем устройство
переходит в режим ожидания.
•Диск не загружен
•Воспроизведение остановлено
•Работа остановлена в ожидании возобновления
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме ожидания потребляется незначительная часть
электроэнергии. Чтобы полностью обесточить устройство,
отсоедините шнур питания от разъема.
13
Информация о воспроизведении
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Нажмите INFO для отображения
дисплея информационной строки
или дисплея медиапроигрывателя.
•Чтобы закрыть этот дисплей, нажимайте
INFO до тех пор, пока он не исчезнет.
Дисплей информационной
строки
Этот экран отображается во время воспроизведения
видеоизображения.
Дисплей носителя
информации
Данный экран отображается при воспроизведении звуковых
данных.
•Отображаемое содержимое отличается в зависимости от
воспроизводимого мультимедиа или носителя.
•Кроме того, отличается информация, которая отображается во
время воспроизведения и во время остановки.
qwert
VC-1
BDMVBDMV
1/2 English
DTS-HD MA 7.1HDMI AMP YCbCr / 1080i
q Дисплей операции
w Дисплей видеоформата
e Дисплей главы/группы
r Дисплей раздела/дорожки
t Дисплей времени
y Дисплей формата аудиосигнала
u Дисплей выходного сигнала HDMI
13 / 161 / 21
HDMI MONITOR ー/ー
00 : 00 : 16
q
1 / 31
Тип:
Общее время:
uy
Название:
Исполнитель:
Альбом:
Жанр:
MP3
04:10
ABACAB
GENESIS
00 : 00 : 16
w
e
q Информационный экран
w Информационный дисплей
e Полоса поиска
14
Экран меню Home
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Это устройство может воспроизводить музыку, фотографии и
видеофайлы, хранящиеся на запоминающем устройстве USB,
подключенном к передней панели устройства, или на сервере,
подключение к которому осуществляется через сеть. Для
управления воспроизведением используйте экран меню Home.
n Открывание экрана меню Home
Экран меню Home
q
Домашнее меню
MEDIA PLAYER
Информация о воспроизведении
we
Нажмите кнопку HOME.
1
Меню Home отображается на экране
телевизора.
Нажмите uiop, чтобы
2
переместить курсор к
элементу меню, который Вы
хотите использовать.
Нажмите кнопку ENTER.
3
QUIT
ENTER
Подтвердить
r
SETUP
Выбрать
t
q MEDIA PLAYER (vстр.19)
Воспроизводятся музыкальные файлы, фотографии или
видео на компьютере или сетевом сервере NAS, а также на
запоминающем устройстве USB, которое находится в сети или
подключено к текущему устройству.
w NETFLIX (vстр.21)
Воспроизведение контента сервиса NETFLIX.
e YouTube (vстр.21)
Воспроизведение контента сервиса YouTube.
r SETUP (vстр.35)
На экране отображается экран настройки меню SETUP, с
помощью которого Вы можете настроить устройство.
t QUIT
Закрывается меню Home.
15
Воспроизведение BD и DVD-Video
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Нажмите кнопку POWER X,
1
чтобы включить устройство.
Нажмите OPEN/CLOSE5,
2
чтобы открыть лоток привода
и вставить диск.
Нажмите кнопку 1.
3
Лоток привода закрывается, и
начинается воспроизведение.
Задайте аудио и субтитры
4
в меню диска для
воспроизведения BD/DVDVideo.
Нажмите TOP MENU или POP UP MENU, чтобы
5
отобразить это меню.
n Верхнее меню (пример)
Title1Topmenu
Chapter2
Chapter3
Chapter4
Chapter5
Chapter6
n Всплывающее меню (Пример)
Popupmenu
Title1Title2Bonustitle
Диск Blu-ray поддерживает функцию всплывающего меню.
При воспроизведении основной главы на диске Blu-ray,
поддерживающем всплывающее меню, можно нажать POP
•Если при воспроизведении гибридного диска BD необходимо
выбрать слой воспроизведения, прежде чем вставить диск
(vстр.53), выполните следующие процедуры.
q Нажмите и удерживайте DISC LAYER, чтобы выбрать “BD”.
MultiAudioBD
Multi
Audio
w Нажмите DISC LAYER, чтобы выбрать слой для
воспроизведения.
На некоторых дисках BD и DVD записаны многоканальные
сжатые аудиосигналы (потоки битов). Это устройство позволяет
выводить такие сжатые аудиосигналы в неизменном виде на
AV-ресивер, который может декодировать подобные сигналы.
Обратите внимание, что при воспроизведении вторичного
видео, записанного на диске BD, это устройство должно
декодировать сигналы самостоятельно, поэтому необходимо
переключить метод вывода аудио. В этом случае ознакомьтесь с
разделом “Воспроизведение BD-Video, имеющего дополнения”
(vстр.32) и переключите режим аудио для диска BD, прежде
чем начать воспроизведение.
BD
BD
DVD
Super Audio CD
DVD-Audio
Hybrid BD
DVDBD
Слой BD
Слой DVD
Отсутствие вывода многоканального
аудио с диска BD
•Если в настройках дискового меню аудио выбран стереформат
(двухканальное стерео), то вывод многоканального аудио не
поддерживается.
Выберите многоканальную настройку (например, 5.1-канальный).
•Убедитесь, что подключенное устройство HDMI поддерживает
многоканальный аудиовход.
16
Воспроизведение Super Audio CD
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Воспроизведение CD
Нажмите кнопку POWER X,
1
чтобы включить устройство.
Нажмите и удерживайте DISC
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Выберите слой диска, перед тем как
вставить диск.
Multi
Audio
BD
3
Multi
Stereo
CD
, чтобы выбрать “Multi”.
LAYER
MultiAudioBD
Super Audio CD
DVD-Audio
Hybrid BD
Выберите область
воспроизведения и слой с
помощью пункта DISC LAYER
(vстр. 54).
MultiStereoCD
Многоканальная область слоя
HD.
Двухканальная область слоя
HD.
CD-слой
Выбранная с помощью DISC LAYER область или слой остается в
памяти, даже если питание будет отключено.
n Действия, доступные во время
воспроизведения (vстр.22)
n Настройки, доступные во время
воспроизведения (vстр.27)
Нажмите кнопку POWER X,
1
чтобы включить устройство.
Нажмите OPEN/CLOSE5,
2
чтобы открыть лоток привода
и вставить диск.
Нажмите кнопку 1.
3
Лоток привода закрывается, и
начинается воспроизведение.
n Действия, доступные во время
воспроизведения (vстр.22)
n Настройки, доступные во время
воспроизведения (vстр.27)
Нажмите OPEN/CLOSE5, чтобы открыть лоток
4
привода и вставить диск.
Нажмите кнопку 1.
5
Лоток привода закрывается, и начинается воспроизведение
выбранной области или слоя.
17
Воспроизведение DVD-Audio
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Нажмите кнопку POWER X,
1
чтобы включить устройство.
Нажмите и удерживайте
2
DISC LAYER, чтобы выбрать
“Audio”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выберите слой диска, перед тем как
вставить диск.
MultiAudioBD
Multi
Audio
3
Audio
Video
4
Super Audio CD
DVD-Audio
BD
Hybrid BD
Выберите воспроизводимую
часть с помощью пункта DISC
.
LAYER
AudioVideo
Аудиосигнал
Видеосигнал
Нажмите OPEN/CLOSE5,
чтобы открыть лоток привода
и вставить диск.
Воспроизведение дополнительной
группы
Диски DVD-Audio имеют дополнительную группу, которую можно
воспроизвести после ввода пароля.
n Если был введен неверный пароль
Снова выберите дополнительную группу и введите правильный
пароль.
Выбор изображений
Если на диске DVD-Audio записаны изображения, можно выбрать
их для показа.
Во время воспроизведения
нажмите DVD A PAGE.
Отображается следующее изображение.
n Действия, доступные во время
воспроизведения (vстр.22)
n Настройки, доступные во время
воспроизведения (vстр.27)
Нажмите кнопку 1.
5
Лоток привода закрывается и начинается воспроизведение
выбранной части.
18
Воспроизведение файлов (Центр мультимедиа)
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
v См. на обороте
DVD
Файлы на запоминающем устройстве USB, диске или сервере,
подключенном к устройству, воспроизводятся с помощью Media
Player устройства.
•Перед использованием устройства запустите программное
обеспечение сервера на компьютере (например, Windows
Media Player) и задайте настройки содержимого сервера, чтобы
файлы могли быть воспроизведены по сети.
•Подробные сведения приведены в руководстве по эксплуатации,
поставляемом с программным обеспечением сервера.
Нажмите кнопку HOME.
1
Меню Home отображается на экране телевизора.
С помощью кнопок uiop выберите пункт
2
“MEDIA PLAYER”, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Прочие устройства, подключенные к этому устройству,
приведены на экране меню Media Player.
Выберите устройство, где
3
расположен файл, который
следует воспроизвести, с
помощью ui, затем нажмите
ENTER.
Используйте uio для выбора воспроизводимой
4
папки, затем нажмите ENTER.
Список папок, упорядоченных по типам файлов,
отображается на экране меню.
в списке файлов на экране, с помощью uio,
затем нажмите ENTER.
Начнется слайд-шоу, в котором изображения будут
меняться через интервал от 1 до 10 секунд.
Элемент 1/5
USB1/Фотография/Big City
..
City001
City002
City003
City004
City005
•Если файл изображения большой, это изображение может
отображаться дольше заданного изначально времени.
•Типы файлов, воспроизведение которых поддерживается,
приведены в разделе “Файлы” (vстр.52).
Центр мультимедиа
Тип:Jpg
Размер:0.516M
Разрешение:1280×960
POPUP
Меню редактирования
RETURN
Выход
Элемент 1/3
USB1
Поиск DLNA
Плейлист
•Если сервер, подключенный к устройству, не отображается на
экране меню Media Player, выберите на экране “Поиск DLNA” с
помощью ui, затем нажмите ENTER, чтобы выполнить поиск
сервера.
•Если сервер не отображается после поиска, проверьте
подключение сервера к устройству еще раз.
•Если выполнять такие операции, как добавление или удаление
файлов на подключенном сервере DLNA, информация
о сервере DLNA может не отображаться. В этом случае
выключите и повторно включите устройство.
•Некоторые серверы невозможно подключить к данному
устройству.
Центр мультимедиа
Тип:USB
Размер:120.627M
FS:FAT16
POPUP
Меню редактирования
RETURN
Выход
19
Воспроизведение файлов (Центр мультимедиа)
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
n Изменение воспроизводимого изображения
Нажмите 8, 9.
•Перед воспроизведением или отображением следующего
изображения.
n Приостановка
воспроизведения
Нажмите кнопку 3.
•Чтобы отменить приостановку,
нажмите 1.
n Изменение интервала
слайд-шоу
Нажмите 6, 7.
n Изменение ориентации изображения
Нажмите uiop.
Инверсия
u :
Зеркальное отображение
i :
Поворот против часовой стрелки
o :
Поворот по часовой стрелке
p :
n Изменение носителя для воспроизведения
файла
Если источник воспроизводимого файла был изменен на
другой носитель, нажмите o, чтобы вернуться к шагу 3 и
выбрать нужный носитель.
•Воспроизведение видео или аудио может продолжаться без
перерывов или может быть отключено в зависимости от среды
подключения устройств по сети.
•Если устройство не может воспроизвести файл, можно
попытаться воспроизвести его, преобразовав формат на
подключенном оборудовании.
•Подключенное устройство не может воспроизвести данные с
этого устройства.
•До начала воспроизведения может пройти некоторое время (в
зависимости от размера воспроизводимого файла).
•Типы файлов, воспроизведение которых поддерживается,
приведены в разделе “Файлы” (vстр.52).
20
Воспроизведение видео YouTube
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Здесь описывается работа на сайте видеороликов YouTube.
Нажмите кнопку HOME.
1
Меню Home отображается на экране
телевизора.
С помощью кнопок uio
2
выберите “YouTube”, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Устройство подключается к YouTube.
•Можно также нажать
напрямую выбрать пункт “YouTube”.
Выберите содержимое,
3
которое следует просмотреть,
с помощью uiop, затем
нажмите ENTER.
Начнется воспроизведение.
p
YouTube, чтобы
Сведения о YouTube
•YouTube — это служба обмена файлами, которая управляется и
обслуживается компанией YouTube Inc.
•Устройство может воспроизводить видеоролики, размещенные
на YouTube.
•YouTube и логотип YouTube являются зарегистрированными
товарными знаками компании Google Inc.
•Содержимое на YouTube независимо управляется YouTube,
LLC.
•Содержимое на YouTube может содержать информацию,
которая некоторыми может восприниматься как недопустимая.
•Это устройство должно быть подключено к Интернету, чтобы
предоставлять пользователю возможность просматривать
YouTube. Для бесперебойного воспроизведения
видеоизображения на YouTube эффективная пропускная
способность сети между устройством и сервером YouTube
должна превышать 6 Мбит/с, чтобы просматривать
видеоматериалы HD, и 2 Мбит/с, чтобы просматривать
видеоматериалы SD.
•Рекомендуется использовать широкополосный канал, например
FITH (оптоволокно), ADSL или CATV. Видеоизображение может
отображаться неправильно или воспроизводиться с перебоями
в зависимости от среды использования или среды связи, а
также состояния канала или объема, передаваемого по нему
трафика.
•Невозможно подключиться к YouTube через прокси-сервер.
•Чтобы задать язык, отображаемый на экране, задайте настройки
в меню “Язык” − “Меню BD-плеера” (vстр.39).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если при просмотре YouTube была нажата кнопка, отличная
от uiop или ENTER, кнопка может не работать или может
включиться другая функция.
•Некоторое содержимое не может воспроизводиться на данном
устройстве.
•Доступные сведения об использовании службы и
соответствующие экраны могут измениться без
предварительного уведомления.
•Мы не можем брать на себя ответственность за содержимое,
предоставляемое на YouTube.
•Если у вас возникли какие-либо вопросы о YouTube, обратитесь
к специалистам YouTube на официальной странице http://www.
youtube.com.
Воспроизведение
видеоизображений
NETFLIX
Здесь описывается работа на сайте потокового воспроизведения
NETFLIX.
Нажмите кнопку HOME.
1
Меню Home отображается на экране
телевизора.
С помощью кнопок uio
2
выберите “NETFLIX”, а затем
нажмите кнопку ENTER.
•Можно также нажать NETFLIX, чтобы
напрямую выбрать пункт “NETFLIX”.
Используйте uiop для
3
выбора фильма в текущей
очереди.
Нажмите ENTER, выбрав главу, которую следует
4
просмотреть.
Появится второе меню главы.
Выберите “play” во втором меню, затем нажмите
5
ENTER.
Начнется получение главы.
Нажмите u, чтобы вернуться в текущую очередь.
•Для использования “NETFLIX” требуется подключение к
Интернету. Рекомендуется использовать широкополосное
подключение (эффективная пропускная способность 6 Мбит/с
и выше), например FITH (оптоволокно), ADSL или CATV и т.п.
•Даже если скорость канала достаточна для просмотра, показ
видео может быть нестабильным, прерывистым или совсем
недоступным в зависимости от среды использования, среды
связи, условий подключенной линии и т.п.
•При подключении к NETFLIX нельзя использовать проксисерверы.
•Условия использования NETFLIX можно получить, обратившись
в NETFLIX.
p
21
Действия, доступные во время воспроизведения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Воспроизведение (vстр.13)
n Значки мультимедиа (vстр.22)n Приостановка воспроизведения (vстр.22)n Остановка воспроизведения (vстр.22)n Быстрый переход к главе/дорожке/файлу для их
n Переключение на аудио (vстр.26)n Изменение субтитров (vстр.26)n Переключение угла (vстр.26)
Значки мультимедиа
Это устройство может воспроизводить различные типы
мультимедиа, включая видео, аудио и фотографии. В этом
руководстве пользователя рядом с названием, относящимся
к каждому описанию операции, приведен соответствующий
значок. В следующей таблице показано, какое содержимое будет
воспроизводиться для каждого носителя.
Видео : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD,
MPEG, AVI, WMV, AVCHD
Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3,
WMA, AAC, LPCM, FLAC
Фотография :
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые действия могут быть недоступны в зависимости от
воспроизводимого носителя или содержимого.
JPEG, PNG
Приостановка
воспроизведения
Нажмите кнопку 3 во время
воспроизведения.
На экране загорится индикатор 3.
•Возобновите обычное
воспроизведение, нажав 1.
Остановка
воспроизведения
Нажмите кнопку 2 во время
воспроизведения.
Воспроизведение остановится.
n О функции возобновления
При остановке воспроизведения это место будет запомнено.
•На дисплее будет мигать индикатор 1. Для возобновления
просмотра с этого места нажмите 1, когда воспроизведение
остановлено.
Для отмены функции возобновления
Выполните одну из указанных ниже операций.
•Нажмите 2, когда воспроизведение остановлено.
•Откройте лоток диска.
•Измените режим воспроизведения носителя информации,
нажав HOME.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Функция возобновления не работает при воспроизведении
дискового меню или дисков, совместимых с технологией BD-J
(Blu-ray Disc Java).
•Функция возобновления может не работать на некоторых
дисках.
Настройки, доступные во время воспроизведения
(vстр.27)
22
Действия, доступные во время воспроизведения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Быстрый переход к главе/
дорожке/файлу для их
воспроизведения
Во время воспроизведения
нажмите кнопку 8 или 9.
•Нажмите кнопку повторно, чтобы
пропустить раздел/главу/дорожку/
файл. Каждое нажатие означает
пропуск очередного элемента.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пропуск к началу раздела или группы может быть запрещен в
зависимости от носителя.
Ускоренная перемотка
вперед/назад
Во время воспроизведения
нажмите кнопку 6 или 7.
•При каждом нажатии кнопки
переключается скорость ускоренной
перемотки вперед или назад.
x1x2x3x4x5
Обычная скорость
•Различают скорость перемотки для
диска и файла.
•Возобновите обычное
воспроизведение, нажав
ПРИМЕЧАНИЕ
•Невозможно ускоренно перематывать вперед или назад и
переходить между файлами или дорожками.
•Функция ускоренной перемотки вперед/назад может быть
отключена для некоторых файлов DivX®.
•В режиме ускоренной перемотки вперед/назад дисков BD или
DVD аудиосигнал не воспроизводится.
1.
Нахождение специальных
частей с помощью режима
поиска
Нажмите SEARCH, чтобы выбрать “Search”.
1
Строка настроек режима поиска отображается в верхней
части экрана.
•Режим поиска меняется при каждом нажатии кнопки.
Поиск
Выкл.
С помощью кнопок op
2
переместите синий курсор к
элементу, который следует
найти, затем нажмите ENTER.
1 / 22 / 44
wreq
q Экран поиска по заголовку/группе/
дорожке
w Дисплей поиска раздела/дорожки
e Дисплей поиска времени главы/
раздела
r Экран поиска по дорожке/времени
диска
Выберите “Заголовок поиска времени
” или “Глава поиска времени” с
помощь кнопок ui, затем нажмите
ENTER.
Поиск по
маркеру
00 : 03 : 16
Введите условия поиска.
После ввода параметров поиска производится поиск
3
указанного места.
0 – 9, +10
ui
•Ввод номеров
Чтобы
ввести
число 3
Чтобы
ввести
число 26
Чтобы
ввести
число 138
•Если запись неверна, нажмите
: Ввод числа
: Select [Выбор]
:
3, ENTER
:
2, 6, ENTER
:
1, 3, 8, ENTER
z В зависимости от числа записанных песен или разделов
может не понадобиться нажимать ENTER.
ENTER
CLEAR
z
z
или +10, +10, 6
z
CLEAR, чтобы очистить ее.
: Воспроизведение
: Очистка
n Поиск носителей и файлов, совместимых с
режимом
Режим поиска
Поиск по заголовку/группе/
дорожке
Поиск по разделу/дорожке
Поиск по заголовку/времени
раздела
Поиск по дорожке/времени диска
z Поиск можно выполнять только на DVD-аудиодиске.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Режимы поиска могут не работать для некоторых носителей.
•При поиске во время запрограммированного или произвольного
воспроизведения оно прекращается.
SS
SS
SS
SS
z
z
23
Действия, доступные во время воспроизведения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Запоминание мест для их
последующего повторного
воспроизведения
(функция маркера)
Вы можете установить метку в месторасположение, которое
вы желаете вновь просмотреть или прослушать с тем, чтобы
воспроизведение начиналось в этом месте.
Нажмите SEARCH, чтобы
1
выбрать “Поиск по маркеру”.
Строка настроек режима поиска
по меткам отображается в верхней
части экрана.
Заголовок:00 Глава:00 Время: 00:00:00
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Нажмите кнопку ENTER во
2
время воспроизведения.
Запомните текущее местоположение
под выбранным номером.
Заголовок:00 Глава:00 Время: 00:00:00
01
0204 05 06 07 08 09 10 11 12
03
•Можно запомнить до 12 местоположений.
•Зарегистрированный номер отмечается белым цветом.
•Отображается время, прошедшее с момента установки метки.
n Для воспроизведения с сохраненных мест
Используя кнопки op, выберите необходимый файл и
нажмите кнопку ENTER.
n Чтобы стереть метки
Выберите номер маркера, который следует удалить, затем
нажмите CLEAR.
Поиск по маркеру
ENTER
Сохранить
CLEAR
Очистить
Поиск по маркеру
ENTER
Сохранить
CLEAR
Очистить
Циклическое
воспроизведение
(функция Repeat)
Нажмите кнопку REPEAT во время
воспроизведения.
Значок режима повтора отображается в
верхней части экрана.
•Режим повтора изменяется каждый раз при нажатии кнопки.
Повтор раздела
или
Повтор главы
Выкл.Выкл.
•Для возврата в обычный режим нажмите
“Repeat Off”.
n О режимах повторного воспроизведения
Доступные режимы повтора для разных дисков и файлов
могут различаться.
Содержание
Режим
Повтор главы
Повтор всех
Повтор раздела
Повтор главы
ПРИМЕЧАНИЕ
•Некоторые режимы повтора могут быть недоступны в
зависимости от носителя.
•При работе с некоторыми носителями, даже если задан режим
повтора, диск может не возвращаться к началу главы или
раздела, а переходить к следующей сцене.
•Режим повтора в режиме повтора A-B невозможен.
Повтор главы
или
Повтор всех
REPEAT и выберите
S
SS
S
SS
Режим повторного
воспроизведения между
помеченными точками
(повтор A-B)
Во время воспроизведения
1
нажмите A – B в требуемой
начальной точке (A).
На дисплее загорится индикатор
“A–”.
•Для отмены начальной точки (A)
нажмите CLEAR.
Нажмите A – B еще раз в требуемой конечной
2
точке (B).
На дисплее загорится индикатор “B”, и начнется режим
повтора A-B.
•Для возврата в обычный режим нажмите
“Repeat Off”.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы не можете перейти к главе/файлу в режиме повтора A-B.
•Если в режиме повтора A-B выполнить поиск, данный режим
будет отменен.
•Для некоторых сцен режим повтора A-B может быть неактивен.
•Для некоторых файлов DivX® режим повтора A-B может быть
•Функция маркера может не работать на некоторых носителях.
•В некоторых сохраненных местах субтитры могут не выводиться.
•Метки будут стерты при переходе питания в режим ожидания
или после извлечения диска.
24
Воспроизведение в
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
случайном порядке
(функция Random)
Нажмите кнопку RANDOM во
время воспроизведения.
На дисплее загорится индикатор “RAND”,
а также появится сообщение “Random
Mode”.
n Возврат в обычный режим воспроизведения
Нажмите RANDOM во время воспроизведения в произвольном
порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для некоторых носителей режим случайного воспроизведения
может быть неактивен.
Воспроизведение в
требуемом порядке
(запрограммированное
воспроизведение)
Можно запрограммировать до 15 дорожек.
Нажмите кнопку PROG/DIRECT
1
во время воспроизведения.
Появится экран настроек
программы.
Программа
11
12
13
14
15
ENTER
CLEAR
13
--------
--------
--------
--------
--------
Выход
: Подтвердить ввод
: Очистка
CDОбщеевремядорожки:
000
1
Дорожка:
2
3
4
5
Воспроизведение
--------
--------
--------
--------
6
--------
7
--------
8
--------
9
--------
10
--------
CLEAR
Очистить
RETURN
Введите номера дорожек,
2
которые Вы хотите
запрограммировать
на экране настройки
программирования.
0 – 9, +10
ui
: Ввод числа
: Выбор
Нажмите кнопку 1.
3
Начнется воспроизведение треков в заданном порядке.
На дисплее загорается индикатор “PROG”.
Действия, доступные во время воспроизведения
n Проверка содержимого программы
Нажмите кнопку CALL.
•Запрограммированные дорожки отображаются на дисплее
устройства при каждом нажатии кнопки.
n Стирание запрограммированных дорожек по
одной
Нажмите CLEAR на экране настройки программирования.
n Возврат в обычный режим воспроизведения
Перейдите на экран настроек программы и нажмите PROG/
DIRECT
.
•На экране пропадает индикатор “PROG”.
При переходе устройства в режим ожидания или при извлечении
диска из лотка программа будет стерта.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрограммированные дорожки можно задать только при
воспроизведении дисков CD и Super Audio CD.
Покадровое
воспроизведение
изображений
Нажмите 3 во время паузы.
Покадровое воспроизведение диска
осуществляется при каждом нажатии
кнопки.
•Возобновите обычное
воспроизведение, нажав 1.
Обратное покадровое воспроизведение на данном устройстве
недоступно.
25
Действия, доступные во время воспроизведения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Медленная перемотка
вперед/назад
Нажмите 6 или 7 во время
паузы.
•При каждом нажатии кнопки
переключается скорость медленного
воспроизведения.
1/161/81/41/2
Обычная скорость
•Возобновите обычное
воспроизведение, нажав
Во время медленного воспроизведения звук отключен.
1.
Переключение на аудио
Если на дисках и в файлах имеется несколько аудиодорожек, их
можно переключать во время воспроизведения.
Нажмите кнопку AUDIO во время
воспроизведения.
Отображается номер воспроизводимого
аудиосигнала.
•При каждом нажатии кнопки
выполняется переключение на аудио.
Изменение субтитров
Во время воспроизведения диска или файла с субтитрами можно
включать/выключать субтитры, а также переключать их язык.
Нажмите кнопку SUBTITLE во
время воспроизведения.
Показывается номер воспроизводимых
субтитров.
•При каждом нажатии кнопки
выполняется переключение субтитров.
1/3 Английский
•Если содержимое не имеет субтитров, отображается (метка
запрета).
•В зависимости от носителя переключение субтитров может
быть ограничено только действиями в меню диска. В этом
случае переключите субтитры в меню диска.
•В файле DivX® отображается номер воспроизводимых в
настоящее время субтитров и количество записанных субтитров.
Языковой параметр не отображается.
Переключение угла
Во время воспроизведения дисков BD или DVD-Video с записью с
различных ракурсов камеры можно менять ракурс.
Нажмите кнопку ANGLE во время
воспроизведения.
Отображается номер воспроизводимого
ракурса.
•При каждом нажатии кнопки
выполняется переключение угла.
1/2Точка съемки:
ПРИМЕЧАНИЕ
На некоторых дисках изменение ракурса может быть ограничено.
1/2 Английский DTS-HD MA 7.1
•Если записаны несколько аудиодорожек, отображается номер
текущей аудиодорожки/число записанных аудиодорожек.
ПРИМЕЧАНИЕ
•В зависимости от носителя переключение на аудио может быть
ограничено только действиями в меню диска. В этом случае
переключайте их через меню диска.
•Для файлов DivX®, “MP3” или “Dolby Digital” отображаются
форматы аудио и количество записанных аудиорежимов. Для
других форматов аудио отображается “– – –“.
•Для дисков DTS-CD (музыкальный диск стандарта 5.1)
возможность переключения аудиорежимов не предусмотрена.
26
Настройки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Настройки, доступные во время воспроизведения
Воспроизведение (vстр.13)
Действия, доступные во время воспроизведения
(vстр.22)
n Значки мультимедиа (vстр.27)n Регулировка яркости дисплея
(управление яркостью) (vстр.27)
n Воспроизведение дисков High-Quality Audio
(функция Pure direct) (vстр.27)
n Разрешение видеосигнала (vстр.28)n Регулировка качества изображения (настройка
изображения) (vстр.29)
n Настройка OPTION (vстр.30)
Значки мультимедиа
Это устройство может воспроизводить различные типы
мультимедиа, включая видео, аудио и фотографии. В этом
руководстве пользователя рядом с названием, относящимся
к каждому описанию операции, приведен соответствующий
значок. В следующей таблице показано, какое содержимое будет
воспроизводиться для каждого носителя.
Видео : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus
HD, MPEG, AVI, WMV, AVCHD
Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio,
MP3, WMA, AAC, LPCM, FLAC
Фотография :
JPEG, PNG
Регулировка яркости
дисплея
(управление яркостью)
Яркость дисплея можно регулировать.
Нажмите кнопку DIMMER.
•Яркость изменяется каждый раз при
нажатии кнопки.
Ярко
Выкл.
Приглушенно
Тускло
Воспроизведение
дисков High-Quality Audio
(функция Pure direct)
С помощью этой функции можно проигрывать аудиофайлы
высокого качества, останавливая воспроизведение видео и
других форматов файлов и передавая только аналоговый
аудиосигнал высокого качества.
Нажмите кнопку PURE.
•Режим “Pure Direct” меняется при
каждом нажатии кнопки.
Off
AV Pure Direct
(AV P.Direct)
Pure Direct 1
Pure Direct 2
Off
Невозможно использовать режим PURE при отображении меню
SETUP.
Через разъем HDMI OUT MONITOR(VIDEO)
осуществляется выход только видеосигналов.
Разъем HDMI OUT AMP(AUDIO) удерживает
видеосигналы, выводя только аудиосигналы.
Отключает экран и выход HDMI.
Отключает выход HDMI.
Отключает функцию “Pure Direct”.
AV P.Direct
Pure Direct 1Pure Direct 2
27
Разрешение видеосигнала
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Этот раздел предназначается для настроек разрешения для выхода видео. Задайте их в соответствии
с подключенным телевизором.
Нажмите кнопку VIDEO RESOLUTION.
•Разрешение меняется как показано ниже при каждом нажатии VIDEO
RESOLUTION
•Нельзя установить разрешение отдельно для каждого выходного разъема
HDMI.
•Если на дисплее отображается значение разрешения, то при удержании
кнопки VIDEO RESOLUTION на дисплее высветится надпись “HDMI INIT”, а
параметры разрешения видео вернутся к значениям по умолчанию.
•Значения по умолчанию подчеркнуты.
.
Настройки, доступные во время воспроизведения
•Если разрешение видеосигнала не установлено на “Аuto”, установите его в соответствии с
разрешением Вашего телевизора/AV ресивер.
•Изображение будет искаженным, если разрешение телевизора/AV ресивер отличается от
выходного разрешения устройства.
•Аудио- и видеосигналы будут временно прерваны в том случае, если питание подключенного
устройства будет выключено, либо переключен источник входящего сигнала.
•При изменении разрешения видео на устройстве проходит несколько секунд (ок. 10), прежде чем
закончится проверка связи между этим и другим устройством. В это время выходной аудио-/
видеосигнал будет отсутствовать.
Auto
(Авто)
1080P24
(прогрессивное
1080, 24 кадра)
Source Direct
(непосредственно из
источника сигнала)
1080P
(прогрессивное 1080)
480/576i
(чередование 480/576)
1080i
(чередование 1080)
480/576P
(прогрессивное 480/576)
720P
(прогрессивное 720)
28
Настройки, доступные во время воспроизведения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Регулировка качества изображения (настройка изображения)
Вы можете отрегулировать параметры изображения по своему усмотрению.
Настроенные значения можно сохранить в памяти, выбрав ее номер от Память 1 до Память 5.
Нажмите кнопку PICTURE ADJUST.
1
Показывается текущая настройка.
Память 1
3D-Шума
блок-Шума
М-Шума
Контраст
Яркость
Гамма-коррекция
0
Нажмите кнопку ui, чтобы выбрать номер используемой памяти, затем
2
нажмите ENTER.
Нажмите кнопку ui, чтобы выбрать настраиваемый параметр, затем
3
нажмите ENTER или p.
Измените настройку с помощью ui.
4
•В правой таблице указаны параметры, которые можно настроить.
n Завершение регулировки изображения
Нажмите кнопку PICTURE ADJUST после завершения регулировки изображения.
•Всплывающее меню настройки изображения исчезнет с экрана.
Элементы настройки
3D-Шума
Снижение помех всего изображения.
блок-Шума
Подавляет ступенчатый шум, возникающий
вследствие цифровой обработки.
М-Шума
Подавляет шум вокруг контуров объекта,
возникающий вследствие цифровой
обработки.
Контраст
Настраивает контраст изображения.
Яркость
Настраивает яркость изображения.
Гамма-коррекция
Изменяет величину гамма-коррекции,
настраивая общую яркость изображения.
Благодаря этому параметру темные (–)/яркие
(+) участки изображения становятся лучше
видны.
Резкость
Регулировка резкости изображения в
диапазоне высоких частот.
Тон (color tone)
Регулирует баланс зеленого и красного.
Уровень цветности
Регулирует интенсивность цвета.
Содержание
настройки
0 – +30
0 – +30
0 – +30
-6 – +60
0 – +120
-4 – +40
-6 – +60
-6 – +60
–6 – +60
По умолчанию
Настройки изображения хранятся в памяти даже после выключения питания.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Во время воспроизведения 3D-графики вы не можете корректировать “Разрешение видеосигнала”
(vстр.28), и “Регулировка качества изображения (настройка изображения)” (vстр.29).
•Нельзя отрегулировать изображение отдельно для каждого выходного разъема HDMI.
29
Настройки, доступные во время воспроизведения
Общие указания
Подробные указания
Информация
Общие указания
DVD
Настройка OPTION
Различные настройки OPTION можно изменять во время воспроизведения. Меню настроек
отображается в левой части экрана.
Нажмите кнопку OPTION.
1
Отображаются меню, доступные для настройки.
BDMV
Аудиовыход HD
PIP
Выключить
Выключить
Выключить
Выключить
A
Аудиорежим BD
Аудиовыход HD
Выберите пункт настройки с помощью ui, затем нажмите ENTER или p.
2
Используйте кнопки ui для выбора настройки, затем нажмите ENTER.
3
Нажмите кнопку OPTION.
4
Экран настроек исчезает.
Элементы настройкиПодробности настройки
Аудиорежим BD
Переключает режимы
воспроизведения
аудиосигнала с диска
Blu-ray.
Аудиовыход HD : Выводит сигналы высокой четкости, например Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus и DTS-HD в качестве высококачественных
битовых потоков без потери качества.
Смешанный аудиовыход : Для передачи микшированного
первичного аудио/интерактивного аудио/вторичного аудио.
ПРИМЕЧАНИЕ
При включенном параметре “Аудиовыход HD” интерактивное или
вторичное аудио будет недоступным.
Дополнительный Видео
Дополнительный Аудио
Выключить : Отключает вторичное видео (картинка в картинке).
1/Xz : Отображает первое вторичное видео.
2/Xz : Отображает второе вторичное видео.
X/Xz : Отображает X-е вторичное видео.
z “X” соответствует количеству записанных вторичных видео и
меняется в зависимости от диска (vстр.32 “Воспроизведение
BD-Video, имеющего дополнения”).
Выключить : Отключает вторичное аудио. Интерактивное аудио
также отключено.
1/Xz : Выбирает первое вторичное аудио.
2/Xz : Выбирает второе вторичное аудио.
X/Xz : Выбирает X-е вторичное аудио.
z “X” соответствует количеству вторичных аудио, записанных на
диск, и меняется в зависимости от диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если параметр “Аудиорежим BD” установлен на “Смешанный
аудиовыход”, выводится вторичное аудио.
Дополнительные
субтитры
Стиль субтитровПереключает стиль субтитров, записанных на диск.
z “X” соответствует количеству вторичных субтитров, записанных на
диск, и меняется в зависимости от диска.
30
Подробные
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
указания
Подробные указания
В этом разделе обсуждается настройка элемента управления HDMI, который привязывает
устройства, подключенные к этому устройству через HDMI, а также приведена информация о
воспроизведении дополнительного содержимого дисков Blu-ray и прочие подробные настройки.
F Удобные функции vстр.32
F Порядок выполнения подробных настроек vстр.35
31
Удобные функции
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Воспроизведение (vстр.13)
Настройки (vстр.27)
n Воспроизведение BD-Video, имеющего
дополнения (vстр.32)
n Воспроизведение BD-Live™ (vстр.33)n Функции управления HDMI (vстр.34)
Воспроизведение BD-Video, имеющего дополнения
При наличии диска BD, имеющего дополнения (картинка в
картинке) к главному видео (основное видео) на диске, можно
воспроизводить комментарии режиссера одновременно с
предысторией, а также вместе с дополнительным видео,
например с видео, снятым под другим углом (вторичное видео).
Основное видео
(Первичное видео)
Подвидео
(Дополнительный Видео)
GПримерH Дополнение
Нажмите OPTION во время
1
воспроизведения BD.
Отображается меню настроек
OPTION.
BDMV
Смешанный аудиовыход
PIP
Выключить
Выключить
Выключить
Выключить
A
Аудиорежим BD
Смешанный аудиовыход
С помощью кнопки ui выберите команду
2
“Аудиорежим BD”, а затем нажмите кнопку
ENTER или p.
Переключите настройку “Аудиорежим BD” в
3
значение “Смешанный аудиовыход”.
Нажмите o, затем ui, чтобы выбрать вторичное
4
видео, наконец нажмите ENTER или p.
Отображаются вторичные видео, которые доступны для
воспроизведения.
Используйте ui для выбора нужного вторичного
5
видео.
Выключить
Выключить
1/X
2/X
X/X
•“X” соответствует количеству записанных вторичных видео и
меняется в зависимости от диска.
•При использовании дополнений некоторые диски BD нуждаются
во встроенной памяти устройства или во внешней памяти.
•Данное устройство оснащено встроенной памятью. Если
емкость памяти, используемая для работы с дополнениями,
превышает оставшуюся встроенную память, рекомендуется
использовать запоминающее устройство USB объемом 1 ГБ и
выше.
•Метод воспроизведения и другие параметры определяются
диском и зависят от него. См. руководство по эксплуатации
соответствующего диска.
Отключает вторичное видео.
Отображает первое вторичное видео.
Отображает второе вторичное видео.
Отображает X-е вторичное видео.
1/X2/XX/X
32
Воспроизведение BD-Live™
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
На некоторых дисках Blu-ray можно получить доступ к специальным
интернет-сайтам, посвященным содержимому BD-Live™, прямо
из меню диска. В этом случае можно загрузить содержимое
BD-Live™ из Интернета непосредственно на это устройство
для дальнейшего воспроизведения. Чтобы воспроизвести
содержимое BD-Live™, необходимо подключить это устройство
к сети Интернет. Установить подключение к Интернету можно с
помощью инструкций в разделе “Подключение к домашней сети
(LAN)” (vстр.10).
Выбор места сохранения содержимого
Выберите местоположение, в которое будет загружаться
содержимое BD-Live™. Можно выбрать загрузку во внутреннюю
память этого устройства или на запоминающее устройство USB.
По умолчанию содержимое сохраняется во внутренней памяти
этого устройства. Чтобы проверить доступное пространство
во внутренней памяти см. пункт “Информация о BD
Data”(vстр.39) в меню SETUP.
Нажмите кнопку SETUP.
1
Отображается экран меню.
С помощью кнопок uio p выберите “Основные
2
установки” – “Система” – “Утилита BD DATA”
– “Память BD DATA” (vстр. 39), после чего
нажмите ENTER.
С помощью кнопки ui выберите место для
3
сохранения и нажмите ENTER.
Внутренняя
Внешний
•Если выбран вариант “Внешний”, подключите USB-накопитель
к USB-порту (vстр.9).
Сохраняет файлы с содержимым BD-Live™ во
внутреннюю память этого устройства.
Сохраняет файлы с содержимым BD-Live™ на
запоминающее устройство USB.
Воспроизведение содержимого BD-Live™
Перед выполнением этих шагов, подключите это устройство к
Интернету.
Нажмите кнопку POWER X,
1
чтобы включить устройство.
Нажмите OPEN/CLOSE5 и
2
вставьте BD, совместимый с
BD-Live™.
В дисковом меню выберите
3
значок воспроизведения
BD-Live™ и нажмите ENTER.
Содержимое загружается с сайта
загрузки BD-Live™, и начинается
воспроизведение.
•Действия могут различаться в
зависимости от используемого диска.
Следуйте отображаемым инструкциям.
В зависимости от сетевой среды может понадобиться
длительное время для загрузки содержимого или загрузка не
сможет завершится. Необходимые спецификации, применимые
к устройствам, подключаемым к Интернету, см. в разделе
“Подключение к домашней сети (LAN)” (vстр.10).
ПРИМЕЧАНИЕ
Запоминающее устройство USB следует вставлять и извлекать,
когда питание переведено в режим ожидания. Если вставить
запоминающее устройство USB, когда питание включено,
возможно, к этому запоминающему устройству не будет доступа.
Чтобы проверить доступное пространство во внутренней памяти
см. пункт “Информация о BD Data”(vстр. 39) в меню SETUP.
Чтобы загрузить содержимое, объем которого превышает
доступное пространство, воспользуйтесь запоминающим
устройством USB.
33
Функции управления HDMI
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Подключение по HDMI служит не только для передачи видео и
аудио, но также для обмена информацией между совместимыми
устройствами. Функция элемента управления HDMI передает
сигналы управления между устройствами для включения связи
между ними. Это полезная функция. Например, при выполнении
какого-либо действия, связанного с электропитанием, на одном
устройстве, соответствующее действие с электропитанием
выполняется и на других подключенных устройствах.
n Операции, возможные при управлении HDMI
•Отключение электропитания на телевизоре приводит к
переходу питания этого устройства в спящий режим.
•Управление этим устройством с помощью пульта ДУ от
телевизора.
(При наличии на пульте ДУ от телевизора элементов
управления проигрывателем)
n Порядок настройки
В “HDMI AMP Вкл.” или “HDMI MONITOR
1
Вкл.” выберите разъем HDMI, для которого
необходимо установить функцию управления
HDMI.
•Меню SETUP “Система” – “Управление HDMI”
(vстр.38).
•Нельзя включить функцию управления HDMI для обоих
выходных разъемов HDMI одновременно. Необходимо
выбрать один.
Включите все устройства, подключенные к
2
выходному разъему HDMI, указанные в шаге 1.
Включите режим управления HDMI для всех
3
устройств, соединенных кабелями HDMI.
•Пожалуйста, обратитесь к инструкциям по эксплуатации
подключенной аппаратуры, чтобы проверить настройки.
•Выполните шаги 2 и 3, если какое-либо из устройств
отсоединено от электросети.
Чтобы видеовыход HDMI с устройства
4
проецировался на экран телевизора, измените
функцию входа на ТВ и AV-ресивере.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Некоторые возможности могут оказаться недоступными в
зависимости от подключенного телевизора или AV-ресивера.
Ознакомьтесь с подробностями в руководствах пользователя
каждого из этих компонентов заблаговременно.
•При установке в меню параметра “Управление выключением
питания HDMI” (vстр. 38) в значение “Выключить” данное
устройство не будет переходить в режим ожидания, даже если
подключенное устройство находится в режиме ожидания.
При выключении телевизора в режим ожидания
5
убедитесь в том, что данное устройство и
AV-ресивер также перешли в режим ожидания.
Если режим управления HDMI не работает надлежащим образом,
проверьте следующее:
•Совместим ли телевизор или AV-ресивер с функцией
управления HDMI?
•Правильны ли настройки режима управления HDMI остальной
аппаратуры? (Шаг 3)
•После определения настроек добавляли ли вы другое
подключение к устройству HDMI и вносили ли какие-либо
изменения в подключения? Если да, то снова определите
параметры.
•Правильно ли назначен управляемый выход HDMI?
•Находится ли устройство в энергосберегающем режиме
ожидания?
34
Порядок выполнения подробных настроек
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
v См. на обороте
DVD
Система меню
По умолчанию, на устройстве установлены рекомендованные настройки. Можно настроить устройство в соответствии с существующей системой и Вашими предпочтениями.
Нажатие SETUP приводит к отображению меню SETUP. В этом меню можно переходить к различным экранам настроек.
Основные установки
Элементы настройки
СистемаЗаставкаНастраивает заставку.
ЯзыкМеню BD-плеераЗадает язык меню проигрывателя BD.
Родительский
котроль
Подробный перечень параметров
Автовыключение (
режим ожидания)
Режим сохранения
энергии
Управление HDMIСоединяет изделие с устройством,
Управление
выключением питания
HDMI
СбросВсе настройки, включая аудиорежимы и
ОбновлениеОбновляет программное обеспечение
Обновить уведомление Отображает уведомление о наличии
Утилита BD DATAЗадает место сохранения для загруженных
Меню дискаНастраивает язык, используемый для меню
ЗвуковойНастраивает язык, используемый при
СубтитрыНастраивает язык субтитров для
Изменить парольНастраивает пароль для изменения уровня
Уровень оценки BDНастраивает уровень родительского контроля
Уровень оценки DVDНастраивает уровень родительского контроля
Код страныЗадает стандартный уровень родительского
Данная настройка автоматически переводит
питание в режим ожидания.
Задает режим ожидания.
подключенным с помощью кабеля HDMI,
который поддерживает управление HDMI.
Соединяет систему питания изделия и
устройства, подключенного с помощью кабеля
HDMI, который поддерживает управление HDMI.
качество изображения, вернутся к заводским.
устройства через Интернет.
доступного для обновления
микропрограммного обеспечения.
данных BD-Live™ или инициализирует
внутреннюю память.
дисков BD или DVD.
воспроизведении дисков BD или DVD.
воспроизведения дисков BD или DVD.
родительского контроля и кода страны
родительского контроля дисков BD и DVD.
при воспроизведении дисков BD.
при воспроизведении дисков DVD.
контроля, принятый в стране.
Применяет уровень родительского контроля,
принятый в выбранной стране.
ОписаниеСтр.
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
39
40
40
40
40
Элементы настройки
СетьСоединение с
ДругиеОтметка точки съемкиНастраивает отображение отметки ракурса во
Подробный перечень параметров
Интернетом
ИнформацияОтображает информацию о сетевом
Проверка соединенияВыполняет тест подключения к сети.
Настройки IPЗадает способ настройки конфигурации сети
Соединение BD-LiveОграничивает права доступа к контенту при
Настройки проксиНастройка подключения к Интернету через
Отметка функции
“Картинка в картинке”
Дополнительная
аудиометка
Регистрация Divx
Удаленный ID (на
стороне устройства)
Функции управленияБлокирует получение сигналов с пультов ДУ
Интернет-потоковая
передача
Определяет, нужно использовать ли
подключение к сети Интернет.
подключении, например, IP-адрес, маску
подсети и т.д.
– автоматически или вручную.
подключении к сервису BD-LIVE™.
прокси-сервер.
время воспроизведения.
Настраивает отображение отметки PIP
во время воспроизведения.Настраивает
отображение отметки PIP во время
воспроизведения.
Настраивает отображение отметки
вторичного аудио во время воспроизведения.
Настраивает отображение отметки PIP во
время воспроизведения.
Отображает регистрационный код DivX®.
Задает ID пульта дистанционного управления.
для проигрывателей DENON DVD.
Сбрасывает информацию о регистрации
потокового воспроизведения через Интернет
(NETFLIX) на этом устройстве.
ОписаниеСтр.
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
41
41
41
35
Система меню
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Видеонастройки
Элементы настройки
TVСоотношениеНастраивает тип экрана и режим дисплея
HDMIЦветовое пространство Настраивает систему видеосигнала, который
Прогрессивный режим Настраивает подходящий для видеосигнала
источника режим прогрессивного
преобразования.
будет выводиться через HDMI.
HDMI - “глубокий цвет” Настраивает разъем HDMI на вывод сигнала
стандарта Deep Color. Повышает глубину
цветопередачи (количество передаваемых
оттенков) видеосигнала HDMI, позволяя
воспроизводить изображение в более
естественной палитре без помех и искажений.
HDMI выходПозволяет настроить параметры выхода для
выходного разъема HDMI.
воспроизведения 3D-видео.
Размер экранаУстанавливает размер экрана Вашего.
ОписаниеСтр.
Аудионастройки
42
42
42
42
42
42
42
42
Информация о системе
Элементы настройки
MAC адресОтображает MAC-адрес.
ОписаниеСтр.
43
Элементы настройки
Аудиовыход HDMIЗадает формат вывода аудио через выходной
Подробный перечень параметров
Динамический предел
сжатия
ОписаниеСтр.
разъем HDMI.
Сжатие динамического диапазона Dolby
TrueHD/ Dolby Digital Plus/Dolby Digital Audio.
43
43
36
Действия в меню SETUP
Автовыключение ( режим ожидания)
Режим сохранения энергии
Управление выключением питания HDMI
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Нажмите кнопку SETUP.
1
На экране телевизора появится
меню SETUP
•Меню SETUP можно также отобразить
из раздела “SETUP” в меню Home
(vстр.15).
Нажмите uiopдля
2
выборе меню, которое следует
определить или в котором
следует определить ряд
действий.
•Для возврата к предыдущему элементы нажмите кнопку o.
Нажмите кнопку ENTER для ввода настройки.
3
Для обозначения выбранных позиций меню SETUP используются
следующие цвета:
•Белый разъем:данные пункты могут быть выбраны.
•Серый разъем:данные пункты не могут быть выбраны.
ПРИМЕЧАНИЕ
Активируется функция возобновления. Надлежащие настройки
могут быть не внесены.
n Выход из меню SETUP
Нажмите SETUP во время отображения меню SETUP.
•Экран меню SETUP исчезнет.
Примеры отображений на экране меню SETUP
Типичные примеры приведены ниже.
n Экран выбора меню (Основное меню)
Основные установки
Система
Язык
Родительский котроль
r
Сеть
Другие
С помощью кнопок op
выберите , а затем
нажмите кнопку i.
(Или нажмите кнопку
ENTER.)
Система
Язык
Родительский котроль
Сеть
Другой
qwe
ВыбратьПодтвердить
ty
ВыбратьПодтвердить
ENTER
Основные установки
Заставка
Автовыключение ( режим ожидания)
Режим сохранения энергии
Управление HDMI
Управление выключением питания HDMI
ENTER
SETUP
Выход
q Выбранный в данный момент
значок настройки
w Выбранный в данный момент
элемент настройки
e Значки настройки меню SETUP
r Список выбранных в текущий
момент пунктов настройки
Включить
Выключить
Сохранение энергии в режиме ожидания
Выключить
Включить
SETUP
Выход
n Список
uoi
Заставка
Управление HDMI
u Возвращение к предыдущему пункту.
Используйте
i Выбранный пункт. Переключитесь на
выбранный пункт с помощью
o Перейти к следующему пункту.
Используйте
o для переключения.
ui.
p для переключения.
t Список пунктов выбранных в текущий момент расширенных настроек
y Выбранные в текущий момент расширенные настройки
37
Основные установки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
v См. на обороте
DVD
Здесь могут быть заданы настройки системы, языка, родительского контроля, сети и т.д.
Система
Установите следующие параметры.
•Параметры заставки
•Параметры режима энергосбережения
•Параметры функции управления HDMI
•Параметры инициализации
•Параметры обновления встроенного ПО через Интернет
•Настройки и инициализация места сохранения данных загрузки BD-Live™
Элементы настройкиПодробности настройки
Заставка
Настраивает заставку.
Автовыключение ( режим
ожидания)
Данная настройка
автоматически переводит
питание в режим
ожидания.
Режим сохранения
энергии
Выход из дежурного
режима
Включить : Функция показа заставки включается, если
продолжительность режимов остановки или паузы превышает три
минуты.
Выключить : Заставка не используется.
Включить : Данная настройка автоматически включает режим
ожидания, если следующие состояния будут длиться более 30 минут.
•Диск не загружен
•Воспроизведение остановлено
•Остановка функцией возобновления
Выключить : Автоматический режим питания не используется.
Сохранение энергии в режиме ожидания : Режим с наименьшим
потреблением энергии. В режиме ожидания выполнение команд
через управление HDMI не допускается.
Индикатор включения питания в режиме ожидания : Выключить
Стандартный режим ожидания : В режиме ожидания допускается
выполнение команд через управление HDMI. В этом режиме
потребляется немного больше энергии.
Индикатор включения питания в режиме ожидания : Красный
Быстрый старт : Время запуска уменьшается, однако в спящем
режиме потребляется больше энергии. Обрабатываются действия по
элементам управления HDMI.
Индикатор в этом режиме: красный
Значения по умолчанию подчеркнуты.
Элементы настройкиПодробности настройки
Управление HDMI
Соединяет изделие
с устройством,
подключенным с помощью
кабеля HDMI, который
поддерживает управление
HDMI.
Управление
выключением питания
HDMI
Соединяет систему
питания изделия
и устройства,
подключенного с помощью
кабеля HDMI, который
поддерживает управление
HDMI.
Сброс
Все настройки, включая
аудиорежимы и качество
изображения, вернутся к
заводским.
Выключить : Отключает функцию управления HDMI.
HDMI AMP Вкл. : Связь с устройством, подключенным к разъему
HDMI AMP.
HDMI MONITOR Вкл. : Связь с устройством, подключенным к
разъему HDMI MONITOR.
•Чтобы задействовать функцию управления HDMI, необходимо, чтобы
устройство или подключенный к нему телевизор, совместимый с
данным стандартом, были соединены через подключение HDMI.
•См. “Функции управления HDMI” (vстр. 34) для получения
дополнительной информации.
•После изменения настройки “Управление HDMI” нужно выключить
и включить питание подключенного оборудования.
Включить : Переводит питание устройства в режим ожидания
согласованно с подключенным телевизором.
Выключить : Не переводит питание устройства в режим ожидания
согласованно с подключенным телевизором.
Отмена : Отмена выполнения инициализации.
OK : Запускает выполнение инициализации.
38
Основные установки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Элементы настройкиПодробности настройки
Обновление
Обновляет программное
обеспечение устройства
через Интернет.
Обновить уведомление
Отображает уведомление
о наличии доступного
для обновления
микропрограммного
обеспечения.
Утилита BD DATA
Задает место сохранения
для загруженных
данных BD-Live™
или инициализирует
внутреннюю память.
Проверить обновления : Проверяет наличие
последних обновлений ПО. Нажмите
чтобы узнать приблизительное время,
необходимое для обновления.
Если программное обеспечение уже
обновлено до последней версии, процесс
обновления будет запущен только после
нажатия кнопки ENTER.
Когда начинается обновление, на экране телевизора появляется
индикатор хода выполнения и время до завершения обновления.
После завершения обновления устройство переходит в обычный
режим работы.
Включить : Сообщение об обновлении отображается на экране
телевизора.Сообщение об обновлении отображается на экране
телевизора.
Выключить : Сообщение об обновлении не отображается на экране
телевизора.
Информация о BD Data : Отображает доступное внутреннее
пространство памяти на устройстве или свободное место на
подключенном запоминающем устройстве USB.
Формат BD DATA : Инициализирует данные BD DATA для внутренней
памяти на этом устройстве или подключенном запоминающем
устройстве USB.
В ходе этой операции все данные будут удалены. Никогда не
запускайте это действие при подключенном запоминающем
устройстве USB, на котором хранятся данные.
Память BD DATA : Служит для определения места сохранения
загруженного содержимого BD-Live™.
•Внутренняя : Сохраняет содержимое во внутренней памяти этого
устройства.
•Внешний : Сохраняет на запоминающем устройстве USB,
подключенном к этому устройству.
Чтобы загрузить файлы, размер которых превышает доступную
внутреннюю память на этом устройстве, выберите пункт
“Внешний”.
ENTER,
Язык
Устанавливает языки для дисплеев меню, субтитров и дисков.
Элементы настройкиПодробности настройки
Меню BD-плеера
Задает язык меню
проигрывателя BD.
Меню диска
Настраивает язык,
используемый для меню
дисков BD или DVD.
Звуковой
Настраивает язык,
используемый при
воспроизведении дисков
BD или DVD.
Субтитры
Настраивает язык
субтитров для
воспроизведения дисков
BD или DVD.
z Нажмите Подробнее, чтобы выбрать язык, отличный от приведенных в списке.
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands / Svenska /
/ Polski
Если субтитры DivX® или данные экрана медиапроигрывателя
(vстр. 14) во время воспроизведения MP3 отображаются
неверно, выберите язык для “Меню BD-плеера” в меню SETUP.
Английский / Французский / Китайский / Испанский / Немецкий /
Итальянский / Голландский / Португальский / Датский / Шведский
/ Финский / Норвежский / Русский / Корейский / Японский /
Подробнее
Английский / Французский / Китайский / Испанский / Немецкий /
Итальянский / Голландский / Португальский / Датский / Шведский
/ Финский / Норвежский / Русский / Корейский / Японский /
Подробнее
Выключить / Английский / Французский / Китайский /
Испанский / Немецкий / Итальянский / Голландский /
Португальский / Датский / Шведский / Финский / Норвежский /
Русский / Корейский / Японский / Подробнее
•Выключить : Субтитры не отображаются.
z
z
Значения по умолчанию подчеркнуты.
z
39
Основные установки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
v См. на обороте
DVD
Родительский котроль
Устанавливает параметры для пароля и параметры воспроизведения BD-дисков и DVD-дисков.
Элементы настройкиПодробности настройки
Изменить пароль
Настраивает пароль
для изменения
уровня родительского
контроля и кода страны
родительского контроля
дисков BD и DVD.
Уровень оценки BD
Настраивает уровень
родительского контроля
при воспроизведении
дисков BD.
Уровень оценки DVD
Настраивает уровень
родительского контроля
при воспроизведении
дисков DVD.
Код страны
Задает стандартный
уровень родительского
контроля, принятый в
стране.
Применяет уровень
родительского контроля,
принятый в выбранной
стране.
Изменить : Изменяет пароль.
Используйте цифры
его финализации.
Настройка по умолчанию — “0000”.
Уровень 0 – 254 : Настраивает разрешенный для воспроизведения
носителя информации возраст. Ограничивает воспроизведение
дисков соответствующими средствами родительского контроля.
Без ограничений : Неограниченное воспроизведение дисков BD.
Уровень1 – 8 : Настраивает уровень родительского контроля при
воспроизведении дисков DVD.
Блокировать все : Запрещает воспроизведение всех DVD.
Без ограничений : Неограниченное воспроизведение дисков DVD.
Настройка по умолчанию – США. Выберите уровень родительского
контроля для другой страны с помощью кнопок
0 – 9 для ввода пароля и
Значения по умолчанию подчеркнуты.
ui.
Сеть
Устанавливает параметры для BD-Live™ Интернет-соединения.
Элементы настройкиПодробности настройки
Соединение с
Интернетом
Определяет, нужно
использовать ли
подключение к сети
Интернет.
Информация
Отображает информацию
о сетевом подключении,
например, IP-адрес, маску
подсети и т.д.
Проверка соединения
Выполняет тест
подключения к сети.
Настройки IP
Задает способ настройки
конфигурации сети
– автоматически или
вручную.
Поскольку по умолчанию
установлено значение
“Автоматическое”,
Вам не требуется
настраивать такие
элементы, как IP-адрес,
если настройка DHCPсервера широкополосного
роутера установлена на
“Включено”.
Включено : Подключение к сети Интернет используется.
Отключить : Подключение к сети Интернет не используется.
Отображает приведенную ниже информацию.
•Тип адреса
•Адрес IP
•Маска подсети
•Основной шлюз
•DNS1
•DNS2
Выполнение теста подключения к сети.
•Рекомендуется выполнять тест соединения при первом
подключении к сети Интернет, а также после изменения IP-адреса
или настроек сети.
•Если установить соединение не удалось, будет выдано сообщение.
Проверьте настройки и условия подключения.
Автоматическое : Настройки сети задаются автоматически с
помощью функции DHCP.
Ручное : Ручная настройка указанных ниже настроек при подключении
к сети, где нет функции DHCP. Обратитесь к провайдеру Интернетуслуг или к сетевому администратору, чтобы уточнить задаваемые
параметры. После использования i, чтобы очистить значение,
используйте цифры 0 – 9, чтобы ввести значения, после чего
нажимайте на ENTER, чтобы верифицировать их.
•Адрес IP : Настроить IP-адрес вручную.
•Маска подсети : Если модем xDSL или адаптер терминала
подсоединен напрямую к устройству, введите маску подсети,
которая обычно указывается в предоставленной провайдером
Интернет-услуг документации. Обычно задается значение
“255.255.255.0”.
•Основной шлюз : Если устройство подключено к шлюзу (роутеру),
введите его IP-адрес.
•DNS1 : Введите первичный DNS.
•DNS2 : Введите вторичный DNS.
Значения по умолчанию подчеркнуты.
40
Основные установки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Элементы настройкиПодробности настройки
Соединение BD-Live
Ограничивает права
доступа к контенту при
подключении к сервису
BD-LIVE™.
Настройки прокси
Настройка подключения к
Интернету через проксисервер.
Разрешено : Интернет-доступ с BD-LIVE™ разрешен полностью.
Разрешено частично : Интернет-доступ разрешен только с
сертифицированного BD-LIVE™.
Запрещено : Интернет-доступ с BD-LIVE™ полностью запрещен.
Отключить : Прокси-сервер не используется.
Включено : Прокси-сервер используется.
•Узел прокси: Если выбран параметр
“Отключить” для Настройки прокси, введите
хост прокси с помощью виртуальной
клавиатуры, затем нажмите
ENTER для его
регистрации.
•Порт прокси: Если выбран параметр
“Отключить” для настройки прокси-сервера,
введите порт прокси-сервера в диапазоне 0
– 9
для его регистрации.
n Экран ввода сетевого прокси (с помощью
виртуальной клавиатуры)
Основные установки
ENTER
I
b
c
d
e
1
a
g
hf
f
k
l
m
p
q
r
u
v
w
Back Space Enter Clear
RETURN
Назад
2
i
j
4
5
n
o
7
8
s
t
.
@
x
y
z
!@#$
ABC
3
6
9
0
Система
Язык
Родительский котроль
Сеть
Другой
ВыбратьПодтвердить
Другие
Значения по умолчанию подчеркнуты.
Установка других функций.
Элементы настройкиПодробности настройки
Отметка точки съемки
Настраивает отображение
отметки ракурса во время
воспроизведения.
Если на проигрываемом диске имеются отметки ракурсов, то они
отображается при воспроизведении соответствующей сцены, снятой
с нескольких ракурсов.
воспроизведения.
Настраивает отображение
отметки PIP во время
воспроизведения.
Регистрация Divx
Show Code : Отображает регистрационный код DivX®.
Отображает
регистрационный код
DivX®.
Удаленный ID
(С основного устройства)
Задает ID пульта
дистанционного
управления (vстр.50).
Переключается на использование идентификационного кода
ПДУ, когда он работает в непосредственной близости от других
BD-проигрывателей DENON.
DENON 1 : Выбирает параметр DENON 1. Также установите параметр
“DENON 1” на ПДУ.
DENON 2 : Выбирает параметр DENON 2. Также установите параметр
“DENON 2” на ПДУ.
Функции управления
Блокирует получение
сигналов с пультов ДУ для
проигрывателей DENON
Задает, следует ли принимать сигналы пульту ДУ, принадлежащему
проигрывателю DENON DVD или другому устройству.
Включить : Принимать.
Выключить : Не принимать.
DVD.
Интернет-потоковая
передача
Netix отключен : Сбрасывает информацию о регистрации в NETFLIX
на этом устройстве.
Сбрасывает информацию
о регистрации потокового
воспроизведения через
Интернет (NETFLIX) на
этом устройстве.
41
Видеонастройки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Настраивает подключение телевизора, подключение HDMI, и воспроизведение ТВ-программ в
режиме 3D-видеоизображений.
TV
Установка выходного видеосигнала в соответствии с подсоединенным телевизором.
Элементы настройкиПодробности настройки
Соотношение
Настраивает тип экрана
и режим дисплея
телевизора.
Фоновый рисунок
Настройка отображения
фоновой заставки
при остановке
воспроизведения.
Прогрессивный режим
Настраивает подходящий
для видеосигнала
источника режим
прогрессивного
преобразования.
HDMI
Установка параметров выходного сигнала HDMI. Настраиваемые параметры Информация
Элементы настройкиПодробности настройки
Цветовое пространство
Настраивает систему
видеосигнала, который
будет выводиться через
HDMI.
HDMI - “глубокий цвет”
Настраивает разъем
HDMI на вывод
сигнала стандарта
Deep Color. Повышает
глубину цветопередачи
(количество передаваемых
оттенков) видеосигнала
HDMI, позволяя
воспроизводить
изображение в более
естественной палитре без
помех и искажений.
Значения по умолчанию подчеркнуты.
Автосжатие 16:9 : Передает сигнал на широкоформатный телевизор.
Видео стандарта 4:3 будет отображаться по центру экрана без
изменения соотношения сторон.
ШИРОКИЙ (16:9) : Передает сигнал на широкоформатный телевизор.
Изображение : Отображает логотип DENON.
Черный : Задает черный цвет в качестве фона.
Серый : Задает серый цвет в качестве фона.
Синий : Задать синий цвет в качестве фона.
Автоматическое : Определяет тип видеоматериала и автоматически
переключить режим. Как правило, используется эта настройка.
Видео : Подходит для воспроизведения дисков с видеоматериалами.
Пленка : Подходит для воспроизведения дисков с фильмами.
Значения по умолчанию подчеркнуты.
HDMI AMP:Настройка цветового пространства для выхода HDMI
AMP.
HDMI MONITOR:Настройка цветового пространства для выхода
HDMI MONITOR.
•YCbCr : Передает сигнал с помощью видеосистемы цветового
контраста (от 16 (черный) до 235 (белый)).
•RGB Normal : Передает сигнал с помощью видеосистемы цветового
контраста (от 16 (черный) до 235 (белый)).
•RGB Enhanced : Передает сигнал с помощью видеосистемы
цветового контраста (от 0 (черный) до 255 (белый)).
HDMI AMP:Настройка HDMI Deep Color для выхода HDMI AMP.
HDMI MONITOR:Настройка HDMI Deep Color для выхода HDMI
MONITOR.
•Автоматическое : Сигнал стандарта Deep Color выводится
автоматически, если подключенное устройство HDMI поддерживает
стандарт Deep Color.
•Выключить : Сигнал стандарта Deep Color не выводится.
Элементы настройкиПодробности настройки
HDMI выход
Позволяет настроить
параметры выхода для
клемм HDMI-выхода.
HDMI двойной:Вывод цифровых сигналов с выходных разъемов
HDMI AMP и HDMI MONITOR.
HDMI AMP:Вывод цифровых сигналов только с выходного разъема
HDMI AMP.
HDMI MONITOR:Вывод цифровых сигналов только с выходного
разъема HDMI MONITOR.
ПРИМЕЧАНИЕ
После выбора нужного параметра отобразится всплывающее окно
для подтверждения выбора. Выберите OK, чтобы подтвердить
Устанавливает
видеовыходы для
воспроизведения
3D-видео.
Размер экрана
Устанавливает размер
экрана 3D-телевизора.
Автоматическое : Автоматически определяет, является ли ТВ-программа
просмотра видеоизображений трехмерной (3D) или двухмерной (2D), и
воспроизводит ее. Когда вы воспроизводите 3D-видео, то фрагменты
3D-видео и 2D-видео воспроизводятся как 3D-видео и 2D-видео,
соответственно. Обычно, используйте эту настройку.
Выключить : Всегда выводит только 2D-видеосигналы.
Используйте uiop, или цифровые кнопки
0 – 9 чтобы ввести в экране настроек три
цифры, относящиеся к размеру экрана
Вашего телевизора, и нажмите ENTER для
подтверждения.
•Значение настройки по умолчанию равно
“046” (Размер телевизионного экрана, с
диагональю в 46 дюймов).
Значения по умолчанию подчеркнуты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установите правильный размер, в противном
случае Вы можете быть не способны
осуществлять просмотр 3D-видео должным
образом.
Операции по воспроизведению 3D-видео могут отличаться в зависимости от используемого диска.
Обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемом к вашему диску.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Когда 3D-видеосигналы передаются с видеовыхода этого устройства на 3D-телевизору через
AV-ресивер, то этот AV-ресивер должен быть совместим с входящими / исходящими 3D-видеосигналами.
•Чтобы просмотреть 3D-видео, используйте телевизор с поддержкой 3D.
•Во время воспроизведения 3D-графики вы не можете корректировать “Разрешение видеосигнала”
(vстр.28), и “Регулировка качества изображения (настройка изображения)” (vстр.29).
42
Аудионастройки
Общие указания
Подробные указания
Информация
Подробные указания
DVD
Информация о системе
Задаются настройки аудиовыхода.
Аудиовыход
Установка параметров аудиосигнала.
Элементы настройкиПодробности настройки
HDMI
Задает формат вывода
аудио через выходной
разъем HDMI.
Битовый поток : Данный параметр следует выбрать, если
подключенное к изделию устройство поддерживает форматы
Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/Dolby Digital или DTS-HD/DTS Digital
Surround. Формат выводимого сигнала определяется автоматически
в соответствии с форматом аудиосигнала или количеством
аудиоканалов, которые поддерживает подключенное устройство
HDMI.
ИКМ : Данный параметр следует выбрать, если подключенное к
изделию устройство не поддерживает форматы Dolby TrueHD/Dolby
Digital Plus/Dolby Digital или DTS-HD/DTS Digital Surround.
Выключить : Аудиосигнал не будет выводиться через выход HDMI.
Сведения о преобразовании аудиосигналов см. в разделе “Вывод
цифрового аудиосигнала” (vстр.57).
Значения по умолчанию подчеркнуты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если “Аудиорежим BD” установлен в
“Аудиовыход HD” при помощи кнопки OPTION
на пульте ДУ, то интерактивное аудио и
вторичное аудио для дисков BD не выводятся.
Динамический предел
сжатия
Сжатие динамического
диапазона Dolby TrueHD/
Dolby Digital Plus/Dolby
Digital Audio.
Выключить : Сжатие динамического диапазона не производится.
Включить : Сжатие динамического диапазона производится.
Автоматическое : Производится автоматическое сжатие
динамического диапазона аудиосигнала Dolby TrueHD в соответствии
с материалом. Производится сжатие только аудиосигнала Dolby
TrueHD.
Данная настройка компенсирует низкую громкость высокой, а
высокую громкость низкой, если высокая громкость нежелательна
в позднее время.
Отображается MAC-адрес.
MAC Address
Отображает MAC-адрес.
Позиция настройки
MAC адрес
43
Информация
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Информация
Здесь приведены различные сведения относительно данного устройства.
Пожалуйста, обращайтесь к этим сведениям по мере необходимости.
F Наименования и назначение составных частей vстр.45
F Другие сведения vстр.51
F Устранение неполадок vстр.61
F Технические характеристики vстр.65
F Предметный указатель vстр.66
44
Наименования и назначение составных частей
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Передняя панель
Сведения о кнопках, которые не описаны здесь, см. на страницах, указанных в скобках ( ).
Q2
Q1
i
oQ0
q Индикатор питания ·································································(13)
w Кнопка питания (X) ·································································(13)
Включает устройство и выключает его в режим ожидания.
e Кнопка PURE DIRECT ······························································(27)
r Приемное устройство ПДУ ····················································(49)
t Дисплей ····················································································(46)
y Кнопка открывания/закрывания лотка диска (5) ··············(16)
quwe
u Порт USB ····················································································(9)
i Кнопки быстрого перехода назад/вперед (8, 9) ······(23)
o Кнопка остановки (2) ·····························································(22)
Q0 Кнопка воспроизведения (1) ················································(16)
Q1 Лоток диска
Q2 Индикатор DENON LINK HD ·····················································(8)
r
ty
Если нажать кнопку y или Q0 в режиме ожидания, питание будет
включено.
45
Дисплей
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
etyru
wq
q Индикаторы режима воспроизведения
1 : Во время воспроизведения
3 : В режимах паузы и покадрового воспроизведения
PROG : Во время запрограммированного воспроизведения
RAND : В режиме воспроизведения в произвольной
последовательности
1 A-B : В режиме повторного воспроизведения
w Информационный дисплей
Служит для отображения различной информации о диске,
например, времени, прошедшего с начала воспроизведения.
e Индикаторы аудиоканалов
Отображает число каналов воспроизводимого аудиосигнала.
2CH : 2-канальное воспроизведение
MULTI : Многоканальное воспроизведение
r Индикатор выхода HDMI
Загорается при подключении HDMI.
Не отображается в том случае, если кабель HDMI подсоединен
неправильно или если подсоединение HDMI не подтверждено.
t Индикаторы режимов отображения времени
TOTAL : Общее время записи на дисках Super Audio CD и CD
SING : Время с начала воспроизведения главы/ раздела/
дорожки/файла
REM : Оставшееся время воспроизведения главы/раздела/
дорожки/файла
y Индикаторы групп/глав/дорожек/разделов
u Индикаторы носителей информации
BD : BD
DVD : DVD-Video, DVD-R/+R/-RW/+RW
DVD AUDIO : DVD-Audio
SUPER AUDIO CD : Super Audio CD
CD : CD
USB : Запоминающее устройство USB
NET : Сеть
Горит, если устройство подключено к сети.
46
Задняя панель
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Сведения о кнопках, которые не описаны здесь, см. на страницах, указанных в скобках ( ).
wqerytu
q Разъем NETWORK ···································································(10)
w Разъемы Denon Link HD ····························································(8)
e Разъем HDMI OUT ·····································································(7)
MONITOR (VIDEO) OUT
AMP (AUDIO) OUT
r Разъемы AUDIO OUT·································································(9)
Для программного обеспечения, записанного на
многоканальном устройстве, выводятся аналоговые сигналы,
сведенные к двум каналам.
t Гнезда REMOTE CONTROL
Гнезда удлинителя для использования в будущем.
y Разъем RS-232C
Разъемы удлинителя для будущего использования.
u Вход AC (AC IN) ·······································································(12)
47
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается прикасаться к внутренним контактам разъемов на
задней панели. Электростатический разряд может привести к
неустранимому повреждению устройства.
Пульт дистанционного управления
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
v См. на обороте
DVD
Сведения о кнопках, которые не описаны здесь, см. на страницах, указанных в скобках ( ).
r Кнопки сетевого содержимого ··············· (21)
t Кнопка информации (INFO) ····················· (14)
y Кнопка AMP POWER (X)
u Кнопки выбора источника AMP
(SOURCE df)
i Кнопка выключения звука AMP MUTE (:)
o Кнопка TOP MENU ··································· (16)
Q0 Кнопки курсора (uiop) ················· (15, 37)
Q1 Кнопка RETURN
Q2
W6 Кнопка режима SEARCH ···················· (23, 24)
W7 Кнопка HOME ············································· (15)
W8 Кнопка AMP VOLUME (df)
W9 Кнопка POP UP MENU ····························· (16)
E0 Кнопка ENTER ······································ (15, 37)
E1 Кнопка SETUP ············································ (37)
E2 Кнопка AUDIO ············································ (26)
E3 Кнопка RANDOM ······································· (25)
E4 Кнопка функции Pure direct (PURE) ········ (27)
E5 Кнопка OPTION ·········································· (30)
E6 Кнопка PICTURE ADJUST ························· (29)
E7 Кнопка DISC LAYER··································· (17)
Инструкции по выполнению действий с
кнопками Q7 приведены в на диске.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Кнопка vudu недоступна для использования.
•Кнопки y, u, i и W8 предназначены
для выполнения действий с ресиверами
DENON AV. В зависимости от спецификаций
используемого AV-ресивера действия,
доступные на этом пульте ДУ, могут
различаться.
•Защитные пленки покрывают поверхность и
датчик пульта ДУ. Удалите эту пленку перед
использованием устройства.
48
Установка элементов питания
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
q Сдвиньте заднюю крышку
в направлении, указанном
стрелкой, затем снимите
ее.
e Вставьте заднюю крышку на место.
•Если заряд элементов питания низок, то при нажатии кнопки
дисплей статуса/передачи сигнала ПДУ будет мигать 5 раз. В
этом случае скоро потребуется замена элементов питания.
•Если элементы питания полностью разряжены, дисплей статуса/
передачи сигнала ПДУ гаснет.
•Пульт ДУ может функционировать неправильно при
использовании перезаряжаемых батареек.
w Вставьте две батарейки,
соблюдая полярность,
указанную маркировкой в
отсеке для батареек.
Батарейки
ПРИМЕЧАНИЕ
•Используйте для ПДУ только элементы питания указанного
типа.
•Элементы питания подлежат замене, когда управление
устройством с помощью ПДУ становится невозможным, даже если
пульт расположен в непосредственной близости от устройства.
(прилагаемые элементы питания предназначены только для
проверки исправности).
•При установке батареек соблюдайте направление, указанное
маркировкой q и w в отсеке для батареек.
•Чтобы предотвратить ущерб или утечку жидкости из батареек:
•Запрещается пользоваться новой батарейкой вместе со
старой.
•Запрещается пользоваться батарейками разных типов.
•Запрещается хранить батарейки в месте, подверженном
действию прямого солнечного света или в местах с
повышенной температурой, например, возле обогревателя.
•В случае утечки жидкости из батареек тщательно вытрите
жидкость в отсеке для батареек и вставьте новые батарейки.
•Извлекайте элементы питания из ПДУ, если Вы не будете
использовать его в течение длительного времени.
•Использованные батарейки следует утилизировать в
соответствии с местными правилами относительно утилизации
батареек.
Пульт дистанционного управления
Дальность действия ПДУ
При использовании направляйте пульт на приемное устройство.
Приблизительно 7 м
30°30°
ПРИМЕЧАНИЕ
•Изделие или ПДУ могут работать ненадлежащим образом, если
на приемное устройство пульта попадают прямые солнечные
лучи, сильный искусственный свет флуоресцентных ламп или
инфракрасный свет.
•При использовании 3D-видеоаппаратуры, которая излучает
сигналы радиосвязи (или инфракрасные сигналы, и т.п.) между
различными устройствами (например, монитор, 3D-очки,
3D-передающее устройство и т.п.), пульт ДУ может не работать
ввиду наличия помех от этих сигналов радиосвязи. Если это
происходит, отрегулируйте направление и дистанцию 3D
коммуникаций для каждого из устройств и убедитесь в том, что
эти сигналы не влияют на работу пульта ДУ.
49
Пульт дистанционного управления
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Настройки ПДУ (на ПДУ)
Данный параметр можно переключать, когда ПДУ данного
устройства работает в непосредственной близости от других
проигрывателей DENON BD.
Установите код ПДУ в соответствии с кодом на основном
устройстве (vстр.41 “Удаленный ID”).
Одновременно нажмите и
1
удерживайте кнопки POWER
X и OPEN/CLOSE 5.
В это время дисплей статуса/
передачи сигнала ПДУ мигнет
дважды, после чего ПДУ перейдет в
режим настройки.
Когда нажимается цифровая кнопка “1”,
2
то идентификационный код пульта ДУ
устанавливается в “DENON 1”.
Когда нажимается цифровая кнопка “2”,
то идентификационный код пульта ДУ
устанавливается в “DENON 2”.
По завершении ввода с использованием цифровых клавиш
и после того, как дисплей статуса/передачи сигнала
ПДУ мигнет дважды, установка параметров для ПДУ
завершается.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если ПДУ настроен неправильно, дисплей статуса/передачи
сигнала ПДУ будет мигать в течение 2 секунд, а затем погаснет.
Это указывает на неверную настройку, в таком случае задайте
другую настройку.
•Приведите в соответствие код пульта дистанционного
управления и код устройства. Если код пульта дистанционного
управления не совпадает с кодом основного устройства, то
управление устройством с помощью ПДУ будет невозможно.
•При управлении устройством с помощью ПДУ, который не
произведен компанией DENON, установите в меню SETUP пункт
“Другой” – “Функции управления” (vстр. 41) а значение
“Выключить”, даже если код пульта дистанционного управления
изменен.
Если код пульта дистанционного управления не соответствует
сигнальному коду основного устройства, на дисплее будет
отображен код ПДУ, заданный для основного устройства.
GПримерH
Если в устройство введен код “DENON 1”, а на ПДУ установлено
значение “2”, то на дисплее отображается “PLAYER 1”.
50
Другие сведения
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Воспроизводимые носители информации
Диски
Воспроизводимые носители информации
BD-Video z1 z2
BD-R z3
BD-RE z3
DVD-Audio z1
DVD-Video z1 z2
DVD-R, DVD+R
DVD-RW, DVD+RW
Super Audio CD––
CD
CD-R
CD-RW
z1 Вследствие особенностей структуры меню диски BD-Video/ DVD-Audio/DVD-Video могут работать не так, как описано в настоящей
инструкции по эксплуатации.
z2 Диски BD, BD-Video, DVD и DVD-Video снабжены региональными кодами (у каждого региона свой код). При несовпадении кодов
воспроизведение невозможно.
z3 Совместимость дисков Blu-ray. Поскольку технология Bluray является новой и совершенствуется с каждым днем, поэтому
диски некоторых типов или версий могут не воспроизводиться. Программное обеспечение данного устройства периодически
обновляется. Не забывайте обновлять программное обеспечение устройства перед его использованием.
z4 Включая двухслойные диски.
z4
z4
z4
z4
z4
z4
Воспроизводимые
форматы/режимы
–
–
Режим видео,
формат AVCHD
––
Воспроизводимые
региональные коды
Диски, помеченные
знаком
–
Включает регион
ALL
2
–
Символы, используемые
в настоящей инструкции
по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ
•Воспроизведение диска может быть неправильно, либо сам диск
может быть недоступен вследствие рассогласования аудио- и
видеосигналов при записи дисков BD и DVD проигрывателями.
•Невозможно воспроизведение нефинализированных дисков
DVD-R/-RW/+R/+RW и CD-R/-RW. Финализируйте диски перед их
воспроизведением.
Воспроизведение следующих дисков на данном проигрывателе
может быть невозможно.
•BD-RE Ver1.0 (BD-диск с картриджем)
•BDXL
•HD DVD
•DVD-RAM
•CDV (возможно воспроизведение только аудиосигнала)
•CD-G (возможно воспроизведение только аудиосигнала)
•Нестандартный диск формата CD (диск формата CD с защитой
от копирования и т.п.)
•Неавторизированный диск (пиратский диск)
•Диск с записываемой областью диаметром менее 55 мм
•Video Single Disc (VSD)/CVD/ Video CD/Super Video CD/
CompactDisc-Interactive (CD-I)/Photo CD
51
Файлы
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
v См. на обороте
DVD
Воспроизводимые носители информации
Воспроизводимые файлы
(расширения)
MP3
(.mp3)
z1
WMA
(.wma)
z1
AAC
(.m4a)
LPCM
(.wav)
FLAC(.ac)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
PNG
(.png)
®
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MPEG
(.mpg/.mpeg /.mp4/.ts/.m2t)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
z 1 Невозможно воспроизведение файлов с цифровой системой управления авторскими правами (DRM), за исключением файлов в сети с защитой
DivX® и WMDRM.
z 2 Кроме дисков CD-R/-RW. В зависимости от скорости передачи данных (битрейта) воспроизведение некоторых файлов может быть недоступно.
•Скорость передачи данных: от 64 кбит/с до 16,2 Мбит/с
•Количество бит: 8 / 16 / 24-бит
•Максимальное разрешение: 4096 x 4096 пикс.
•Минимальное разрешение: 32 x 32 пикс.
•Максимальный размер файла: 12 MB
•Максимальное разрешение: 4096 x 4096 пикс.
•Минимальное разрешение: 32 x 32 пикс.
•Максимальный размер файла: 12 MB
•Поддерживаемые версии: до DivX® PLUS HD
(За исключением CD-R/-RW)
•Максимальный размер: 2 ТБ
•Видео: MPEG2, MPEG4
•Аудио: AAC, MP3, AC-3
•Видео; WMV9, WMV9AP (VC-1)
•Аудио: WMA
•Видео: MPEG2, MPEG4
•Аудио: MP3, AC-3
Символы,
используемые в
настоящей руководство
пользователя
•В зависимости от условий записи
воспроизведение этих файлов может быть
недоступно.
•Если имя файла/название композиции/имя
исполнителя/название альбома содержит
символы, которые не поддерживаются
медиапроигрывателем, они могут
отображаться неправильно.
•Воспроизведение изображений JPEG,
записанных в прогрессивном формате,
невозможно.
•Стандарт переменного потока данных (VBR) не
поддерживается (если воспроизведение все
же начнется, ход времени на дисплее будет
попеременно ускоряться и замедляться).
52
Воспроизводимые носители информации
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
n О формате DivX® Video-on-Demand (VOD)
•Если вы покупаете или берете напрокат файл в формате DivX®
через официальный сайт, предоставляющий услуги DivX®
Video-On-Demand (VOD), требуется регистрационный код
устройства. Подробные сведения см. в разделе “Регистрация
Divx” (vстр.41).
•Воспроизведение файла DivX® VOD, код которого отличается
от регистрационного кода устройства, невозможно.
•Некоторые файлы DivX® VOD могут иметь ограниченное
количество воспроизведений. Если ваш файл DivX® VOD
имеет такое ограничение, то на экране DivX® VOD будет
отображаться оставшееся количество воспроизведений.
•Используйте op , чтобы выбрать “Да”, если вы хотите
воспроизвести файл, или “Нет”, если вы не хотите
воспроизвести файл. Нажмите ENTER для подтверждения
выбора. Затем нажмите ENTER для подтверждения выбора.
ПРИМЕЧАНИЕ
•ИНФОРМАЦИЯ О ВИДЕО В ФОРМАТЕ DIVX. DivX® — это
цифровой формат видеофайлов, созданный DivX, LLC, дочерней
компанией корпорации Rovi. Это официальное устройство DivX
Certied®, которое проигрывает видеофайлы в формате DivX.
Дополнительную информацию и программное обеспечение для
конвертирования файлов в формат DivX можно найти на вебсайте divx.com.
•ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Чтобы
воспроизводить приобретенные фильмы по требованию (VOD)
в формате DivX, устройство DivX Certied® должно быть
зарегистрировано. Для получения регистрационного кода
в меню устройства выберите раздел DivX VOD. Подробную
информацию о завершении регистрации можно найти на вебсайте vod.divx.com.
Запоминающее устройство USB
•Данное изделие поддерживает файловые системы FAT 16 и FAT
32. Система NTFS не поддерживается.
•Ниже приведены ограничения относительно папок и файлов,
которые могут отображаться на устройстве. (Данные
ограничения включают и корневой каталог.)
Уровни папок8
Папки999
Файлы999
Имена файлов, имена папок32
Имена исполнителей, названия песен60
•Если количество символов, отображаемых в одной строке,
превышает указанное число, включается прокрутка строки.
•Имена файлов/названия композиций/имена исполнителей/
названия альбомов отображаются на экране
медиапроигрывателя.
•Данное изделие поддерживает высокоскоростную передачу
файлов через соединение USB (в соответствии со стандартом
USB 2.0).
•Также предусмотрена возможность воспроизведения контента
в формате AVCHD, хранящегося на запоминающих устройствах
USB.
•Распознаются запоминающие устройства USB до 2 ТБ.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Запоминающее устройство USB следует вставлять и извлекать,
когда питание переведено в режим ожидания. Если вставить
или извлечь его при включенном питании, загрузка файлов
будет невозможна, это также может привести к повреждению
файлов.
•Изделие несовместимо с MP3-проигрывателями, цифровыми
камерами, запоминающими устройствами USB для мобильных
телефонов и т.д.
•Зарядка запоминающего устройства USB невозможна.
•Данное изделие не поддерживает устройства для чтения карт
памяти, удлинительные кабели USB или концентраторы USB.
О дисках и файлах
n BD-Video, DVD-Video
Диски формата BD/DVD-Video разделены на несколько
больших разделов (альбомов) и малых разделов (глав). Данным
разделам присвоены номера, которые называются номерами
альбомов и номерами глав.
GПримерH
BD, DVD
Альбом1Альбом2
Глава 3
n Hybrid BD
•Гибридный диск
Слой DVD
Глава 2Глава 1Глава 2Глава 1
Двухслойный диск Hybrid BD со
слоем BD и слоем DVD.
Сигналы, записанные на слое
DVD, можно воспроизводить на
обычном проигрывателе DVD.
Слой BD
53
n Super Audio CD
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
GТип диска Super Audio CDH
•Однослойный диск
Диск с одним информационным
слоем Super Audio CD только с
HD-слой
•Двухслойный диск
HD-слой
•Гибридный диск
CD-слой
HD-слой
z На всех дисках Super Audio CD имеется слой HD (высокая
плотность), на котором содержится информация высокой
плотности формата Super Audio CD. На данном слое может
содержаться стереоканальная дорожка, многоканальная
дорожка либо одновременно дорожка стереоканальная и
многоканальная.
одним слоем HD
Super Audio CD диски с двумя
слоями HD
время воспроизведения и высокое
качество звука.
Двухслойные диски Super Audio
CD, имеющие HDz и CD-слои.
Информация CD-слоя может
считываться обычным CD-плеером.
z
.
z
имеют большее
n DVD-Audio
Диски формата DVD-Audio состоят из нескольких больших
частей (групп) и малых частей (дорожек). Данным частям
присвоены номера, которые называются номерами групп и
номерами дорожек.
DVD-Audio
Группа1Группа2
Дорожка1Дорожка2Дорожка3
♪♪♪♪♪
Дорожка1
Дорожка2
n CD
CD разделяется на несколько разделов (дорожек). Этим
разделам назначаются номера, которые называются именами
дорожек.
Дорожка1 Дорожка2 Дорожка3 Дорожка4 Дорожка5
Воспроизводимые носители информации
n Файл
Файлы MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG/DivX®, записанные на
носители BD-R/-RE, DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW и карты
памяти SD, разделены на большие сегменты (папки) и малые
сегменты (файлы). Файлы хранятся в папках, а папки могут
иметь несколько уровней. Устройство может распознавать до
8 уровней папок.
BD-R/-RE, DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW
или запоминающее устройство USB
Папка2Папка1
Файл1
Файл4Файл5Файл6Файл7
•Ниже приведены ограничения относительно папок и файлов,
которые могут отображаться на устройстве. (Данные
ограничения включают и корневой каталог.)
Уровни папок8
Папки999
Файлы999
Имена файлов, имена папок32
Имена исполнителей, названия песен60
•Если количество символов, отображаемых в одной строке,
превышает указанное число, включается прокрутка строки.
•Имена файлов/названия композиций/имена исполнителей/
названия альбомов отображаются на экране
медиапроигрывателя.
Файл2Файл3Папка2
1
уровень
2
уровень
3
уровень
При записи фалов формата MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX® на
диск стандарта CD-R/-RW выбирайте формат записывающего
ПО “ISO9660”. Если файлы записаны в другом формате, их
воспроизведение может быть невозможно. Подробности
смотрите в инструкциях, прилагаемых к записывающему
программному обеспечению.
54
Предупреждение об использовании носителей информации
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Загрузка диска
•Вставьте диск в привод стороной с надписями вверх.
•Перед загрузкой диска убедитесь, что лоток полностью
выдвинут.
•Располагайте диск в лотке горизонтально, совместив его с направляющей лотка.
Если в привод вставлен диск, воспроизведение которого не
поддерживается, или диск вставлен в перевернутом положении,
на экране пользователя отображаются сообщения “NO DISC” или
“UNK DISC”.
ПРИМЕЧАНИЕ
•На лоток кладите только один диск. Одновременная
загрузка нескольких дисков может привести к повреждению
проигрывателя или дисков.
•Не используйте треснутые и покоробленные диски, а также
диски, отремонтированные с помощью клея.
•Не используйте диски, на которые наклеены этикетки, если
на них есть кусочки липкой ленты или если на диске остались
следы какого-либо клеящего средства. Такие диски могут
застрять внутри проигрывателя и повредить его.
•Не использовать диски, форма которых отличается от круглой,
это может повредить проигрыватель.
•Не пытайтесь вдвинуть лоток в проигрыватель при выключенном
питании.
Это может привести к повреждению блока.
Обращение с носителями информации
•Не допускайте попадания на диск жира и грязи, не оставляйте
на рабочей поверхности диска отпечатков пальцев.
•Вынимайте диск из футляра очень аккуратно, чтобы не
поцарапать его.
•Не сгибайте и не нагревайте диски.
•Не увеличивайте центральное отверстие диска.
•Не пишите на этикеточной (нерабочей) стороне диска
шариковыми ручками, карандашами и т.д. Не приклеивайте на
диск никакие этикетки.
•Если диск попадает из холодного места в теплое (например, с
улицы в дом), на поверхности диска могут образовываться капли
конденсата; не сушите капли, например, феном для волос и т.д.
•Во время воспроизведения файлов не извлекайте запоминающее
устройство USB и не выключайте проигрыватель. Это может
привести к неисправности запоминающего устройства USB или
потере хранящихся на нем данных.
•Не пытайтесь открыть или модифицировать запоминающее
устройство USB.
•Запоминающее устройство USB и хранящиеся на нем файлы
могут быть повреждены статическим электричеством.
Не прикасайтесь пальцами к металлическим контактам
запоминающего устройства USB.
•Не используйте деформированные запоминающие устройства
USB.
•Диски и запоминающие устройства USB следует извлекать
из проигрывателя после использования; храните их в
соответствующих коробках или чехлах, чтобы исключить
попадание пыли и избежать повреждений и деформирования.
•Не храните диски в следующих местах:
1. На прямом солнечном свете (в течение длительного времени)
2. В пыльных и сырых местах
3. В местах рядом с нагревательными приборами.
Очистка дисков
•Перед использованием диска очистите его от отпечатков
пальцев или грязи.
•Для очистки дисков используйте специальные имеющиеся
в продаже чистящие наборы. Для протирки можно также
использовать мягкую ткань.
Протирайте диск (без нажима)
в направлении от центрального
отверстия к периферии.
Не протирать круговыми
движениями.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте для очистки дисков специальные средства для
виниловых пластинок, бензин и другие растворители.
Авторское право
•Копирование, передача, публичное воспроизведение и прокат
дисков без разрешения правообладателя запрещены.
•Данный продукт оборудован технологией защиты авторских
прав, защищенной патентами США и правами на объекты
интеллектуальной собственности компании Rovi Corporation.
Обратный инжиниринг и дизассемблирование запрещены.
•Некоторые части данного продукта защищены авторским
правом и поставляются по лицензии ARIS/SOLANA/4C.
55
Предупреждение об использовании носителей информации
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Уведомление Cinavia
•В настоящем продукте используется технология Cinavia, которая служит для ограничения использования неавторизованных
копий некоторых коммерческих фильмов и видеоматериалов,
а также соответствующих звуковых дорожек.
•При обнаружении запрещенного использования неавторизованной копии на экране отображается сообщение, а
воспроизведение или копирование прерывается.
•Дополнительные сведения о технологии Cinavia предоставлены
в интерактивном информационном центре для клиентов по
адресу http://www.cinavia.com.
•Чтобы запросить дополнительные сведения о технологии Cinavia
по обычной почте, отправьте открытку, указав свой обратный
адрес, следующему адресату: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, США.
Система защиты от копирования
(HDCP)
Чтобы воспроизводить цифровое видео и аудио, например, в
формате BD-Video или DVD-Video, через подключение HDMI,
как проигрыватель, так и телевизор или AV-ресивер должны
поддерживать систему защиты авторских прав широкополосного
цифрового контента HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection System). HDCP — это технология защиты авторских
прав, состоящая из шифрования данных и проверки подлинности
подключенного AV-устройства. Данное устройство поддерживает
HDCP.
ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении устройства, которое не поддерживает
HDCP, изображение и звук не смогут передаваться правильно.
Дополнительные сведения можно получить в руководстве
пользователя телевизора или AV-ресивера.
56
Вывод цифрового аудиосигнала
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Устройство преобразует формат цифровых аудиосигналов, записанных на носителях, и осуществляет их вывод.
•Воспроизведение аудиосигнала может не поддерживаться в зависимости от совместимости используемого устройства (монитора, проектора и т.д.) с форматом HDMI. Когда к изделию подключены такие устройства, аудиосигналы не выводятся через разъем HDMI.
Аналоговый аудиовыход
Носители/файлы Формат аудиосигнала
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL PLUSDOLBY DIGITAL PLUS
z2
BD
BD-R/-RE
AVCHD
DVD-Video
DVD-AudioLinear PCM / P.PCMMulti Linear PCM
®
DivX
Super Audio CD
CD, MP3, WMA, AAC
FLACMulti Linear PCM
DTS-CDDTS Digital SurroundMulti Linear PCM
DOLBY TrueHDDOLBY TrueHD
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
DTS-HDDTS-HD
Linear PCMMulti Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
AACAAC
Linear PCMMulti Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
2ch Linear PCMMulti Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
Linear PCM2ch Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
AACMulti Linear PCM
MP3, MP22ch Linear PCM
Многоканальная
дорожка
Стереофоническая
дорожка
CD-слой
2ch AUDIO OUT
2ch Linear PCM
DOLBY DIGITAL
z5
z4 z6
DSD
Выход HDMI z1 z2 z3
Bitstream
(Значение по
умолчанию)
z4
z4
2ch Linear PCM
PCM
Multi Linear PCM
2ch Linear PCM
z1 Формат выводимого сигнала автоматически изменяется в
зависимости от формата аудио или количества каналов,
которое поддерживает подключенное устройство HDMI.
z2 Если для параметра “Аудиорежим BD” (vстр. 30) задано
значение “Смешанный аудиовыход”, вторичное аудио и
интерактивное аудио микшируются и выводятся на линейный
PCM.
z3 Если подключенное устройство HDMI не поддерживает Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD или DTS-HD, сигнал выводится как
битовый поток Dolby digital или DTS Digital Surround. Если
отсутствует поддержка битовых потоков Dolby Digital или DTS
Digital Surround, выход осуществляется на многоканальный
PCM или двухканальный линейный PCM.
z4 Если для параметра “Разрешение видеосигнала” (vстр. 28)
установлено значение “480/576i” или “480/576P”, то цифровые
потоки DOLBY TrueHD и DTS-HD Master Audio на выходе
преобразуются в потоки DOLBY DIGITAL и DTS Digital Surround
соответственно. Кроме того, многоканальные сигналы DSD
выводятся как двухканальные сигналы DSD 2.
z5 Если подключенное устройство HDMI не поддерживает
стандарт DSD, сигнал выводится как Linear PCM.
z6 Если устройство, не поддерживающее DSD, подключено к
разъему HDMI OUT AMP или MONITOR, выход линейных
сигналов PCM осуществляется через разъем HDMI OUT.
57
Сведения о торговых марках
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
В данном устройстве использованы следующие
технологии:
Blu-ray Disc™ и логотипы являются торговыми
марками компании Blu-ray Disc Association.
Blu-ray 3D™ и логотипы являются торговыми
марками компании Blu-ray Disc Association.
Логитип “BD-LIVE” является товарным знаком
Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW™ и логотип BONUSVIEW™
являются торговыми марками компании Bluray Disc Association.
является товарным знаком корпорации-
владельца прав на формат/ логотип DVD.
HDMI, High-Denition Multimedia Interface
и логотип HDMI Logo являются товарными
знаками HDMI Licensing LLC в США и других
странах.
Java и все товарные знаки и логотипы на
основе Java являются товарными знаками
Oracle и аффилированных компаний.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и знак в виде двойного D являются
торговыми марками Dolby Laboratories.
Windows Media и логотип Windows являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками Корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
DivX®, DivX Certied®, DivX Plus® HD и связанные
логотипы являются торговыми марками
корпорации Rovi или ее дочерних компаний и
используются согласно лицензии.
Логотипы “AVCHD” и “AVCHD” являются
товарными знаками компаний Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
DLNA®, логотип DLNA и DLNA CERTIFIED®
являются товарными знаками, знаками
обслуживания, или знаками сертификации
консорциума Digital Living Network Alliance.
Класс устройства: DMP (Цифровой
медиапроигрыватель)
DLNA Certied® Product Function: FINDS,
PLAYS
Тип содержимого: аудио- и видеофайлы,
изображения (проверьте поддерживаемые
форматы).
Вебсайт для потребителей DLNA: www.dlna.
org
Некоторый контент может быть несовместим
с другими продуктами DLNA Certied®
(пример: необязательные форматы носителей
информации).
YouTube и логотип YouTube являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Google Inc.
Netix и логотип Netix являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Netix Inc.
58
Словарь терминов
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
A
AAC (Advanced Audio Coding)
Это стандартный международный алгоритм
сжатия аудио. Его коэффициент сжатия
в 1,4 раза выше, чем у формата “MP3”,
адаптированного для “MPEG-1”.
B
BD-J (Blu-ray Disc Java)
С дисками BD-Video поставляются
развлекательные программы и интерактивные
функции (игры), выполненные по технологии
Java.
BD-Live™
Данное устройство можно подключить к сети
Интернет, чтобы использовать дополнительные
функции, включая доступ к специальным
видеоматериалам, субтитрам, играм и т.д.
Bonus View
Специальные изображения для дисков
BD-Video. Эта функция включает комментарии
режиссера, одновременно разворачивающуюся
подисторию, а также подвидео, снятое с
различных ракурсов.
D
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol)
Данная функция автоматически присваивает
IP-адреса сетевым устройствам.
DivX
Это видеокодек (программное обеспечение для
сжатия/восстановления видео), разработанный
компанией DivX, Inc.
Технология сжатия основывается на стандарте
“MPEG-4 Part 2” (известном как “MPEG-4 ASP”).
Она позволяет сжимать видеофайл большого
объема до меньших размеров, оставляя
качество изображения на высоком уровне.
Доступны две версии данной технологии:
бесплатная версия “DivX” и платная “DivX PRO”.
DLNA
Сокращение от Digital Living Network Alliance.
Это консорциум, основанный с целью
разработки стандарта, позволяющего
осуществлять взаимное подключение аудио- и
видеоустройств к компьютерам в домашней
сети, а также передавать между этими
устройствами изображения, музыку и видео.
Данное изделие основано на стандарте DLNA
Interoperability Guidelines для домашних сетевых
устройств.
DNS (Domain Name System)
Это система, которая сопоставляет имена
хостов в сети Интернет с IP-адресами.
Dolby Digital (5.1-ch Surround)
Стереофонический эффект, разработанный
компанией Dolby Laboratories. Эта система
позволяет передавать 5.1-канальный
независимый аудиосигнал.
Dolby Digital Plus
Это расширенная версия технологии Dolby
Digital, обеспечивающая высококачественный
звук, является дополнительной цифровой
аудиотехнологией, применяемой с дисками Blu-
ray.
Dolby TrueHD
Эта технология кодировки сигнала без
потери данных принята для дисков Blu-ray и
поддерживает стандарт 7.1.
DTS
Это сокращение от Digital Theater System —
система цифрового кинотеатра, обозначающее
систему цифрового звука, разработанную
DTS. При воспроизведении аудио на данном
устройстве, подключенном к усилителю DTS,
обеспечивается формирование точного
звукового поля и естественные звуковые
эффекты, как в кинотеатре.
DTS-HD
По сравнению с обычным форматом DTS
данный формат аудио обеспечивает еще
более высокое качество звука, что позволяет
использовать его в качестве дополнительного
формата аудио для дисков Blu-ray. Данная
технология поддерживает многоканальную
передачу, высокую частоту дискретизации и
воспроизведение аудиосигнала без потери
данных. Максимальное поддерживаемое число
каналов для дисков Blu-ray составляет 7.1.
H
HDCP
При передаче цифровых сигналов между
устройствами эта технология защиты авторских
прав шифрует сигналы для предотвращения
несанкционированного копирования данных.
HDMI
Это сокращение от “High-Denition Multimedia
Interface” — мультимедийный интерфейс
высокого разрешения, представляющий собой
аудиовизуальный цифровой интерфейс,
который может подключаться к телевизору
или усилителю. Видео- и аудиосигналы могут
передаваться по одному кабелю.
J
JPEG (Joint Photo graphic Experts Group)
Это стандарт сжатия фотографий. Поскольку
он позволяет уменьшить размер файла при
сравнительно небольших потерях в качестве,
данный стандарт широко используется для
хранения изображений в видеокамерах и
прочих устройствах.
L
LAN (Local Area Network)
Проводная или беспроводная сеть, соединяющая
несколько устройств между собой.
Linear PCM
Это несжатый сигнал PCM (Pulse Code
Modulation). Аналогичен аудиосистеме диска
CD, но использует частоту дискретизации 192
кГц, 96 кГц и 48 кГц на дисках BD или DVD,
обеспечивая более высокое качество звука, чем
на дисках CD.
M
MAC-адрес
Уникальный идентификационный номер,
присваиваемый сетевым устройствам,
например, сетевым картам.
MP3 (MPEG AudioLayer 3)
Это международный стандарт алгоритма сжатия
звуковых данных, используемый стандартом
сжатия видеосигналов “MPEG-1”. Он сжимает
объем данных примерно в 8 раз от их исходного
объема с сохранением качества звучания,
эквивалентным музыкальному CD.
MPEG
Сокращение от Moving Picture Experts Group;
это международный стандарт сжатия аудио- и
видеоданных. С помощью данного стандарта
записываются изображения на диски BD и DVD.
W
WMA (Windows Media Audio)
WMA - это технология сжатия звуковых данных,
разработанная корпорацией Microsoft.
Для прочтения файлов WMA используйте
только рекомендуемые корпорацией
Microsoft приложения. В противном случае
использование не рекомендуемых приложений
может привести к сбою в работе.
X
x.v.Color
Эта технология позволяет HDTV дисплею более
точно передавать цвета. Она позволяет достичь
естественности и четкости цветов. “x.v.Color” —
товарный знак Sony Corporation.
Y
YouTube
Это веб-сайт, обеспечивающий коллективный
доступ к видеофайлам; управление им
осуществляет компания YouTube, LLC.
А
Адрес IP
Идентификационный номер, присваиваемый
каждому устройству в сети.
В
Всплывающее меню
Меню, записанное с программным
обеспечением BD. При воспроизведении
дисков BD это меню можно отобразить
поверх основного изображения, чтобы задать
определенные настройки.
Г
Глава
Это элемент содержания диска BD или DVDVideo, который состоит из разделов. Некоторые
диски BD или DVD-Video могут состоять из
нескольких глав.
59
Глубокий цвет
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Данная технология увеличивает количество
передаваемых оттенков видеосигнала по
сравнению с традиционным 8-разрядным
сигналом, позволяя воспроизводить
изображение в более естественной палитре без
помех и искажений.
Д
Динамический диапазон
Разница между максимальным уровнем
неискаженного звука и минимальным уровнем
звука, который различим над уровнем шума
устройства.
Диск Blu-ray
На диски Blu-ray можно записать видеофильмы
до 25 ГБ (односторонние диски) или 50 ГБ
(односторонние двухслойные диски).
Дополнительные субтитры
Это субтитры к комментариям режиссера и
другим данным, записанным на диск BD-Video в
качестве дополнения.
Дополнительный Аудио
Аудиоконтент (например, с комментариями
режиссера) и другие данные, записанные на
диск BD-Video в качестве дополнения.
И
Интерактивное аудио
Это звук, записанный в главах видеосигнала
BD-Video, например, щелчок, слышимый при
выполнении различных операций.
К
Картинка в картинке
Данная функция доступна на дисках BD-Video
и позволяет просматривать различные сцены
(например, процесс создания фильма или
комментарии к нему) в качестве вторичного
видео, в то время как сам фильм отображается
как первичное видео.
Комментарии к аудио
Это аудиопрограмма, записанная в качестве
дополнения на диск DVD-Video или BD-Video.
Она использует функцию многоканального
аудио, которое дополняет видеосюжет
голосовыми пояснениями или комментариями
членов съемочной группы или режиссера.
М
Маска подсети
Это 32-битное значение, которое определяет,
какая часть IP-адреса относится к адресу сети;
это необходимо для идентификации сети.
О
Основной шлюз
Данное устройство является точкой входа и
выхода между внутренней и внешней сетью
(Интернет и т.д.).
П
Первичное аудио
Этот аудиосигнал основного видео на диске
BD-Video.
Первичное видео
Это сигнал основного видео, записанный на
диске BD-Video.
Первичные субтитры
Это субтитры основного видео на диске
BD-Video.
Понижающий микс
Данная функция служит для уменьшения числа
каналов объемного аудиосигнала для его
последующего воспроизведения.
Прогрессивная (построчная развертка)
Это система сканирования видеосигнала,
которая показывает 1 кадр как одно
изображение. В сравнении с чересстрочными
системами эта система обеспечивает
изображение с пониженным уровнем мерцания
и искажений.
Прокси
Это служба, обеспечивающая высокоскоростной
доступ к сети Интернет и безопасную передачу
данных из внутренней сети.
Р
Раздел
Это предусмотренный производителями
фильма отрезок, который делит диски BD или
DVD-Video на главы. С помощью функции поиска
по разделам можно найти начало этого отрезка.
Региональный код
Этот код соответствует стране или региону,
где возможно воспроизведение дисков BD или
DVD-Video.
Словарь терминов
Рейтинг
В зависимости от возраста зрителя данная
функция ограничивает воспроизведение
дисков BD-Video или DVD-Video. Устройство
можно настроить для ограничения просмотра
дисков BD-Video по шкале от 0 до 254, и дисков
DVD-Video по шкале от 1 до 8.
С
Скорость передачи данных
Данный параметр отражает считываемый
за 1 секунду объем аудио-или видеоданных,
записанных на диске.
Соотношение
Это соотношение длины и ширины телеэкрана.
Соотношение сторон экрана обычного
телевизора составляет 4:3, для экрана
широкоформатного телевизора оно составляет
16:9.
Ф
Финализация
Этот процесс предоставляет возможность
дискам DVD/CD, записанным при помощи
устройства записи, воспроизводиться на других
проигрывателях.
Ч
Частота дискретизации
Дискретизация подразумевает снятие отсчетов
звуковой волны (аналогового сигнала) с
регулярными интервалами и представление
амплитуды каждого из отсчетов в цифровом
формате (формирование цифрового сигнала).
Количество отсчетов, снимаемых в течение
секунды, называется “частотой дискретизации”.
Чем выше это значение, тем ближе к исходному
сигналу будет воспроизводящийся звук.
Чередование (чересстрочная развертка)
Традиционный способ передачи изображения
на телеэкран, при котором каждый кадр
разбивается на два полукадра, составленные из
строк, выбранных через одну.
60
Устранение неполадок
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Если возникла неполадка, первым делом убедитесь в следующем:
1. Правильно ли выполнены подсоединения?
2. Выполняется ли управление устройством в соответствии с руководством пользователя?
3. Правильно ли работают остальные компоненты?
Если устройство не работает надлежащим образом, выполните проверку в соответствии с
приведенной ниже таблицей. Если проблему устранить не удается, возможно, проигрыватель
неисправен.
В этом случае сразу же отключите его от электрической сети и обратитесь в пункт продажи.
GОбщиеH
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Устройство не
включается.
Воспроизведение
не начинается,
даже если нажата
кнопка 1, или
начинается и тут же
останавливается.
При извлечении
диска не
выполняется
возврат на
начальный экран.
Кнопки не
работают, или
устройство
перестало отвечать
на запросы.
Угол камеры не
переключается.
При выборе главы
воспроизведение
не начинается.
Не могу вспомнить
пароль для уровня
рейтинга.
•Проверьте, правильно ли подсоединен шнур питания.
питания и подождите 5 – 10 секунд, затем снова подсоедините
его.
•Наблюдается ли конденсат внутри проигрывателя или
на диске? (Дайте устройству постоять 1 – 2 часа без
подключенного электропитания.)
•Если диск поцарапан или заляпан отпечатками пальцев, он
может не воспроизводиться надлежащим образом. Очистите
диск или замените его на диск без царапин.
•Вставлен ли диск в перевернутом положении? Вставьте
диск надлежащим образом, стороной, которую следует
воспроизвести, вниз.
•Вставлен диск, воспроизведение которого не
поддерживается?
•Диск не вставлен. Вставьте диск.
•Возможно, возникла внутренняя ошибка. Переведите питание
в спящий режим, подождите некоторое время, затем снова
включите питание.
•Действия могут быть неразрешенными для этого диска.
Изображение не
отображается или
искажено.
Изображение на
диске BD-Video
или DVD-Video
отображается
черно-белым.
Во время
воспроизведения
изображение
на мгновение
застывает.
Субтитры не
отображаются.
3D-видео не
появляется.
•Переключите настройку входа телевизора на внешний вход,
который подключен к проигрывателю.
•Задано ли для функции “Pure Direct” значение “AV P.Direct”,
“Pure Direct 1” или “Pure Direct 2”? Задайте значение “Off”.
•Соответствует ли настройка разрешения фактическому
разрешению подключенного устройства?
•Задано ли разрешение в соответствии с разрешением
подключенного устройства путем нажатия
на пульте ДУ? Определите настройки разрешения.
•Кабель HDMI не подсоединен надлежащим образом.
Правильно подсоедините кабель HDMI.
•Возможно, разъем HDMI OUT подключен к разъему DVI IN на
оборудовании. Подключение DVI не поддерживает HDCP, и
HDMI не выводится надлежащим образом.
•Изображение может быть незначительно искажено
непосредственно после перемотки вперед или назад. Это не
является неисправностью.
•Совместим ли вставленный диск с проигрывателем, не
имеет ли он другой номер региона? (Этот проигрыватель
поддерживает код региона “B” для дисков BD-Video, “2” или
“ALL” для дисков DVD-Video.)
•Если диск поцарапан или заляпан отпечатками пальцев, он
может не воспроизводиться надлежащим образом. Очистите
диск или замените его на диск без царапин.
•Возможно, возникла проблема с записанными на диск
данными.
•Субтитры не могут отображаться для форматов BD-Video,
DVD-Video, или файлы DivX® не содержат субтитры.
•Задано ли для настройки субтитров значение “Выключить”?
Используйте меню диска или команду
субтитров.
•Подключен ли перед воспроизведением диска с
3D-содержимым соответствующий TV с поддержкой 3D?
•Подключен ли к разъему HDMI MONITOR TV с поддержкой 3D?
Если телевизор, не поддерживающий 3D-режим, подключен к
разъему HDMI MONITOR, 3D-видеосигналы не выводятся с
HDMI AMP разъема.
VIDEO RESOLUTION
SUBTITLE для включения
–
27
28
28
7
8,56
–
51
55
–
–
26
7
7
61
GЗвукH
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Не выводится звук
HD.
Звук отсутствует
или едва различим.
Отсутствует звук.•Устройство находится в режиме обратного воспроизведения,
Интерактивное
аудио не выводится.
Многоканальное
аудио не выводится.
•Переключите настройку “Аудиорежим BD” в значение
“Аудиовыход HD”.
•Проверьте правильность и надежность соединения разъемов
аудио как на устройствах, так и на динамиках.
•Включены ли подсоединенные аудиоустройства?
Задействованы ли на них те входные разъемы, к которым
подключено устройство?
•Правильно ли выбран вывод аудио?
быстрой перемотки назад или вперед, медленного
воспроизведения, медленной перемотки вперед или назад,
или воспроизведение приостановлено. Переключитесь в
обычный режим воспроизведения.
•Возможно, разъем HDMI OUT подключен к разъему DVI IN на
оборудовании. Подключение DVI не поддерживает HDCP, и
звук не выводится надлежащим образом.
•Задано ли для функции “Pure Direct” значение “AV P.Direct”,
“Pure Direct 1” или “Pure Direct 2”? Задайте значение
“Выключить”.
•Задайте для параметра “Аудиорежим BD” значение
“Смешанный аудиовыход” в меню настроек OPTION.
•Выбрано ли многоканальное аудио? Нажмите
ДУ, чтобы переключиться из аудиорежима, поддерживаемого
диском, в многоканальное аудио.
AUDIO на пульте
30
9
–
26,57
–
8,56
27
30
26
GHDMIH
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Видео- и
аудиофайлы не
выводятся через
соединение HDMI.
•Проверьте подсоединение кабеля HDMI.
•Горит ли индикатор “HDMI” на экране устройства?
•Задано ли для функции “Pure Direct” значение “AV P.Direct”,
“Pure Direct 1” или “Pure Direct 2”? Задайте значение
“Выключить”.
•Проверьте, поддерживает ли подключенное устройство
отображение или другое устройство HDCP. Это устройство
не будет выводить видеосигнал, если другое устройство
не поддерживает HDCP. Обратитесь к руководству по
телевизору, AV-ресиверу и т.п.
•Убедитесь, что настройка разрешения видео HDMI
поддерживает разрешение на подключенном устройстве.
Если задано значение “Автоматическое”, это устройство
задаст значение автоматически.
•Отключите питание на устройстве и снова подключите его.
•Отключите питание на подключенном устройстве и снова
включите его.
•Отсоедините кабель HDMI, затем снова подсоедините его.
•При подключении этого устройства к AV-ресиверу, сначала
подключите устройство напрямую к телевизору и проверьте
вывод видео и аудио. Если вывод осуществляется надлежащим
образом, снова подключите устройство к AV-ресиверу и
проверьте настройки AV-ресивера.
7
46
27
56
28
13
–
7
–
62
GЗапоминающее устройство USBH
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
v См. на обороте
DVD
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Не удается считать
запоминающее
устройство USB.
Данные,
хранящиеся на
запоминающем
устройстве USB,
не могут быть
воспроизведены
(считаны).
Запоминающее
устройство USB не
распознается.
Файлы,
начинающиеся с
“.” не могут быть
воспроизведены.
Не удается
воспроизвести BDLive™/дополнение.
•Формат запоминающего устройства USB не совпадает
с этим устройством, или запоминающее устройство не
поддерживается.
•Инициализировало ли устройство запоминающее устройство
USB с использованием совместимых форматов? (FAT 16/FAT
32)
•Используется ли концентратор USB? В этом случае
подключите запоминающее устройство USB напрямую к
порту USB на передней стороне устройства.
•Используется ли удлинитель USB? В этом случае подключите
запоминающее устройство USB напрямую к порту USB на
передней стороне устройства.
•Поддерживается ли содержимое запоминающего устройства
USB этим устройством? Перейдите в меню “Files” для
подтверждения соответствия содержимого этому устройству.
•Если запоминающее устройство USB емкостью 192 МБ и
менее отформатировано с использованием FAT 32, это
устройство может не прочитать с него данные. В этом случае
форматируйте запоминающее устройство в FAT 16.
•Это устройство не поддерживает шифрование данных на
запоминающих устройствах USB.
•Некоторые запоминающие устройства USB не работают
с использованием напряжения, подаваемого настоящим
устройством. Настоящее устройство подает 5 В/1 A
запоминающему устройству USB. Используйте запоминающее
устройство USB, совместимое со спецификациями
настоящего устройства.
•Проверьте, правильно ли подключено запоминающее
устройство USB к порту USB.
•Если содержимое, созданное в Mac OS X, копируется
на запоминающее устройство USB, то переносится все
содержимое, включая скрытые файлы. Несмотря на то,
что расширение этого файла не отличается от расширения
содержимого, на самом деле этот файл не является
содержимым. Удалите этот файл в другой операционной
системе, например Windows.
•Имеет ли запоминающее устройство USB более 1 ГБ
свободного места?
•Было ли запоминающее устройство USB инициализировано
устройством?
•Было ли запоминающее устройство USB вставлено во
включенное устройство? (Вставьте запоминающее устройство
USB, пока настоящее устройство находится в режиме
ожидания.)
53
53
52
53
33
39
33
GДискH
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Воспроизводимый
диск не читается.
Диск не
9
9
–
–
9
–
воспроизводится.
GСетьH
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Не удается
подключиться к
сети.
Не удается найти
сервер.
Медиапроигрыватель
не отвечает на
запросы.
Не удается
получить список
файлов.
•Приемная линза может быть загрязнена. Перед обращением
в службу поддержки попытайтесь очистить приемный лазер
с помощью доступных в продаже средств очистки линз. (Не
используйте кисточку, так как это может повредить линзу.)
•Финализация после записи была выполнена неверно.
Финализируйте диск надлежащим образом.
•Кабель LAN не подключен. Исправьте все сетевые
подключения.
•Подключение заблокировано брандмауэром. Разрешите
связь с устройством.
•Сервер не запущен. Запустите сервер.
•Сервер не выполнил проверку подлинности устройства.
Выполните проверку подлинности устройства на стороне
сервера.
•Устройство не распознает сервер. Повторно получите список
серверов.
•В список включено большое количество файлов, поэтому
обработка занимает некоторое время. Подождите, пока
устройство не закончит обработку.
•Несколько серверов запускается или обновляют информацию.
Подождите, пока устройство не закончит обработку.
•Медиапроигрыватель больше не отзывается на любые
действия. Нажмите Поиск DLNA в меню медиапроигрывателя.
•Сервер создает список файлов. Серверу может понадобиться
некоторое время для создания списка файлов. В этом случае
дождитесь окончания создания списка.
•Превышено количество файлов, которое может быть
зарегистрировано сервером. Ограничьте количество
форматов файлов тем диапазоном, который может быть
зарегистрирован сервером. Подробнее см. в руководстве по
серверу.
•В некоторых случаях (имена файлов) используются символы,
не поддерживаемые сервером. Ограничьте количество
форматов файлов тем диапазоном, который может быть
зарегистрирован сервером. Подробнее см. в руководстве по
серверу.
–
51
10
40
–
10
11
19
–
–
19
–
–
–
63
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Невозможно
воспроизвести
файлы,
защищенные DRM.
Начало
воспроизведения
или переход к
следующему файлу
занимает некоторое
время.
Отображение
списка файлов
занимает некоторое
время.
Не удается
воспроизвести
поддерживаемый
формат файла.
Воспроизведение
прерывается.
•Сервер не поддерживает DRM. Подключитесь к серверу,
который поддерживает DRM.
•Сервер не получил лицензии DRM. Заблаговременно
получите лицензию DRM для сервера.
•Большой размер файла. Это не является неисправностью.
•Воспроизводится содержимое, защищенное DRM. Это не
является неисправностью.
•В список включено большое количество файлов. Во время
воспроизведения в случайном порядке, чем больше
количество файлов, тем дольше требуется для отображения
списка файлов. Уменьшите количество подключенных
серверов или количество файлов, зарегистрированных на
сервере.
•Сервер не поддерживает этот формат файла. Можно
воспроизводить только файлы, форматы которых
поддерживаются как устройством, так и сервером. См.
руководство по серверу.
•Недостаточно пропускной способности сети. Сеть может
стать слишком нагруженной. Остановите связь с другими
устройствами или перепроектируйте сетевую среду.
•Скорость передачи данных в файле слишком высока. Сеть
может стать слишком нагруженной. Остановите связь с
другими устройствами или перепроектируйте сетевую среду.
52
52
52
10
10
GBD-Live™H
–
–
–
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Функция BD-Live™
не работает.
Не удается
воспроизвести
видео BD-Live™.
GСлужба распределение видеопотоковH
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Воспроизведение
периодически
останавливается
во время
воспроизведения
с использованием
службы
распределения
видеопотоков.
•Подключение по сети не установлено. Выполните проверку
подключения. Если при проверке отображается сообщение
“Нет сетевого подключения.”, проверьте подключение
сетевого кабеля и настройки сети.
•При использовании функции BD-Live™ не хватает пропускной
способности широкополосного канала. Обратитесь к
интернет-провайдеру и измените пропускную способность на
рекомендованную для широкополосных каналов.
•Проверьте, имеется ли на диске поддержка BD-Live™.
•Если функция BD-Live™ не работает даже после загрузки
данных на запоминающее устройство USB, форматируйте
запоминающее устройство USB, используемое на этом
устройстве.
•Настройка “Соединение BD-Live” в меню “Сеть” имеет
значение “Запрещено”. Задайте значение “Разрешено”.
•Содержимое, загруженное во встроенную память или на
запоминающее устройство USB, предоставлено как часть
содержимого BD-Video видеокомпанией, записавшей диск.
Запрещается копировать аудио- или видеосодержимое
BD-Live™ на запоминающее устройство USB и воспроизводить
его независимо на другом оборудовании.
•При использовании функции службы распределения
видеопотоков не хватает пропускной способности
широкополосного канала. Обратитесь к интернет-провайдеру
и измените пропускную способность на рекомендованную
для широкополосных каналов.
40
33
–
39
41
–
21
64
GПульт ДУH
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
ПроявлениеПричина/решениеСтр.
Невозможно
управлять
устройством с
пульта ДУ.
•Направьте пульт ДУ непосредственно на инфракрасный
датчик, расположенный на передней части устройства.
•Расстояние от пульта ДУ до инфракрасного датчика не
должно превышать 7 м.
•Устраните с пути любые возможные препятствия.
•Замените батарейки.
•Вставьте батарейки в правильном направлении, указанном
49
49
49
49
49
маркировкой q и w.
•Приведите в соответствие код пульта дистанционного
41,50
управления и код устройства.
•Убедитесь, что датчик дистанционного управления
49
устройством не находится под воздействием прямых
солнечных лучей или сильного света люминесцентной
лампы, а также 3D-сигнала синхронизации с телевизора. Не
подвергайте датчик дистанционного управления воздействию
сильного освещения.
Устройство
управляется с
пульта ДУ другого
продукта DENON.
•Устройство поддерживает пульты ДУ других продуктов
DENON. Чтобы устранить возможность управления
устройством с помощью пультов ДУ других устройств, задайте
значение “Выключить” для параметра “Другие” – “Функции
41
управления” в меню SETUP.
•В определенных случаях некоторые функции могут не использоваться, однако это не является
сбоем устройства. Подробности о надлежащих действиях можно найти в описании, приведенном
в настоящем руководстве пользователя.
•Уровень громкости на разных дисках может различаться. Это связано с записью сигналов на диск
и не является неисправностью.
•Во время запрограммированного воспроизведения невозможно включить воспроизведение в
случайном порядке или начать воспроизведение с нужной дорожки или файла.
•На некоторых дисках запрещены определенные функции.
Технические характеристики
n Производительность
Формат сигнала :NTSC, PAL
Применимые диски / карты памяти : (1) BD-Video :
Выход HDMI :Выходная клемма 19-контактные клеммы HDMI, 2 шт
Аналоговый аудиовыход :Выходной уровень : 2 В среднеквадратичного напряжения (10 kΩ)
Характеристики аудиовыхода :(1) Частотная характеристика
n General (Общие)
Блок питания :100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Энергопотребление :
(vстр.38 “Режим сохранения
энергии”)
z В целях усовершенствования технические характеристики и конструкция могут изменяться без
Гамма-коррекция ············································· 29
Глава ···························································· 53, 59
Глубокий цвет ··············································· 6, 60
Группа ······························································· 54
v Д
Действие
Random ··························································· 25
Функции управления ····································· 41
v З
Задняя панель ··················································· 47
Запоминающее устройство USB ··············· 53, 54
Заставка ···························································· 38
v И
Изменение качества изображения ················· 29
Изменить пароль ·············································· 40
Интерактивное аудио ······································· 60
Информация ····················································· 40
Информация о системе ··································· 43
v К
Кабель
Denon Link HD ·············································· 5, 8
2-канальный усилитель ···································· 9
AV Pure Direct ··················································· 8
AV-ресивер························································ 7
Denon Link HD ·················································· 8
HDMI ································································· 7
Домашняя сеть (LAN) ····································· 10
Запоминающее устройство USB ····················· 9
Кабель питания ·············································· 12
ТВ ······································································ 7
Понижающий микс ··········································· 60
Проверка соединения ······································ 40
Прогрессивный ··········································· 42, 60
Прогрессивный режим ···································· 42
Прокси ························································· 41, 60
Пульт дистанционного управления ················ 48
Установка батареек ······································· 49
v С
Сброс ································································· 38
Сеть···································································· 40
Система ····························································· 38
Система меню ··················································· 35
Скорость передачи данных························ 52, 60
Соединение BD-Live ········································· 41
Соединение с Интернетом ······························ 40
Соотношение ·············································· 42, 60
Стиль субтитров ··············································· 30
Субтитры ··························································· 39
Управление HDMI······································· 34, 38
Управление выключением питания HDMI ······ 38
Управление изображением ····························· 29
Управление яркостью ······································ 27
Уровень оценки BD ·········································· 40
Уровень оценки DVD ········································ 40
Уровень цветности ··········································· 29
Устранение неполадок ····································· 61
Утилита BD DATA·············································· 39
Раздел ························································· 53, 60
Размер экрана ·················································· 42
Разрешение видеосигнала ······························ 28
Региональный код ······································ 51, 60
Режим повторения ··········································· 24
Режим сохранения энергии ···························· 38
Резкость ···························································· 29
Рейтинг ······························································ 60
Родительский котроль ····································· 40
v Ц
Цветовое пространство ··································· 42
Экран меню Home ············································ 15
v Я
Язык ··································································· 39
Яркость ······························································ 29
67
Размеры
Общие указания
Подробные указания
ИнформацияИнформация
DVD
Единицы измерения: мм
297,2
288,0
49,5192,046,5
2,07,2
128,0
Вес: 7,9 кг
140,0
434,0
340,0
60,0
94,5
115,0
20,5
47,047,0
68
License
This section describes software license used for DBT-3313UD. To maintain the correct content, the
original (English) is used.
n
Exhibit-A
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users. This General
Public License applies to most of the Free Software
Foundations software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Library
General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know
you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the
software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that you have. You must make sure that they,
too, receive or can get the source code. And you must
show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to
make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modied
by someone else and passed on, we want its recipients
to know that what they have is not the original, so that
any problems introduced by others will not reect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent must
be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modication follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work
which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The “Program”, below, refers
to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included
without limitation in the term “modication”.) Each
licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and
modication are not covered by this License; they
are outside its scope. The act of running the Program
is not restricted, and the output from the Program is
covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on
what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Program’s source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program
or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the
date of any change.
b) You must cause any work that you distribute
or publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties
under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions,
and telling the user how to view a copy of this
License.
(Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as
a whole. If identiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a
work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least
three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as
to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer,
in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred
form of the work for making modications to it. For
an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any
associated interface denition les, plus the scripts
used to control compilation and installation of the
executable.
However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from
the same place counts as distribution of the source
code, even though third parties are not compelled to
copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its
derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Program or
works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these
terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by
third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example,
if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented
by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what
is believed to be a consequence of the rest of this
License.
LICENSE
1
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places
the Program under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Program species a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone
can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It
is safest to attach them to the start of each source le
to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each le should have at least the “copyright” line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea
of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice
like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of
author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type ‘show w ’. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’
should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called
something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could
even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs. If your program
is a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library. If
this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.
n
Exhibit-B
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the rst released version of the Lesser GPL. It
also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public Licenses are intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies
to some specially designated software packages-typically libraries--of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too,
but we suggest you rst think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
When we speak of free software, we are referring to
freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can
get it if you want it; that you can change the software and
use pieces of it in new free programs; and that you are
informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid distributors to deny you these rights or to ask you
to surrender these rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link
other code with the library, you must provide complete
object les to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so
they know their rights. We protect your rights with a twostep method: (1) we copyright the library, and (2) we offer
you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear
that there is no warranty for the free library. Also, if the
library is modied by someone else and passed on, the
recipients should know that what they have is not the
original version, so that the original author’s reputation
will not be affected by problems that might be introduced
by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of
a free program by obtaining a restrictive license from a
patent holder. Therefore, we insist that any patent license
obtained for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specied in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This license,
the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the
ordinary General Public License. We use this license for
certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or
using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore
permits such linking only if the entire combination ts its
criteria of freedom. The Lesser General Public License
permits more lax criteria for linking other code with the
library.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom than
the ordinary General Public License. It also provides
other free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are
the reason we use the ordinary General Public License
for many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special
need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve
this, non-free programs must be allowed to use the library.
A more frequent case is that a free library does the same
job as widely used non-free libraries. In this case, there
is little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use
a large body of free software. For example, permission to
use the GNU C Library in non-free programs enables many
more people to use the whole GNU operating system, as
well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users’ freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the
freedom and the wherewithal to run that program using a
modied version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modication follow. Pay close attention to the
difference between a “work based on the library” and a
“work that uses the library”.
The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in
order to run.
LICENSE
2
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library
or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying
it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called “this License”).
Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions
and/or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software
library or work which has been distributed under these
terms. A “work based on the Library” means either
the Library or any derivative work under copyright
law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modications and/
or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation
in the term “modication”.)
“Source code” for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For a library,
complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface
denition les, plus the scripts used to control
compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modication are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using
the Library is not restricted, and output from such a
program is covered only if its contents constitute a
work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is
true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or
any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) The modied work must itself be a software library.
b) You must cause the les modied to carry prominent
notices stating that you changed the les and the
date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
d) If a facility in the modied Library refers to a function
or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an
argument passed when the facility is invoked, then
you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function
or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely well-
dened independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any applicationsupplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply
it, the square root function must still compute
square roots.)
These requirements apply to the modied work
as a whole. If identiable sections of that work are
not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer
to the ordinary GNU General Public License, version
2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version
instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the
code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the
same place satises the requirement to distribute
the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object
code.
5. A program that contains no derivative of any portion
of the Library, but is designed to work with the Library
by being compiled or linked with it, is called a “work
that uses the Library”. Such a work, in isolation, is
not a derivative work of the Library, and therefore falls
outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with
the Library creates an executable that is a derivative
of the Library (because it contains portions of the
Library), rather than a “work that uses the library”. The
executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material
from a header le that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the
Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially signicant if the work
can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not
precisely dened by law.
If such an object le uses only numerical parameters,
data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in
length), then the use of the object le is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work.
(Executables containing this object code plus portions
of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you
may distribute the object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are
linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modication
of the work for the customer’s own use and reverse
engineering for debugging such modications.
You must give prominent notice with each copy of
the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during
execution displays copyright notices, you must include
the copyright notice for the Library among them, as
well as a reference directing the user to the copy of
this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code
for the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable “work that uses the
Library”, as object code and/or source code, so
that the user can modify the Library and then relink
to produce a modied executable containing the
modied Library. (It is understood that the user
who changes the contents of denitions les in the
Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modied denitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking
with the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the library already
present on the user’s computer system, rather than
copying library functions into the executable, and
(2) will operate properly with a modied version of
the library, if the user installs one, as long as the
modied version is interface-compatible with the
version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid
for at least three years, to give the same user the
materials specied in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access
to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specied materials from
the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the “work that
uses the Library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials
to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement contradicts the
license restrictions of other proprietary libraries that
do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them
and the Library together in an executable that you
distribute.
7. You may place library facilities that are a work based
on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that
the separate distribution of the work based on the
Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the
same work based on the Library, uncombined with
any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of
the fact that part of it is a work based on the Library,
and explaining where to nd the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is
void, and will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
LICENSE
3
9. You are not required to accept this License, since
you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library or
its derivative works. These actions are prohibited
by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Library or
works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work
based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose
any further restrictions on the recipients’ exercise
of the rights granted herein. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this
License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Library at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of
the Library by all those who receive copies directly or
indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain
entirely from distribution of the Library. If any portion
of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply, and the section as a whole is
intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented
by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what
is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places
the Library under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Library species a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Library does
not specify a license version number, you may choose
any version ever published by the Free Software
Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into
other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute
and change. You can do so by permitting redistribution
under these terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the
library. It is safest to attach them to the start of each source
le to most effectively convey the exclusion of warranty;
and each le should have at least the “copyright” line and
a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of
what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/
or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not, write
to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
n
Exhibit-C
/* zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression
library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or
implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for
any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the following
restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented;
you must not claim that you wrote the original
software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would
be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as
such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any
source distribution.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org
Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
*/
n
Exhibit-D
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software
Center Ltd and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat
maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation les (the Software), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do
so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice
shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
n
Exhibit-E
The FreeType Project LICENSE
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
The FreeType Project is distributed in several archive
packages; some of them may contain, in addition to the
FreeType font engine, various tools and contributions
which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all les found in such packages,
and which do not fall under their own explicit license. The
license affects thus the FreeType font engine, the test
programs, documentation and makeles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which all encourage
inclusion and use of free software in commercial and
freeware products alike. As a consequence, its main
points are that:
• We don’t promise that this software works. However,
we will be interested in any kind of bug reports. (‘as is’
distribution)
• You can use this software for whatever you want, in
parts or full form, without having to pay us. (‘royaltyfree’usage)
• You may not pretend that you wrote this software. If
you use it, or only parts of it, in a program, you must
acknowledge somewhere in your documentation that
you have used the FreeType code. (‘credits’)
LICENSE
4
We specically permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modications, in commercial
products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project
and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a
credit/disclaimer to use in compliance with this license.
We thus encourage you to use the following text:
“ “ “
Portions of this software are copyright c <year> The
FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
“ “ “
Please replace <year> with the value from the FreeType
version you actually use.
Legal Terms
0. Denitions
Throughout this license, the terms ‘package’,
‘FreeType Project’, and ‘FreeType archive’ refer to the
set of les originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
‘FreeType Project’, be they named as alpha, beta or
nal release.
‘You’ refers to the licensee, or person using the project,
where ‘using’ is a generic term including compiling the
project’s source code as well as linking it to form a
‘program’ or ‘executable’.
This program is referred to as ‘a program using the
FreeType engine’.
This license applies to all les distributed in the original
FreeType Project, including all source code, binaries
and documentation, unless otherwise stated inthe
le in its original, unmodied form a distributed in the
original archive.
If you are unsure whether or not a particular le is
covered by this license, you must contact us to verify
this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by
David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specied below.
1. No Warranty
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED ‘AS IS’
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO
EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED
BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual
and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative
works of, distribute and sublicense the FreeType
Project (in both source and object code forms) and
derivative works thereof for any purpose; and to
authorize others to exercise some or all of the rights
granted herein, subject to the following conditions:
• Redistribution of source code must retain this license
le (‘FTL.TXT’) unaltered; any additions, deletions or
changes to the original les must be clearly indicated in
accompanying documentation. The copyright notices
of the unaltered, original les must be preserved in all
copies of source les.
• Redistribution in binary form must provide a disclaimer
that states that the software is based in part of the
work of the FreeType Team, in the distribution
documentation. We also encourage you to put an
URL to the FreeType web page in your documentation,
though this isn’t mandatory.
These conditions apply to any software derived from or
based on the FreeType Project, not just the unmodied
les. If you use our work, you must acknowledge us.
However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
Neither the FreeType authors and contributors nor
you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specic
prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or
more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials:
‘FreeType Project’, ‘FreeType Engine’, ‘FreeType
library’, or ‘FreeType Distribution’.
As you have not signed this license, you are not
required to accept it. However, as the FreeType
Project is copyrighted material, only this license, or
another one contracted with the authors, grants you
the right to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the
FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
There are two mailing lists related to FreeType:
• freetype@freetype.org
Discusses general use and applications of FreeType,
as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if
you haven’t found anything to help you in the
documentation.
• freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design
issues, specic licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTLTXT ---
n
Exhibit-F
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both
the conditions of the OpenSSL License and the original
SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both
licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of
any license issues related to OpenSSL please contact
openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
/*=============================================
Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modication, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or
use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project”
must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written
permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called
“OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL
Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain
the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
==============================================
This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes
software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Original SSLeay License
/*
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric
Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial
use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not
just the SSL code. The SSL documentation included with
this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Youngs, and as such any
Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be
given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program
startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modication, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or
use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written
by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines
from the library being used are not cryptographic
related :-).
4. If you include any Windows specic code (or a
derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com)
LICENSE
5
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
”The licence and distribution terms for any publically
available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put
under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
n
Exhibit-G
LibJPEG
In plain English:
1. We don’t promise that this software works. (But if you
nd any bugs, please let us know!)
2. You can use this software for whatever you want. You
don’t have to pay us.
3. You may not pretend that you wrote this software.
If you use it in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that you’ve used
the IJG code.
In legalese:
The authors make NO WARRANTY or representation,
either express or implied, with respect to this software, its
quality, accuracy, merchantability, or tness for a particular
purpose.
This software is provided “AS IS”, and you, its user,
assume the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
All Rights Reserved except as speci ed below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify,
and distribut this software (or portions thereof ) for any
purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is
distributed, then this README le must be included, with
this copyright and no-warranty notice unaltered; and any
additions, deletions, or changes to the original les must
be clearly indicated in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the
accompanying documentation must state that “this
software is based in part on the work of the Independent
JPEG Group”.
(3) Permission for use of this software is granted only if
the user accepts full responsibility for any undesirable
consequences; the authors accept NO LIABILITY for
damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or
based onthe IJG code, not just to the unmodied library.
If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s
name or company name in advertising or publicity relating
to this software or products derived from it.
This software may be referred to only as “the Independent
JPEG Group’s software”.
We specically permit and encourage the use of this
software as the basis of commercial products, provided
that all warranty or liability claims are assumed by the
product vendor.
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of
L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder,
Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA.
ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and
conditions, but instead by the usual distribution terms of
the Free Software Foundation; principally, that you must
include source code if you redistribute it. (See the le
ansi2knr.c for full details.)
However, since ansi2knr.c is not needed as part of any
program generated from the IJG code, this does not limit
you more than the foregoing paragraphs do.
The Unix conguration script “congure” was produced
with GNU Autoconf.
It is copyright by the Free Software Foundation but is
freely distributable.
The same holds for its supporting scripts (cong.
guess, cong.sub, ltcong, ltmain.sh). Another support
script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely
distributable.
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG
spec is covered by patents owned by IBM, AT&T, and
Mitsubishi.
Hence arithmetic coding cannot legally be used without
obtaining one or more licenses.
For this reason, support for arithmetic coding has been
removed from the free JPEG software.
(Since arithmetic coding provides only a marginal gain
over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very
many implementations will support it.)
So far as we are aware, there are no patent restrictions on
the remaining code.
The IJG distribution formerly included code to read and
write GIF les.
To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF
reading support has been removed altogether, and the
GIF writer has been simplied to produce uncompressed
GIFs.
This technique does not use the LZW algorithm; the
resulting GIF les are larger than usual, but are readable
by all standard GIF decoders.
We are required to state that
“The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright
property of CompuServe Incorporated.
GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe
Incorporated.”
n
Exhibit-H
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2008, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.
se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software for any purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright
holder shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
n
Exhibit-I
ICU License - ICU 1.8.1 and later
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines
Corporation and others
All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation les (the “Software”), to deal in the
Software without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
and/or sell copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so, provided
that the above copyright notice(s) and this permission
notice appear in all copies of the Software and that both
the above copyright notice(s) and this permission notice
appear in supporting documentation.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD
PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA
OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright
holder shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
All trademarks and registered trademarks mentioned
herein are the property of their respective owners.
n
Exhibit-J
Alternatively, this software may be distributed, used, and
modied under the terms of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modication, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright
holder(s) nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software
without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n
Exhibit-K
COPYRIGHT
Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All
rights reserved.
This software is not subject to any license of the American
Telephone and Telegraph Company or of the Regents of
the University of California.
Permission is granted to anyone to use this software for
any purpose on any computer system, and to alter it and
redistribute it, subject to the following restrictions:
1. The author is not responsible for the consequences of
use of this software, no matter how awful, even if they
arise from aws in it.
2. The origin of this software must not be misrepresented,
either by explicit claim or by omission. Since few
users ever read sources, credits must appear in the
documentation.
3. Altered versions must be plainly marked as such,
and must not be misrepresented as being the original
software. Since few users ever read sources, credits
must appear in the documentation.
4. This notice may not be removed or altered
n
Exhibit-L
/*************************************************
The author of this software is David M. Gay.
Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software for any purpose without fee is hereby granted,
provided that this entire notice is included in all copies of
any software which is or includes a copy or modication
of this software and in all copies of the supporting
documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN
PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR LUCENT
MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY
KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS
SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE.
*************************************************/
LICENSE
6
License Information for the Software
Used in the Unit
About GPL (GNU-General Public
License), LGPL (GNU Lesser General
Public License) License
This product uses GPL/LGPL software and
software made by other companies.
After you purchase this product, you may procure,
modify or distribute the source code of the GPL/
LGPL software that is used in the product.
DENON provides the source code based on the
GPL and LPGL licenses at the actual cost upon your
request to our customer service center. However,
note that we make no guarantees concerning the
source code. Please also understand that we do
not offer support for the contents of the source
code.
LICENSE
7
V00
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10145 00AD
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.