Denon DBP-1610E2 Owner's Manual

BLU-RAY DISC / DVD VIDEO PLAYER
DBP-1610
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de I’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
T Button illustrations used in this manual for
operation explanation are for the Remote Control Unit. You can operate the unit using the button of the same name on the front panel of the unit.
T Die in diesem Handbuch verwendeten Tasten-
Illustrationen für die Betriebserklärung beziehen sich auf die Fernbedienung. Sie können das Gerät mit der gleichnamigen Taste an der Frontkonsole des Gerätes bedienen.
T Les illustrations des boutons présentes dans
ce manuel servent à expliquer le fonctionnement de la télécommande. Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide du bouton portant le même nom sur la façade de l’appareil.
T Le illustrazioni dei pulsanti mostrate in questo
manuale di spiegazione si riferiscono al telecomando. E’ possibile adoperare l’unità utilizzando i pulsanti del nome corrispondente presenti sul pannello frontale dell’unità.
T Las ilustraciones de los botones utilizadas en
este manual con propósitos de explicación son para la unidad del mando a distancia. Puede operar la unidad utilizando el botón del mismo nombre en el panel delantero de la unidad.
T De gebruikte toetsillustraties in deze
handleiding voor uitleg van de bedizening zijn voor de afstandsbediening. U kunt het toestel bedienen door de toets met dezelfde naam op het voorpaneel van het toestel te gebruiken.
T Bilder på knappar i denna bruksanvisning för
att förklara användningen gäller fjärrkontrollen. Du kan också använda knapparna med samma namn på frontpanelen på enheten.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THERISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure thatmay be of sufcient magnitude to constitutea risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLINGVED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLATAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄNTURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER. L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plugis used to completely interrupt the power supply to the
unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Umdieses Gerätvollständig von derStromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu
erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto dela alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordtgebruikt omde stroomtoevoer naarhet toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
I
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
• Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita elcontacto de insecticidas, gasolinay diluyentes con el equipo.
• Voorkom datinsecticiden, benzeen of verfverdunnermet dit toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Ne jamais démonter oumodier l’appareil d’une manièreou d’une autre.
• Non smontate né modicate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Avoid high temperatures. Allow for sufcient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hoheTemperaturen. BeachtenSie, dasseine ausreichendeBelüftunggewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur sufsante lors de l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas. Permite la suciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det nns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quandoprevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordónde energía cuandono utilice el equipo por mucho tiempo. Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
• apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los oricios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing uids.
• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsönungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doitpas être gênée en recouvrant lesouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune amme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità amme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
II
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht denVerordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany
A NOTEABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materialsare recyclable and can be reused. Pleasedispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding thebatteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen derWEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVAAL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui riuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materialesde embalaje deeste producto sonreciclables yse puedenvolver a utilizar. Dispongade estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKINGTOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product isrecycleerbaar enkan opnieuw gebruikt worden. Erwordt verzocht om zichvan elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijenmogen nooitworden weggegooidof verbrand,maar moetenvolgens deplaatselijke voorschriften betreende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERAANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
III
ENGLISH
Introduction Connections Playback Function Setup Others
Contents
Introduction
Important ..................................................................................2
Power Supply ............................................................................2
Warning .....................................................................................2
Installation Location ................................................................2
Cautions on Installation ...........................................................2
Cautions on Handling ..............................................................2
Dew Warning ............................................................................2
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire .....................2
Before Using .............................................................................2
About Copyright .......................................................................2
Features ....................................................................................3
Supplied Accessories ...............................................................3
About Discs ...............................................................................3
Disc Handling ........................................................................................... 3
Cleaning Discs ......................................................................................... 3
Playable Discs and Files ....................................................................... 4
Unplayable Discs ....................................................................................5
Colour Systems ....................................................................................... 5
Region Codes ........................................................................................... 5
Structure of Disc/SD Memory Card Contents .............................. 5
Symbols Used in this Owner’s Manual ........................................... 5
About the Remote Control ......................................................6
Loading the Batteries ............................................................................ 6
Using a Remote Control ....................................................................... 6
Setting this Unit not React to Other DENON’s DVD Player’s
Remote Control .................................................................................... 6
Changing the Signal Code of a Remote Control ......................... 6
Part Names and Functions ....................................................... 7
Front Panel ............................................................................................... 7
Rear Panel ................................................................................................. 7
Remote Control ....................................................................................... 8
Front Panel Display ................................................................................ 9
Adjusting the Brightness of the Display ........................................ 9
Examples of Displays during Operation ......................................... 9
Connections
Connecting to a TV ...............................................................................11
Connecting to a Display Device with HDMI Cable ...................11
Connecting to a Display Device and an Amplifier/
Receiver with HDMI Cable ..............................................................11
HDMI Output Mode and Actual Output Signals ........................12
Audio Setting .........................................................................................13
Digital Connection to an AV Amplifier with
Built-in Decoder .................................................................................13
Connection to a Device with 2-channels of Analogue
Audio Inputs ........................................................................................14
Network Connection with LAN ........................................................15
Connecting the AC cord .....................................................................15
Playback
Turning the Power On ........................................................... 16
Direct Playback ...................................................................... 16
Operations Using Disc Menu, Title Menu, and
Popup Menu ......................................................................... 17
Playing Back a VR mode DVD-RW/-R ................................... 17
Pause ....................................................................................... 17
Resume Playback ................................................................... 17
Fast Forward / Fast Reverse Playback ..................................18
Slow Forward Playback .........................................................18
Step by Step Playback ...........................................................18
Dialogue Speed ...................................................................... 18
Repeat Playback ..................................................................... 19
A-B Repeat ...............................................................................................19
Programme Playback ............................................................ 19
PIP (Picture in Picture) (BONUSVIEW) Setting .....................19
Random Playback ..................................................................20
Zoom .......................................................................................20
Camera Angle ......................................................................... 21
Search ..................................................................................... 21
On-Screen Display .................................................................. 22
Selecting the Format of Audio and Video ............................23
Selecting Audio Streams/Channels ............................................... 23
Selecting Subtitle Language ............................................................ 24
Virtual Surround ................................................................................... 24
Pure Direct Mode ................................................................................. 24
Setting the BD Audio Mode .............................................................24
Adjusting the Picture .......................................................................... 25
Playing Back an Audio CD or a Disc with DivX®/MP3/
Windows Media™ Audio/JPEG File ......................................25
Kodak Picture CD ................................................................................. 27
Reading the SD Memory Card ...............................................27
Enjoying BD-Live Discs with Internet ...................................28
Function Setup
Using the Setup Menu ....................................................................... 29
Quick ........................................................................................29
Custom ....................................................................................29
Network Connection ..............................................................38
Connection Test ...................................................................................38
Enable(Easy) ........................................................................................... 38
Enable(Custom) .................................................................................... 38
Disable ..................................................................................................... 40
Network Update .....................................................................40
Initialise ..................................................................................41
Others
Trademark Information .........................................................42
Explanation of Terms .............................................................42
Index ........................................................................................45
Troubleshooting .....................................................................46
Language Code .......................................................................47
Specifications ..........................................................................48
1
ENGLISH
ENGLISH

Introduction

Important

Use only discs marked with logos listed on page 4.

Power Supply

The main power supply is engaged when the main plug is plugged in a 110-240V, 50/60Hz AC outlet. To operate the unit, press [POWER ON] or <ON/STANDBY> to turn on the unit.

Warning

To avoid fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
WARNING: LIVE PARTS INSIDE. DO NOT REMOVE ANY SCREWS.

Installation Location

For safety and optimum performance of this unit:
• Do not stand the unit up vertically. Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes on the sides of the unit. Avoid locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC cord from the outlet before carrying the unit.
Non-use periods - Turn off the unit when it is not in use. Unplug the unit from the household AC outlet if it is not to be used for a long time. Unplug the unit during lightning storms.
Please read this owner’s manual carefully before using the unit, and keep it for future reference.

Cautions on Installation

Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s AC cord and input/output connection cords.
• Noise or disturbance tends to occur particularly when using indoor antennas or 300/ohms feeder wires. We recommend using outdoor antennas and 75/ohms coaxial cables.
Note
• For heat dispersal, do not install this equipment in a
confined space such as a book case or similar unit.
10 cm or more
Wall

Cautions on Handling

Cautions on using mobile phones.
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move the mobile phone away from this unit when it is in use.
Before turning the power operation button on.
Check once again that all connections are correct and that there are no problems with the connection cables. Always set the power operation button to the standby position before connecting and disconnecting connection cables.
Sufficiently ventilate the place of installation.
If the unit is left in a room full of the smoke from cigarettes, etc., for long periods of time, the surface of the optical pickup could get dirty, in which case it will not be able to read the signals properly.

Dew Warning

Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use the unit at least for 2 hours until its inside is dry.
Introduction Connections Playback Function Setup Others

Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire

• Do not handle the AC cord with wet hands.
• Do not pull on the AC cord when disconnecting it from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the AC cord immediately and take the unit to our authorised service centre for servicing.

Before Using

Pay attention to the following before using this unit:
Moving the unit.
To prevent short-circuits or damaged wires in the connection cables, always unplug the power supply cord and disconnect the connection cables between all other audio components when moving the unit.
Store the owner’s manual in a safe place.
After reading the owner’s manual, store it in a safe place as it could come in handy in the future.
Whenever <ON/STANDBY> is in the STANDBY state, the unit is still connected to AC line voltage.
Please be sure to unplug the cord when you leave home for, say, a vacation.
Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes.

About Copyright

Unauthorised copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U. S. Patent No’s, 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 and 5,583,936.
2
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction

Features

Introduction Connections Playback Function Setup Others
PIP (Picture in Picture) (BONUSVIEW) Setting
Some BD-Video have the PIP (picture-in-picture) function which enables you to display the secondary video in the primary video. You can call up the secondary video by pressing [MODE] whenever the scene contains the secondary video.
Pure Direct
The sound quality of analogue audio output is improved by stop output of video signals, etc.
On-Screen Display
Information about the current operation can be displayed on a screen, allowing you to confirm the currently active functions (such as programme playback) using the remote control.
Picture Control
Picture control adjusts the picture quality of the specific display.
DRC (Dynamic Range Control)
Use this procedure to set the dynamic range of the output signals when playing back BD/DVD/AVCHD recorded in Dolby Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.
BD-Live
BD-Live (BD-ROM version 2 Profile 2.0) that allows interactive functions to be used when this unit is connected to the Internet in addition to the BONUSVIEW function. The various functions differ depending on the disc.
x.v.Color
This unit supports playback of video contents on discs recorded with “x.v.Color” technology. To watch this video content with the “x.v.Color” space, a TV or other display device supporting both video image reproduction using “x.v.Color” standard and capability of manual switching of its colour space setting is required. Please refer to the owner’s manual of your display device for further information.

Supplied Accessories

Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton.
remote control (RC-1129) “R6” (AA) batteries x2

About Discs

Disc Handling
• Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs.
• Always store the disc in its protective case when it is not used.
• Note that discs with special shapes cannot be played on this product. Do not attempt to play back such discs, as they may damage the unit.
Cleaning Discs
• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre to out. Do not wipe in a circular motion.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for analogue records.
Playing Back the Contents in SD Memory Card
• You can playback AVCHD, MP3, Windows Media™ Audio, or JPEG stored in an SD Memory Card.
• You can store picture-in-picture commentary, subtitles or other extras for BD-ROM ver. 2 (Profile 2.0/ Profile 1.1) files in an SD Memory Card and playback with the BD-ROM.
AC cord (1.6m) owner’s manual
Playing Back AVCHD Files
This unit supports playback of AVCHD format files (new format for high definition video camcorders) recorded on disc/SD card. Your high definition personal archive is playable in HD quality.
Playing Back DivX
You can enjoy DivX DVD-RW/-R or CD-RW/-R.
• Official DivX
• Plays all versions of DivX
®
File
®
files which are recorded on BD-RE/-R,
®
Certified product
®
video (including DivX® 6/DivX®HD)
service station list RCA audio cable (1.0m)
with standard playback of DivX® media files.
Playing Back an MP3 File
You can enjoy MP3 files which are recorded on BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R or SD Memory Card.
Playing Back Windows Media™ Audio File
You can enjoy Windows Media™ Audio files which are recorded
RCA video cable (1.0m)
on BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R or SD Memory Card.
Displaying a JPEG picture
Kodak Picture CD can be played back. Still images stored in JPEG format on BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R or SD Memory Card can also be played back.
BD-J Application
• With some BD that supports Java applications (BD-J), you can enjoy interactive function (e.g. game).
3
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction
Playable Discs and Files
This unit is compatible to play back the following discs. To play back a BD or DVD, make sure that it meets the
requirements for region codes and colour systems as described on page 5. You can play back discs that have the following logos on the disc. Other disc types are not guaranteed to play back.
Playable discs Logos
Blu-ray Disc
-BD-Video
- BD-RE (ver. 2.1) (Recorded in BDMV format)
- BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) (Recorded in BDMV format) (Unclosed discs may not be played back.)
DVD-Video
DVD-RW (Finalised discs only)
DVD-R DVD-R DL
CD-DA (audio CD)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD (5.1 Music Disc)
(Finalised discs only)
Playable files Logos Media
DVD-RW/-R SD Memory Card
AVCHD
(including SDHC) miniSD Card microSD Card
BD-RE/-R DVD-RW/-R
DivX
®
CD-RW/-R
MP3
BD-RE/-R DVD-RW/-R
Windows Media™ Audio
CD-RW/-R SD Memory Card (including SDHC) miniSD Card
JPEG
microSD Card
Note
• ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official Divx Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
• ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
• Discs containing the DivX
®
files with the DivX®GMC (Global Motion Compensation) playback feature, which is DivX supplemental function, cannot be played back on this unit.
• This unit cannot play back the disc contents protected by Windows Media™ Digital Rights Management (DRM).
• “WMA” (Windows Media™ Audio) is an audio codec developed by Microsoft® in the United States of America.
®
device
®
Readable cards Playable files / data
SD Memory Card (8MB - 2GB) AVCHD, MP3, Windows Media™ SDHC Memory Card (4GB - 8GB) miniSD Card (8MB - 2GB) microSD Card (8MB - 2GB)
Audio, JPEG, Picture-in-picture commentary, subtitles or other extras for BD-ROM ver. 2 (Profile
2.0/ Profile 1.1)
Note for SD Memory Cards
• Do not remove the SD Memory Card or turn the unit to the standby mode while the contents of the card is in playback. It may result in malfunction or loss of the card’s data.
• Please keep the SD Memory Cards in their cases when you are not using them.
• Do not try to open or modify the card.
• Do not touch the terminal surface with your fingers or any metals.
• Do not attach additional labels or stickers to cards.
• Do not remove the label of the SD Memory Cards.
• This unit supports SD Memory Card with FAT12/FAT16 file system, and SDHC Memory Card with FAT32 file system.
• This unit may not read the SD Memory Cards formatted on computer. If that is the case, please reformat the SD Memory Cards on this unit and try again.
• This unit does not support mini SDHC and micro SDHC Memory Card.
• For miniSD Card and microSD Card adapter is necessary.
miniSD Card Adapter
miniSD Card
• Portions of this product are protected under copyright law and are provided under license by ARIS/SOLANA/4C.
microSD Card Adapter
microSD Card
Introduction Connections Playback Function Setup Others
4
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction
Introduction Connections Playback Function Setup Others
The following discs will not play back on this unit.
BD and DVD are recorded in different colour systems throughout the world. The most common colour system, used primarily in the U.K. and other EU countries, is PAL. This unit uses the PAL system. However, it is also possible to play back BD and DVD using other colour systems, such as NTSC.
Unplayable Discs
• BD-RE (ver. 1.0) (BD-disc with cartridge)
• BD-RE (ver. 2.1) (Recorded in BDAV format)
• BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) (Recorded in BDAV format)
• BD that contains AVCHD files
• Multi-session burn BD/DVD with DivX
• Multi-session burn BD-RE/-R with MP3/Windows Media™ Audio/ JPEG files
• BD/DVD hybrid disc (e.g. Total Hi Def hybrid disc)
•BD-Video that does not include “B” on its region code.
• DVD-Video that does not include either “2” nor “ALL” on its region code.
• DVD-ROM/RAM (For DVD-ROM discs, data files in DivX
5.x and 6.x can be played)
• DVD-RW/-R recorded in non-compatible recording format
• CD-ROM (Data files in DivX
• CDV (Only the audio part can be played)
• CD-G (Only the audio signals can be output)
• Compact Disc-Interactive (CD-I)
• Video Single Disc (VSD)
• Video CD, Super Video CD
• Super audio CD (Only the sound on the CD layer can be heard. The sound on the high-density super audio CD layer cannot be heard.)
•DVD-Audio
•HD DVD
• Disc with recording area less than 55mm in diameter
• Unauthorised disc (Pirated disc)
• Unfinalised disc
®
3.11, 4.x, 5.x and 6.x can be played)
®
files
®
3.11, 4.x,
Colour Systems
Region Codes
This unit has been designed to play back BD with region B and DVD-Video with region 2. You cannot play back BD or DVD-Video that are labelled for other regions. Look for the symbols on the right on your BD or DVD-Video. If these region symbols do not appear on your BD or DVD-Video, you cannot play back the disc in this unit. The letter or number inside the globe refers to region of the world. A BD or DVD-Video labelled for a specific region can only play back on the unit with the same region code.
BD-Video
DVD-Video
Structure of Disc/SD Memory Card Contents
The contents of disc are generally divided into titles. Titles may be further subdivided into chapters.
BD/DVD/AVCHD
title 1 title 2
chapter 1 chapter 2 chapter 1 chapter 2 chapter 3
Audio CDs are divided into tracks.
track 1 track 2 track 3 track 4 track 5
Data discs or SD Memory Cards containing DivX® (in discs only)/ MP3/Windows Media™ Audio/JPEG are divided into folders, and the folders are subdivided into files.
DivX®/MP3/Windows Media™ Audio/JPEG
folder (group) 1 folder (group) 2
group(folder)1 group(folder)2
file (track) 1 file (track) 2 file (track) 3 file (track) 4 file (track) 5
Audio CD
audio CD
MP3, WMA, JPEG, DivX®
Symbols Used in this Owner’s Manual
To specify for which media type each function is, we put the following symbols at the beginning of each item to operate.
Symbol Description
BD-V
DVD-V
DVD-VR
CD
AVCHD
DivX
MP3
WMA
JPEG
If you do not find any of the symbols listed above under the function heading, the operation is applicable to all media.
Button name only:
Description refers to BD-Video and BD-RE (ver. 2.1)/ BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) recorded in BDMV format
Description refers to DVD-Video and DVD-RW/-R recorded in video mode
Description refers to DVD-RW/-R recorded in VR mode
Description refers to audio CD and DTS-CD
Description refers to DVD-RW/-R and SD Card with AVCHD files
Description refers to BD-RE/-R, DVD-RW/-R and
®
CD-RW/-R with DivX® files
Description refers to BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R and SD Memory Card with MP3 files
Description refers to BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R and SD Memory Card with Windows Media™ Audio files
Description refers to BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R and SD Memory Card with JPEG files
About the button names in this explanation
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control
Buttons on the main unit and remote control
5
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction

About the Remote Control

Loading the Batteries
A Open the battery
compartment cover.
C Close the cover.
B Insert two “R6” (AA)
batteries, with each one oriented correctly.
Using a Remote Control
Keep in mind the following when using the remote control:
• Make sure that there are no obstacles between the remote control and infrared sensor window on the unit.
• Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is shining on infrared sensor window of the unit.
• Remote control for different devices can interfere with each other. Avoid using remote control for other equipment located close to the unit.
• Replace the batteries when you notice a fall off in the operating range of the remote control.
• The maximum operable ranges from the unit are as follows.
- Line of sight: approx. 7m
- Either side of the centre: approx. 7m within 30°
Changing the Signal Code of a Remote Control
To avoid the other DENON’s BD players responding the remote signal of this unit, you can change the signal code of the remote control. If the signal code of the remote control does not match to the signal code of the unit, you cannot control the unit with the remote control.
Change the signal code of the unit
1) In stop mode, press [SETUP].
2) Use [Y / Z] to select , then press [ENTER].
3) Use [Y / Z] to select , then press [ENTER].
4) Use [U / V] to select “Remote Control Setting”.
5) Press [ENTER] to select “DENON1” or “DENON2”.
Introduction Connections Playback Function Setup Others
Cautions on Batteries
• Use “R6” (AA) batteries in this remote control.
• Replace the batteries with new ones approximately once a year, though this depends on the frequency with which the remote control is used.
• If the remote control does not operate within a close proximity of the main unit, replace the batteries with new ones, even if less than a year has passed.
• The included batteries serve only for verifying operation. Replace them with new batteries as soon as possible.
• When inserting the batteries, be careful to do so in the proper direction, following the and marks in the remote control’s battery compartment.
• To prevent damage or battery fluid leakage:
- Do not mix a new battery with an old one.
- Do not mix two different types of batteries such as alkaline
and manganese.
- Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of
batteries in flames.
• Remove the batteries when not planning to use the remote control for a long period of time.
• If the batteries should leak, carefully wipe off the fluid from the inside of the battery compartment, then insert new batteries.
30°30°
7m 30° 7m 7m 30°
Setting this Unit not React to Other DENON’s DVD Player’s Remote Control
If you have other DENON’s DVD players around this unit, this unit reacts to the commands you made for DVD players through its remote control. To avoid this situation, you can set this unit not react to other DENON’s DVD player's remote control.
1) In stop mode, press [SETUP].
2) Press [7],[8],[9],[2].
3) Press [SETUP].
• “Only Attached Remocon” will be displayed on the upper right corner of the screen and this unit only react to the commands from this unit's remote control.
• To set back to default, press [7],[8],[9],[1] at step 2). “Normal
Remocon” will be displayed on the upper right corner of the screen and this unit react to both the commands from this unit's remote control and the other DENON’s DVD players' remote control.
Note
• The setting remains after you turn the unit to the standby mode or unplug the AC cord.
• If you try to operate this unit with the other DENON’s DVD players' remote control, some of the operation may not be available depending on the manufactured year or type of the remote control.
Others
Angle Icon Screen Saver Auto Power Off Panel Display Slide Show DivX(R) VOD Remote Control Setting
Off On On Bright 5sec
DENON1
6) Press [SETUP] to exit.
• At this point the new signal code of the unit is effective. Please change the signal code of the remote control to match to the signal code of the unit with following procedure.
Change the signal code of the remote control
Set to “DENON1”: Press and hold [RETURN], and press [3], [2], [1]. Set to “DENON2”:
Press and hold [RETURN], and press [1], [2], [3].
• If the signal code does not match, the signal code of the main unit will be displayed on the front panel display.
• The default setting and the setting after you change the batteries is “DENON1”.
• If the code setting on the unit is “DENON1”, and the setting on the remote control is “DENON2”, “PLAYER 1” is shown on the front panel display.
6
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction
Introduction Connections Playback Function Setup Others

Part Names and Functions

Front Panel
9
ON / STANDBY
1
2
The unit can also be turned on by pressing the buttons with circled numbers.
1. Power indicator
This indicator lights up in green when the power is on, and lights up in red in standby mode.
2. ON/STANDBY button
Press to turn on the unit, or to turn the unit to the standby mode. (In standby mode, this unit still consumes small amount of power. To completely shut down the unit, you must unplug the AC cord.)
3. Infrared sensor window
Receives signals from your remote control so that you can control the unit from a distance.
4. Display
Refer to “Front Panel Display” on page 9.
5. SD CARD slot
Insert an SD Memory Card, and play back the contents in it.
6. HDMI RESOLUTION button
Press to set the HDMI jack’s video signal output mode.
7. F (STILL/PAUSE) button
Press to pause playback.
8. h / g (FAST FORWARD/REVERSE) button
Press to search forward / backward through a disc.
9. Disc tray
Place a disc when opening the disc tray.
10. A (OPEN/CLOSE) button
Press to open or close the disc tray.
11. B (PLAY) button
Press to start or resume playback.
12. C (STOP) button
Press to stop playback.
13. H / G (SKIP DOWN/UP) button
Press to skip down/up titles/chapters/tracks/ files.
10 12 13
SD CARD
5
11
643 7 8
Rear Panel
AC IN
ETHERNET
1. AC Inlet (AC IN)
Use to connect the AC cord to supply the power.
2. DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
Use digital audio coaxial cable to connect to an AV receiver, Dolby Digital decoder or other device with a digital audio coaxial input jack.
3. COMPONENT VIDEO OUT jacks
Use a component video cable to connect to a display device with component input jacks.
4. VIDEO OUT jack
Use an RCA video cable to connect to a TV monitor, AV receiver or other device.
5. REMOTE CONTROL IN / OUT jacks
Connecting the DENON Satellite Remote Control to these jacks enables you to operate more than one DENON components with one remote control.
6. 2ch AUDIO OUT jacks
Use an RCA audio cable to connect these jacks to the 2-channel audio input jacks of your amplifier with 2- channel input terminals.
2 3 41 5
COAXIAL
DIGITAL OUT
( PCM / BITSTREAM )
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT
ROOM TO ROOM
REMOTE CONTROL
87
7. ETHERNET terminal
Use to connect a telecommunications equipment with LAN cable.
8. HDMI OUT jack
Use an HDMI cable to connect to a display with an HDMI input jack.
Note
• Do not touch the inner pins of the jacks on the rear panel. Electrostatic discharge may cause permanent damage to the unit.
6
2ch AUDIO OUT
LR
7
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction
Remote Control
20. REW h button
• During playback, press to fast reverse the playback.
21. STILL/PAUSE F button
• Press to pause playback.
• When playback is in pause, press repeatedly to forward the playback step by step.
22. FFW g button
• During playback, press to fast forward the playback.
• When playback is in pause, press to slow forward the playback.
23. PLAY B button
• Press to start playback or resume playback.
24. MODE button
• During playback, press to display the picture adjustment menu, and dialogue speed.
• During the JPEG playback, press to display menus for changing the visual effect for switching the image or changing the size of the image.
• In stop mode with BD inserted, press to display a menu for setting the BD audio mode.
• During playback of BD, DVD, audio CD, AVCHD, DivX or Windows Media™ Audio, press to display a menu for setting the virtual surround.
• During BD playback, press to turn the picture-in-picture feature on or off (only applicable to BD-Video which supports the PIP (BONUSVIEW) function).
• In stop mode with audio CD, or disc with MP3, Windows Media™ Audio, JPEG files inserted, press to display menus for programme and random playback.
25. AUDIO button
• Press to display the audio menu.
26. RETURN button
• Press to return to the previously displayed menu screen.
27. POP UP MENU / MENU button
• Press to display the pop-up menu/disc menu/file list.
• Press to change “Original” and “Playlist” on the TV screen.
28. SEARCH MODE button
• Press to display the search menu.
29. Number buttons
• Press to enter the title/chapter/track/file numbers.
30. OPEN/CLOSE A button
• Press to open or close the disc tray.
31. DIMMER button
• Press to adjust the brightness of the front panel display.
Note
[ZOOM] is not available for BD and AVCHD.
[RANDOM] is not available for BD, DVD, AVCHD and DivX®.
®
, MP3
31
1
2
30
3
4
29
5
6
7
28
8
10
9
27
11
12
26
13
14
16 18
20
15 17
19
25
24
23
22
21
RC-1129
The unit can also be turned on by pressing the buttons with circled numbers.
1. POWER ON button
• Press to turn the unit on.
2. POWER OFF button
• Press to turn the unit to standby mode.
3. A-B REPEAT button
• Press to mark a segment between A and B for A-B repeat playback.
4. REPEAT button
• Press to select the repeat mode.
5. RANDOM button
• Press to display the random playback screen for shuffling the playback order of tracks/files.
6. ZOOM button
• During playback, press to enlarge the picture on the screen.
7. CLEAR button
• Press to clear the information once entered, to clear the marker settings, or to cancel the programming for CD, etc.
8. RED/GRN/YEL/BLU button
• Press to select item on some BD menus.
• When file list / thumbnail list is shown, press to switch between pages.
9. TOP MENU button
• Press to display the top menu.
10. Cursor U / V / Y / Z buttons
• Press to select items or settings.
11. ENTER button
• Press to confirm or select menu items.
12. SETUP button
• Press to display the setup menu.
13. SUBTITLE button
• Press to display the subtitle menu.
14. ANGLE button
• Press to access various camera angles on the disc.
• Press to rotate the JPEG/Kodak Picture images clockwise by 90 degrees.
15. PURE DIRECT button
• Press to stop output of video signals, etc., and output only the analogue audio signals to achieve high quality sound from analogue audio outputs.
16. DISPLAY button
• Press to display the On-Screen display menu.
17. SKIP H button
• During playback, press to return to the beginning of the current title, chapter, track or file.
18. SKIP G button
• During playback, press to skip the next chapter, track or file.
19. STOP C button
• Press to stop playback.
• Press to exit from the title menu.
Introduction Connections Playback Function Setup Others
8
ENGLISH
ENGLISH
Introduction Introduction
Introduction Connections Playback Function Setup Others
Front Panel Display
1 2
Examples of Displays during Operation
Display Description
Power on
Standby mode
Tray open
Tray is closing
* Brightness of the display can be adjusted. Refer to “Panel Display” in “Function Setup” on page 36.
1) Displays playback status icon. Refer to the table below.
2) Displays various kinds of information such as title number, elapsed time, repeat mode, etc.
Playback status icon
Disc SD Memory Card
Playback is in progress
Stop mode
Pause mode
Fast forward mode
Fast reverse mode
Slow forward mode
(for AVCHD only)
Appears while repeat function is set
Mode
Adjusting the Brightness of the Display
You can adjust the brightness of the display by the pressing [DIMMER] repeatedly. The brightness changes as bright A dimmer A auto each time you press [DIMMER]. If you select auto, the display gets dimmer during playback.
Note
[DIMMER] is not available when the setup menu is displayed.
Loading the disc
No disc inserted
This unit cannot read the disc or SD Memory Card inserted.
Stop mode
HDMI output mode (480i) is selected.
HDMI output mode (576i) is selected.
HDMI output mode (480p) is selected.
HDMI output mode (576p) is selected.
HDMI output mode (720p) is selected.
HDMI output mode (1080i) is selected.
HDMI output mode (1080p) is selected.
HDMI output mode (1080p24 frame) is selected.
HDMI output mode (Source Direct) is selected.
Pure direct mode is set to pure direct off.
Pure direct mode is set to video signal off.
Pure direct mode is set to front panel display off.
Pure direct mode is set to video signal and front panel display off.
Appears when the connected display device or other device does not support HDCP.
Note
• When playing back the disc that contains more than 100 titles, display of the chapter and time on the front panel display will be moved a few dots to the right.
9
ENGLISH
ENGLISH

Connections

Connect the DBP-1610 as follows before using. Make connections according to the equipment you are connecting. Some DBP-1610 settings may be necessary depending on the connection method. Check each connection item for more information.
Home theater playback
1
- Playing back using multi-channel system
DBP-1610
Multi-channel Audio + Video
• HDMI connection
“Connecting to a Display Device and an Amplifier/ Receiver with HDMI Cable” (page 11)
or
Multi-channel Audio
• Digital audio connection
“Digital Connection to an AV Amplifier with Built-in Decoder” (page 13)
Video
•Connecting to a TV (VIDEO OUT/COMPONENT VIDEO OUT)
: page 11
Playing back with a direct connection to a TV
2
DBP-1610
Audio + Video
• Connecting to a Display Device with HDMI Cable
or
Audio
• Connecting to a TV (2ch AUDIO OUT) : page 11
Video
•Connecting to a TV (VIDEO OUT/COMPONENT VIDEO OUT)
Playing back 2-channel audio
3
DBP-1610
: page 11
: page 11
Using BD-Live function or updating the software version of DBP-1610
4
• LAN connection
“Network Connection with LAN” (page 15)
• Connecting the AC cord : page 15
Introduction Connections Playback Function Setup Others
DBP-1610
• 2ch audio connection
“Connection to a Device with 2-channels of Analogue Audio Inputs” (page 14)
10
ENGLISH
ENGLISH
O
O
Connections Connections
Introduction Connections Playback Function Setup Others
Connecting to a TV
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
Method 1 Method 2
analogue audio
display device
AUDIO IN
LR
RCA
audio
cable
and or
this unit
2ch AUDIO OUT
LR
2ch AUDIO OUT VIDEO OUT
Supplied cables used in this connection are as follows:
• RCA audio cable (L/R) x 1
• RCA video cable x 1 Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.
standard picture
VIDEO
IN
RCA video cable
VIDEO OUT
better picture
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Green)
P
B/CB
(Blue)
PR/C
R
(Red)
component video cable
(Red) (Blue) (Green)
YB/C /C
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Connecting to a Display Device with HDMI Cable
Connecting this unit to device with an HDMI jack using an HDMI cable enables digital transfer of both digital video signals and multi-channel audio signals.
After making the connection, please make HDMI settings on setup menu according to your display device. Refer to pages 30-32.
this unit
ETHERNET
HDMI cable
COAXIAL
DIGITAL OUT
( PCM / BITSTREAM )
COMPONENT VIDE
HDMI OUT
best audio and picture
A display device with an HDMI compatible port
Method 3
display device
AC IN
To HDMI Input jack
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store. Use a cable on which the HDMI logo is indicated (a certified HDMI product) for connection to the HDMI connector. Normal playback may not be possible when using a cable other than one on which the HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product).
Connecting to a Display Device and an Amplifier/Receiver with HDMI Cable
Connecting this unit to display device and an amplifier/receiver with an HDMI jack using HDMI cables enables digital surround sound with high quality video.
Front Speaker (left)
Centre
Speaker
Front Speaker (right)
Note
• Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio/video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
• If the display device to which the player is to be connected is compatible with progressive scan video, connect to the component video input.
• This unit’s COMPONENT VIDEO OUT jacks are compatible for 480i/576i/480p/576p/720p/1080i video resolution. If the connected display device is not compatible for 480p/576p/720p/1080i video resolution, set “Component Output” to “480i/576i”.
• If the picture is not output properly to the display device because of the “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting, press and hold B on the front panel for more than 5 seconds. The “HDMI Video Resolution” setting will be reset to the default automatically.
• If you are using HDMI connection and set “HDMI Video Resolution” to “Source Direct”, “1080p” or “1080p24”, picture may not be output properly to the display device. In that case, set “HDMI Video Resolution” to “480i/576i”, “480p/576p”, “720p” or “1080i”.
display device
HDMI IN HDMI OUT
HDMI cable
Surround back (For
7.1-channel)
Surround Speaker (left) Surround Speaker (right)
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
11
ENGLISH
(left)
amplifier
Surround back (For
7.1-channel) (right)
HDMI IN
AC IN
HDMI cable
Subwoofer
this unit
COAXIAL
DIGITAL OUT
( PCM / BITSTREAM )
HDMI OUT
ETHERNET
COMPONENT VIDE
ENGLISH
Connections
HDMI Output Mode and Actual Output Signals
Press <HDMI RESOLUTION> to select the HDMI output mode. HDMI video resolution changes as following.
Front Panel Display HDMI Video Resolution
1
*
Press <HDMI RESOLUTION>
1
*
Press <HDMI RESOLUTION>
Press <HDMI RESOLUTION>
Press <HDMI RESOLUTION>
Press <HDMI RESOLUTION>
480 Interlaced
576 Interlaced
480 Progressive
576 Progressive
720 Progressive
1080 Interlaced
1080 Progressive
1080 Progressive 24 frame
Connections
Note
• You can change the HDMI output mode with <HDMI RESOLUTION> during playback as well.
(This is not available during BD/AVCHD playback.)
• Video and audio signals may be distorted temporarily when switching to/from the HDMI output mode.
• You can also change the HDMI output mode from “HDMI Video Resolution” in the “Video” menu on the setup menu. Refer to page 31.
• In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use HDMI cable (High Speed HDMI cable is recommended) and select “1080p24”, “Auto” or “Source Direct” if the connected display device is compatible with 1080p24 frame input.
• If the disc contains 1080p24 frame material, 60-frame or 50-frame image will be output unless “1080p24” is selected.
• For AVCHD and DivX device is compatible with 1080p24 frame input and “HDMI Video Resolution” is set to “1080p24”, “Auto” or “Source Direct”.
• When “HDMI Video Resolution” is set to “1080p”, “1080p24” or “Source Direct”, the “Component Output” will be set to “480i/576i” automatically.
• If the video is not properly from HDMI OUT jack after you set the “HDMI Video Resolution” setting, change the HDMI video resolution to the compatible resolution by pressing <HDMI RESOLUTION> or press and hold B on the front panel for more than 5 seconds to reset the setting.
• “HDMI Deep Color” is available only when the display device is connected by HDMI cable and supports HDMI Deep Color.
• For “Auto” in “HDMI Deep Color”, using the High Speed HDMI cable is recommended.
®
, 24-frame film material will be output as 60 frame, even if the connected
Introduction Connections Playback Function Setup Others
Press <HDMI RESOLUTION>
Source Direct
Press <HDMI RESOLUTION>
*1“480i” and “480p” will be displayed only when an NTSC disc or a1080p/24 frame material is being
played back.
12
ENGLISH
ENGLISH
Connections Connections
Introduction Connections Playback Function Setup Others
When using HDMI connections make the “HDMI Audio Out” settings in the “Audio” menu on the setup menu according to the specifications of the device or monitor to be connected.
Audio signals output from HDMI OUT
Audio Setting
Device to be connected “HDMI Audio Out”
setting
Device compatible with DTS,
HDMI Multi(Normal) Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS-HD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus or Dolby TrueHD decoding
Device compatible with 3 or
HDMI Multi(LPCM) Multi-channel audio signals are more channels of audio inputs (not DTS, DTS-HD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus or Dolby TrueHD compatible)
Device compatible with
HDMI 2ch Down-mixed 2-channel audio signals 2-channel audio input or device not compatible with audio input
HDMI connection to a display
Audio Mute HDMI audio will be muted, and Dolby device, and digital audio connection (coaxial) to an AV amplifier.
Disc type Audio recording
format
HDMI Multi(Normal) HDMI Multi(LPCM) HDMI 2ch
“HDMI Audio Out” setting
Dolby Digital Dolby Digital Multi PCM 2ch Downmix PCM
1
Multi PCM*
2
Multi PCM*
Multi PCM*
BD-Video
Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD* DTS DTS Multi PCM 2ch Downmix PCM DTS-HD
DTS-HD*
3
PCM Multi PCM Multi PCM 2ch Downmix PCM Dolby Digital Dolby Digital Multi PCM 2ch Downmix PCM
DVD-Video
DTS DTS Multi PCM 2ch Downmix PCM PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM MPEG MPEG Multi PCM 2ch Downmix PCM
DTS-CD DTS Multi PCM 2ch Downmix PCM
AVCHD
®
DivX
Dolby Digital Dolby Digital Multi PCM 2ch Downmix PCM PCM Multi PCM Multi PCM 2ch Downmix PCM Dolby Digital Dolby Digital Multi PCM 2ch Downmix PCM MP3/ MP2 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
Output HDMI audio signal
Dolby TrueHD, DTS, or DTS-HD bitstream are output from HDMI OUT. Make the speaker settings on the connected AV amplifier, etc.
output from the HDMI OUT. Make the speaker settings with the speaker setting items appear after you select “HDMI Multi(LPCM)”. Refer to page 32.
are output from HDMI OUT.
Digital/DTS bitstream or PCM will be output from DIGITAL OUT depending on the “Digital Out” setting. Refer to page 14.
4
5
6
2ch Downmix PCM* 2ch Downmix PCM*
2ch Downmix PCM*
Disc type Audio recording
format
audio CD/ MP3/ Windows
HDMI Multi(Normal) HDMI Multi(LPCM) HDMI 2ch
2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
“HDMI Audio Out” setting
Media™ Audio
• If “BD Audio Mode” is set to “HD Audio Output” or the BD title does not have secondary or interactive audio, the audio will be output as shown in the table.
• If the “BD Audio Mode” is set to “Mix Audio Output” and the BD title has secondary or interactive audio, the audio will be output as follows:
1
Dolby Digital or Multi PCM (Only the independent substream is decoded.)
* *2Dolby Digital or Multi PCM (Only the Dolby Digital substream is decoded.)
3
DTS or Multi PCM (Only the core substream is decoded.)
*
4
As shown in the table (Only the independent substream is decoded.)
*
5
As shown in the table (Only the Dolby Digital substream is decoded.)
*
6
As shown in the table (Only the core substream is decoded.)
*
• If the connected device is not compatible with the HDMI BITSTREAM, audio will be output as Multi PCM or 2ch Downmix PCM depending on the capability of the connected device, even if you select “HDMI Multi(Normal)” in “HDMI Audio Out” setting. Refer to page 32.
Copyright protection system
To play back the digital video images of a BD/DVD via an HDMI connection, it is necessary that both the unit and the display device (or an AV amplifier) support a copyright protection system called HDCP (high-bandwidth digital content protection system). HDCP is copy pro tection techno logy that comprises data encryption and authentication of the connected AV device. This unit supports HDCP. Please read the owner’s manual of your display device (or AV amplifier) for more information.
* HDMI: High-Definition Multimedia Interface
Note
• When using HDCP-incompatible display device, the image will not be viewed properly.
• The audio signals from the HDMI jack (including the sampling frequency, the number of
4
channels and bit length) maybe limited by the device that is connected.
5
• Among the monitors that support HDMI, some do not support audio output (e.g. projectors). In
connections with device such as this unit, audio signals are not output from the HDMI output jack.
6
Digital Connection to an AV Amplifier with Built-in Decoder
audio
digital audio coaxial input jack
DIGITALAUDIO INPUT
COAXIAL
digital audio coaxial cable
this unit
COAXIAL
DIGITAL OUT
( PCM / BITSTREAM )
13
ENGLISH
Loading...
+ 40 hidden pages