II
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
CAUTION:
• Minimum distances around the apparatus for sufficient
ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
•Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken
der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie
beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä.
behindert werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die
geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen
oder Spritzen ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les
ouvertures de la ventilation avec des objets tels que
journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit
être placée sur l’appareil.
•Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les
piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
NOTE ON USE:
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the apparatus for
long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the apparatus.
• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
HINWEISE ZUM GEBRAUCH:
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
•Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden
soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
•Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder auf jegliche Art zu verändern.
OBSERVATIONS RELATIVES A
L’UTILISATION:
•Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors
de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière
ou d’une autre.
NOTE SULL’USO:
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
•Disinnestate il filo di alimentazione quando avete
l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un
lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno
dell’unità.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con
insetticidi, benzolo o solventi.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
NOTAS SOBRE EL USO:
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
ALVORENS TE GEBRUIKEN:
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op
een rek wordt geplaatst.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of
verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.
OBSERVERA:
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
•Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
•Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
•Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.