Denon Cocoon Quick Setup Guide

SPEAKER DOCK
www.denon.com
QUICK SETUP GUIDE
EN
ThAnK yOu fOR PuRChASing ThE DEnOn COCOOn lET‘S gET STARTED TO PlAy yOuR muSiC!
DE
FR
ES
NL
IT
DK
ViElEn DAnK fÜR DEn KAuf DES DEnOn COCOOn lASSEn SiE unS ihRE muSiK ABSPiElEn!
mERCi D‘AVOiR fAiT l‘ACQuiSiTiOn Du DEnOn COCOOn C‘EST PARTi POuR ÉCOuTER VOS muSiQuES!
gRACiAS POR ADQuiRiR DEnOn COCOOn ¡EmPiEZA A REPRODuCiR Tu mÚSiCA!
BEDAnKT DAT u hEBT gEKOZEn VOOR DE DEnOn COCOOn lATEn WE SnEl AAn DE SlAg gAAn ZODAT u uW muZiEK KunT AfSPElEn!
gRAZiE PER AVER SCElTO DEnOn COCOOn iniZiATE SuBiTO AD ASCOlTARE un PO‘ Di muSiCA!
TAK fORDi Du KØBTE DEnOn COCOOn lAD OS nu KOmmE i gAng mED AT SPillE Din muSiK!
JP
CH
デノン コクーンをお買い上げ 頂きありがとうございます レ ッ ツ・ス タ ー ト・ミ ュ ー ジ ッ ク!
感谢您购买 DEnOn COCOOn 让我们开始播放您的音乐吧!
DE IT
MUSIK ABSPIELEN
Schalten Sie Ihren Cocoon ein & docken Sie Ihr iOS-Gerät
1
Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkabel des Cocoon mit einer Steckdose.
2
Betätigen Sie den „AN / STANDBY“-Schalter auf Ihrem Cocoon.
3
Wählen Sie für eine permanente Anzeige der Uhrzeit „Yes / No“ (Ja / Nein) mit der Plus- oder Minustaste an Ihrem Cocoon aus. Bitte warten Sie, bis „iDevice“ auf dem Display erscheint.
*
Hinweis: Wenn die Uhrzeitanzeige auf „always on“ (immer ein) ein­gestellt ist, kann das Gerät über AirPlay und/oder die Cocoon-App aus dem Standby eingeschaltet werden.
4
Drücken Sie, um den Dock auszufahren, Musik abzuspielen und Ihr iOS-Gerät aufzuladen. Für das Netzwerk-Setup gehen Sie zu Seite 7.
FR
PROFITEZ DE VOTRE MUSIQUE
Mise en marche de votre Cocoon et insertion de votre appareil iOS
1
Branchez le cordon d‘alimentation fourni avec votre Cocoon à une prise de courant.
2
Pressez le bouton «ON / STANDBY» de votre Cocoon.
3
Sélectionnez «Yes / No» (Oui / Non) pour toujours afficher l‘horloge en pressant les boutons + ou - de votre Cocoon. Veuillez patienter jusqu‘à ce que «iDevice» s‘affiche à l‘écran.
*
Important: lorsque l‘horloge de l‘écran est réglée sur «always on», (toujours activée) cela permet de sortir l‘appareil du mode veille via la fonction AirPlay et/ou l‘application Cocoon.
4
Pressez pour ouvrir la station d‘accueil permettant d‘écouter votre musique et de charger votre appareil iOS. Allez à la page 7 pour configurer la connexion réseau.
CÓMO DISFRUTAR DE TU MÚSICA
ES
Enciende el Cocoon y acopla el dispositivo iOS
1
Conecta el Cocoon a una toma de alimentación eléctrica con el cable de alimentación provisto.
2
Pulsa el botón „ON / STANDBY“ (ENCENDIDO / EN ESPERA) del Cocoon.
3
Selecciona „Yes / No“ (Sí / No) para que el reloj siempre sea visible pulsando los botones + o - en el Cocoon. Espera a que aparezca la palabra „iDevice“ en la pantalla.
*
Nota: Cuando la visualización del reloj está „always on“ (siempre activada), se puede poner en marcha la unidad desde AirPlay o desde la aplicación Cocoon en el modo de espera
4
Pulsa para dejar a la vista la base a fin de reproducir música y cargar el dispositivo iOS. Ve a la página 7 para consultar la configuración de red.
NAAR MUZIEK LUISTEREN
NL
De Cocoon inschakelen en uw iOS-apparaat op het dock plaatsen
1
Sluit het meegeleverde netsnoer van de Cocoon aan op een stopcontact.
2
Druk op de knop ‚ON / STANDBY‘ (Aan/stand-by) op de Cocoon.
3
Selecteer „Yes / No“ (Ja / Nee) voor continue weergave van de klok door het indrukken van de + of - knoppen op je Cocoon. Wacht tot het woord „iDevice“ op je display verschijnt.
*
Opmerking: Wanneer de klokweergave op „always on“ (altijd aan) is ingesteld, kan het apparaat vanuit de standby-modus worden ingeschakeld via AirPlay en/of de Cocoon App.
4
Druk om het dock te onthullen, zodat u uw muziek kunt afspelen en uw iOS-apparaat kunt opladen. Ga naar pagina 7 voor de netwerkconfiguratie.
ASCOLTO DELLA MUSICA
Accendere l‘impianto Cocoon e inserire il dispositivo iOS nella docking station
1
Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione da Cocoon a una presa di corrente.
2
Premere il pulsante „ON / STANDBY“ dell‘impianto Cocoon.
3
Scegliere „Yes / No“ (Sì / No) per visualizzare sempre l‘orologio premendo i pulsanti + o - sul Cocoon. Attendere fino a quando l‘indicazione „iDevice“ appare sul display.
*
Nota: Quando la visualizzazione dell‘orologio è impostata su „always on“ (sempre attivo) è possibile attivare l‘unità dalla modalità standby tramite AirPlay e/o l‘app Cocoon.
4
Premere per mostrare la docking station al fine di riprodurre la musica e caricare il dispositivo iOS. Passare a pagina 7 per la configurazione di rete.
DK
NYDER DIN MUSIKC
Tænd din Cocoon, og sæt dit iOS-apparat i
1
Tilslut den medfølgende ledning på Cocoon og i en stikkontakt.
2
Tryk på knappen „ON / STANDBY“ (tændt / standby) på din Cocoon.
3
Välj „Yes / No“ (Ja / Nej) för att alltid visa klockan genom att trycka på knapparna + eller - på din Cocoon. Vänta tills „iDevice“ visas på displayen.
*
Obs! När displayklockan är inställd på „always on“ (alltid på) kan enheten slås på via AirPlay och/eller Cocoon-appen från viloläge.
4
Tryk og åbne docken, så du kan afspille musik og oplade dit iOS-apparat. Gå til side 7, og se indstillingen af netværk.
音楽 をお楽しみになる
JP
コク ーンの 電 源 を 入れて、iOSデバイスをドックに接 続しま す
1
同梱のコクーンの電源ケーブルをコンセントにつないでください。
2
コ ク ー ン の 「 ON / STANDBY(オン/スタンバイ)」ボタンを押します。
3
常 に 時 計 を 表 示 す る に は 、コ ク ー ン で プ ラ ス( + )ま た は マ イ ナ ス( - ) ボタ ンを 押 して “Yes / No” (「はい」または「いいえ」)を選択します。 ディスプレイに「i Device」と表示されるまで待ってください。
*
注:時 計 の表 示を “ always on” (常時オン)に設定すると、AirPlayやコ クーンのアプリでスタンバイからオンに切り替 えることが できま す。
4
トレ イを 押 すと 、ドックが出て きま す。iOSデバイスを接続して音楽 をお楽しみください。 ネットワ ー クの セ ットアップ は 7ージ をご 覧ください。
欣赏您的音乐
CH
打开您的Cocoon, 并将您的 iOS 设备与底座连 接
1
将原装 Cocoon 电源线接至电源插座。
2
按 下 您 Cocoon 上 的“ ON / STA NDBY”(开启/待机)按钮。
3
按下您的 Co coo n 上的“+”或“ -”按 钮 选 择“ Yes/No”( 是 / 否 ) 以 始 终显示时钟。请等待屏幕上出现“iDevice”字样。
*
注 意 :当 显 示 时 钟 设 置 为“ always on”(始终显示)时,允许通过待机 的 AirPlay 和/或 Cocoon 应 用打开 该单元。
4
要 播 放 音 乐 并 为 您 的 iOS 设备充电,请按下按钮,以使底座露出。 网 络 设 置 请 转 至 第 7 页 。
4
EnjOying yOuR muSiC
Turn on your Cocoon & dock your iOS Device
1
Connect the supplied power cord from the Cocoon to a power outlet.
3
Select “Yes/No” for always display clock by pushing + or - buttoms on
2
Push in the “ON / STANDBY” button on your Cocoon.
your Cocoon. Please wait until “iDevice” appears on the display.*
4
Press to reveal the dock in order to play your music and charge your iOS device.
Go to
page 7
for network setup
*
Note: When display clock is
set to “always on” it allows the unit to be switched on via Airplay and / or the Cocoon app from standby.
5
DE IT
EINE VERBINDUNG ZU IHREM HEIM-NETZWERK HERSTELLEN
1
Wireless | Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten
A
Wenn Sie im Besitz eines iOS-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 9.
B
WPS-Router | Wenn Sie nicht im Besitz eines iOS-Geräts sind,
sondern einen WPS-Router besitzen, gehen Sie zu Seite 15.
C
Keinen WPS-Router | Wenn Sie kein iOS-Gerät und keinen
WPS-Router besitzen, gehen Sie zu Seite 17.
2
Kabelgebunden Verbinden Sie das mitgelieferte LAN-Kabel von Ihrem Router
zu Ihrem Cocoon und gehen Sie zu Seite 21.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE
1
Réseau sans fil | Choisissez l‘une des options suivantes
A
Appareil iOS | Si vous avez un appareil iOS, allez à la page 9.
B
Routeur WPS | Si vous n‘avez pas d‘appareil iOS, mais un
routeur WPS, allez à la page 15.
C
Pas de routeur WPS | Si vous n‘avez ni appareil iOS, ni routeur
WPS, allez à la page 17.
2
Réseau câblé Avec le câble réseau fourni, raccordez votre routeur à votre
Cocoon, puis allez à la page 21.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA
1
Inalámbrica | Elige una de las opciones siguientes
A
Dispositivo iOS | Si tienes un dispositivo iOS, ve a la página 9.
B
WPS-router (Router WPS) | Si no tienes un dispositivo iOS,
pero sí un router WPS, ve a la página 15.
C
Sin router WPS | Si no tienes un dispositivo iOS ni tampoco
un router WPS, ve a la página 17.
2
Conexión con cable Conecta el cable LAN provisto entre el router y el Cocoon y
luego consulta la página 21.
NL
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK
1
Draadloos | Kies een van de volgende opties
A
iOS-apparaat | Als u een iOS-apparaat hebt, gaat u naar pagina 9.
B
WPS-router | Als u geen iOS-apparaat hebt, maar wel een
WPS-router, gaat u naar pagina 15.
C
Geen WPS-router | Als u geen iOS-apparaat en geen WPS-
router hebt, gaat u naar pagina 17.
2
Bedraad Sluit de meegeleverde L AN-kabel aan tussen de router en de
Cocoon en ga vervolgens naar pagina 21.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA
1
Wireless | Scegliere una delle seguenti opzioni
A
iOS Device (dispositivo iOS) | Se si possiede un dispositivo iOS,
andare a pagina 9.
B
WPS-router (router WPS) |Se non si possiede un dispositivo iOS
ma un router WPS, andare a pagina 15.
C
No WPS-router (senza router WPS) | Se non si possiede un
dispositivo iOS né un router WPS, andare a pagina 17.
2
Wired (con cavo) Con il cavo LAN fornito in dota zione collegare il router all‘impianto
Cocoon, quindi passare a pagina 21.
DK
TILSLUTNING PÅ DIT HJEMMENETVÆRK
1
Trådløs | Vælg en af følgende muligheder
A
iOS-apparat | Hvis du har et iOS-apparat, gå til side 9.
B
WPS-router | Hvis du ikke har et iOS-apparat, men en WPS-router,
gå til side 15.
C
Ingen WPS-router | Hvis du ikke har et iOS-apparat eller en WPS-
router, gå til s id e 17.
2
Forbundet med ledning Tilslut Cocoon på routeren med det medfølgende LAN-kabel,
gå deref ter til side 21.
JP
ホームネットワ ー クに接 続 する
1
無線 接 続 の 場合 :次 の オプションから選 択してくだ さ い 。
A
iOSデバイスをお持 ちの 際は9ージ をご覧下 さい 。
B
WPSルーターをお持ちで、iOSデバイスをお持ちでない場合 は15
ージをご覧 下さい 。
C
iOSデバイスも WPS-router(WPSル ー タ ー )も お 持 ち で な い 場 合 は
17ページ をご覧 下さい 。
2
有線接続の場合 同梱のLANケーブルでル ーターとコクーンを接 続して、21ページ
をご覧 下さい 。
CH
连接至您的家庭网络
1
无 线 | 从 以 下 选 项 中选 择 一 项
A
iOS 设备 | 如果您有一部 iOS 设 备 ,那 么 请 转 至 第 9 页 。
B
WPS-router(WPS 路 由 器 ) | 如果您没有 iOS 设备但有一 部 WPS
路 由 器 ,请 转 至 第 15
C
没有 WPS 路由器 | 如果您既没有 iOS 设 备也没有 WPS 路由器,
请转至第 17
2
有线 请用原装 LAN(局域网)电缆将您的路由器和您的 Cocoon 连接起
来 ,然 后 转 至 第 21
6
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK
1
Wireless
Choose from one of the following options
A B C
If you have an iOS device go to page 9.
2
iOS device
If you don‘t have an iOS device and you have a WPS router, go to pag e 15.
Wired
WPS-router No WPS-router
If you don‘t have an iOS device or a WPS router, go to pa g e 17.
Connect the supplied LAN cable between your router and your Cocoon, then go to
page 21.
7
DE IT
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MIT DEM HEIM-NETZWERK VERBINDEN
Mit Hilfe der Denon Cocoon App kann Ihr iOS-Gerät automatisch die Netzwerkeinstellungen Ihres Cocoon konfigurieren.
1
Gehe n Sie auf den App Store® und suchen Sie nach „Denon Cocoon“. Downloaden und installieren Sie die kostenlose Denon Cocoon App. Gehen Sie zu Seite 11.
2
Scannen Sie den QR-Code mit Hilfe Ihres iOS-Geräts und einer
Scan-App, um die kostenlose Denon Cocoon App zu downloaden und zu installieren.
Gehen Sie zu Seite 11.
Wenn Sie im Besitz eines Android-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 21.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT L‘APPLICATION DENON COCOON
En utilisant votre appareil iOS, l‘application Denon Cocoon peut configurer automatiquement les paramètres réseau sur votre Cocoon.
1
Rendez vous sur l’App Store® et cherchez «Denon Cocoon». Téléchargez et installez l’application gratuite Denon Cocoon. Allez à la page 11.
2
Lisez le code QR pour télécharger et installer l’application gratuite
Denon Cocoon en utilisant votre appareil iOS et une application de décodage.
Allez à la page 11.
Si vous avez un appareil Android, allez à la page 21.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE LA APLICACIÓN DENON COCOON
Mediante el dispositivo iOS, la aplicación Denon Cocoon puede configurar automáticamente los ajustes de red en el Cocoon.
1
Ve a la App Store® y busca „Denon Cocoon“. Descarga e instala la aplicación gratuita Denon Cocoon. Ve a la página 11.
2
Escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación
gratuita Denon Cocoon mediante el dispositivo iOS y una aplicación de escaneo de códigos.
Ve a la página 11.
Si tienes un dispositivo Android, ve a la página 21.
NL
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET DE DENON COCOON-APP
Als u de Denon Cocoon-app gebruikt op uw iOS-apparaat, kunt u de netwerkinstellingen van de Cocoon automatisch configureren.
1
Ga naa r de App Store® en zoek naar ‚Denon Cocoon‘. Download en installeer de gratis Denon Cocoon-app. Ga naar pagina 11
2
Scan de QR-code met een scan-app op uw iOS-apparaat om
de gratis Denon Cocoon-app te downloaden en installeren.
Ga naar pagina 11
Als u een Android-apparaat hebt, gaat u naar pagina 21.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON L‘APP DENON COCOON
Con il dispositivo iOS, l‘app Denon Cocoon può configurare automaticamente le impostazioni di rete del Cocoon.
1
Andare nell‘App Store® e cercare „Denon Cocoon“. Scaricare e installare l‘app gratuita Denon Cocoon. Andare a pagina 11.
2
Acquisire il codice QR per scaricare e installare l‘app gratuita Denon
Cocoon tramite il proprio dispositivo iOS e un‘app di scansione.
Andare a pagina 11.
Se si possiede un dispositivo Android, andare a pagina 21.
DK
BRUG DENON COCOON-APP‘EN TIL TILSLUTNING PÅ HJEMMENETVÆRKET
På dit iOS apparat kan du bruge Denon Cocoon app‘en til automatisk konfiguration af dine netværksindstillinger på din Cocoon.
1
Gå til App Store® og find „Denon Cocoon“. Download og installer den gratis Denon Cocoon-app. Gå til s id e 11.
2
Brug dit iOS-apparat og en skanner-app til at skanne QR-koden
ind og at downloade og installere den gratis Denon Cocoon-app.
Gå til s id e 11.
Hvis du har et android-apparat, gå til side 21.
JP
デノンコクーンアプリを利用してホームネットワークに接続する
iOSデバ イス 上 で デノン コクーンアプ リを使 用 すると 、自 動 的 に コクーン の ネットワ ー クの 設 定 をすること が で き ます
1
AppStoreで「 Denon Cocoon」と 検 索 し て く だ さ い 。 無料のデノンコクーンアプ リを ダ ウンロ ードしてインストールしてくだ
さい。
11ページに進む 。
2
iOSデバイスとQ R コードリー ダーアプリを 使 用して、QRコードをスキ
ャンして 無 料 の デノンコクーンア プリを ダウン ロードしてインストー ルしてくだ さい 。
11ページに進む 。
Androidデバイスをお持 ちの 際 は 21ージ をご覧下 さい 。
CH
请用 DENON COCOON APP 连接至您的家庭网络
Denon Cocoon App 能够通过您的 iOS 设备自动配置您 Cocoon 的网络设置
1
转 至 App商 店 并 搜 索“ Denon Cocoon“ 。 下 载 并 免 费 安 装 Denon Cocoon App。 请 转 至 第 11 页 。
2
请使用您的iOS设备和一款扫描应用程序扫描二维码以便下载并安
装免费的Denon Cocoon App
请 转 至 第 11 页 。
如果您拥有的是一部 Android 设备,那么请转至第 21 页 。
8
A
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK uSing ThE DEnOn COCOOn APP
Using your iOS device, the Denon Cocoon App can automatically configure the network settings on your Cocoon.
1
2
Go to the App Store® and search for “Denon Cocoon”.
Download and install the free Denon Cocoon App.
Scan the QR Code to download and install the free Denon Cocoon App using your iOS device and a scanning app.
If you have an Android device, go to page 21.
Go to
page 11
Go to
page 11
9
DE IT
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MIT DEM HEIM­NETZWERK VERBINDEN (FORTSETZUNG)
Docken Sie Ihr iOS-Gerät
1
Berühren Sie das Display, um den Dock auszufahren.
2
Setzen Sie Ihr iOS-Gerät auf den Dock. Gehen Sie zu Seite 13.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT L‘APPLICATION DENON COCOON (SUITE)
Installation de l‘appareil iOS dans la station d‘accueil
1
Appu yez sur l‘écran pour dévoiler la st ation d‘accueil.
2
Placez votre appareil iOS dans la station d‘accueil. Allez à la page 13.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE LA APLICACIÓN DENON COCOON (CONTINUACIÓN)
Acopla el dispositivo iOS
1
Pulsa l a pantalla para dejar a la vista la base.
2
Coloca el dispositivo iOS en la base. Ve a la página 13.
NL
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET DE DENON COCOON-APP (VERVOLG)
Uw iOS-apparaat op het dock plaatsen
1
Raak h et scherm aan om h et dock te onthulle n.
2
Plaats het iOS-apparaat op het dock. Ga naar pagina 13.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON L‘APP DENON COCOON (CONTINUA)
Inserire il dispositivo iOS nella docking station.
1
Preme re il display per scoprire la d ocking station.
2
Inserire il dispositivo iOS nella docking station. Andare a pagina 13.
DK
BRUG DENON COCOON-APP‘EN TIL TILSLUTNING PÅ HJEMMENETVÆRKET (FORTSAT)
Sæt dit iOS apparat i docken
1
Tryk på dis playet for at åbne docken.
2
Sæt dit iOS apparat i docken. Gå til s ide 13.
JP
デノンコクーンアプリを利用してホームネットワー クに接 続する(続き)
iOSデバイスをドックに 接 続 しま す
1
トレイを 押すとドックが出て きま す。
2
iOSデバイスをドック に 接 続 してく ださい 。 13ページに進む 。
CH
请用 DENON COCOON APP 连接 至您的家庭 网 络( 接 上 页 )
将您的 iOS 设备放 入底座
1
按下显示屏以露出底座。
2
将您的 iOS 设 备放 入 底座。 请 转 至 第 13 页 。
10
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK uSing ThE DEnOn COCOOn APP (COnTinuED)
Dock your iOS device
1
Press the display to reveal the dock.
Go to
page 13
2
Place your iOS device into the dock.
11
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MIT DEM HEIM-
DE IT
NETZWERK VERBINDEN (FORTSETZUNG)
Öffnen Sie die Denon Cocoon App Wählen Sie „NetLink“ … … und befolgen Sie die Anweisungen
!
NetLink funktioniert nur, während Ihr iOS-Gerät sich im Dock befindet.
Lesen Sie Seite 11. Sobald eine Netzwerkverbindung hergestellt ist, erscheint auf dem Display.
Gehen Sie zu Seite 21.
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT
FR
L‘APPLICATION DENON COCOON (SUITE)
Lancement de l‘application Denon Cocoon Sélectionnez «NetLink» … … et suivez les instructions
!
NetLink fonctionne uniquement quand votre appareil iOS est placé
dans la station d‘accueil.
Voir page 11. Une fois le réseau activé, s‘affiche à l‘écran.
Allez à la page 21.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE LA APLICACIÓN DENON COCOON (CONTINUACIÓN)
Abre la aplicación Denon Cocoon Selecciona „NetLink“ … … y sigue las instrucciones
!
NetLink solo funciona cuando el dispositivo iOS está acoplado.
Consulta la página 11. Una vez la red está conectada, aparece en la pantalla.
Ve a la página 21.
NL
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET DE DENON COCOON-APP (VERVOLG)
Open de Denon Cocoon-app Selecteer ‚NetLink‘ … … en volg de instructies
!
NetLink werkt alleen als uw iOS-apparaat op het dock is geplaatst.
Zie pagina 11. Na verbinding met het netwerk verschijnt op het display.
Ga naar pagina 21.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON L‘APP DENON COCOON (CONTINUA)
Aprire l‘app Denon Cocoon. Selezionare „NetLink“… … e seguire le istruzioni.
!
NetLink funziona soltanto quando il dispositivo iOS è collegato alla
docking station. Vedere pagina 11.
Una volta che il collegamento della rete è attivo, sul display appare
Andare a pagina 21.
DK
BRUG DENON COCOON-APP‘EN TIL TILSLUTNING PÅ HJEMMENETVÆRKET (FORTSAT)
Åbn Denon Cocoon-app‘en Vælg „NetLink“ … … og følg instruktionerne
!
NetLink fungerer kun, når dit iOS-apparat sidder i docken.
Se si de 11.
När nätverket är anslutet visas på displayen.
Gå til side 21.
JP
デノンコクーンアプリを利用してホームネットワー クに接 続する(続き)
デノンコクーンアプリを起動します 「 NetLink( ネ ッ ト リ ン ク )」 を 選 択 し ま す アプ リの 指 示 に 従 ってくだ さ い
!
ネ ッ ト リ ン ク ア プ リ は i O S デ バ イ ス が ド ッ ク に 接 続
され ている とき のみ作動します。 11ページ をごイ 確 認ください 。
ネットワ ー クの 接続 後 ,
21ページに進む 。
请用 DENON COCOON APP 连接至您的家庭网络(接上页)
CH
打开 Denon Cocoon App
が ディス プ レ イ に 表 示 さ れ ます。
选择 “NetLink”… … 并按指示操作
!
只 有 将 您 的 iOS 设 备放 入 底座之 后,NetLink 才会发生作用 。
请查看第 11
一旦连 接上网络,
请 转 至 第 21 页 。
将会显示在屏幕上。
12
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK uSing ThE DEnOn COCOOn APP (COnTinuED)
Open the Denon Cocoon App
… and follow the
instructions
NetLink only works when
!
your iOS device is docked. See p a ge 11
Once network is connected, appears on the display.
Go to
page 21
13
DE IT
MIT HILFE EINES WPS-ROUTERS MIT DEM HEIM­NETZWERK VERBINDEN
Wi-Fi gesichertes Setup
1
Drücken Sie den WPS-Schalter auf Ihrem Router.
2
Drücken Sie anschließend innerhalb von 2 Minuten den
WPS-Schalter auf Ihrem Cocoon.
3
Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da die Verbindungsherstellung
einige Minuten in Anspruch nehmen kann.
Die vordere Anzeige des Cocoon zeigt den Verbindungsstatus.
Gehen Sie zu Seite 21.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT UN ROUTEUR WPS
Configuration d‘un réseau WiFi protégé
1
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
2
Puis, appuyez sur le bouton WPS de votre Cocoon dans les
deux minutes qui suivent.
3
Attendez patiemment l‘établissement de la connexion qui peut
prendre quelques minutes.
L‘écran en façade du Cocoon af fichera le statut de la connexion.
Allez à la page 21.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE UN ROUTER WPS
Configuración para Wi-Fi protegida
1
Pulsa el botón WPS del router.
2
Luego pulsa el botón WPS del Cocoon en un periodo de
2 minutos como máximo.
3
Espera un momento, puesto que la conexión puede tardar unos
minutos en realizarse.
El panel frontal del Cocoon muestra el estado de la conexión.
Ve a la página 21.
NL
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET EEN WPS-ROUTER
Beschermde configuratie via Wi-Fi
1
Druk op de WPS-knop op de router.
2
Druk vervolgens binnen 2 minuten op de WPS-knop op de Cocoon.
3
Het tot stand brengen van de verbinding kan enkele minuten duren.
Op het frontpaneel van de Cocoon wordt de status van de
verbinding weergegeven.
Ga naar pagina 21.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON UN ROUTER WPS
Configurazione Wi-Fi protetta
1
Premere il tasto WPS del router.
2
Entro 2 minuti, premere il tasto WPS del Cocoon.
3
Attendere; la connessione potrebbe durare qualche minuto.
Il pannello anteriore del Cocoon indica lo stato della connessione.
Andare a pagina 21.
DK
BRUG EN WPS ROUTER TIL TILSLUTNING PÅ HJEMMENETVÆRKET
Wi-Fi beskyttet installering
1
Tryk på knappen WPS på din router.
2
Tryk indenfor to minutter på knappen WPS på din Cocoon.
3
Vent venligst, da oprettelsen af forbindelsen kan tage nogle minut ter.
Frontpanelet på Cocoon viser forbindelsens status.
Gå til side 21.
JP
WPS ルーターを使用してホームネットワークに接続する
Wi-Fi プロテクションセットアップ
1
ル ー タ ー の WPS ボ タンを 押 してくださ い 。
2
2分以 内 にコ クーンの WPS ボタン を 押 してくだ さ い 。
3
接続が完了するまで数分間待ちます。
コク ーンのフ ロントパ ネルに接 続 状 況が 表 示 さ れ ます。
21ページに進 む 。
CH
请使用一部 WPS 路由器连接至您的家庭网络
Wi-Fi 加密设置
1
请 按 下 您 路 由 器 上 的 WPS 按钮。
2
然 后 在 2 分钟内按下您 Cocoon 上的 WPS 按钮 。
3
请稍候,完成连接可能需要几分钟的时间。
Cocoon 的前端面板将会显示连接的状态。
请 转 至 第 21 页 。
14
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK
B
uSing A WPS ROuTER
Wi-Fi protected setup
2
1
Press the WPS button on your router.
3
Please wait as completing the connection can take a few minutes. The front panel of the Cocoon will show the status of the connection.
Then push the WPS button on your Cocoon within 2 minutes.
Go to
page 21
15
DE IT
MIT HILFE EINES PC ODER MAC MIT DEM HEIM-NETZWERK VERBINDEN
Starten Sie neu und wählen Sie Ihr Netzwerk
1
Drücken Sie den „NETLINK“-Schalter.
2
Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da der Neustart ungefähr
30 Sekunden dauert.
3
Wählen Sie auf Ihrem Mac oder PC das Netzwerk namens
„Cocoon_Setup XXXXXX“ aus Ihren Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen
(Mac) oder aus Ihrer Taskleiste (PC).
Gehen Sie zu Seite 19.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT UN PC OU UN MAC
Redémarrage et sélection du réseau
1
Appuyez sur le bouton NETLINK .
2
Veuillez patienter, le redémarrage pouvant prendre 30 secondes.
3
Sur votre Mac ou PC, sélectionnez le réseau
«Cocoon_Setup XX XXX X» apparaissant dans les paramètres
réseau WiFi (Mac) ou dans la barre des tâches (PC).
Allez à la page 19.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE UN PC O MAC
Reinicia el equipo y selecciona la red
1
Pulsa el botón NETLINK.
2
Espera, puesto que el reinicio puede tardar aproximadamente
30 segundos.
3
En Mac o PC, selecciona la red llamada „Cocoon_Setup XXXX XX“
desde la configuración de redes inalámbricas (Mac) o desde la
barra de tareas (PC).
Ve a la página 19.
NL
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET EEN PC OF MAC
Opnieuw opstarten en het netwerk selecteren
1
Druk op de NETLINK-knop.
2
Het opnieuw opstarten kan ongeveer 30 seconden duren.
3
Selecteer op uw Mac of pc het netwerk met de naam
‚Cocoon_Setup XXXXX X‘ in de Wi-Fi-netwerkinstellingen (Mac) of
op de taakbalk (pc).
Ga naar pagina 19.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON UN PC O MAC
Riavviare e selezionare la rete
1
Premere il tasto NETLINK.
2
Attendere; il riavvio durerà all‘incirca 30 secondi.
3
Dal Mac o dal PC, selezionare la rete „Cocoon_Setup XXXXXX“ dal-
le impostazioni della rete Wi-Fi (Mac) o dalla barra delle applicazioni (PC).
Andare a pagina 19.
BRUG EN PC ELLER MAC TIL TILSLUTNING PÅ
DK
HJEMMENETVÆRKET
Genstart, og vælg dit netværk
1
Tryk på knappen NETLINK.
2
Vent venligst, da genstarten kan tage ca. 30 sekunder.
3
Vælg det netværk på din Mac eller pc, de r hedder „Cocoon_Setup
XXXXXX“ (Cocoon installation), fra Wi-Fi netværksindstillingerne (Mac) eller proceslinjen (pc).
Gå til sid e 19.
JP
PCかマックを使 用してホームネットワークに接続 する
再 起 動 して ネットワ ー ク を 選 択 しま す
1
NETLINK(ネットリンク)ボタンを押します。
2
再 起 動 が 完 了 す る の に 30秒ほどかかりますので、お待ちください。
3
マ ッ ク の 場 合 は Wi-Fi ネ ットワ ー ク 設 定 、PC の 場 合 はタスクバ ーから、
Cocoon_Setup XXXXXX」と い う ネ ッ ト ワ ー ク を 選 択 し ま す 。
19ページに 進む 。
请用一台 PCMAC 电脑连接至您的家庭网络
CH
重启并选择您的网络
1
按下 NETLINK 按钮。
2
请 稍 候 ,重 启 可 能 需 要 大 约 30 秒的时间。
3
在 您 的 MacPC 电 脑 上 ,请 在 Wi-Fi 网 络设置 (Mac) 或任务栏
( P C ) 中 选 择 名 为“ Cocoon_Setup XXXXXX”的网络。
请 转 至 第 19 页 。
16
* XXXXXX : MAC address
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK
C
uSing A PC OR mAC
Reboot and select your network
1
Press
NETLINK
button.
On your Mac or PC, select the network called “Cocoon_Setup XXXXXX*” from the
3
Wi-Fi network settings (Mac) or task bar (PC).
Mac PC
45 s 45 – 120 s
2
Please wait as rebooting may take approximately 30 seconds.
Go to
page 19
* XXXXXX : MAC address
17
DE IT
MIT HILFE EINES PC ODER MAC MIT DEM HEIM-NETZWERK VERBINDEN (FORTSETZUNG)
Verwenden Sie Ihren Webbrowser für die Konfiguration
1
Starten Sie Ihren Webbrowser und geben Sie in die Adresszeile
folgende Adresse ein: ht tp: //169 .25 4.1.1.
2
Klicken Sie auf Profile Configuration.
3
Wählen Sie den Namen Ihres Heimnetzwerks (SSID) aus dem
Auswahlmenü und geben Sie das Passwort ein (sofern zutreffend).
Klicken Sie auf APPLY (Anwenden), um die Einstellungen auf Ihrem
Cocoon zu speichern.
4
Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da der Neustart ungefähr
30 – 120 Sekunden dauert.
Gehen Sie zu Seite 21.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT UN PC OU UN MAC (SUITE)
Utilisation de votre navigateur Internet pour la configuration
1
Lancez votre navigateur Internet et saisissez ht tp://16 9.2 5 4.1 .1
dans la barre d‘adresse.
2
Cliquez sur Profile Configuration.
3
Sélectionnez le nom de votre réseau domestique (SSID) dans la liste
déroulante et saisissez le mot de passe (le cas échéant). Cliquez
sur APPLY (Appliquer) pour enregistrer ces paramètres dans votre
Cocoon.
4
Veuillez patienter, le redémarrage pouvant prendre 30 – 120
secondes.
Allez à la page 21.
ES
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE UN PC O MAC (CONTINUACIÓN)
Utiliza el navegador web para realizar la configuración
1
Inicia el navegador web y conéctate a ht tp://16 9 .2 5 4.1 .1 en la
barra de direcciones.
2
Haz clic en Profile Configuration.
3
Selecciona el nombre de tu red doméstica (SSID) de la lista desple-
gable y escribe la contraseña (si es necesario). Haz clic en APPLY
(Aplicar) para guardar estos ajustes en el Cocoon.
4
Espera, puesto que el reinicio puede tardar aproximadamente
entre 30 y 120 segundos.
Ve a la página 21.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET EEN PC OF MAC
NL
(VERVOLG)
Webbrowser gebruiken voor configuratie
1
Start een webbrowser en maak verbinding met htt p: //1 69. 25 4 .1.1
in de adresbalk.
2
Klik op Profile Configuration.
3
Selectee r de naam van je thuisnetwerk (SSID) in de vervolgkeuzelijst
en voer het wachtwoord in (indien van toepassing). Klik op APPLY
(Toepassen) om deze instellingen op je Cocoon op te slaan.
4
Het opnieuw opstarten kan ongeveer 30 – 120 seconden duren. Ga naar pagina 21.
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON UN PC O MAC (CONTINUA)
Utilizzare il browser Web per la configurazione
1
Avviare il browser Web e collegarsi all‘indirizzo h ttp://16 9. 2 54 .1.1
nella barra degli indirizzi.
2
Fare clic su Profile Configuration.
3
Scegliere il nome della rete domestica (SSID) dall‘elenco a discesa e
immettere la password (se applicabile). Fare clic su APPLY (Applica) per salvare le impostazioni nell‘impianto Cocoon.
4
Attendere; il riavvio durerà all‘incirca 30-120 secondi. Andare a pagina 21.
DK
BRUG EN PC ELLER MAC TIL TILSLUTNING PÅ HJEMMENETVÆRKET (FORTSAT)
Brug en webbrowser til konfigurationen
1
Åbn din webbrowser og opret forbindelse med h t tp://16 9 .2 5 4.1 .1
i adresselinjen.
2
Klik på Profile Configuration.
3
Välj ditt hemnätverk (SSID) i rullgardinslistan och ange lösenordet
(i förekommande fall). Klicka på APPLY (Använd) när du vill spara inställningarna på din Cocoon.
4
Vent venligst, da genstar ten kan tage ca. 30 - 120 sekunder. Gå til side 21.
JP
PC かマックを 使 用してホームネットワー クに接 続する(続き)
ウェブ ブ ラウザ を使 用して 設 定しま す
1
ウエブブラウザを起動して、アドレスバーに h t tp :/ /16 9.2 54.1.1
と入 力して 接 続します。
2
Profile Configuration をクリッ クしま す。
3
ドロップダウンリストからホームネットワー クの 名前(SSID)を 選 択
し て 、パ スワ ー ド を 入 力 し ま す( 適 宜 )。APPLY( 適 用 )を クリ ック し て 、設 定 を コ ク ー ン に 書 き 込 み ま す。
4
再 起 動 が 完 了 す る ま で 30 ~ 120 秒ほどかかりますのでお待ち下さ
い。
21ページに 進む 。
请用一台 PCMAC 电脑连接至您的家庭网络(接上页)
CH
通过网络浏览器进行配置
1
启动您的网络浏览器并在地址栏中输入地址 ht tp://16 9.2 5 4.1 .1
2
单 击 Profile Configuration
3
从下拉列表中选择您的家庭网络名称 (SSID) 并输入密码(如适用)
。点 击 APPLY( 应 用 ),将 这 些 设 置 保 存 至 您 的 Cocoon
4
请 稍 候 ,重 启 可 能 需 要 大 约 30120 秒的时间。 请 转 至 第 21 页。
18
COnnECTing TO yOuR hOmE nETWORK uSing A PC OR mAC (COnTinuED)
Use web browser for configuration
Launch your web browser and
1
http: //1 6 9.254.1 .1
2
1
3
connect to ht t p://169. 2 5 4 .1.1 in the address bar.
Click Profile Configuration.
2
Select your home network name
3
(SSID) from the drop down list and enter the password, if applicable. Click APPLY to save these settings to your Cocoon.
4
Please wait as rebooting may take approximately 30 – 120 seconds.
Go to
page 21
19
DE IT
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MUSIK ABSPIELEN
Downloaden Sie die Denon Cocoon App. Gehen Sie auf den App Store nach „Denon Cocoon“ oder scannen Sie den QR-Code, um die
®
oder Google Play und suchen Sie
Denon Cocoon App mit Ihrem Smartphone und einer Scan-App zu downloaden und zu installieren. Wählen Sie einen Musik-Player … … und genießen Sie Ihre Lieblingsmusik.
FR
ÉCOUTER SES MUSIQUES AVEC L‘APPLICATION DENON COCOON
Téléchargement de l‘application Denon Cocoon. Allez sur l‘App Store Cocoon» ou lisez le code QR pour télécharger et installer l‘application
®
ou sur Google Play et cherchez «Denon
Denon Cocoon au moyen de votre smartphone et d‘une application de décodage. Sélectionnez le lecteur de musique … … et écoutez vos morceaux préférés.
ES
CÓMO DISFRUTAR DE LA MÚSICA CON LA APLICACIÓN DENON COCOON
Descarga la aplicación Denon Cocoon. Ve a la App Store o escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación
®
o a Google Play y busca „Denon Cocoon“
Denon Cocoon con el teléfono inteligente y una aplicación de escaneo de códigos. Selecciona el reproductor de música … … y empieza a disfrutar de tu música favorita.
NL
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET DE DENON COCOON-APP
De Denon Cocoon-app downloaden. Ga naar de App Store Cocoon‘ of scan de QR-code met een scan-app op uw smartphone
®
of naar Google Play en zoek naar ‚Denon
om de Denon Cocoon-app te downloaden en installeren. Selecteer de muziekspeler … … en geniet van uw favoriete muziek.
ASCOLTO DI MUSICA CON L‘APP DENON COCOON
Scaricare l‘app Denon Cocoon. Andare nell‘App Store oppure acquisire il codice QR per scaricare e installare l‘app Denon
®
o su Google Play e cercare „Denon Cocoon“
Cocoon con uno smartphone e un‘app di scansione. Scegliere il lettore … … e godetersi la propria musica preferita.
NYD MUSIKKEN MED DENON COCOON-APP‘EN
DK
Download Denon Cocoon-app‘en. Gå til App Store brug din smartphone og en skanner-app til at skanne QR-koden ind
®
eller til Google Play og find „Denon Cocoon“ eller
for at dowloade og installere Denon Cocoon-app‘en. Vælg Music Player … … og nyd din yndlingsmusik.
デノンコクーンアプリを ダウンロードしま す
JP
AppStoreもしくはGoogle Playで「 Denon Cocoon」を検 索する か、スマ
ートフォンの QR コードリー ダ ーア プリで QRコードをスキャンして、デノ ンコクーンアプリをダウンロードし、インストールしてください。 Music Player(ミュージックプレイヤー)を選択します。 お 好 き な 音楽 を お 楽 し みくだ さ い!
通过 DENON COCOON APP 欣赏您的音乐
CH
下载 Denon Cocoon App. 转到 App Store 二维码,使用智能手机和扫描应用程序下载并安装 Denon Cocoon
®
Google Play,搜 索“ Denon Cocoon”或 扫 描
App 选择音乐播放器 … … 并欣赏您最喜爱的音乐 。
20
EnjOying muSiC uSing ThE DEnOn COCOOn APP
Download the Denon Cocoon App
Go to the App Store® or to Google Play and search for “Denon Cocoon” or scan the QR Code to download and install the free Denon Cocoon App using your smartphone and a scanning app.
Select Music Player …
… and enjoy
your favourite music
21
DE IT
MIT HILFE VON APPLE AIRPLAY MUSIK ABSPIELEN
Berühren Sie das AirPlay-Symbol der Musik-App die AirPlay unterstützt. Wählen Sie Cocoon 1 aus der Liste der AirPlay-Geräte Genießen Sie Ihre Musik!
FR
ÉCOUTER SES MUSIQUES AVEC APPLE AIRPLAY
Activez l‘icône AirPlay depuis l‘une des applications musicales prenant en charge cette fonction. Sélectionnez Cocoon 1 dans la liste des appareils AirPlay. Profitez de votre musique!
ES
CÓMO DISFRUTAR DE LA MÚSICA CON APPLE AIRPLAY
Pulsa el icono AirPlay desde cualquier aplicación compatible co n Air Play. Selecciona Cocoon 1 desde la lista de dispositivos AirPlay ¡Disfruta de la música!
NL
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET APPLE AIRPLAY
Tik op het AirPlay-symbool in een willekeurige muziek-app die AirPlay ondersteunt. Selecteer de Cocoon 1 in de AirPlay-lijst met apparaten Geniet van uw muziek!
ASCOLTO DI MUSICA CON APPLE AIRPLAY
Sfiorare l‘icona di AirPlay da una qualsiasi app musicale che supporti AirPlay. Selezionare Cocoon 1 dall‘elenco dei dispositivi AirPlay. Godetevi la musica!
DK
NYD MUSIKKEN MED APPLE AIRPLAY
Tryk på ikonen AirPlay i en musik-app, der understøtter AirPlay. Vælg Cocoon 1 i listen over AirPlay-apparater NYD DIN MUSIK!
JP
APPLE AIRPLAYを利用して音楽を楽しむ
AirPlayをサポートするミュージックアプリのAirPlayアイコンをクリック してくだ さ い 。 AirPlayデバイスリストからCocoon 1を選 択します 音 楽 を お 楽し み く ださい!
CH
通过苹果 AIRPLAY 欣 赏 音 乐
在任一款支持 AirPlay 的 音 乐 播 放 应 用 程 序 中 ,按 下 AirPlay 图标 从 AirPlay 设备列表中选择 Cocoon 1 欣赏 您的音乐吧!
22
EnjOying muSiC uSing APPlE AiRPlAy
Tap the AirPlay Icon from within any music app that supports AirPlay
Select the Denon Cocoon from the AirPlay Device list
Enjoy your music!
23
www.denon.com
Loading...