Denon AVR-1508 Owner Manual

Page 1
AV SURROUND RECEIVER
AVR-1508
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH FRANCAISENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes
estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
I
Page 3
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
• apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
DEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA ENGLISH
II
Page 4
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH FRANCAIS
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE­Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
III
Page 5
ENGLISH
Contents
Getting Started Accessories ······················································································2
Cautions on Handling ·····································································2 Cautions on Installation ································································· 3 About the Remote Control Unit ···················································· 3
Inserting the Batteries ····································································3 Operating Range of the Remote Control Unit ································3
Part Names and Functions ·····························································4
Front Panel ····················································································· 4 Display ···························································································4 Rear Panel ······················································································5 Remote Control Unit ······································································ 6
Connections Preparations ···················································································· 7
Cables Used for Connections ························································7
Speaker Connections ·····································································8
Speaker Installation ········································································8 Speaker Connections ····································································· 9
Connecting Equipment with HDMI connectors ························· 10 Connecting the Monitor ······························································· 11 Connecting the Playback Components ······································ 11
DVD Player ··················································································· 11 CD Player ·····················································································12 iPod® ···························································································· 12 TV/CABLE Tuner ··········································································· 13
Connecting the Recording Components ···································· 13
Video Cassette Recorder ·····························································13 CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck ····································· 14
Connections to Other Devices ····················································· 14
Video Camera / Game Console ···················································· 14 Component with Multi-channel Output connectors ····················· 14 Antenna terminals ·······································································15
Connecting the Power Cord·························································16 Once Connections are Completed ··············································16
Operations Menu Map ····················································································· 17
Examples of Front Display ··························································· 17
Auto Setup Preparations ············································································ 18, 19
Auto Setup ····················································································19
a Auto Setup ········································································ 19, 20 s Error Messages ······································································· 20
System Setup Operations ·····················································································21
Example of Display of Default Values ········································· 21 Speaker Setup···············································································21
a ~ h Speaker Configuration ··············································· 21, 22 j Subwoofer Mode Setup ·························································· 22 k ~ A5 Distance ··········································································22 A6 Crossover Frequency ······························································ 23 A7 Test Tone ·················································································23
Input Setup ···················································································24
a, s HDMI In Assign ··································································24 d ~ h Digital In Assign·······························································24 j iPod Assign ·············································································24 k Audio Delay ·············································································24 l EXT. IN Subwoofer Level ·························································25 A0 Auto Preset Memory ······························································25
Option Setup ·················································································25
a ~ d Volume Control ································································ 25 f Auto Surround Mode ······························································26 g Room EQ Setup ······································································ 26 h Direct Mode Setup ·································································· 26 j Remote ID Setup ····································································26
Surround Modes Standard Playback ········································································27
Surround Playback of 2-channel Sources ·····································27 Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.) ·············27
DSP Simulation Playback·····························································27 Stereo Playback ············································································28 Direct Playback ·············································································28
Parameter Surround Parameter ·····································································28
Tone Control ················································································· 30 Room EQ ·····················································································30 RESTORER ···················································································30 Night Mode ·················································································· 31
Information
a Status ······················································································ 31 s Audio Input Signal ···································································31
Playback Preparations ·················································································· 32
Turning the Power On ··································································32 Selecting the input source ···························································32 Setting the Input Mode ································································32 Operations During Playback ···················································32, 33
Playing Video and Audio Equipment ···········································33
Basic Operation ············································································33
Listening to FM/AM Broadcasts ·················································33
Basic Operation ············································································33 Presetting Radio Stations (Preset Memory) ·································34 Listening to Preset Stations ·························································34 RDS (Radio Data System) ····························································35 RDS Search ··················································································35 PTY Search ···················································································35 TP Search ·····················································································36 RT (Radio Text) ··············································································36
iPod® Playback ············································································· 37
Basic Operation ············································································37 Listening to Music in the Browse mode ······································37 Viewing Still Pictures or Videos on the iPod ·································38
Page 6
ENGLISH
r y u i
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Other Operations and Functions Other Operations ·········································································· 38
Recording on an External Device (REC OUT mode) ··············· 38, 39
Convenient Functions ··································································39
Channel Level ···············································································39 Quick Select Function ··································································39 Personal Memory Plus Function ·················································· 39 Last Function Memory ·································································39 Backup Memory ···········································································39 Resetting the Microprocessor ······················································39
Remote Control Unit Operations Operating DENON Audio Components·······································40
Presetting ······················································································40 Operating Preset components ············································40 ~ 42 Punch Through Function ······························································ 43
Other Information ································································44 ~ 49
Troubleshooting ····································································· 50, 51
Specifications ··············································································· 52
List of preset codes ··········································· End of this manual
Getting Started
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read this owner’s manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference.
Accessories
Check that the following parts are supplied with the product.
q Owner’s manual ...................................................................... 1
w Getting Started ........................................................................ 1
e Service station list ...................................................................1
r Remote control (RC-1076)........................................................1
t R6P/AA batteries ..................................................................... 2
y FM indoor antenna ..................................................................1
u AM loop antenna ..................................................................... 1
i Setup microphone (Cord length: Approx. 7.6 m) ...................... 1
Cautions on Handling
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is set to the standby mode. When traveling or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet.
• About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit.
• Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move
the mobile phone away from this unit when it is in use.
• Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet.
Next, disconnect the connection cables to other system units before
moving the unit.
Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes.
Page 7
Cautions on Installation
Note: For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
b Note
b
b
About the Remote Control Unit
In addition to the AVR-1508, the included remote control unit (RC-1076) can also be used to operate the equipment listed below.
q DENON system components w Non-DENON system components
By setting the preset memory (vpage 40 ~ 42)
Inserting the Batteries
ENGLISH
Getting Started
Operating Range of the Remote Control Unit
Point the remote control unit at the remote sensor when operating it.
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
q Lift the clasp and remove the
b
Wall
rear lid.
w Load the two batteries properly
as indicated by the marks in the battery compartment.
R6P/AA
30°
30°
Approx. 7 m
NOTE
The set may function improperly or the remote control unit may not
e Put the rear cover back on.
operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight, strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared light.
NOTE
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit.
• The supplied batteries are only for verifying operation.
• When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the “q” and “w” marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not attempt to charge dry batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods.
• When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible.
Page 8
ENGLISH
W5 W6 W7 W8 W9 E0 E1 E2 E3 E4
q w e r t y u i o
Q4Q5Q6Q7Q8Q9W0W1W2W3W4
Q0 Q1 Q2 Q3
q
y t r
w e
Getting Started
Part Names and Functions
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Front Panel
Q9 SIGNAL indicators W0 Display W1 Remote control sensor ································· (3) W2 REC SELECT button ······························ (38, 39) W3 SOURCE SELECT knob······························· (32) W4 SOURCE button ·········································· (32) W5 INPUT MODE button ·································· (32) W6 ANALOG button ··········································(32)
Display
W7 EXT. IN button ············································· (32) W8 BAND button ··············································· (33) W9 SHIFT button ··············································· (34) E0 PRESET CHANNEL buttons ·······················(34) E1 TUNING buttons ········································· (33) E2 RDS button ·················································· (35) E3 PTY button ·················································· (35) E4 RT button ··············································(35, 36)
q Power operation button
(ON/STANDBY) ··········································· (32)
Q2 SELECT/ENTER knob ··························· (21, 27)
w Power indicator ··········································· (32) e Power switch (hON jOFF) ·····················(32) r Headphones jack (PHONES) ······················ (33)
• The SELECT/ENTER knob on the main unit operates in the same way as the CURSOR o and p buttons on the remote control unit.
t SPEAKER buttons ································· (33, 39) y SURROUND BACK button ···················· (27, 29) u QUICK SELECT buttons ·····························(39) i V. AUX INPUT connectors
Remove the cap covering the terminals when
you want to use them.
• The control functions in the same way as the CURSOR o button when turned counterclockwise, as the CURSOR p button when turned clockwise.
• The control functions in the same way as the ENTER button when pressed the knob.
Q3 Cursor buttons (ui) ·································(21)
o SETUP MIC jack ·········································· (18) Q0 SYSTEM SETUP button ······························ (21) Q1 SURR. MODE/SURR. PARA button ···········(28)
Q4 MASTER VOLUME control knob ················ (32) Q5 Master volume indicator Q6 AUDYSSEY indicator ·································· (30) Q7 SURROUND BACK indicator ······················ (27) Q8 Input mode indicators (INPUT) ·················(32)
q Signal channel indicator
Lights when the preset channel is displayed at
w. w Information display e Input signal indicators r Master volume indicator
This displays the volume level. The Setup item number is displayed in System
Setup.
t REC SELECT indicators
Lights while selecting the REC SELECT mode.
(Off when the “SOURCE” is selected.)
y Tuner reception mode indicators
These light according to the reception conditions
when the input source is set to “TUNER”.
AUTO This lights when in the auto tuning mode.
RDS This lights when receiving RDS broadcasts.
STEREO In the FM mode, this lights when receiving analog stereo broadcasts.
TUNED This lights when the broadcast is properly tuned in.
Page 9
q w e r t
yuioQ0Q1Q2
Rear Panel
ENGLISH
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
q Digital audio connectors
(OPTICAL / COAXIAL) ························(10 ~ 12)
w Analog audio connectors (AUDIO) ············ (10) e EXT. IN connectors ····································· (14) r PRE OUT connector ······································ (9) t AC OUTLET ················································· (16) y Power cord ·················································· (16)
u Speaker terminals (SPEAKERS) ··················(9) i FM/AM antenna terminals
(TUNER ANTENNA) ···································· (15)
o COMPONENT VIDEO connectors ···············(11) Q0 HDMI connectors ········································ (10) Q1 VIDEO / S-VIDEO connectors ·····················(11) Q2 DOCK CONTROL jack ································· (12)
Page 10
ENGLISH
q
u
i
y o
w
e
r
t
y
Q0
Q2
Q3
Q4
Q5 Q6
Q1
q
e
w
r
t
u
Q0
o
y
i
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Remote Control Unit
[ Front ] [ Rear ]
q Indicator ······················································(40) w Power buttons·············································(32) e Tuner system buttons ··························(34, 37) r QUICK SELECT buttons ·····························(39) t Source select buttons ································ (32) y System buttons ····································· (37, 41) u Video select button (V. SELECT) ···············(33) i Cursor buttons (uio p) ·························(21) o DIMMER button ·········································· (33) Q0 Mode selector switches ····························· (33) Q1 Remote control signal transmitter Q2 MASTER VOLUME control buttons ··········· (32) Q3 MUTING button ·········································· (33) Q4 NIGHT button ·············································· (31) Q5 STATUS button ···········································(31) Q6 Channel select (CH SEL) /
ENTER button ······································· (21, 39)
q Power buttons·············································(40) w Source select buttons ································ (32) e Tuner system buttons ··························(33, 34) r Test tone button (TEST) ····························· (23) t Surround mode buttons ·······················(27, 28) y System Setup button (SYSTEM) ··············· (21) u Surround parameter button (PARA) ·········· (28) i Enter button (ENT) ····································· (21) o Input mode button (INPUT) ······················· (32) Q0 Cursor buttons (uio p) ·························(21)
NOTE
If buttons on the front or rear are pressed strongly, the button on the opposite side will be activated too.
Page 11
R
L
R
L
Preparations
ENGLISH
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Connections
Connections for all compatible audio and video signal formats are described in these operating instructions. Please select the types of connections suited for the equipment you are connecting. With some types of connections, certain settings must be made on the AVR-1508. For details, refer to the instructions for the respective connection items below.
NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.
Cables Used for Connections
Select the cables according to the equipment being connected.
Audio cables Video cables
Coaxial digital connections
(Orange)
Coaxial digital (75 Ω/ohms pin-plug) cable
Optical digital connections
Optical cable
Analog connections (stereo)
(White)
(Red)
Stereo pin-plug cable
Analog connections (monaural, for subwoofer)
(Black)
Pin-plug cable
Speaker connections
Component video connections
(Green)
(Blue)
(Red)
S-Video connections
Video connections
(Yellow)
Component video cable
S-Video cable
75 Ω/ohms pin-plug video cable
Audio and video cables
HDMI connections
19-pin HDMI cable
Connections
(Y) (PB/CB) (PR/CR)
Speaker cables
Audio signal: Video signal:
Output
Input
Signal direction
Input
Output
Output
Input
Input
Output
Page 12
ENGLISH
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Speaker Connections
Speaker Installation
The illustration below shows a basic example of installation of the amplifier combined with 8 speakers and
Connections
a monitor.
Subwoofer Center speaker
Surround back speakers
Front speakers
Place the front speakers to the sides of the monitor or screen and as flush with the screen surface as possible.
Surround speakers
The table below shows a typical speaker configuration for the AVR-1508.
7.1-channels
(FRONT A+B)
7.1-channels
6.1-channels
5.1-channels
3.1-channels
2.1-channels 2-channels
FRONT
L R L R L R 1 only
S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
– –
– – – –
SUBWOOFER
S S
S
S
S S S
Page 13
w q
w q
w q w q w q w q
*/
w q w qw q
(R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (R) (L)
Speaker Connections
Example: 7.1-channels (FRONT A+B)
Subwoofer
Subwoofer with built-in amplifier
b L : Left R : Right
Front speakers
A
Front speakers
B
Center speaker
Connecting the Speaker Cables
Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and – (black) polarities on the speakers being connected to the AVR-1508, and be sure to interconnect the channels and polarities correctly.
Peel off about 10 mm of
1
sheathing from the tip of the speaker cable, then either twist the core wire tightly or terminate it.
Turn the speaker terminal
2
counterclockwise to loosen it.
Insert the speaker cable’s
3
core wire to the hilt into the speaker terminal.
Turn the speaker terminal
4
clockwise to tighten it.
NOTE
• Use speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms. When using front A and B speakers simultaneously, use speakers with an impedance of 12 to 16 Ω/ohms.
• Connect the speaker cables in such a way that they do not stick out of the speaker terminals. The protection circuit may be activated if the core wires touch the rear panel or if the + and – sides touch each other (v “Protection circuit”).
• Never touch the speaker terminals while the power supply is connected. Doing so could result in electric shock.
ENGLISH
Protection circuit
If speakers with an impedance lower than specified (for example 4 Ω/ohms speakers) are used for an extended period of time with the volume turned up high, the temperature may rise, activating the protection circuit. When the protection circuit is activated, the speaker output is shut off and the power indicator flashes red. If this happens, unplug the power cord, then check the speaker cable and input cable connections. If the set is extremely hot, wait for it to cool off and improve ventilation around it. Once this is done, plug the power cord back in and turn the set’s power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems in the ventilation around the set nor in the connections, the set may be damaged. Turn the power off, then contact a DENON service center.
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Connections
Surround speakers
When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL).
Surround back
speakers
Page 14
ENGLISH
065
)%.*
*/
)%.*
"6%*0
"6%*0
3-
065 065
$0"9*"-
R
L
R
L
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Connecting Equipment with HDMI connectors
With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable.
MonitorDVD player
Connections
NOTE
• The audio signal input to the HDMI input connector cannot be played on the AVR-1508. Input the audio signal to the digital audio input connector or analog audio input connector.
• The AVR-1508 cannot be controlled from another device via the HDMI cable.
• Video signals are not output if the input video signals do not match the monitor’s resolution. In this case, switch the DVD player’s resolution to a resolution with which the monitor is compatible.
• Use a cable on which the HDMI logo is indicated (a certified HDMI product) for connection to the HDMI connector. Normal playback may not be possible when using a cable other than one on which the HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product).
• If the monitor or DVD player does not support deep color, deep color signal transfer is not possible.
• If the monitor or DVD player does not support xvYCC, xvYCC signal transfer is not possible.
• The audio and video signals input to the AVR-1508’s HDMI input connector are output unchanged from the HDMI output connector. Because of this, the sound is output from the monitor connected using the HDMI connectors, but in order to take full advantage of the AVR-1508’s playback sound, turn the TV’s volume down.
• If the connected monitor or DVD player only has a DVI-D connector, use an HDMI/DVI converter cable. When using a DVI cable, no audio signals are transmitted.
• Use a Deep Color compatible cable for connection to Deep Color compatible devices.
When connecting with an HDMI/DVI converter cable (adapter)
• HDMI video signals are theoretically compatible with the DVI format. When connecting to a monitor, etc., equipped with a DVI-D connector, connection is possible using an
HDMI/DVI converter cable, but depending on the combination of components in some cases the video signals will not be output.
• When connecting using an HDMI/DVI converter adapter, the video signals may not be output properly due to poor connections with the connected cable, etc.
b The AVR-1508 is equipped for HDMI version 1.3a. This version is compatible with other versions, allowing
connection to all components equipped with an HDMI connector.
b The AVR-1508 is compatible with 30- and 36-bit Deep Color. b The AVR-1508 can be connected to a device equipped with an HDMI output terminal using an HDMI
cable.
b The AVR-1508 is compatible with HDMI Ver. 1.3a Deep Color and xvYCC.
0
Page 15
Connecting the Monitor
47*%&0
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
*/
)%.*
*/ */
47*%&0
065
"6%*0 7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
065065
"6%*0
3-
065 065
)%.*
065
$0"9*"-
R
L
R
L
With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable.
Monitor
ENGLISH
Connecting the Playback Components
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
DVD Player
• Connect the cables to be used.
• With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable.
DVD player
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Connections
• The component video connectors may be indicated differently on your monitor. For details, see the
NOTE
monitor’s operating instructions.
• To play the sound by AVR-1508, make analog or digital audio output connections to AVR-1508’s audio input connectors.
• The audio signals output from the HDMI connectors are only the HDMI input signals.
• AVR-1508’s S-Video connectors (input and output) and video connectors (input and output) have independent circuit structures, so that video signals input from the S-Video connectors are only output from the S-Video connector outputs and video signals input from the pin connectors are only output from the pin connector outputs.
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-Video connectors, keep the above
point in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• The signals input to the color difference (component) video connectors are not output from the VIDEO output connector (yellow) or the S-Video output connector.
• Connect an HDP (High-Definition Player) in the same way.
• When using a optical cable for the digital audio connection, make the settings at “System Setup” – “Input Setup” – “Digital In Assign” (vpage 24).
• AVR-1508’s S-Video connectors (input and output) and video connectors (input and output) have independent circuit structures, so that video signals input from the S-Video connectors are only output from the S-Video connector outputs and video signals input from the pin connectors are only output from the pin connector outputs.
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-Video connectors, keep the above
point in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• The signals input to the color difference (component) video connectors are not output from the VIDEO output connector (yellow) or the S-Video output connector.

Page 16
ENGLISH
"6%*0
"6%*0
015*$"-
065
3-
065
R
L
R
L
"4%3
R
L
R
L
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
CD Player
iPod
®
Connect the cables to be used.
Connections
CD player
Use a DENON Control Dock for iPod (ASD-1R, sold separately) to connect the iPod to the AVR-1508. For instructions on the Control Dock for iPod settings, refer to the Control Dock for iPod’s operating instructions.
iPod
When using an coaxial cable for the digital audio connection, make the settings at “System Setup” – “Input Setup” – “Digital In Assign” (vpage 24).


• With the default settings, the iPod can be used connected to the VCR (iPod) connector.
• To assign the iPod to a connector other than VCR (iPod), make the settings at “System Setup” – “Input Setup” – “iPod Assign” (vpage 24).
Page 17
47*%&0
065
"6%*0 7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
065065
"6%*0
3-
065 065
)%.*
065
$0"9*"-
R
L
R
L
TV/CABLE Tuner
47*%&0
065
3- 3-
065065*/
"6%*07*%&0
*/
"6%*07*%&0
*/
R
L
R
L
R
L
R
L
Connect the cables to be used.
TV tuner
ENGLISH
Connecting the Recording Components
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
Video Cassette Recorder
Connect the cables to be used.
Video cassette recorder
or
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Connections
• When using a optical cable for the digital audio connection, make the settings at “System Setup” – “Input Setup” – “Digital In Assign” (vpage 24).
• AVR-1508’s S-Video connectors (input and output) and video connectors (input and output) have independent circuit structures, so that video signals input from the S-Video connectors are only output from the S-Video connector outputs and video signals input from the pin connectors are only output from the pin connector outputs.
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-Video connectors, keep the above
point in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• The signals input to the color difference (component) video connectors are not output from the VIDEO output connector (yellow) or the S-Video output connector.
• When recording via the AVR-1508, the playback device’s cable must be of the same type as the cable used to connect the AVR-1508’s VCR OUT connector. Example: TV IN S-Video cable : VCR OUT S-Video cable TV IN Video cable : VCR OUT Video cable
• AVR-1508’s S-Video connectors (input and output) and video connectors (input and output) have independent circuit structures, so that video signals input from the S-Video connectors are only output from the S-Video connector outputs and video signals input from the pin connectors are only output from the pin connector outputs.
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-Video connectors, keep the above
point in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• The signals input to the color difference (component) video connectors are not output from the VIDEO output connector (yellow) or the S-Video output connector.

Page 18
ENGLISH
3- 3-
*/ 065
"6%*0
"6%*0
R
L
R
L
R
L
R
L
065
"6%*07*%&0
7*%&0 "6%*0
3-
065
R
L
R
L
46#
800'&3
$&/5&3 463306/%
#"$,
3-
463306/%
3-
'30/5
3-
"6%*0
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck
Connect the cables to be used.
CD recorder /
Connections
MD recorder / Tape deck
Connections to Other Devices
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
Video Camera / Game Console
Connect the cables to be used.
Video camera /
Game console
Component with Multi-channel Output connectors
Connect the cables to be used.
DVD player / Super Audio CD player / External decoder

• To play the analog input signals input to the EXT. IN connectors, press the EXT. IN button on the main unit or the INPUT button on the remote control unit and select “EXT. IN” (vpage 32).
• The video signal can be connected in the same way as a DVD player (vpage 11).
• To play copyright-protected discs, connect the AVR-1508’s EXT. IN connector with the DVD player’s analog multi-channel output connector.
Page 19
Antenna terminals
An FM antenna cable plug can be connected directly.
AM loop antenna
ENGLISH
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Direction of broadcasting station
Connections
FM antenna
(supplied)
75 Ω/ohms Coaxial cable
FM indoor antenna
(supplied)
AM loop antenna assembly
Remove the vinyl tie and take out the connection line.
a. With the antenna on top of
any stable surface.
Mount
AM outdoor antenna
Connect to the AM antenna terminals.
Bend in the reverse direction.
b. With the antenna attached
to a wall.
Installation hole Mount on wall, etc.
Ground
Connection of AM antennas
1. Push the lever.
2. Insert the conductor.
3. Return the lever.
NOTE
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
• Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna.
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel.

Page 20
ENGLISH
Getting Started Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Connecting the Power Cord
Wait until all connections have been completed before connecting the power cord.
Connections
NOTE
• Insert the AC plugs securely. Incomplete connections could cause noise.
• Only use the AC outlet to plug in audio devices. Do not use them as power supplies for hairdryers or anything other than audio equipment.
Power cord
Connection to the AC outlet
• This outlet supply power to external audio devices.
• The power supplied from this outlet turns on and off together with the set’s power switch.
• Audio equipment with a total power consumption of 100 W (0.43 A) can be connected.
To household
power outlet
(AC 230 V, 50 Hz)
Once Connections are Completed
Turning the Power On (vpage 32)

Page 21
Q
1 7 T . T o n e Y e s <
W
1 H D M I 1 D V D
Operations
ENGLISH
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Examples of Front Display
Some typical examples are described below.
Item number
Menu Map
Auto Setup
b When the setup microphone is connected.
n Auto Setup
• Step 1: Speaker Detection
• Step 2: Measurement
• Step 3: Calculation
• Step 4: Check
• Step 5: Store
System Setup
n Speaker Setup (vpage 21 ~ 23)
• Speaker Confi guration
• Subwoofer Mode Setup
• Distance
• Crossover Frequency
• Test Tone
Parameter
n Surround Parameter
• MODE
• CINEMA EQ
• D.COMP
• LFE
• CENTER IMAGE
• PANORAMA
• DIMENSION
• CENTER WIDTH
(vpage 18 ~ 20)
(vpage 21 ~ 26)
n Input Setup (vpage 24, 25)
• HDMI In Assign
• Digital In Assign
• iPod Assign
• Audio Delay
• EXT. IN Subwoofer Level
• Auto Preset Memory
(vpage 28 ~ 31)
• DELAY TIME
• EFFECT LEVEL
• ROOM SIZE
• SB CH OUT
• SUBWOOFER ATT.
• Subwoofer
• Default
n Option Setup (vpage 25, 26)
• Volume Control
· Volume Limit
· Power On Level
· Mute Level
• Auto Surround Mode
• Room EQ Setup
• Direct Mode Setup
• Remote ID Setup
• Tone Control
· Tone Defeat
· Bass
· Treble
• Room EQ
• RESTORER
• Night Mode
Currently selected line
Menu number
Current setting
Press the o button to select.
Currently selected line
Setup
Information
n Status n Audio Input Signal
(vpage 31)

Page 22
ENGLISH
*
M
*
M
uio
ENTER
MASTER VOLUME
ENTER, o<SETUP MIC>
MASTER VOLUME ui<SPEAKER>
uio
ENTER
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Auto Setup
Setup
• Audyssey MultEQ® automatically measures the acoustical problems in the listening environment to create the best audio experience for your home theater.
• Audyssey MultEQ® optimizes a large listening area where one or more listeners are seated.
Measurements are performed by placing the calibrated microphone
(DM-A405) successively at multiple positions throughout the listening area as shown in Example q. For best results, it is strongly recommended to measure 6 positions so that the measurements have the proper spatial weighting.
Even if the listening environment is small as shown in Example w,
measuring at multiple points throughout the listening environment results in more effective correction.
Example q Example w
Preparations
Press <SPEAKER> to select the front speakers Front
1
A, Front B or Front A+B.
Connect the included calibrated setup microphone to
2
<SETUP MIC>.
“Auto Set Start” is displayed.
Sound receptor
[Front]
[Rear]
About the button names in these explanations
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit
Button name only:
Buttons on the main unit and remote control unit
( :Measuring positions)
About the main listening position (*M)
The main listening position refers to the most central position where one would normally sit within the listening environment. MultEQ uses the measurements from this position to calculate speaker distance, level, polarity, and the optimum crossover value for the subwoofer.
To make manual adjustments to the settings, see pages 21 ~ 23.
Place the microphone at ear height on a tripod or stand
3
with the microphone pointing directly up towards the ceiling.
Setup
microphone
b It is not recommended to hold it in your hand. Be sure that the
path from microphone to the speakers is not blocked by objects. Avoid placing the microphone close to a seat back or wall as sound reflections may give inaccurate results.

Page 23
S p e a k e r : 3 / 4 / . 1
When using a subwoofer, make the following settings before starting the auto setup procedure:
• Defeat the volume and crossover controls if possible
• If this is not possible then set:
Volume: “12 o’clock” position
Crossover frequency: “Maximum/Highest Frequency”
Low pass fi lter: “Off”
Standby mode: “Off”
NOTE
• Do not disconnect the setup microphone until the auto setup procedure is completed.
• When using headphones, unplug the headphones before starting the auto setup procedure.
Auto Setup
Optimize settings for speakers in use.
a Auto Setup
The settings found at this stage are applied automatically.
GAuto setup fl owH
Step 1: Speaker Detection
Step 2: Measurement
Start
Press o to start the MultEQ Auto Setup. The Audyssey MultEQ Auto Setup process automatically calculates the size, level, distance, bass management crossover frequency, and optimal settings for each speaker and subwoofer. Audyssey MultEQ corrects acoustical distortions within the listening area. Before starting, connect and position all your speakers. Once started, MultEQ will play a series of test tones through each speaker.
If an error message appears during the measurements, check “Error Messages”, take the advised action, then start the measurements again (vpage 20).
Step 1 : Speaker Detection
The speaker connection and polarity are detected at the fi rst measurement position. The following attributes are also determined at this time: “Speaker Size”, “Speaker Distance ”, “Channel Level”, “Crossover Frequency”. Once the measurements are completed, “Sp Detect Check” is displayed. Press ENTER to check the results of the speaker detection.
Example : 7.1-channel systems
Subwoofer
Surround and Surround back speakers
Front and Center speakers
ENGLISH
NOTE
• Loud test sounds may be played during Audyssey MultEQ Automatic Speaker Setup. This is part of normal operation. If there is background noise in room, these test signals will increase in volume.
• Do not stand between the speakers and setup microphone or allow obstacles in the path while the measurements are being made. This will cause inaccurate readings.
• Quiet the listening environment before beginning measurements and refrain from talking. Turn off air conditioning units or other devices that emit noise if at all possible as measurements may be affected by these sounds.
• Operating MASTER VOLUME during the measurements will cancel the measurements.
• Do not change the speaker connections or subwoofer volume after “Step 1”.
Step 2 : Measurement
q Press i to select “2nd Start”, then press o.
• Measures the 2nd measurement position.
w Move the microphone to the 3rd point and press o.
• Measures the 3rd measurement position.
e Perform w repeatedly.
• To measure the remaining measurement positions.
After completing a measurement position, move the microphone to the next position. Measure at 6 positions: the main listening position and 5 other surrounding positions. Although it is allowable to measure less than 6 positions, it is recommended to measure 6 for best results.
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Setup
Step 3: Calculation
Step 4: Check
Step 5: Store
• If the results are not as expected or if an error message is displayed, address any error as required, select “Retry” and perform the measurement again.
• If the results of measurement are still not as expected or an error message is displayed, turn off the power switch and check the speaker connections. Then start measurements again from the beginning.

Page 24
M i c o r S p : N O N E
A m b i e n t N o i s e
C a u t i o n : S p N o n e
F R
C a u t i o n : P h a s e
S B L
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Multi-ZoneInformation Troubleshooting
Step 3 : Calculation
When “Calculate” is selected at “Step 2”, the measurements taken are analyzed automatically to determine how the speaker system interacts with the room. “Calculate” is displayed when you have completed measurements in 6 positions. To complete Step 2 in 5 or less positions, press i to select “Calculate”.
The time required for this analysis depends on the number of speakers connected. The higher the number of speakers, the longer the time required for analysis.
NOTE
Do not change the speaker connections or subwoofer volume, or speaker locations after making measurements. These types of changes will invalidate the EQ solution provided. If changes are necessary, make the changes and use the Audyssey MultEQ Auto Setup once again for an updated EQ solution.
Step 4 : Check
Once the calculation is completed, a measuring result check (“Parameter Check”) is displayed. Press o to check the result. Press ui to select the item, then press o.
Values that are different from the actual distance may be set for speakers with built-in fi lters (subwoofers, etc). This is because fi lters add electrical delay to the signal that should be compensated.
Step 5 : Store
The auto setup measurement results are stored in the AVR-1508 or cancelled. After checking, press ENTER to select “Store”, then press ui to select “Store” or “Cancel”.
Store : Press o to store this calibration permanently to memory. Cancel : Press o to cancel this calibration and clear all Auto Setup data measured.
NOTE
Do not turn the power off while the settings are being stored.
s Error Messages
If the auto setup procedure could not be completed due to speaker installation, the measuring environment, etc. an error message is displayed. Check the relevant items and be sure to take the necessary measures. After addressing any issues, perform the auto setup procedure over again.
Error messages (examples) Cause Measures
• The included setup microphone is not connected.
• Not all speakers could be detected.
• Too much noise in the room for accurate measurements to be made.
• Speaker or subwoofer sound is too low for accurate measurements to be made.
• Displayed speaker could not be detected.
· The front L and front R speakers
were not properly detected.
· Only one channel of the surround
speakers was detected.
· Sound was output from the R
channel when only one surround back speaker was connected.
· The surround back speaker was
detected, but the surrounds were not detected.
• Displayed speaker connected with the polarities reversed.
• Connect the included setup microphone to <SETUP MIC>.
• Check the speaker connections.
• Either turn off any device generating noise or move it away.
• Try again when the surroundings are quiter.
• Check the speaker installation and the direction in which the speakers are facing.
• Adjust the subwoofer’s volume.
• Check the connections of the displayed speaker.
• Check the polarities of the displayed speaker.
• For some speakers, this error message may be displayed even if the speaker is properly connected. If you are sure that the wiring is correct, select “Skip”.
0
Select “Retry” to make the measurements again.
NOTE
Be sure to turn the power off before checking speaker connections.
Page 25
uiop
ENTER
uiSYSTEM SETUP
ENTER, op
uiop
ENTER
SYSTEM SETUP
1 . S p 2 . I n 3 . O p
Q
1 F r o n t L a r g e
1 . S p 2 . I n 3 . O p
* S y s t e m S e t u p
Q
S p e a k e r S e t u p
Example of Display of Default
1 . S p 2 . I n 3 . O p
Q
S p e a k e r S e t u p
Q
1 F r o n t L a r g e
Q
6 S u b w o o f e r Y e s
Values
ENGLISH
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
System Setup
Make detail settings for various parameters.
[Front]
Operations
The same operation is possible on the main unit or remote control unit.
Press SYSTEM SETUP, then press ENTER.
“System Setup” is displayed.
1
Press o p to select the item you want to set, then
2
press ENTER.
To change the setting:
3
Press ui to select the item you want to change, then
press o p to change the setting.
Press ENTER or ito confi rm the new settings.
4
Press SYSTEM SETUP to move the next category.
5
b To cancel the system setup mode, press SYSTEM SETUP again.
In lists of selectable items or adjustable ranges, the item surrounded by a border is the default value.
[Selectable items]
Large Small
Speaker Setup
Use this procedure to set the speakers manually or if you wish to change the settings made with the auto setup procedure.
a ~ h Speaker Confi guration j Subwoofer Mode Setup k ~ A5 Distance A6 Crossover Frequency A7 Test Tone
a ~ h Speaker Confi guration
Select speaker confi guration and size. (bass reproduction capability)
[Display]
Setup
[Rear]
About the button names in these explanations
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit
Button name only:
Buttons on the main unit and remote control unit
1
2
3
Front Speaker
5
Select front speaker size.
[Selectable items]
Large Small

Page 26
ENGLISH
1 . S p 2 . I n 3 . O p
Q
S p e a k e r S e t u p
Q
7 S W M o d e N o r m
1 . S p 2 . I n 3 . O p
Q
S p e a k e r S e t u p
Q
8 F L 3 . 6 m
Q
1 5 S W 3 . 6 m
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Center Speaker
Select center speaker use and size.
[Selectable items]
Surround Speaker
Select surround speakers use and size.
[Selectable items]
Setup
Surround Back Speaker
Select surround back speaker use and size.
Large Small None
Large Small None
• Select “Large” or “Small” not according to the physical size of the speaker but according to the low frequency reproduction capabilities based on the frequency set at “Crossover Frequency” (vpage
23).
• When “Front Speaker” is set to “Small”, “Subwoofer” is automatically set to “Yes”.
• If “Subwoofer” is set to “No”, “Front Speaker” is automatically set to “Large”.
• If “Surround Speaker” is set to “None”, “Surround Back Speaker” are automatically set to “None”.
• When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL).
k ~ A5 Distance
Set distance from listening position to speakers. Before making the settings, measure the distance from the listening position to the different speakers.
[Display]
[Selectable items]
Large Small None
(
2spkrs 1spkr
(
)
Subwoofer
Select subwoofer use.
[Selectable items]
: Select this when using large speakers with ample low
Large
frequency reproduction capabilities.
: Select this when using small speakers without ample low
Small
frequency reproduction capabilities.
: Select this when no speaker is connected.
None
: Select this when a subwoofer is connected.
Yes
: Select this when no subwoofer is connected.
No
2spkrs 1spkr
Select the number of surround back speakers.
:
Yes No
)
j
Subwoofer Mode Setup
Select low range signal to be reproduced by subwoofer.
[Display]
Distance measurement
Select the speaker you want to set, then set the distance. Set the value closest to the measured distance.
[Variable range]
0.0m ~ 18.0m
: Settable in units of 0.1 meters.
NOTE
[Selectable items]
LFE (Normal)
LFE+Main
• This can be set when “System Setup” – “Speaker Setup” – “Subwoofer” is set to “Yes”.
• Play music or a movie source and select the mode offering the strongest bass.
• Select “LFE+Main” if you want the bass signals to always be produced from the subwoofer.
: Play low range and LFE signal of channels set to
“Small”.
: Play low range and LFE signal of all channels.
Set the distance between the listening position and the various speakers to no more than 6.0 meters.

Operations (vpage 21)
Page 27
A6 Crossover Frequency
1 . S p 2 . I n 3 . O p
Q
S p e a k e r S e t u p
Q
1 6 C r . O v e r 8 0 H z
1 . S p 2 . I n 3 . O p
Q
S p e a k e r S e t u p
Q
1 7 T . T o n e Y e s <
Q
T . T o n e A u t o >
Q
T e s t T o n e O n
Q
A u t o - F L
Select crossover frequency from which subwoofer handles low range signal.
[Display]
[Selectable items]
40Hz 60Hz 80Hz 90Hz 100Hz 110Hz 120Hz 150Hz
200Hz 250Hz
Only the portion of the bass sound of the various speakers output from the subwoofer that has a frequency below the frequency set here is output. Set this according to the low frequency reproduction capabilities of the speakers you are using.
• The “Crossover Frequency” can be set when there are speakers that have been set to “Small” at “System Setup” – “Speaker Setup” or when “Subwoofer” is set to “Yes” (vpage 22).
• For speakers set to “Small”, sound below the crossover frequency is cut from the sound output. The cut bass sound is output from the subwoofer or front speakers.
• Always set the crossover frequency to “80 Hz”. When using small speakers, however, we recommend setting the crossover frequency to a higher frequency.
:
A7 Test Tone
Adjust channel levels to obtain equal volume from all speakers.
[Display]
Test Tone
Select test tone playback method.
[Selectable items]
: Automatically switch speaker from which test tone is
Auto
output.
Manual
Test Tone Start
Press the o button to select “Yes”, then press the o p button to select “Auto” or “Manual”. Then press the i button. Out put the test tone.
Auto : Press the o p button to adjust the volume. Manual : Press the u i button to select the speaker, then press the
When the adjustments are completed, press the ENTER button to finish the test tone.
: Manually switch speaker from which test tone is output.
o p button to adjust the volume.
ENGLISH
Operating from the remote control unit
Adjusting with the remote control unit using the test tones is only possible in the “Auto” mode and only effective in the STANDARD mode. The adjusted levels for the different modes are automatically stored in the memory.
GAdjusting using test tonesH
q Press the TEST button on the remote control unit. Test tones are output from the various speakers. w Use the o p button to adjust so that the volume is equal for all
speakers.
e When the adjustments are completed, press the TEST button on
the remote control unit again.
• When “System Setup” – “Speaker Setup” – “Surround Back Speaker” setting (vpage 22) is set to “1spkr”, the surround back speaker display is set to “SB” .
• Speakers set to “None” in the Speaker Configuration settings are not displayed.
• When “Test Tone” is adjusted, the adjusted values are set for all the surround modes. To adjust the channel level separately for the different surround modes, use the operation see page 39.
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Setup
[Variable range]
–12dB
~
0dB
~
+12dB
Operations (vpage 21)

Page 28
ENGLISH
1 . S p 2 . I n 3 . O p
W
I n p u t S e t u p
W
1 H D M I 1 D V D
W
2 H D M I 2 T V
1 . S p 2 . I n 3 . O p
W
I n p u t S e t u p
W
3 C O A X 1 D V D
W
5 O P T 1 C D
1 . S p 2 . I n 3 . O p
W
I n p u t S e t u p
W
7 i P o d V C R
1 . S p 2 . I n 3 . O p
W
I n p u t S e t u p
W
8 A . D e l a y 0 m s
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Input Setup
Use this procedure to select the input source and make the settings related to playing input sources.
a, s HDMI In Assign d ~ h Digital In Assign j iPod Assign k Audio Delay l EXT. IN Subwoofer Level A0 Auto Preset Memory
Setup
a, s HDMI In Assign
Select HDMI connector to assign to this source.
[Display]
[Input terminals]
[Assignable input sources]
DVD/HDP TV/CBL VCR V.AUX
Input terminals HDMI1 HDMI2 Default setting DVD/HDP TV/CBL
HDMI1 HDMI2
d ~ h Digital In Assign
Select digital input connector to assign to this source.
[Display]
[Input terminals]
COAXIAL1 COAXIAL2
OPTICAL1 OPTICAL2
[Assignable input sources]
CD AUX CDR DVD/HDP TV/CBL VCR V.AUX
Input terminals Default setting DVD/HDP TV/CBL CD VCR
COAXIAL1 COAXIAL2
OPTICAL1 OPTICAL2
NOTE
This cannot be set for input sources assigned at “iPod Assign”.
j iPod Assign
Assign Control Dock for iPod to this source.
[Display]
• With the default settings, the Control Dock for iPod can be used connected to the VCR (iPod) connector.
• Even if input source is set to “iPod Assign”, if the AVR-1508 is not connected to a Control dock for iPod, the input source can be used as the normal input source.
k Audio Delay
Compensate for mismatched timing between video and audio.
[Display]
Delay audio. This sets the delay time for audio signals.
[Variable range]
With a movie source, for example, adjust so that the movement of the actors’ lips is synchronized with the sound.
This cannot be adjusted when playing in the EXT. IN, DIRECT or STEREO mode (with “Front Speaker” set to “Large”, “Tone Defeat” to “ON” and “Room EQ” to “OFF”.)
0 ms
~
200 ms
• With HDMI, the video and audio signals are transferred simultaneously. At this time, set the input mode to “Auto”.
• The audio signals input from the analog, digital and EXT. IN connectors are not output to the monitor.
NOTE
This cannot be set for input sources assigned at “iPod Assign”.

Operations (vpage 21)
[Assignable input sources]
CD AUX CDR DVD/HDP TV/CBL VCR V.AUX
Page 29
l EXT. IN Subwoofer Level
1 . S p 2 . I n 3 . O p
W
I n p u t S e t u p
W
9 E X T . I n S W + 1 5
1 . S p 2 . I n 3 . O p
W
I n p u t S e t u p
W
1 0 P r e s e t < S t a r t
1 . S p 2 . I n 3 . O p
E
O p t i o n S e t u p
E
1 L i m i t O F F
E
2 P . O n L A S T
E
3 M u t e F U L L
Set the subwoofer level for playback. Select according to the player in use.
[Display]
[Selectable items]
0dB +5dB +10dB
Select according to the player in use.
:
+15dB
This is the recommended level.
:
A0 Auto Preset Memory
Use the auto preset function to program radio stations.
[Display]
Option Setup
Make various other settings.
a ~ d Volume Control f Auto Surround Mode g Room EQ Setup h Direct Mode Setup j Remote ID Setup
a ~ d Volume Control
Set the main zone volume setting.
[Display]
ENGLISH
Power On Level
This sets the volume set when the main zone’s power is turned on.
[Selectable items]
Last
– – –
–80dB ~ +18dB
Mute Level
This sets the amount of attenuation of the volume when the mute mode is set in the main zone.
[Selectable items]
: The sound is cut off entirely.
Full
: The sound is attenuated by 40 dB.
–40dB
: The sound is attenuated by 20 dB.
–20dB
: Use the memorized setting from the last session.
: Always use the muting on condition when power
is turned on.
: Set the volume level when the power is turned on
in units of 1 dB.
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Setup
Press the o button to start.
• “CH” blinks on the display and searching begins.
• “Completed” appears once searching is completed.
If an FM station cannot be preset automatically, select the desired station by tuning it in manually, then preset it manually.
Volume Limit
Make a setting for maximum volume.
[Selectable items]
: Do not set a maximum volume.
OFF
: Set the maximum volume to –20 dB.
–20dB
: Set the maximum volume to –10 dB.
–10dB
: Set the maximum volume to 0 dB.
0dB
Operations (vpage 21)

Page 30
ENGLISH
1 . S p 2 . I n 3 . O p
E
O p t i o n S e t u p
E
4 A u t o S u r r . O N
1 . S p 2 . I n 3 . O p
E
O p t i o n S e t u p
E
6 D i r e c t O F F
1 . S p 2 . I n 3 . O p
E
O p t i o n S e t u p
E
5 E Q A l l
1 . S p 2 . I n 3 . O p
E
O p t i o n S e t u p
E
7 R e m o t e I D 1
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
f Auto Surround Mode
Make setting for memorizing surround mode setting for each input signal type.
[Display]
Setup
g Room EQ Setup
Select room EQ setting method.
[Display]
j Remote ID Setup
Set remote control ID.
[Display]
[Selectable items]
: Memorize settings. Most recently stored surround mode is
ON
automatically selected.
: Do not memorize settings. Surround mode does not change
OFF
according to input signal.
The auto surround mode function lets you store in the memory the surround mode last used for playing the three types of input signals listed below.
q Analog and PCM 2-channel signals (STEREO) w 2-channel signals of Dolby Digital, DTS or other multi-channel
format (DOLBY PLgx Cinema)
e Multi-channel signals of Dolby Digital, DTS or other multichannel
format (DOLBY/DTS SURROUND)
b Default settings are indicated in ( ).
[Selectable items]
: Apply settings to all surround modes.
All
Assign
: Make settings for each surround mode separately.
h Direct Mode Setup
Select room EQ use for DIRECT mode.
[Display]
[Selectable items]
: Use room EQ.
ON
: Do not use room EQ.
OFF
[Selectable items]
1
2
3
4
NOTE
When using the AVR-1508 with only the included remote control unit (RC-1076), there is no need to make settings. When using a separately sold remote control unit (RC-7000CI, etc.), this function can be used. Match the ID setting of the remote control unit and the receiver.

Operations (vpage 21)
Page 31
Surround Modes
Standard Playback
This is the standard mode for enjoying surround sound according to the program source.
Surround Playback of 2-channel Sources
To select these surround modes using the SELECT/ENTER knob on the main unit or press the STD button on the remote control unit. The mode switches each time the button is pressed.
n When using a surround back speaker
[Selectable items]
n When not using a surround back speaker
[Selectable items]
DOLBY PLgx
or DOLBY PLg
Cinema
Music
Game
DOLBY PLgx
DOLBY PLg
: The signals are decoded in DOLBY PLgx or
DOLBY PLg for playback.
: This mode is suited for movie sources.
: This mode is suited for music sources.
: This mode is suited for games.
DTS NEO:6
DTS NEO:6
Select the “Cinema”, “Music”, “Game” and “Pro Logic” modes at “Surround Parameter” – “MODE” (vpage 28).
Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.)
[Selectable items]
STANDARD
This mode is for decoding the input signals according to their format and playing surround sound. The display when the STANDARD mode is selected depends on the input signal and surround back output playback mode.
Dolby
Digital
Source
DTS
Surround
Source
z1 : This is displayed when the input signal is “DTS-ES Matrix 6.1”. z2 : This is displayed when the input signal is “DTS-ES Discrete 6.1”. z3 : This is displayed when the input signal is “DTS 96/24”.
:
Input signal Display
DOLBY DIGITAL
(other than 2ch) /
DOLBY DIGITAL
EX
DTS (5.1ch) /
DTS-ES Discrete
6.1 /
DTS-ES Matrix
6.1 /
DTS 96/24
DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL+PLgx CINEMA DOLBY DIGITAL+PLgx MUSIC DTS SURROUND DTS+PLgx CINEMA DTS+PLgx MUSIC DTS+NEO:6 DTS ES MTRX6.1 (z1) DTS ES DSCRT6.1 (z2) DTS 96/24 (z3)
ENGLISH
DSP Simulation Playback
The desired mode according to the program source and viewing situation can be selected from among 7 DENON original surround modes. The surround parameters can be adjusted (vpage 47, 48) to achieve an even more realistic, powerful sound field.
[Selectable items]
z1
5CH / 7CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
z1: “5CH STEREO” is displayed when “Surround Parameter” – “SB
CH OUT” is set to “OFF” (vpage 29).
z2: When playing sources recorded in monaural in the MONO MOVIE
mode, the sound will be off balance with a single channel (left or right), so input to both channels.
: This mode is for enjoying stereo sound
from all speakers.
: This mode is for enjoying the atmosphere
of a live concert in an arena.
: This mode is for enjoying the atmosphere
of a live concert in a jazz club.
z2
: This mode is for playing monaural movie
sources with surround sound.
: This mode is suited for achieving surround
sound with video games.
: This mode lets you add a sense of expansion
to stereo music sources.
: This mode is for enjoying surround
effects using only the front speakers or headphones.
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Setup
Pro Logic
DTS NEO:6
Cinema
Music
: This is the Pro Logic playback mode. This can
be selected when playing with a DOLBY PLg decoder. When this mode is selected, “DOLBY PL” is displayed.
: The signals are decoded in DTS NEO:6 for
playback.
: This mode is suited for movie sources.
: This mode is suited for music sources.
• For details, see page 49.
• To select these surround modes using the SELECT/ENTER knob on the main unit or press the STD button on the remote control unit.
• Operate the SURROUND BACK button on the main unit to switch Surround Back channel on/off.
The SURROUND BACK indicator lights the SURROUND BACK button
on the main unit is on.
• To select these surround modes using the SELECT/ENTER knob on the main unit, press the SIMU button on the remote control unit. The mode switches each time the button is pressed.
• Depending on the program source being played, it may not be possible to achieve a satisfactory surround effect. In this case, try other modes to achieve a sound field suited to your tastes.

Page 32
ENGLISH
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Stereo Playback
[Selectable items]
STEREO
This is the mode for playing in stereo. The tone can be adjusted. Sound is output from the front left and right speakers and subwoofer.
Setup
Direct Playback
[Selectable items]
DIRECT
In this mode the signals bypass the tone adjustment circuitry for high quality sound. The sound is output to the same channels as the input signal. The display when the DIRECT mode is selected depends on the input signal.
• For details, see page 49.
• To select these surround modes using the SELECT/ENTER knob on the main unit, press the D/ST button on the remote control unit. The mode switches each time the button is pressed.
:
:
Input signal
Analog signal /
PCM (2ch) /
Dolby Digital source /
DTS source /
Other 2-channel digital signals
Display
DIRECT
Parameter
Surround Parameter
Adjust surround sound parameters. The adjustable parameters differ for the different surround modes (vpage 47, 48).
q Press the SURR. PARA button on the main unit or the PARA button on
the remote control unit.
w Press the u i button to select the Item, then press the o p
button to set.
MODE
Select the mode according to the playback source.
n In the PLgx or PLg mode
[Selectable items]
z: Can be selected in the PLg mode.
n In the DTS NEO:6 mode
[Selectable items]
CINEMA
MUSIC
GAME
: Surround sound mode optimized for movie sources.
: Surround sound mode optimized for music sources.
: Surround sound mode optimized for games.
: Dolby Pro Logic playback mode.
PL
CINEMA MUSIC GAME PL
CINEMA MUSIC
z
CINEMA EQ
Soften the treble range of movie soundtracks for better understanding.
[Selectable items]
: CINEMA EQ is used.
ON
: CINEMA EQ is not used.
OFF
D.COMP
Compress dynamic range (difference between loud and soft sounds).
[Selectable items]
: Turn dynamic range compression off.
OFF
: Low setting.
LOW
: Middle setting.
MID
: High setting.
HIGH
When playing DTS sources, this is only displayed for compatible software.
LFE
Adjust the low-frequency effects level (LFE).
[Variable range]
For proper playback of the different program sources, we recommend setting to the values below.
• Dolby Digital sources: “0 dB”
• DTS movie sources: “0 dB”
• DTS music sources: “–10 dB”
–10dB
~
0dB

The MUSIC mode is also effective for movie sources including a lot of stereo music.
Page 33
CENTER IMAGE
Assign center channel signal to front left and right channels for wider sound.
[Variable range]
0.0
~
0.3
~
1.0
PANORAMA
Assign front L/R signal also to surround channels, for wider sound. If the surround effect seems weak, set “PANORAMA” to “ON”.
[Selectable items]
ON
OFF
DIMENSION
Shift sound image center to front or rear, to adjust playback balance.
[Variable range]
0
~ 3 ~
6
CENTER WIDTH
Assign center channel signal to front left and right channels for wider sound.
[Variable range]
0
~ 3 ~
7
DELAY TIME
Adjust delay time to control sound stage size.
[Variable range]
0 ms
~
30 ms
~
300 ms
EFFECT LEVEL
Adjust the strength of the surround effect.
[Variable range]
Set to a lower level if the positioning and sense of phase of the surround signals seems unnatural.
1
~ 10 ~
15
ROOM SIZE
Determine size of acoustic environment.
[Selectable items]
small
: Simulate acoustics of a small room.
med. s
medium
med. l
large
: Simulate acoustics of a large room.
NOTE
“ROOM SIZE” does not indicate the size of the room in which sources are played.
SB CH OUT (for Multi-channel sources)
Select playback mode for surround back channels.
[Selectable items]
OFF
NON MTRX
MTRX ON
PLIIx CINEMA
PLIIx MUSIC
ES MTRX
ES DSCRT
z1: This can be selected when “Surround Back Speaker” is set
to “2spkrs” at “System Setup” – “Speaker Setup” setting (vpage 22).
z2: This can be selected when “Surround Back Speaker” is set to
“2spkrs” or “1spkr” at “System Setup” – “Speaker Setup” setting.
z3: This can be selected when playing DTS sources. z4: This can be selected when playing DTS sources including a
discrete 6.1-channel signal identification signal.
: No signal is played from the surround back
channels.
: The same signals as those of the surround
channels are output from the surround back channels.
: The surround channel signals undergo digital
matrix processing and are output from the surround back channels.
z1
: Decoded in Dolby Pro Logic IIx Cinema mode,
surround back signal played.
z2
: Decoded in Dolby Pro Logic IIx Music mode,
surround back signal played.
z3
: DTS signal played with digital matrix processing.
z4
: Signal included in DTS-ES Discrete 6.1-channel
sources played.
ENGLISH
SB CH OUT (for 2-channel sources)
Determine whether to use surround back speakers.
[Selectable items]
: The surround back channel signal is played.
ON
: The surround back channel signal is not played.
OFF
This operation can be performed directly pressing the SURROUND BACK button on the main unit.
SUBWOOFER ATT.
Attenuate subwoofer level when using EXT. IN mode.
[Selectable items]
: The input from the subwoofer channel is attenuated.
ON
: The input from the subwoofer channel is not attenuated.
OFF
Usually use in this mode.
Set this to “ON” if the subwoofer channel level seems too high when playing Super Audio CD.
Subwoofer
Turn subwoofer output on and off.
[Selectable items]
: The subwoofer is used.
ON
: The subwoofer is not used.
OFF
Default
Resets the settings to the default values.
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Setup

Page 34
ENGLISH
Audyssey
Audyssey Byp. L/R
Audyssey Flat
OFF
OFF Mode 1
(RESTORER 64)
Mode 2
(RESTORER 96)
Mode 3
(RESTORER HQ)
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
Tone Control
Adjust the tonal quality of the sound.
Tone Defeat
Turn tone adjustments off.
[Selectable items]
: Playback without tone adjustment.
ON
Setup
: Allow tone adjustment (treble, bass).
OFF
The tone cannot be adjusted when in the DIRECT mode.
Bass
Adjust low frequency range (bass).
[Variable range]
–14dB ~ 14dB
Treble
Adjust high frequency range (treble).
[Variable range]
“Bass” and “Treble” can be set when “Tone Defeat” is set to “OFF”.
–14dB ~ 14dB
Room EQ
Select the desired room equalization target.
[Selectable items]
Audyssey
Audyssey Byp. L/R
Audyssey Flat
OFF
• When “Audyssey” is selected, “Audyssey MultEQ” indicator lights green.
• When “Audyssey Byp. L/R” or “Audyssey Flat” is selected, or when the auto setup measuring results have changed, “Audyssey MultEQ” indicator lights red.
•“Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” and “Audyssey Flat” can be selected after the auto setup procedure has been performed.
• If the settings of the speakers for which “None” has been determined at “Auto Setup” are changed, “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” and “Audyssey Flat” cannot be selected and measurements have to be taken again to include the newly-added speakers.
• When using headphones, “Room EQ” is always set to “OFF”.
: Optimize frequency response of all speakers.
: Optimize frequency response of speakers
except front L and R speakers.
: Optimize frequency response of all speakers to
flat response.
: Turn equalizer off.
RESTORER
This function restores compressed audio signals to how they were before compression and corrects the sense of volume of the bass to obtain richer playback sound.
[Selectable items]
:
OFF
Do not use RESTORER.
(RESTORER 64):
Mode1
Optimized mode for compressed sources with very weak highs.
(RESTORER 96):
Mode2
Apply suitable bass and treble boost for all compressed sources.
(RESTORER HQ):
Mode3
Optimized mode for compressed sources with normal highs.
The default setting for “iPod” is “Mode3”. All others are set to “OFF”.
About the RESTORER function
• Such compressed audio formats as MP3, WMA (Windows Media Audio) and MPEG-4 AAC reduce the amount of data by eliminating signal components that are hard for the human ear to hear. The RESTORER function generates the signals eliminated upon compression, restoring the sound to conditions near those of the original sound before compression. It also corrects the sense of volume of the bass to obtain richer sound with compressed audio
signals.
• This is displayed on the “Surround Parameter” and can be set when the analog signals (including AM/FM signals) or PCM signals (fs = 44.1/48 kHz) are input.
0
Page 35
Night Mode
OFF LOW MID
HIGH
O f f s e t - 4 d B
Optimized setting for late-night listening.
ENGLISH
Getting Started Connections Playback Remote Control Information Troubleshooting
s Audio Input Signal
Shows information about audio input signals.
[Selectable items]
OFF
: Turn night mode off. : Low setting.
LOW
: Middle setting.
MID
: High setting.
HIGH
Operating from the remote control unit
Press the NIGHT button.
Information
Information can be called out directly by pressing the STATUS button on the remote control unit.
a Status s Audio Input Signal
a Status
Shows information about current settings.
Shows information about settings. The items displayed differ according to the input source.
[Items to be checked]
Surround Mode Select Source Video Select
Digital Assignment Audio Delay TONE DEFEAT
etc.
[Items to be checked]
Surround Mode
SIGNAL
fs
Format
Offset
Flag
: The currently set surround mode is displayed.
: The input signal type is displayed.
: The input signal’s sampling frequency is
displayed.
: The number of channels in the input signal (front,
surround, LFE) is displayed.
: The dialogue normalization correction value is
displayed.
: “MATRIX” is displayed if the input signal has
undergone matrix processing, “DISCRETE” if the input signal has undergone discrete processing.
Dialogue normalization function
This is automatically activated when playing Dolby Digital sources. This function automatically corrects the standard signal level for individual program sources. The correction value can be checked using the STATUS button on the remote control unit.
The figure is the correction value when the standard level is corrected.
Setup

Page 36
ENGLISH
AUTO PCM DTS
ANALOGEXT. IN
b b
<ON/STANDBY> <PHONES> BAND
<POWER> <SPEAKER> TUNING
SOURCE SELECT <ANALOG>
INPUT MODE <EXT.IN>
MASTER VOLUME
<SOURCE>
[OFF]
SOURCE SELECT
[V.SELECT]
[DIMMER]
[MODE
SELECTOR 1]
[MODE SELECTOR 2]
[ON/SOURCE]
[MUTING]
[STATUS]
MASTER VOLUME
SOURCE SELECT
TUNING
[MODE]
[TUNER]
BAND INPUT MODE
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Playback
[Front]
Playback
Preparations
Turning the Power On
Press <POWER>.
The power indicator lights red and the power is set to the standby
1
mode.
Press <ON/STANDBY> or [ON/SOURCE].
2
The power indicator flashes green and the power turns on.
Turning the Power Off
q Press <ON/STANDBY> or [OFF].
The power is set to the standby mode.
w Press <POWER>.
The power indicator turns off, and so does the power.
NOTE
Power continues to be supplied to some of the circuitry even when the power is in the standby mode. When leaving home for long periods of time or when traveling, either press <POWER> to turn off the power, or unplug the power cord from the power outlet.
Setting the Input Mode
Set the input mode for this source.
Press INPUT MODE.
The INPUT mode indicator lights (AUTO, PCM, DTS mode).
b Press <ANALOG> to select “ANALOG”, <EXT.IN> to select “EXT.IN”.
[Selectable items]
AUTO
ANALOG
EXT. IN
• When a digital signal is properly input, the “ ” indicator lights on the display. If the “ ” indicator does not light, check the digital input connector assignment and the connections.
• The surround mode cannot be set if the input mode is set to “EXT. IN”.
• Only set “PCM” and “DTS” when playing the respective signals.
: Detect type of digital input signal and decode and play
automatically.
: Decode and play only PCM input signals.
PCM
: Decode and play only DTS input signals.
DTS
: Play only signals from analog input.
: Play only signals from EXT. IN input.
[Rear]
About the button names in these explanations
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit
Button name only:
Buttons on the main unit and remote control unit

Selecting the input source
Operation on the main unit
Turn <SOURCE SELECT>.
If “Rec Select” is selected for the input source, press <SOURCE> before turning <SOURCE SELECT>.
Operation on the remote control unit
Press [SOURCE SELECT].
The desired input source can be selected directly.
Operations During Playback
Adjusting the Master Volume
Either turn <MASTER VOLUME> or press [MASTER
VOLUME].
Page 37
Turning Off the Sound Temporarily (Muting)
Bright Dim
DarkOFF
Press [MUTING].
Switching the brightness of the display (Dimmer)
Press [DIMMER].
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Listening to FM/AM Broadcasts
Basic Operation
To cancel, press [MUTING] again. Muting can also be canceled by adjusting the master volume.
Listening with Headphones
Plug the headphones into <PHONES>.
The sound from the speakers and pre-out connectors is automatically cut.
NOTE
Be careful not to set the volume too high when using headphones.
Switching the front speakers
Press <SPEAKER>.
Video Select Function
Switch video input source while listening to audio signal.
Press [V. SELECT] until the desired picture appears.
b To cancel, press [V. SELECT] to select “SOURCE”.
NOTE
• It is not possible to select HDMI input signals.
• When playing HDMI video input signals, the analog video signal of another input source cannot be selected for the HDMI video output.
Playing Video and Audio Equipment
Basic Operation
Prepare the equipment.
1
q Load the DVD, CD or other software in the player. (vSee the operating instructions of the respective devices.) w To play a video device, switch the monitor input. (vSee the monitor’s operating instructions.)
Use SOURCE SELECT to select the input source.
2
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO” or “VIDEO”.
3
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
Set [MODE SELECTOR 2] to the component you want
4
to operate.
Start playback.
(vSee the operating instructions of the respective devices.)
5
Either turn <SOURCE SELECT> or press [TUNER] to
1
select “TUNER”.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO”.
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
2
Press BAND to select “FM” or “AM”.
3
Tune in the desired broadcast station.
4
q To tune in automatically (Auto Tuning)
Press [MODE] to light the “AUTO” indicator on the display, then use TUNING to select the station you want to hear.
w To tune in manually (Manual Tuning)
Press [MODE] to turn off the display’s “AUTO” indicator, then use TUNING to select the station you want to hear.
It is also possible to switch to “FM” or “AM” in step 1 by pressing
[TUNER].
• If the desired station cannot be tuned in with auto tuning, tune it in manually.
• When tuning in stations manually, press and hold TUNING to change frequencies continuously.
Playback
Checking the currently playing program source, etc.
Press [STATUS].
The current program source and various settings are indicated on the display. For details, refer to “Information” (vpage 31).

Page 38
ENGLISH
<PRESET CHANNEL> <PTY>
<RT>
<SOURCE SELECT> SHIFT <RDS>
[MODE
SELECTOR 1]
[CHANNEL]
SHIFT
[MEMORY]
[TUNER]
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Presetting Radio Stations (Preset Memory)
Your favorite broadcast stations can be preset so that you can tune them in easily. Up to 56 stations can be preset.
Tune in the broadcast station you want to preset.
1
Listening to Preset Stations
Press SHIFT to select the memory block (A to G).
1
Press <PRESET CHANNEL> or [CHANNEL] to select
2
the desired preset channel (1 to 8).
Press [MEMORY].
2
Playback
[Front]
Press SHIFT to select the block (A to G) in which the
3
station is to be preset.
Press <PRESET CHANNEL> or [CHANNEL] to select
4
the preset number (1 to 8).
Press [MEMORY] again to complete the setting.
5
• To preset other stations, repeat steps 1 to 5.
• Stations can be preset automatically at “System Setup” – “Input Setup” – “Auto Preset Memory” (vpage 25).
NOTE
Preset stations are erased by overwriting them.
[Rear]
n Default settings
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1 ~ C8
D1 ~ D8
E1 ~ E8 F1 ~ F8
G1 ~ G8
87.5 / 89.1 / 98.1 / 108.0 / 90.1 / 90.1 / 90.1 /
90.1 MHz 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
90.1 MHz
90.1 MHz
90.1 MHz
90.1 MHz
90.1 MHz
Auto tuner presets
About the button names in these explanations
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit
Button name only:
Buttons on the main unit and remote control unit

Page 39
RDS (Radio Data System)
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows a station to send additional information along with the regular radio program signal. The following three types of RDS information can be received with this unit:
Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program. The program types and their displays are as follows:
NEWS News AFFAIRS Current Affairs INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drama CULTURE Culture SCIENCE Science VARIED Varied POP M Pop Music ROCK M Rock Music
EASY M
LIGHT M Light Classical CLASSICS Serious Classical OTHER M Other Music
Traffic Program (TP)
TP identifies programs that carry traffic announcements. This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before leaving home.
Easy Listening Music
WEATHER Weather FINANCE Finance
CHILDREN
SOCIAL Social Affairs RELIGION Religion PHONE IN Phone In TRAVEL Travel LEISURE Leisure JAZZ Jazz Music COUNTRY Country Music NATION M National Music OLDIES Oldies Music FOLK M Folk Music DOCUMENT Documentary
Children’s programmes
RDS Search
Use this function to automatically tune to FM stations that provide the RDS service.
Either turn <SOURCE SELECT> or press [TUNER] to
1
select “TUNER”.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO”.
2
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
Press <RDS> until “RDS SEARCH” appears on the
3
display.
Press <PRESET CHANNEL> or [CHANNEL].
4
The search for RDS stations begins automatically.
b If no RDS stations are found with the above operation, all the
reception bands are searched.
b When a broadcast station is found, that station’s name appears on
the display.
To continue searching, repeat steps 2 to 3.
5
b If no RDS station is found when all the frequencies have been
searched, “NO RDS” is displayed.
ENGLISH
PTY Search
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”.
Either turn <SOURCE SELECT> or press [TUNER] to
1
select “TUNER”.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO”.
2
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
Press <RDS> until “PTY SEARCH” appears on the
3
display.
Watching the display, press <PTY> to call out the
4
desired program type.
Press <PRESET CHANNEL> or [CHANNEL].
5
PTY search begins automatically.
b If there is no station broadcasting the designated program type
with the above operation, all the reception bands are searched.
b The station name is displayed on the display after searching
stops.
To continue searching, repeat steps 2 to 4.
6
b If no station broadcasting the designated program type is found
when all the frequencies have been searched, “NO PROGRAMME” is displayed.
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Playback
Radio Text (RT)
RT allows RDS stations to send text messages that appear on the display.
NOTE
The operations described below using <RDS>, <PTY> and <RT> will not function in areas in which there are no RDS broadcasts.

Page 40
ENGLISH
<PRESET CHANNEL> <RT><ON/STANDBY>
<SOURCE SELECT>
<RDS>
[uip]
[CHANNEL]
[STATUS]
[MODE
SELECTOR 1]
[MODE SELECTOR 2]
[ENTER]
[1]
[6], [7]
[8], [9]
[2]
[uip]
[ENTER]
[MODE]
[TUNER]
[iPod]
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Playback
[Front]
TP Search
Use this function to find RDS stations broadcasting traffic programs (TP stations).
Either turn <SOURCE SELECT> or press [TUNER] to
1
select “TUNER”.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO”.
2
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
Press <RDS> until “TP SEARCH” appears on the
3
display.
Press <PRESET CHANNEL> or [CHANNEL].
4
TP search begins automatically.
b If no TP station is found with the above operation, all the reception
bands are searched.
b The station name is displayed on the display after searching
stops.
To continue searching, repeat steps 2 to 3.
5
b If no other TP station is found when all the frequencies have been
searched, “NO PROGRAMME” is displayed.
RT (Radio Text)
“RT” appears on the display when radio text data is received.
Either turn <SOURCE SELECT> or press [TUNER] to
1
select “TUNER”.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO”.
2
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
Press <RT>.
3
b While receiving an RDS broadcast station, the text data broadcast
from the station is displayed.
b To turn the display off, press <RT>. b If no text data is being broadcast, “NO TEXT DATA” is displayed.
[Rear]
About the button names in these explanations
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit
Button name only:
Buttons on the main unit and remote control unit

Page 41
R e m o t e i P o d
iPod® Playback
The music on an iPod can be played by using the Control Dock for iPod (ASD-1R, sold separately). The operation can also be performed using the buttons on the remote control unit.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
b The iPod may only be used to copy or play contents that are not
copyrighted or contents for which copying or playback is legally permitted for your private use as an individual. Be sure to comply with applicable copyright legislation.
Basic Operation
Make the necessary preparations.
1
q Set the iPod in the DENON Control Dock for iPod. (vSee the Control Dock for iPod’s operating instructions.) w Assign the Control Dock for iPod’s input.
“System Setup” – ”Input Setup” – ”iPod Assign”
(vpage 24)
• With the default settings, the iPod can be used connected to the VCR (iPod) connector.
• Use the RESTORER mode to expand the low and high frequency components of compressed audio fi les and achieve a richer sound. The default setting is “Mode3” (vpage 30).
• Press <ON/STANDBY> and set the AVR-1508’s power to the standby mode before disconnecting the iPod. Also switch the input source to one to which “iPod Assign” is not assigned before disconnecting the iPod.
NOTE
• Depending on the type of iPod and the software version, some functions may not operate.
• DENON will accept no responsibility whatsoever for any loss of iPod data.
Listening to Music in the Browse mode
Press [MODE] for 2 seconds or more, to change from
1
Remote Mode to Browse Mode.
ENGLISH
Stopping playback temporarily
During playback, press [ENTER] or [1]. Press again to resume playback.
Fast-forwarding or fast-reversing
During playback, either press and hold [u] (to fast-reverse) or [i] (to fast-forward), or press [6] or [7].
To cue to the beginning of a track
During playback, either press [u] (to cue to the previous track) or [i] (to cue to the next track), or press [8] or [9].
To stop
During playback, either press and hold [ENTER] or press [2].
Playing repeatedly
Press [CHANNEL –].
[Selectable items]
Shuffl ing playback
Press [CHANNEL +].
[Selectable items]
To switch between the Browse and Remote modes
Either press and hold [MODE].
All One OFF
Albums Songs OFF
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Playback
Either turn <SOURCE SELECT> or press [iPod] to
2
select the input source assigned in step 1-w above.
b If the displays above are not displayed, the iPod may not be
properly connected. Try connecting again.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO” and [MODE
3
SELECTOR 2] to “iPod/NETWORK”.
(vpage 40 “Remote Control Unit Operations”)
OK to disconnect.
(iPod screen)
Use [ui] to select the menu, then press [ENTER] or
2
[p] to select the music fi le to be played.
Press [ENTER] or [p].
Playback starts.
3
• The title name, artist name and album name can be checked by pressing [STATUS] during playback.
• On the AVR-1508, folder and fi le names can be displayed as titles. Any characters that cannot be displayed are replaced with “ . (period)”.

Page 42
ENGLISH
RECOUT SOURCE RECOUT TUNER RECOUT V.AUX····
<REC SELECT>
<SOURCE SELECT> <SPEAKER B>
<SPEAKER A>
QUICK SELECT<POWER>
ui
ENTER, op
QUICK SELECT
uiop
ENTER, [CH SELECT]
uiop
ENTER
[MODE]
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Playback
[Front]
Viewing Still Pictures or Videos on the iPod
Photo and video data on the iPod can be viewed on the monitor. Only for iPod equipped with slideshow or video functions. (When using an ASD-1R)
Press and hold [MODE] to set the Remote mode.
1
Watching the iPod’s screen, use [ui] to select
2
“Photos” or “Videos”.
Press [ENTER] until the image you want to view is
3
displayed.
“TV Out” at the iPod’s “Slideshow Settings” or “Video Settings” must be set to “On” in order to display the iPod’s photo data or videos on the monitor. For details, see the iPod’s operating instructions.
Other Operations and Functions
Other Operations
Recording on an External Device (REC OUT mode)
You can listen to one program source while recording a different program source.
Press <REC SELECT>.
1
Turn <SOURCE SELECT> to choose the input source
2
to be recorded.
The “REC” indicator and the indicator for the selected source light.
[Rear]
About the button names in these explanations
< > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit
Button name only:
Buttons on the main unit and remote control unit

Play the program source.
For operating instructions, refer to the respective equipment’s
3
operating instructions. To record FM or AM broadcasts, select the broadcast (vpage
33).
Start recording.
For operating instructions, refer to the respective equipment’s
4
operating instructions.
Page 43
• To cancel, press <REC SELECT>, then turn <SOURCE SELECT> until
F L V o l . + 1 . 5 d B
“RECOUT SOURCE” is displayed.
• Make a test recording before starting the actual recording.
NOTE
• Recordings you make are for your personal enjoyment and should not be used for other purposes without permission of the copyright holder.
• Digital signals are not output from the REC OUT (CDR/TAPE and VCR) connector.
Convenient Functions
Channel Level
You can adjust the channel level either according to the playback sources or to suit your taste, as described below.
Press <ENTER> or [CH SELECT].
1
Use ui, <ENTER> or [CH SELECT] to select the
2
speaker.
The speaker that can be set switches each time one of the buttons is pressed.
Use o p to adjust the volume.
3
b “OFF” can be set by pressing o when the subwoofer’s volume is
set to –12 dB.
Quick Select Function
With this function, the currently playing input source, input mode, surround mode, room EQ settings and volume can be stored in the memory.
Set the input source, input mode, surround mode,
1
room EQ settings and volume to the conditions you want to store.
Press and hold QUICK SELECT until “Memory”
2
appears on the display.
[Quick Select Defaults]
Quick Select 1 DVD/HDP –40 dB Quick Select 2 TV/CBL –40 dB Quick Select 3 VCR –40 dB
To call out the settings, press QUICK SELECT at which the desired settings were stored.
Input Source Volume
Personal Memory Plus Function
This function sets the settings (input mode, surround mode, etc.) last selected for the individual input sources. When you switch to an input source, the settings are automatically set to the ones that were set the last time that input source was used.
The surround parameters, tone control, room EQ settings and the volumes of the different speakers are stored for the individual surround modes.
ENGLISH
Last Function Memory
This stores the settings as they were directly before the standby mode was set. When the power is turned back on, the settings are restored to as they were directly before the standby mode was set.
Backup Memory
The various settings are backed up for about 1 week, even if the power is turned off or the power cord is disconnected.
Resetting the Microprocessor
Perform this procedure if the display is abnormal or if operations cannot be performed. When the microprocessor is reset, all the settings are reset to their default values.
Turn off the power using <POWER>.
1
Press <POWER> while simultaneously pressing
2
<SPEAKER A> and <SPEAKER B>.
Once the display starts ashing at intervals of about 1
3
second, release the two buttons.
If in step 3 the display does not flash at intervals of about 1 second, start over from step 1.
Getting Started Connections Setup Remote Control Information Troubleshooting
Playback

Page 44
ENGLISH
[MODE
SELECTOR 1]
[MODE SELECTOR 2]
[DVD/VDP
POWER]
[NUMBER]
[TV POWER]
Getting Started Connections Setup Playback Information Troubleshooting
Remote Control Unit Operations
[Front]
Remote Control
[Rear]
Operating DENON Audio Components
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO”.
1
Set [MODE SELECTOR 2] to the position for the
2
component to be operated (CD, iPod/NETWORK or TAPE/CD-R/MD).
Operate the audio component.
3
b For details, refer to the component’s operating instructions. b While this remote control is compatible with a wide range of
infrared controlled components, it may be the case that some component models cannot be operated with this remote control.
Presetting
• DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory.
• Operation is not possible for some models.
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO” or “VIDEO”.
1
b Set to the AUDIO side for the CD, iPod/NETWORK or TAPE/CD-R/
MD position, and to the VIDEO side for the DVD/VDP, VCR, SAT/ CABLE or TV position.
• The signals for the pressed buttons are emitted while setting the preset memory. To avoid accidental operation, cover the remote control unit’s transmitting window while setting the preset memory.
• Depending on the model and year of manufacture, this function cannot be used for some models, even if they are of makes listed in the list of preset codes.
• Some manufacturers use more than one type of remote control code. Refer to the included list of preset codes to change the number and verify correct operation.
• The preset memory can be set for one component only among the following: TAPE/CD-R/MD, DVD/VDP and SAT/CABLE.
Operating Preset Components
Set [MODE SELECTOR 1] to “AUDIO” or “VIDEO”.
1
b Set to the AUDIO side for the CD, iPod/NETWORK or TAPE/CD-R/
MD position, and to the VIDEO side for the DVD/VDP, VCR, SAT/ CABLE or TV position.
Set [MODE SELECTOR 2] to the component you want
2
to operate.
Operate the component.
3
b For details, refer to the component’s operating instructions. b Some models cannot be operated with this remote control unit.
Depending on the model and year of manufacture of your equipment, some buttons may not operate.
0
Set [MODE SELECTOR 2] to the component to be
2
registered.
Press [DVD/VDP POWER] and [TV POWER] at the
3
same time.
The indicator starts flashing.
Press [NUMBER] and input the 3-digit number of the
4
brand of the component to be preset. The numbers are shown in the Preset Code Table (vEnd of this manual).
To store the codes of another component in the
5
memory, repeat steps 1 to 4.
Page 45
Functions of Buttons by Component
[OFF]
[MODE
SELECTOR 1]
[1], [2], [3],
[A/B], [0],
[DISC SKIP +],
[6 7],
[8 9],
[VCR CH +/–],
[SHIFT]
[ON/SOURCE]
[MODE SELECTOR 2]
[SETUP], [uiop], [AUDIO], [ENTER], [DISPLAY], [RETURN], [MENU]
[CHANNEL +/–]
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Information Troubleshooting
n Front
Device
operated
MODE
SELECTOR 1
MODE
SELECTOR 2
OFF Power off
ON/SOURCE Power on Power on / Standby
SHIFT Preset channel selection
CHANNEL +
CHANNEL –
1 2
3, A/B
0,
DISC SKIP +
6 7
8 9
VCR CH + / –
SETUP Setup
u i o p
AUDIO
ENTER Enter
DISPLAY
RETURN Return Return
MENU
CD Player iPod
CD
Preset
channel
selection
Preset
channel
selection
Play Play / Pause Play
Pause Pause
Disc skip +
Cursor
iPod/
NETWORK
1-track/
album
shuffle play
1-track/All-
track repeat
play
Manual Search
(fast-reverse / fast-forward)
Auto search (cue) Auto search (cue)
CD
Recorder
AUDIO VIDEO
Preset channel selection Switch Channels (+)
Preset channel selection Switch Channels (–)
MD
Recorder
TAPE / CD-R / MD DVD / VDP VCR SAT / CABLE TV
Tape Deck DVD Player
Stop
A/B
switching
Reverse
play
Rewind
Fast
forward
Disc skip
operation
Switching
the audio
Switching
the display
Calling out the menus
Cursor
signal
Enter
setting
Video disc
player
Pause
Manual Search
(fast-reverse / fast-forward)
Video Deck
Channels
Cursor operation
Enter setting
Switching the display
Calling out the menus
Switch
(–, +)
Satellite
Receiver
Cable TV
Punch through
TV
(Monitor)
Remote Control

Page 46
ENGLISH
[TUNING +/–],
[TV VOL +/–],
[MODE / MENU],
[BAND /
PICTURE ADJUST],
[MEMORY / SUBTITLE]
[SETUP], [uiop], [AUDIO], [ENTER], [DISPLAY], [RETURN]
[POWER]
[NUMBER]
(0~9, +10)
Getting Started Connections Setup Playback Information Troubleshooting
n Rear
Remote Control
Device
operated
MODE
SELECTOR 1
MODE
SELECTOR 2
POWER Power on / Power off
NUMBER
(0 ~ 9, +10)
TUNING
(+, –) /
TV VOL (+, –)
MODE /
MENU
SETUP Setup
u i o p
AUDIO Audio
BAND /
PICTURE
ADJUST
ENTER Enter setting Enter setting
MEMORY /
SUBTITLE
DISPLAY
RETURN Return Return
Default setting
(Preset code)
Special
Remarks
GSpecial RemarksH
q Only one device can be set in the preset memory for each mode. Also, when a new code is preset, the previous code is automatically
deleted.
w For some brands, the DVD remote control buttons may have different function names. Check beforehand. e One of the following buttons can be assigned to the TV and satellite tuner or cable TV: CD, iPod/NETWORK, TAPE/CD-R/MD, DVD/VDP, VCR
(vpage 43 “Punch Through Function”).
CD Player iPod
CD
Switch search modes
DENON
(111)
q
iPod/
NETWORK
Switch search
modes / Browse/Remote mode switching (Press and hold)
AM / FM switching
CD
Recorder
AUDIO VIDEO
Tuning (+, –)
Preset memory Subtitle
DENON
(151)
MD
Recorder
TAPE / CD-R / MD DVD / VDP VCR SAT / CABLE TV
Switch search modes
Tape Deck DVD Player
Number input / Track
Calling out the menus
Cursor
operation
Picture
adjust
Switching
the display
q q, w q q, e q, e
DENON
(111)
Video disc
selection
Video
player
Deck
Volume control (+, –)
Calling out the menus
Cursor operation
Switching the display
HITACHI
(108)
Satellite Receiver
Channels
Cable TV
ABC
(007)
TV
(Monitor)
HITACHI
(134)

Page 47
[MODE
SELECTOR 1]
[MODE SELECTOR 2]
[1]
[3]
[6], [7]
[8], [9]
[2] [0]
[RETURN]
[MEMORY]
[NUMBER]
[Front]
Punch Through Function
“Punch Through” is a function allowing you to operate 1, 2, 3, 0, 6, 7, 8 and 9 on CD, iPod/NETWORK, TAPE/CD-R/
MD, DVD/VDP or VCR components when in the SAT/CABLE or TV mode. By default, nothing is set.
Set [MODE SELECTOR 1] to “VIDEO”.
1
Set [MODE SELECTOR 2] to the component to be
2
registered (SAT/CABLE or TV).
Press [MEMORY] and [RETURN] at the same time.
The indicator starts flashing.
3
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Information Troubleshooting
[Rear]
Input the number of the component you want to set.
4
CD 1 iPod/NETWORK 2 TAPE/CD-R/MD 3 DVD/VDP 4 VCR 5 No setting 0
No.
Remote Control

Page 48
ENGLISH
'- $
48
'3
43DI4-DI
'- $
48
'3
4-DI 43DI
4#DI
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Troubleshooting
Other Information
About Speaker Installation
Surround back speakers
Number of surround back speakers
We recommend using 2 speakers. When using dipolar speakers in particular, be sure to use 2 speakers.
Placement of the surround left and right channels when using surround back speakers
We recommend installing the speakers for the surround “L” and “R” channels a bit forward.
w Setting for primarily watching movies using diffusion type
speakers for the surround speakers
For the greatest sense of surround sound envelopment, diffuse radiation speakers such as bipolar types, or dipolar types, provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct radiating speaker (monopolar). Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above ear level.
Path of the surround sound from the speakers to the listening position
Sound positioning directly to the rear can be achieved easily by adding a surround back speaker to a 5.1-channel system. In addition, the acoustic image extending between the sides and the rear is narrowed, thus greatly improving the expression of the surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the listening position.
Change of positioning and acoustic image
with 5.1-channel systems
Information
Movement of acoustic image from SR to SL
Change of positioning and acoustic image
with 6.1-channel systems
Examples of speaker layouts
Below we introduce examples of speaker layouts. Refer to these to arrange your speakers according to their type and how you want to use them.
G1H Using surround back speaker(s)
q When mainly playing movies
Recommended when your surround speakers are single or 2-way speakers.
Front speakers
Center speaker
Monitor
Subwoofer
60°
Surround speakers
60°
Surround back speakers
As seen from above
G
Front speaker
H G
Surround speaker
As seen from the side
Surround back
60 to 90 cm
speaker
Point slightly downwards
H
Surround speakers
Front speaker
60°
Surround back speakers
As seen from above
G
H G
e When playing movies and music
Front speakers
Center speaker
Monitor
Subwoofer
45° ~ 60°
Surround speaker
Surround speaker
Front speaker
Surround speaker
As seen from the side
60 to 90 cm
Surround back
speaker
60 to 90 cm
Surround back
speaker
Point slightly downwards
H
Point slightly downwards
In addition to sources recorded in 6.1-channels, the surround effect of conventional 2- to 5.1-channel sources can also be enhanced.

Movement of acoustic image from SR to SB to SL
Surround back
speaker
As seen from above
G
H G
As seen from the side
H
Page 49
G2H When not using surround back speakers
Front speakers
Center speaker
Monitor
Subwoofer
60°
Surround speaker
Front speaker
60 to 90 cm
120°
Surround speakers
As seen from above
G
H G
As seen from the side
H
Surround
The AVR-1508 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.
Dolby Surround
Dolby Digital
Dolby Digital is a multichannel digital signal format developed by Dolby Laboratories. A total of 5.1-channels are played: 3 front channels (“FL” , “FR” and “C”), 2 surround channels (“SL” and “SR”) and the “LFE” channel for low frequencies. Because of this, there is no crosstalk between channels and a realistic sound field with a “three-dimensional” feeling (sense of distance, movement and positioning) is achieved. A real, overpowering sense of presence is achieved when playing movie sources in AV rooms as well.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g is a matrix decoding technology developed by Dolby Laboratories. Regular music such as that on CDs is encoded into 5-channels to achieve an excellent surround effect. The surround channel signals are converted into stereo and full band signals (with a frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) to create a “three-dimensional” sound image offering a rich sense of presence for all stereo sources.
Dolby Pro Logic gx
Dolby Pro Logic gx is a further improved version of the Dolby Pro Logic g matrix decoding technology.
Audio signals recorded in 2-channels are decoded to achieve a natural sound with up to 7.1-channels. There are 3 modes: “Music” suited for playing music, “Cinema” suited for playing movies, and “Game” which is optimized for playing games.
b Sources recorded in Dolby Surround
Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the following logo marks. Dolby Surround support mark :
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
ENGLISH
DTS Surround
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround is the standard digital surround format of DTS, Inc., compatible with a sampling frequency of 44.1 or 48 kHz and up to 5.1-channels of digital discrete surround sound.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 is a 6.1-channel discrete digital audio format adding a surround back (SB) channel to the DTS digital surround sound. Decoding of conventional 5.1-channel audio signals is also possible according to the decoder.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 is a 6.1-channel discrete digital audio format inserting a surround back (SB) channel to the DTS digital surround sound through matrix encoding. Decoding of conventional 5.1-channel audio signals is also possible according to the decoder.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ is a matrix decoding technology for achieving 6.1­channel surround playback with 2-channel sources. It includes “DTS NEO:6 CINEMA” suited for playing movies and “DTS NEO:6 MUSIC” suited for playing music.
DTS 96/24
DTS 96/24 is a digital audio format enabling high sound quality playback in 5.1-channels with a sampling frequency of 96 kHz and 24 bit quantization on DVD-Video.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are registered trademarks and the DTS logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks of DTS, Inc.© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Troubleshooting
Information

Page 50
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Troubleshooting
Audyssey MultEQ
Audyssey MultEQ® is a technology designed to provide the optimum listening environment for multiple listeners within the listening area. Test data collected from multiple listening points is analyzed comprehensively and equalization that improves the sound quality for the entire listening area is performed. Audyssey MultEQ not only corrects frequency response problems in large listening areas, it also fully automates the surround system setup. For a detailed description, see page 18.
Audyssey MultEQ® is a trademark of Audyssey Laboratories. It is licensed under US and National Patent Applications 20030235318 and 10/700,220. Additional U.S. and Foreign Patents pending. MultEQ and the Audyssey MultEQ logo are trademarks of Audyssey Laboratories, Inc.. All rights reserved.
®
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is a digital interface standard for next generation TVs based on DVI (Digital Visual Interface) standards and optimized for use in consumer equipment. Non-compressed digital video and multi-channel audio signals are transmitted with a single connection. HDMI is also compatible with HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), a technology for protecting copyrights that encrypts digital video signals in the same was as with DVI.
Deep Color
Eliminates on-screen color banding, for smooth tonal transitions and subtle gradations between colors. Enables increased contrast ratio. Can represent many times more shades of gray between black and white. At 30-bit pixel depth, a four times improvement would be the minimum, and the typical improvement would be eight times or more.
Information
xvYCC
Next-generation “xvYCC” color space supports 1.8 times as many colors as existing HDTV signals. Lets HDTVs display colors more accurately. Enables displays with natural, vivid colors.
“HDMI”, “HDMI logo” and “High-Definition Multimedia Interface” are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.

Page 51
Surround Modes and Parameters
Signals and adjustability in the different modes
Surround mode
Front L/R Center Surround L/R
DIRECT STEREO EXT. IN DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D S (OFF) A S S (NOTE1) S (CINEMA) A A A A DOLBY PRO LOGIC g S D D A D S (OFF) A S S (NOTE2) S (CINEMA) A A A A DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH / 7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTURL
S A A A D S (OFF) S (0 dB) A A A A A A S S A A A D S (OFF) S (0 dB) A A A A A A A S D D D D A A A A A A A A A
S D D D D S (OFF) A S S (NOTE1) S (CINEMA) A A A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S S (OFF) A A A A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S S (OFF) A A A A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S A A A A A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S A A S (medium) S (10) A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S A A S (medium) S (10) A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S A A S (medium) S (10) A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S A A S (medium) S (10) A A S D D D D S (OFF) S (0 dB) S A A A A S (30 ms) A S A A A D S (OFF) S (0 dB) A A A A A A A
S : Signal / Adjustable A : No signal / Not adjustable D : Turned on or off by speaker configuration setting
NOTE1 : This parameter is availabe when “Surround Parameter” – “MODE” is set to “CINEMA” ( NOTE2 : This parameter is availabe when “Surround Parameter” – “MODE” is set to “CINEMA” or “PL” (
NOTE:
z
1 : When playing Dolby Digital and DTS signals.
z
2 : When playing Dolby Digital, DTS, DVD-Audio and Super Audio CD.
Channel output Parameter (default values are shown in parentheses)
Surround Back
L/R
Subwoofer
D. COMP
z
1
LFE
z
2
vpage 28).
vpage 28).
SB CH OUT CINEMA EQ. MODE ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME Subwoofer
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Troubleshooting
Information

Page 52
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Troubleshooting
Surround mode
DIRECT STEREO EXT. IN DOLBY PRO LOGIC gx S (OFF) S (3) S (3) A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S DOLBY PRO LOGIC g S (OFF) S (3) S (3) A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH / 7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTURL
Information
PRO LOGIC g/gx MUSIC mode only
PANORAMA DIMENSION
A A A A A A S (OFF) S (NOTE4) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A S A A A A
A A A S (0.3) A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) A A A A A A S (0 dB) S (NOTE5) S (OFF) A A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (NOTE3) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S A A A A A S (0 dB) S (OFF) S (OFF) S
S : Adjustable A : Not adjustable
NOTE3 : BASS +6 dB, TREBLE +4 dB NOTE4 : Can be used according to the “Direct Mode” setting. NOTE5 : This parameter is not available when the input signal is “DTS 96/24”.
CENTER
WIDTH
Signals and adjustability in the different modes
Parameter (default values are shown in parentheses)
NEO:6 MUSIC
mode only
CENTER
IMAGE
EXT. IN only
SUBWOOFER
ATT.
Tone Control Night Mode Room EQ RESTORER

Page 53
Differences in Surround Mode Names Depending on the Input Signals
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Troubleshooting
Surround mode
STANDARD
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.1 DTS SURROUND DTS 96/24 DTS + PLgx CINEMA DTS + PLgx MUSIC DTS + NEO:6 DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL + PLgx CINEMA DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA S S A A A A A A A A F A S DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC S S A A A A A A A A S A S DOLBY PRO LOGIC gx GAME S S A A A A A A A A S A S DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S A A A A A A A A S A S DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S A A A A A A A A S A S DOLBY PRO LOGIC g GAME S S A A A A A A A A S A S DOLBY PRO LOGIC
DIRECT
DIRECT
DSP SIMULATION
5CH / 7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL
STEREO
STEREO
Button
DTS DOLBY DIGITAL DVD-AUDIO
Note
z
z
ANALOG
1 1
A A F A A A A A A A A A A A A A F A A A A A A A A A
LINEAR
PCM
DTS ES
DSCRT
(With Flag)
DTS ES
MTRX
(With Flag)
DTS (5.1ch) DTS 96/24
A A S S F A A A A A A A A A A A A A F A A A A A A A
z
2
z
1
z
1
A A S S S S A A A A A A A A A S S S S A A A A A A A A A A S S S A A A A A A A S S A A A A A A A A S A S S S A A A A A A A A S A S
z
1
A A A A A A S S S S A A A A A A A A A S F F F A A A
z
2
z
1
A A A A A A F S S S A A A A A A A A A S S S S A A A
S S A A A A A A A A S A S
S S S S S S S S S S S A S
z
3
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
F F S S S S S S S S S S F
NOTE:
z
1: This mode is not available when the surround back speaker setup is set to “None”.
z
2: This mode is not available when the surround back speaker setup is set to “1spkr” or “None”.
z
3: If the surround back speaker setup is set to “None”, then “5CH STEREO” is displayed.
F : Mode selectable in initial status S : Selectable mode A : Non-selectable mode
Input signals
DOLBY
DIGITAL EX
(With Flag)
DOLBY
DIGITAL EX
(With no
Flag)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4ch)
DOLBY
DIGITAL
(4/3ch)
DOLBY
DIGITAL
(2ch)
DVD-Audio
(multi ch)
DVD-Audio
(2ch)
Information

Page 54
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Information
Troubleshooting
If a problem should arise, first check the following:
1. Are the connections correct?
2. Is the set being operated as described in the owners manual?
3. Are the other components operating properly?
If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. In this case, disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
GGeneralH
Symptom Cause Countermeasure Page
Power does not turn on, or turns off directly after it was turned on.
No sound is produced from speakers.
Troubleshooting
Display is off. • The Dimmer setting is set to
“DOLBY DIGITAL” indicator does not appear on display.
• Connection of the power cord is faulty.
• Connection with the input devices or connection of the speaker cables is faulty.
• Device you want to play and set input source do not match.
• Master volume is turned too low.
• Mute mode is set.
• Headphones are connected.
• No digital signals are being input.
• The connectors to which the digital inputs are assigned and the settable input modes do not match.
“OFF”.
• DVD player’s digital audio output setting is not proper.
• Check the insertion of the power cord plug.
• Check the connections.
• Select an appropriate input source.
• Adjust the master volume to an appropriate level.
• Cancel the mute mode.
• Disconnect the headphones.
• Select an input source for which the digital input setting has been made.
• Set the input mode.
• Set to something other than “OFF”.
• Check the DVD player’s audio output setting. For details, read the DVD player’s operating instructions.
16
32
32
33 33 24
32
33
Symptom Cause Countermeasure Page
Power turns off suddenly and power indicator flashes red.
GRemote Control UnitH
Symptom Cause Countermeasure Page
9
Set does not work properly when remote control unit operated.
• Protection circuit activated due to rise of internal temperature.
• Core wires of two speakers are touching each other or a core wire is sticking out of the terminal and touching the set’s rear panel, activating the protection circuit.
• Speakers with an impedance other than specified are being used.
• Set is damaged.
• Batteries are worn.
• You are operating outside of the specified range.
• Obstacle between main unit and remote control unit.
• The batteries are not inserted in the proper direction, as indicated by the polarity marks in the battery compartment.
• The set’s remote control sensor is exposed to strong light (direct sunlight, inverter type fluorescent bulb light, etc.).
• The remote ID of the main unit and remote control unit do not match.
• Turn off the power, wait for the set to fully cool down, then turn the power back on.
• Place the set in a well-ventilated place.
• First unplug the power cord, then twist the core wires tightly or terminate the speaker cables, then reconnect.
• Use speakers with the specified impedance.
• Turn off the power and contact a DENON service center.
• Replace with new batteries.
• Operate within the specified range.
• Remove the obstacle.
• Insert the batteries in the proper direction, following the polarity marks in the battery compartment.
• Move the set to a place in which the remote control sensor will not be exposed to strong light.
• Set “Remote ID” for the main unit to “1”.
9
9
9
9
3 3
3
3
3
26
0
Page 55
GAudioH
Symptom Cause Countermeasure Page
No sound is produced from center speaker.
No sound is produced from surround speakers.
No sound is produced from surround back speaker.
No sound is produced from subwoofer.
No test tones are produced when remote control unit’s TEST button is pressed.
DTS sound is not output.
HDMI audio signals are not output from speakers.
• You are playing a monaural source (TV, AM radio broadcast, etc.) in the STANDARD (Dolby/ DTS Surround) mode.
• The surround mode is set to “STEREO” or “DIRECT”.
• Surround back speaker setting is set to “None”.
• Surround mode not set to a mode for 6.1- or 7.1-channel playback.
• Subwoofer’s power not turned on.
• The “Subwoofer” setting at “Speaker Configuration” is set to “No”.
• The subwoofer is not properly connected.
• The subwoofer’s volume is turned off.
• Surround mode not set to “STANDARD (Dolby/DTS Surround)”.
• DVD player’s audio output setting is not set to bitstream.
• DVD player is not compatible with DTS sound playback.
• The AVR-1508’s “Input Mode” setting is set to other than “DTS”.
• The mode is set to something other than “STANDARD (Dolby/ DTS Surround)”.
• Set to a surround playback mode.
• Set to something other than “None”.
• Select a surround playback mode.
• Turn on the subwoofer’s power.
• Set to “Yes”.
• Check the connections.
• Adjust the subwoofer’s volume to an appropriate level.
• Set to the STANDARD (Dolby/ DTS Surround) mode.
• Set the DVD player. For details, refer to the DVD player’s operating instructions.
• Use a DTS-compatible player.
• Set to the “Auto” or “DTS” mode.
• The audio signal input to the HDMI input terminal cannot be played on the AVR-1508. Input the audio signal to the digital audio input terminal or analog audio input terminal.
27
28
22
27
22
39
27
32
10
ENGLISH
Symptom Cause Countermeasure Page
No sound is output from the monitor connected with HDMI connections.
GVideoH
Symptom Cause Countermeasure Page
No picture appears.
9
No picture appears with HDMI connections.
DVDs cannot be copied on a VCR.
GiPodH
Symptom Cause Countermeasure Page
iPod cannot be played.
• HDMI input setting is improper. • Check the HDMI input setting. 24
• The connections between the AVR-1508 and monitor are faulty.
• The monitor’s input setting is wrong.
• The player is connected using the component input connectors, the monitor is connected using the video (yellow) or S-Video output connectors.
• The connections to the HDMI connectors are faulty.
• HDMI input setting is improper.
• The HDMI format of the player and monitor do not match.
• The input source assigned to Control Dock for iPod is not selected.
• Cable is not properly connected.
• Control Dock for iPod’s AC adapter is not connected to power outlet.
• Check the connections.
• Set properly.
• High definition (1080i/720p) and progressive (480p/576p) video signals are not down-converted. Set the player to interlace (480i/576i) signals.
• Check the connections.
• Check the HDMI input setting.
• Match the HDMI format of the player and monitor.
• This is not a malfunction. Most movie software includes copy prevention signals and cannot be copied.
Switch to the input source assigned at Control Dock for iPod.
• Reconnect.
• Plug the Control Dock for iPod’s AC adapter into a power outlet.
10 ~ 16
10
24
10
24
12
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Information
Troubleshooting

Page 56
ENGLISH
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
Specifications
Audio section
n
• Power amplifier Rated output: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.)
Center: 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) Surround Back: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) Output terminals: Front: A or B
A + B Center, Surround, Surround Back: 6 ~ 16 Ω/ohms
• Analog Input sensitivity / Input impedance: Frequency response: S/N:
Video section
n
• Standard video terminals Input / output level and impedance: Frequency response:
• S-Video terminals Input / output level and impedance:
C (color) signal — 0.3 (PAL) / 0.286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms
Frequency response:
• Color component video terminal Input / output level and impedance:
P P
Frequency response:
Front (A, B):
6 ~ 16 Ω/ohms
12 ~ 16 Ω/ohms
200 mV / 47 kΩ/kohms 10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (DIRECT mode) 98 dB (IHF-A weighted, DIRECT mode)
1 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
B / CB signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohms R / CR signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohms
5Hz ~ 30 MHz — +0, –3 dB
Tuner section [FM] [AM]
n
(note: µV at 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10
Receiving Range: 87.5 MHz ~ 108.0 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz Usable Sensitivity: 1.0 µV (11.2 dBf) 18 µV 50 dB Quieting Sensitivity: MONO 1.6 µV (15.3 dBf)
STEREO 23 µV (38.5 dBf) S/N (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A weighted) STEREO 72 dB (IHF-A weighted) Total harmonic Distortion (at 1 kHz): MONO 0.15 % STEREO 0.3 %
General
n
Power supply: AC 230 V, 50 Hz Power consumption:
0.3 W (Standby)
Maximum external dimensions: Weight: 10.9 kg
Remote control unit (RC-1076)
n
Batteries: R6P/AA Type (two batteries) Maximum external dimensions: Weight: 184 g (including batteries)
z For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.
410 W
434 (W) x 171 (H) x 383 (D) mm
52 (W) x 243 (H) x 21 (D) mm
-15
W)

Page 57
List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder
DVD Player
Aiwa 009
A
Denon 014, [111]
D
Hitachi 010
H
JVC 006, 011
J
Konka 012, 013
K
Magnavox 005
M
Mitsubishi 004 Panasonic 014
P
Philips 005, 015, 016, 017 Pioneer 003, 008 Sanyo 018
S
Sony 002, 019, 020 Toshiba 001, 021, 022
T
Zenith 023
Z
VDP
Denon 028, 029, 112
D
Magnavox 026
M
Mitsubishi 028 Panasonic 029, 030
P
Philips 026 Pioneer 028, 031 RCA 032
R
Sony 033, 034, 035, 036
S
VCR
Admiral 081
A
Aiko 095 Aiwa 009
Akai
Alba 055 Amstrad 009 ASA 042 Asha 087 Audio Dynamic 005, 085 Audiovox Beaumark 087 Broksonic 086, 093 Calix 088
C
Candle Canon 049, 057 Capehart 025, 055, 056, 071 Carver 015 CCE 095
Citizen
Craig 007, 087, 088, 091, 115
026, 027, 070, 072, 082, 083, 084
088
006, 087, 088, 089, 090
006, 007, 087, 088, 089, 090, 095
Curtis Mathes
z
Cybernex 087
Daewoo
D
Daytron 025, 055 DBX 005, 085 Dumont 053 Dynatech 009 Electrohome 001, 088, 097
E
Electrophonic 088
Emerson
Flsher
F
GE
G
Go Video 047, 048 Goldstar 000, 006, 012, 062, 088 Gradiente 094 Grundig 042 Harley Davidson 094
H
Harman Kardon 040, 062 Hi-Q 091
Hitachi
JC Penny
J
Jensen 013, 026
JVC
Kenwood
K
Kodak 088 Lloyd 009, 094
L
LXI 088 Magnavox 015, 016, 042, 049, 063, 106
M
Magnin 087
Marantz
Marta 088 MEI 049
Memorex
Metz 123, 124, 125, 126, 127, 128 MGA 001, 017, 027, 041, 097 MGN Technology 087 Midland 011 Minolta 013, 023
Mitsubishi
Motorola 081
Montgomery Ward
MTC 009, 087, 094
006, 049, 073, 080, 087, 090, 092
025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096
001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092, 093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117 009, 028, 031, 053, 054, 091, 099, 115 007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080, 087
009, 013, 023, 026, 058,
[108]z, 109, 110, 111
004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085, 087, 088
004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045, 046, 085 004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085, 090
004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090
009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088, 091, 094, 115
001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029, 039, 040, 041, 045, 097
001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115, 117
Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094 NAD 038
N
NEC
Nikko 088 Noblex 087 Optimus 081, 088
O
Optonica 021
Panasonic
P
Perdio 009 Pentax 009, 013, 023, 058, 090 Philco 015, 016, 049 Philips 015, 021, 042, 049, 105 Pilot 088
Pioneer
Portland 025, 055, 090 Proscan 063, 080 Pulsar 060 Quartz 033
Q
Quasar 034, 035, 049
Radio Shack
R
Radix 088 Randex 088
RCA
Realistic
Ricoh 055 Salora 033, 041
S
Samsung
Sanky 081
Sansui
Sanyo
SBR 042 Scott 017, 020, 086, 089, 093, 117
Sears
Sentra 055 Sharp 001, 002, 021, 097 Shogun 087
Sony
STS 023
Sylvania
Symphonic 009, 094 Tandy 009
T
Tashiko 009, 088 Tatung 004, 026, 030
004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061, 062, 085
024, 049, 064, 066, 067, 068, 069, 107
005, 013, 029, 036, 037, 038, 045, 085
001, 002, 021, 081, 087, 088, 091, 094, 097, 098, 115
007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065, 073, 080, 082, 087 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087, 088, 091, 094, 097, 098
007, 011, 051, 059, 070, 083, 087, 089, 113
005, 026, 029, 045, 061, 085, 114 032, 033, 053, 087, 091, 115, 116
013, 023, 028, 031, 033, 053, 054, 088, 091, 098, 099, 115
075, 076, 077, 078, 079, 121, 122
009, 015, 016, 017, 041, 049, 094
Teac 004, 009, 026, 094 Technics 024, 049 TMK 087, 092
Toshiba
Totevision 007, 087, 088 Unirech 087
U
Vecrtor Research 005, 062, 085, 089, 090
V
Victor 005, 045, 046, 085 Video Concepts 005, 027, 085, 089, 090 Videosonic 007, 087
Wards
W
XR-1000 094
X
Yamaha 004, 005, 006, 026, 062, 085
Y
Zenith 060, 078, 079
Z
013, 017, 020, 041, 059, 089, 098, 099, 117
013, 021, 023, 087, 088, 089, 091, 094, 097, 118, 119, 120
Television
Admiral 045, 121
A
Adventura 122 Aiko 054 Akai Alleron 062 A-Mark 007 Amtron 061 Anam 006, 007, 036 Anam National 061, 147
AOC
Archer 007 Audiovox 007, 061 Bauer 155
B
Belcor 047 Bell & Howell 045, 118 Bradford 061 Brockwood 003, 047
Candle
C
Capehart 003 Celebrity 046 Circuit City 003
Citizen
Concerto 031, 047, 049 Colortyme 003, 047, 049, 135 Contec 013, 051, 052, 061 Cony 051, 052, 061 Craig 004, 061 Crown 029
Curtis Mathes
016, 027, 046
003, 007, 033, 038, 039, 047, 048, 049, 133
003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050, 122
029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123
029, 034, 038, 044, 047, 049, 053, 095, 118
Daewoo
D
Daytron 003, 049 Dimensia 044 Dixi 007, 015, 027 Electroband 046
E
Electrohome 029, 056, 057, 058, 147 Elta 027
Emerson
Envision 038 Etron 027 Fisher
F
Formenti 155 Fortress 012 Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004
GE
G
Goldstar
Grundy 062
Hitachi
H
Hitachi Pay TV 151 Infinity 017, 071
I
Janeil 122
J
JBL 017, 071
JC Penny
JCB 046
JVC
Kawasho 018, 046
K
Kenwood 038, 056, 057 Kloss 010, 032 Kloss Novabeam 005, 122, 127, 131 KTV 074, 123 Loewe 071
L
logik 144 Luxman 031
LXI
Magnavox
M
Marantz 015, 017, 071, 080 Matsui 027 Memorex 014, 027, 045, 083, 118, 144 Metz 160, 161, 162, 163
027, 029, 039, 048, 049, 054, 055, 106, 107, 137
029, 051, 059, 060, 061, 062, 118, 123, 124, 139, 148
014, 021, 063, 064, 065, 118
020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 000, 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, 057, 067, 068, 069, 116
029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113, 124, [134]*
020, 034, 039, 040, 041, 044, 048, 050, 058, 066, 069, 076, 088, 090, 095, 125, 136, 159
019, 051, 052, 072, 073, 091, 117, 126
008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, 071, 075, 076, 077, 118, 125 005, 010, 017, 030, 033, 038, 050, 056, 071, 078, 079, 085, 089, 108, 109, 110, 127, 131, 132, 145
PRESET CODE
Page 58
MGA
Midland 125 Minutz 066
Mitsubishi
Montgomery Ward 011, 020, 144, 145, 146 Motorola 121, 147 MTC 031, 034, 039, 048, 095 NAD 008, 075, 076, 128
N
National 002, 036, 061, 147 National Quenties 002
NEC
Nikko 054 NTC 054 Optimus 128
O
Optonica 011, 012, 093, 121 Orion 004, 139
Panasonic
P
Philco
Philips
Pioneer 124, 128, 142 Portland 054 Price Club 095 Proscan 040, 044, 125 Proton 035, 051, 092, 129 Pulsar 042 Quasar 036, 037, 074, 141
Q
Radio Shack 011, 044, 063, 093, 118
R
RCA
Realistic 014, 063, 093, 118 Saisho 027
S
Samsung
Sansui 139
Sanyo
SBR 015 Schneider 015 Scott 062
Sears
Sharp
Siemens 013 Signature 045, 144 Simpson 050 Sony 043, 046, 138, 146, 150 Soundesign 030, 050, 062 Spectricon 007, 033
PRESET CODE
001, 039, 048, 056, 057, 058, 065, 081, 083
001, 016, 039, 048, 056, 057, 058, 065, 081, 082, 083, 105
031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, 147
002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143, 147 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085, 127, 131, 132, 145, 147 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087, 088, 089, 131, 132, 147
040, 044, 125, 130, 137, 151, 152
003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, 095, 136, 153
013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, 096
008, 014, 021, 022, 023, 024, 025, 040, 052, 057, 062, 063, 064, 065, 073, 075, 076, 097, 098, 125, 159 011, 012, 013, 026, 093, 099, 100, 104, 121
Squareview 004 Supre-Macy 032, 122 Supreme 046
Sylvania
Symphonic 004, 148 Tandy 012, 121
T
Tatung 036, 124 Technics 037
Teknika
Tera 035, 129 THOMSON 165, 166
Toshiba
Universal 020, 066, 088
U
Victor 019, 073, 126
V
Video Concepts 016 Viking 032, 122
Wards
W
Zenith 042, 114, 115, 140, 144, 149
Z
Zonda 007
005, 010, 017, 030, 078, 079, 085, 089, 101, 127, 131, 132, 145, 155
001, 030, 032, 034, 052, 054, 078, 083, 095, 144, 156, 157
008, 014, 034, 063, 075, 076, 095, 097, 136, 158, 159
005, 045, 066, 078, 085, 088, 089, 093, 102, 103, 131, 132, 148
Cable
ABC 006, [007]*, 008, 009
A
Archer 010, 011 Century 011
C
Citizen 011 Colour Voice 012, 013 Comtronic 014 Eastern 015
E
Garrard 011
G
Gemini 030, 033, 034 General Instrument 030, 031, 032 Hytex 006
H
Jasco 011
J
Jerrold 009, 016, 017, 026, 032 Magnavox 018
M
Movie Time 019 NSC 019
N
Oak 000, 006, 020
O
Panasonic 001, 005
P
Philips 011, 012, 013, 018, 021 Pioneer 002, 003, 022 RCA 029
R
Regency 015 Samsung 014, 023
S
Scientific Atlanta 004, 024, 025 Signal 014 SL Marx 014 Starcom 009
Stargate 014 Teleview 014
T
Tocom 007, 016 TV86 019 Unika 011
U
United Artists 006 Universal 010, 011 Viewstar 018, 019
V
Zenith 027, 028
Z
Satellite Receiver
Alphastar 054
A
Chaparrali 035, 036
C
Dishnet 053
D
Drake 037, 038 Echostar Dish 062, 066
E
GE 048, 055, 056
G
General Instruments 039, 040, 041 Grundig 070, 071, 072, 073 Hitachi 058, 059
H
Hughes Networkr 063, 064, 065, 069 JVC 057
J
Kathrein 074, 075, 076, 083
K
Magnavoxl 060
M
Nokia 070, 080, 084, 085, 086
N
Philips 060
P
Primestar 051 Proscan 048, 055, 056 RCA 048, 055, 056, 068
R
Realistic 042 Sierra I 036
S
Sierra g Sierra
III
Sony 049, 067 STS1 043 STS2 044 STS3 045 SRS4 046 Technisat 077, 078, 079, 081, 082
T
Toshiba 047, 050 Uniden 061
036 036
CD Player
Aiwa 001, 035, 043
A
Burmster 002
B
Carvery 003, 035
C
Denon [111]*, 044
D
Emerson 004, 005, 006, 007
E
Fisher 003, 008, 009, 010
F
JVC 018, 019
J
Kenwood 011, 012, 013, 014, 017 Magnavox 006, 015, 035
M
Marantz 016, 028, 035 MCS 016, 024 Onkyo 025, 027
O
Optimus 017, 020, 021, 022, 023 Philips 014, 032, 033, 035
P
Pioneer 006, 022, 030 Sears 006
S
Sony 023, 031 Teac 002, 009, 028
T
Technics 016, 029, 036 Wards 035, 037
W
Yamaha 038, 039, 040, 041
Y
Zenith 042
Z
CD Recorder
Denon [151]*, 112
D
philips 112
P
Tape Dack
Aiwa 001, 002
A
Carver 002
C
Denon 111
D
Harman/Kardon 002, 003
H
JVC 004, 005
J
Kenwood 006
K
Magnavox 002
M
Marantz 002 Onkyo 016,018
O
Optimus 007,008 Panasonic 012
P
Philips 002 pioneer 007, 008, 009 Sony 013, 014, 015
S
Technics 012
T
Victor 004
V
Wards 007
W
Yamaha 010, 011
Y
MD Recorder
Kenwood 053, 054
A
Onkyo 057
B
Sharp 055
C
Denon 113
D
Sony 056
E
DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Codici di preselezione DVD Códigos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes Förinställda DVD-koder
e
Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr
(default / standard / défaut / default / prederminado / standaard / standard)
DVD-555 DVD-755 DVD-900 DVD-910 DVD-955 DVD-1000 DVD-1200 DVD-1500 DVD-1710 DVD-1910
[ ]z: Preset codes set upon shipment from the factory.
[ ]z: Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt. [ ]z: Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine. [ ]z: I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna. [ ]z: Los códigos vienen preprogramados de fábrica. [ ]z: Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek. [ ]z: Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken.
111
DVD-1930 DVD-2200 DVD-2800 DVD-2800g DVD-2900 DVD-2910 DVD-2930 DVD-3800 DVD-3910 DVD-3930
DVD-5900 DVD-5910 DVD-9000 DVM-715 DVM-1800 DVM-1805 DVM-1815 DVM-2815 DVM-4800
014
DVD-800 DVD-1600 DVD-2000 DVD-2500 DVD-3000 DVD-3300
Page 59
Page 60
www.denon.com
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in China 00D 511 4642 003
Loading...