DELTA DORE TYXIA 320 User Manual [fr]

Page 1
Notice d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de utilización
Installations- und Bedienungsanleitung
TYXIA 320
Détecteur crépusculaire Detector crepuscular Funk-Bewegungsmelder für Außenbereich
FRANCE :
*2701361_Rev.4*
Appareil conforme aux exigences des directives R&TTE 1999/5/CE Aparato conforme a las exigencias de las directivas R&TTE 1999/5/CE Erfüllt die Anforderungen der Funkgerätrichtlinie R&TTE 1999/5/EG
E-mail : deltadore@deltadore.com
DEUTSCHLAND :
Tel. +49 (0)6341-96720 Fax +49(0)6341 - 559144
Email: info@deltadore.de www.deltadore.de
ESPAÑA :
E-mail : deltadore@deltadore.es - www.deltadore.es
DELTA DORE Schlüter GmbH
Fichtenstraße 38a D-76829 Landau
Servicio técnico : 902 12 13 15
DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13
Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)
Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66
Page 2
- 3 -- 2 -
Sommaire
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonction crépusculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction pré-alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extension à la fonction pré-alarme . . . . . . . . . . . . 14
Test du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Supprimer les associations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Page 3
- 5 -- 4 -
Índice
Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios.
Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen von Normen und Produkten sind die in der vorliegenden Dokumentation aufgeführten Angaben und Bilder nur bei entsprechender Bestätigung von uns verbindlich.
Inhalt
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Función crepuscular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Función prealarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extensión a la función prealarma . . . . . . . . . . . . . 28
Prueba del detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Suprimir las asociaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Meldereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dämmerungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Voralarmfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Erweiterte Voralarmfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Meldertest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zugeordnete Geräte löschen . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Page 4
- 7 -- 6 -
e
Précautions d’installation
pour bien détecter :
- le champ de détection doit être libre de tout obstacle;
- le détecteur doit être installé à une hauteur d’environ 2,30 m du sol;
- éviter les endroits trop ensoleillés;
- éviter toute source de chaleur ou mouvement d'un corps chaud à proximité d'un détecteur;
- le détecteur ne doit pas être dirigé vers un éclairage (exemple :lampadaire halogène).
(a) Fixez la rotule
Le TYXIA 320 est un détecteur crépusculaire extérieur qui permet de piloter des automatismes d’éclairage, dès la nuit tombée et si une présence est détectée dans la zone (allée de jardin, porte d’entrée ou de garage...).
Il sert à la commande d’éclairage d’accueil pour vous et vos visiteurs, et peut également avoir un effet dissuasif (fonction pré-alarme) pour d’éventuels intrus.
Ce détecteur est livré avec une rotule.
Présentation Installation
Protection souple
Rotule
T ouche T est
HAUT
trous de
fixation
BAS
vis de fixation du détecteur sur la rotul
vis de blocage de la rotule pour l'orientation
ergot
Page 5
- 9 -- 8 -
(
e
Le réglage du détecteur se fait par les différentes positions des switchs, il est donc impératif d’effectuer vos réglages (voir pages 5 et 6), avant de refermer le détecteur.
(
Installation
(suite)
(b) Placez la protection souple
sur la rotule, puis retournez-la sur elle-même.
(d)
Fixez le socle sur la rotule.
2
2
parties à défoncer
(c)
Ouvrez le détecteur,
et séparez-le de son socle.
2
(e)
Desserrez la vis de blocage de la rotule pour orienter le socle, puis bloquez la vis.
f)
Connectez les piles et
réglez les switchs si nécessaire.
Strap à couper pour plus de sensibilité infrarouge
connexion des fils du bloc piles vers le haut.
Switchs d
12
réglages
ON
1 23
4
g) Refermez le détecteur et
retournez la protection souple sur le détecteur.
3
2
Page 6
- 11 -- 10 -
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez fixer l’intensité lumineuse pour laquelle l’éclaira­ge doit s’allumer, en cas de détection.
Remarque : si vous souhaitez une détection infrarouge plus sensible, coupez le strap situé à gauche du bloc piles.
Choix du type d’association
Positionnez le switch 1 sur OFF ou ON, selon que vous souhai­tez associer un produit à la fonction crépusculaire ou unique­ment à la fonction pré-alarme.
Mise en marche retardée ou immédiate
Lorsque vous mettez en marche la pré-alarme, vous disposez de 2 minutes pour quitter la zone surveillée sans déclencher une pré-alarme, dans ce cas le switch 2 est sur OFF.Si vous souhaitez une mise en marche immédiate de la pré-alarme, mettez le switch 2 sur ON.
3
3
Réglage de la temporisation
Pour la fonction crépusculaire, vous pouvez choisir la durée pendant laquelle l’éclairage restera allumé à partir d’une détection. 2 choix possibles avec le switch 3 :
Choix de l’état de l’éclairage
Lorsque la fonction pré-alarme est en marche, quelque soit le moment de la journée, si une présence est détectée dans la zone, l’éclairage que vous avez associé à la fonction crépuscu­laire, clignotera ou s’allumera pendant 90 secondes.
Remarque : Certaines lampes (halogènes, fluocompactes, sodium, iodures métalliques, etc...) ne tolèrent pas l’allumage de courte durée et répétitif, nous vous conseillons donc, de ne pas choisir le clignotement pour ce type d’éclairage.
3
4
1
3
3
2
3
2
3
3
412
Réglage du détecteur
12
12
ON
Obscurité (~20 lux)
12
ON
Soir (~200 lux)
ON
Pénombre (~100 lux)
12
ON
Très nuageux (~400 lux)
41
association à la
fonction crépusculaire
association à la
fonction pré-alarme
retardée
immédiate
5 min.30 sec.
2
41
clignotement
pendant 90 sec.
sur détection
allumage
pendant 90 sec.
sur détection
Page 7
- 13 -- 12 -
La fonction crépusculaire permet de piloter des automatismes d’éclairage, dès la tombée de la nuit et si une présence est détectée dans la zone.
Association
Exemple avec le Tyxia 411
(pour l’éclairage)
:
Sur le récepteur, appuyez sur la touche
d’association jusqu’à ce que le voyant clignote lentement (voir notice du récepteur).
Sur le détecteur, assurez-vous que le switch 1 soit sur la position OFF (voir § “Choix du type d’association” page 5), puis appuyez brièvement sur la touche Test.
Le détecteur émet 1 clignotement long.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
Le récepteur est associé à la fonction cré­pusculaire du détecteur.
Remarque : à chaque appui bref sur la touche test lors d’une association, le détecteur se met en mode TEST pendant 5 min (voir page 12).
Pour mettre en marche ou en arrêt la fonction pré-alarme, vous devez avoir associé un organe de commande ON/OFF (télécommande ou clavier) au détecteur.
Lorsque la fonction pré-alarme est en marche, en cas de détection, l’éclairage associé à la fonction crépusculaire cli­gnote ou s’allume pendant 90 secondes, selon le réglage (voir § “Choix de l’état de l’éclairage”page 6).
Dès que vous entrez dans la zone surveillée par le détecteur, vous disposez de 30 secondes pour mettre en arrêt la fonc­tion pré-alarme.
Association avec une télécommande
Sur le détecteur, appuyez sur la touche Test pendant 5 secondes, le détecteur émet 3 clignotements longs (vous avez 15 minutes pour associer la télécommande).
Sur la télécommande, appuyez sur la touche ON pendant environ 5 secondes, le voyant s’allume, s’éteint, puis se rallume à nouveau.Relâchez.
Le détecteur émet 3 clignotements longs.
La télécommande est associée au détecteur.
Fonction crépusculaire Fonction pré-alarme
ON
~
3 sec.
Appui
bref
5 sec.
5 sec.
Page 8
- 15 -- 14 -
Associer un récepteur volets roulants
En cas d’intrusion, le détecteur peut commander la descente des volets roulants.
Mettre les volets dans l’état désiré (exemple :volets descendus)
Sur le récepteur, appuyez simultanément sur les touches
et , jusqu’à ce que le voyant clignote (~3 secondes).
Sur le détecteur, assurez-vous que le switch 1 soit sur la position ON (voir § “Choix du type d’association” page 5), puis appuyez brièvement sur la touche Test.
Le détecteur émet 1 clignotement long.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
Le récepteur est associé à la fonction pré­alarme du détecteur.
La fonction pré-alarme permet de piloter des automatismes (exemple :descente de volets roulants, mise en marche d’éclairage) ainsi que des sirènes (selon modèle), afin de dis­suader d’éventuels intrus.
Remarque : à chaque appui bref sur la touche test lors d’une association, le détecteur se met en mode TEST pendant 5 min (voir page 12).
Associer un récepteur TOR
En cas d’intrusion, le détecteur peut commander un éclairage qui restera allumé jusqu’à ce que vous l’éteigniez.
Exemple avec un TYXIA 610 (pour de l’éclairage) : Mettre l’installation dans l’état désiré. Sur le récepteur, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant clignote (~3 secondes).
Sur le détecteur, assurez-vous que le switch 1 soit sur la position ON (voir § “Choix du type d’association” page 5), puis appuyez brièvement sur la touche Test.
Le détecteur émet 1 clignotement long.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
Le récepteur est associé à la fonction pré­alarme du détecteur.
Extension de la fonction pré-alarme
Appui
bref
~
3 sec.
Appui
bref
Page 9
- 17 -- 16 -
Le mode TEST permet de valider la portée radio et la couver­ture optique. La durée du test est de 5 minutes. Pendant la première minute du test, vous testez l’intensité lumineuse, en simulant le jour ou la nuit, puis pen­dant les 4 dernières minutes, vous testez la détection infrarouge.
Pour entrer dans le mode test : Appuyez brièvement sur la touche test du détecteur.
Le détecteur émet un clignotement long, puis 5 secondes plus tard, il émet :
- 4 clignotements courts, si le test est de jour.
- 2 clignotements courts, si le test est de nuit.
Après la première minute du test, à chaque passage dans son champ de détection, le détecteur émet un clignotement long.
Ce mode TEST sera prolongé à chaque nouvel appui bref sur la touche.
Remarques :
- à la mise sous tension et à chaque appui bref sur la touche test lors d’une association, le détecteur se met en mode TEST pendant 5 min.
- le mode test ne peut pas s’effectuer pendant la fonc­tion pré-alarme.
Associer une sirène extérieure
En cas d’intrusion, le détecteur peut commander uniquement la mise en marche du flash, selon le modèle de la sirène.
Sur la sirène, appuyez environ 5 secondes sur la touche TEST de la sirène jusqu’au clignotement du flash
➊,
vous disposez de 15 minutes pour associer le détecteur. Sur le détecteur Tyxia 320, assurez-vous que le switch 1 soit
sur la position ON (voir § “Choix du type d’association”page
5), puis appuyez brièvement sur la touche Test
➋.
Le détecteur émet 1 clignotement long. La sirène émet un son “ BiiiiiP ”.
La sirène est associée à la fonction pré-alarme du détec­teur.
Pour sortir du mode association, appuyez sur la touche TEST de la sirène ou attendez la fin des 15 minutes. Vous pouvez replacer le capot de la sirène.
Extension de la fonction pré-alarme Test du détecteur
1
5 s.
2
Appui
bref
BiiiiiiiP
Appui bref
Page 10
- 19 -- 18 -
• Alimentation : bloc 2 piles lithium 3,6 Volts type R6 (ou AA) (fourni)
• Autonomie : environ 3 ans
• Fréquence d’émission 868 MHz, classe I (Norme EN 300 220)
• Portée radio de 200 à 300 mètres en champ libre selon les équipements associés (portée pouvant être altérée en fonction des conditions d'installation et de l'environnement électromagnétique)
• Equipement d’alarme radio
• Portée optique : 1 m à 12 m
• Angle d’ouverture : horizontal 90°
• Indice de protection : IP43 - IK02
• Température de fonctionnement et de stokage : -10 à +40°C
- détection optimale de 0 à 30°C
• Dimensions : 89 x 73 x 59 mm
• Boîtier : ABS
• Poids (avec piles) : 180g
Le niveau bas du bloc piles est indiqué par une série de cli­gnotements à chaque détection. A l’apparition de ce défaut, l’autonomie de votre produit est d’environ 1 mois selon l’utilisation. Les piles utilisées sont des piles au
lithium
, la tension est de
3,6 Volts .
Des précautions sont à prendre :
- pour une meilleure durée de vie des piles, la connexion des fils du bloc piles doit se trouver vers le haut du détecteur (voir étape (f), page 4),
- ne pas les jeter (dans un souci de respect de l’environne­ment, vous devez rapporter les piles usagées à votre maga­sin).
- ne pas les recharger.
- utiliser un bloc piles strictement identique à celui fourni avec votre appareil (piles Lithium)
Supprimer les émetteurs associés
Maintenez appuyée la touche du détecteur pendant 10 secon­des. Après 5 secondes d’appui, le détecteur émet une premiè­re série de 3 clignotements longs, puis une seconde série à la fin des 10 secondes d’appui.
Supprimer les récepteurs associés
Pour supprimer un ou plusieurs récepteurs, reportez-vous à leurs notices.
Changement des piles
Supprimer les associations
Caractéristiques techniques
Page 11
- 21 -- 20 -
n
Precauciones de instalación
para una buena detección :
- El campo de detección debe estar libre de cualquier obstáculo.
- El detector debe instalarse a una altura aproximada de 2,30 m del suelo.
- Evitar los lugares con demasiado sol.
- Evitar cualquier fuente de calor o movimiento de un cuerpo caliente cerca de un detector.
- El detector no debe estar orientado hacia una luz (por ejemplo: una farola halógena).
(a) Fijar la base
TYXIA 320 es un detector crepuscular exterior que permite controlar los automatismos de alumbrado cuando anochece y si se detecta una presencia en la zona (camino del jardín, puerta de entrada o del garaje...).
Le permite controlar el alumbrado de entrada deseado y puede, además, ejercer un efecto disuasivo (función prealarma) para posibles intrusos.
Este detector es suministrado con una base de fijación.
Presentación Instalación
Base
de fijación
Botón Prueba
Protección blanda
ARRIBA
agujeros
de fijación
ABAJO
tornillo de fijación del detector en la base
tornillo de bloqueo de la base para la orientació
pasador
Page 12
- 23 -- 22 -
(
o
o
Las distintas posiciones de los conmutadores permiten ajustar el detector,por lo que es imperativo que realice los ajustes (véase páginas 5 y 6) antes de cerrar el detector.
(
Instalación (continuación)
(b) Coloque la protección
blanda sobre la base de fijación y hágala girar sobre ella misma.
(d) Fije la parte inferior sobre
la base de fijación.
partes a perforar
(c) Destornille el detector
y separe ambas partes.
2
(e) Afloje el tornillo de bloque
de la base de fijación para orientar la parte fija y luego apriete el tornillo.
2
f) Conecte las pilas y, si es
necesario, ajuste los conmutadores.
Barrita a cortar para aumentar la sensibilidad de los infrarrojos
Conexión hacia arriba de los hilos del compartiment de las pilas
Conmutadores
12
de ajuste
ON
1
2
3
4
2
g) Cierre el detector y vuelva a colocar la protección blanda sobre el detector.
3
2
Page 13
- 25 -- 24 -
Ajuste de la sensibilidad
Usted puede determinar la intensidad luminosa en la que debe encenderse el alumbrado en caso de detección.
Nota: si desea una detección de infrarrojos más sensible, corte la barrita situada a la izquierda del compartimento de las pilas.
Elección del tipo de asociación
Posicione el conmutador 1 en OFF u ON, según si desea asociar un producto a la función crepuscular o solamente a la función prealarma.
Puesta en marcha retardada o inmediata
Cuando pone en marcha la prealarma dispone de 2 minutos para abandonar la zona vigilada sin activar la prealarma. En este caso, el conmutador 2 está en posición OFF. Si desea que la prealarma se ponga en marcha de manera inmediata, ponga en conmutador 2 en posición ON.
3
3
Ajuste de la temporización
Para la función crepuscular usted puede elegir el tiempo durante el cual el alumbrado permanecerá encendido desde el momento de la detección. 2 opciones para en conmutador 3:
Elección del estado del alumbrado
Si la función prealarma está en marcha, independientemente del momento del día, si se detecta una presencia en la zona, el alumbrado que usted ha asociado a la función crepuscular parpadeará o se encenderá durante 90 segundos.
Nota: Algunas lámparas (halógenas, fluorescentes, sodio, yoduros metálicos, etc.) no toleran los encendidos cortos y repetidos, por lo que le aconsejamos no elegir el parpadeo para este tipo de alumbrado.
3
4
1
3
2
2
3
3
412
Ajuste del detector
12
12
12
ON
ON
Oscuro (~20 lux)
Tarde (~200 lux)
ON
Penumbra (~100 lux)
12
ON
Muy nublado (~400 lux)
3412341
Asociación a la
función crepuscular
Asociación a la
función prealarma
3412
retardada
inmediata
3412
30 seg.
3412
5 min.
3412
2
3412341
Parpadeo
durante 90 seg.
previa detección
3412
3412
Encendido
durante 90 seg.
previa detección
Page 14
- 27 -- 26 -
La función crepuscular permite controlar los automatismos de alumbrado cuando anochece y si se detecta una presencia en la zona.
Asociación
Ejemplo con el Tyxia 411
(para el alumbrado):
En el receptor, pulse el botón de asociación hasta que el testigo parpadee lentamente (véase instrucciones del receptor).
En el detector, asegúrese de que el conmutador 1 esté en posición OFF (véase § “Elección del tipo de asociación” página 5) y luego pulse brevemente el botón Prueba.
El detector realiza 1 parpadeo largo.
Compruebe que el testigo luminoso del receptor ha dejado de parpadear.
El receptor está asociado a la función crepuscular del detector.
Nota: cada vez que se realiza una pulsación corta del botón Prueba durante una asociación, el detector se pone en modo PRUEBA durante 5 min (véase página 12).
Para poner en marcha o detener la función prealarma debe haber asociado un instrumento de control ON/OFF (telemando o teclado) al detector.
Si la función prealarma está en marcha, en caso de detección el alumbrado asociado a la función crepuscular parpadea o se enciende durante 90 segundos, según el ajuste (véase § “Elección del estado del alumbrado” página 6).
Cuando entra en la zona vigilada por el detector dispone de 30 segundos para detener la función prealarma.
Asociación a un telemando
En el detector, pulse el botón Prueba durante 5 segundos. El detector realiza 3 parpadeos largos (dispone de 15 minutos para asociar el telemando).
En el telemando, pulse el botón ON durante 5 segundos aproximadamente.El testigo se enciende, se apaga y se enciende de nuevo. Deje de pulsar.
El detector realiza 3 parpadeos largos.
El telemando está asociado al detector.
Función crepuscular Función prealarma
corta
ON
~ 3 seg.
5 seg.
5 seg.
Page 15
- 29 -- 28 -
Asociar un receptor persianas enrollables
En caso de detección de un intruso el detector puede controlar la bajada de las persianas enrollables.
Poner las persianas en la posición deseada (p.ej.: persianas bajadas)
En el receptor, pulse simultáneamente las teclas y , hasta que el testigo parpadee (~3 segundos).
En el detector, asegúrese de que el conmutador 1 esté en posición ON (véase § “Elección del tipo de asociación” página 5) y luego pulse brevemente el botón Prueba.
El detector realiza 1 parpadeo largo.
Compruebe que el testigo luminoso del receptor ha dejado de parpadear.
El receptor está asociado a la función prealarma del detector.
La función prealarma permite controlar automatismos (por ejemplo: la bajada de las persianas, el encendido del alumbrado) además de las sirenas (según modelo), con el fin de disuadir a los posibles intrusos.
Nota: cada vez que se realiza una pulsación corta del botón Prueba durante una asociación, el detector se pone en modo PRUEBA durante 5 min (véase página 12).
Asociar un receptor TOR
En caso de detección de un intruso, el detector puede controlar el alumbrado, que permanecerá encendido hasta que usted lo apague.
Ejemplo con el TYXIA 610 (para el alumbrado): Colocar la instalación en el estado deseado. En el receptor, pulse la tecla hasta que el testigo luminoso parpadee (~3 segundos).
En el detector,asegúrese de que el conmutador 1 esté en posición ON (véase § “Elección del tipo de asociación” página 5) y luego pulse brevemente el botón Prueba.
El detector realiza 1 parpadeo largo.
Compruebe que el testigo luminoso del receptor ha dejado de parpadear.
El receptor está asociado a la función prealarma del detector.
Extensión a la función prealarma
ulsación
corta
~ 3 seg.
ulsación
corta
Page 16
- 31 -- 30 -
El modo PRUEBA permite confirmar el alcance radio y la cobertura óptica. La prueba dura 5 minutos. Durante el primer minuto realice pruebas sobre la intensidad luminosa, simulando el día o la noche y, durante los 4 últimos minutos, pruebe la detección de los infrarrojos.
Para ir al Modo prueba: Pulse brevemente el botón Prueba del detector.
El detector realiza un parpadeo largo y 5 segundos más tarde realice:
- 4 parpadeos cortos, si la prueba es de día.
- 2 parpadeos cortos, si la prueba es de noche.
Después del primer minuto de prueba, para cada detección en el campo de vigilancia, el detector realiza un parpadeo largo.
El modo PRUEBA se alargará mediante una nueva pulsación corta del botón.
Notas:
- Al encender el detector y cada vez que se realiza una pul­sación corta del botón Prueba durante una asociación, el detector se pone en modo PRUEBA durante 5 min.
- Durante la función prealarma no puede accederse al Modo prueba.
Asociar una sirena exterior
En caso de detección de un intruso el detector puede controlar únicamente la puesta en marcha del flash, según el modelo de sirena.
En la sirena, pulse durante 5 segundos aprox. el botón PRUEBA de la sirena hasta que el flash
parpadee. Dispone
de de 15 minutos para asociar el detector. En el detector Tyxia 320, asegúrese de que el conmutador 1 esté en posición ON (véase § “Elección del tipo de asociación” página 5) y luego pulse brevemente el botón Prueba
➀.
El detector realiza 1 parpadeo largo. La sirena emite un “BiiiiiP”.
Esta última está asociada a la función prealarma del detector.
Para salir del modo asociación, pulse el botón PRUEBA de la sirena o espere 15 minutos. Puede volver a colocar la tapa de la sirena.
Extensión a la función prealarma Prueba del detector
1
5 seg.
2
Pulsación
corta
BiiiiiiiP
Pulsación corta
Page 17
- 33 -- 32 -
• Alimentación: 2 pilas litio 3,6 Voltios tipo R6 o AA (suministradas)
• Autonomía: 3 años aprox.
• Frecuencia radio :868 MHz, clase I (Nor ma EN 300 220)
• Alcance radio 200 a 300 metros en campo libre según los equipos asociados (alcance que puede ser alterado en función de las condiciones de intslación y del entorno electromagnético)
• Equipo de alarma radio.
• Alcance óptico: de 1 m a 12 m.
• Ángulo de apertura: hor izontal 90°
• Índice de protección: IP43 - IK02
• Temperatura de funcionamiento y almacenaje: de -10 a +40°C
- Detección óptima: de 0 a 30°C
• Dimensiones: 89 x 73 x 59 mm
• Caja: ABS
• Peso (con pilas):180g
El nivel de pilas bajo es indicado mediante una serie de parpadeos en cada detección. Cuando aparece esta señal, la autonomía del producto es de 1 mes aproximadamente, según el uso. Las pilas utilizadas son pilas de
litio
y la tensión es de
3,6 Voltios .
Precauciones que deben tomarse:
- Para una mayor duración de la vida útil de las pilas la conexión de los hilos del compartimento de las pilas debe estar colocada hacia arriba del detector (véase etapa (f), página 4).
- No tirarlas (para ser respetuoso con el medio ambiente debe llevar la pilas usadas a su tienda).
- No recargarlas.
- Utilizar pilas totalmente idénticas a las suministradas con su aparato (pilas de litio).
Cambio de las pilas Características técnicas
Suprimir los emisores asociados
Mantenga pulsado el botón del detector durante 10 segundos. Al cabo de 5 segundos de pulsación, el detector realiza una primera serie de 3 parpadeos largos y, luego, una segunda, al final de los 10 segundos de pulsación.
Suprimir los receptores asociados
Para suprimir uno o varios receptores consulte sus instrucciones respectivas.
Suprimir las asociaciones
Page 18
- 35 -- 34 -
s
Voraussetzungen für fehlerfreie Meldungen:
- Der Meldebereich muss frei von Hindernissen sein.
- Der Melder muss in ca. 2,30 m Höhe über dem Boden installiert sein.
- Starke Sonneneinstrahlung vermeiden.
- Wärmequellen oder Luftbewegung durch Wärmekörper in Meldernähe vermeiden.
- Den Melder nicht auf eine Lichtquelle ausrichten (z. B. Halogenlampe).
(a) Befestigen Sie das Drehgelenk.
Der TYXIA 320 ist ein Funk-Bewegungsmelder für den Außenbereich zur automatischen Beleuchtungssteuerung bei Einbruch der Dunkelheit und bei Meldung einer Anwesenheit im überwachten Bereich (Gartenweg, Haustür, Garagentor usw.).
Er ermöglicht ferner die Auslösung einer Empfangsbeleuchtung für Sie und Ihre Besucher sowie dank Voralarmfunktion eine abschreckende Wirkung auf Eindringlinge.
Der Melder wird mit Drehgelenk geliefert.
Produktübersicht Installation
Gummischutz
Drehgelenk
Prüftaste
OBEN
Befestigungs-
löcher
UNTEN
Schraube zur Befestigung des Melder am Drehgelenk
Blockierschraube des Drehgelenks zur Ausrichtung
Klemme
Page 19
- 37 -- 36 -
r
g
Die Einstellung des Melders (siehe Seite 5 und 6) erfolgt mit Hilfe der Schalterpositionen und muss daher vor dem Verschließen des Melders vorgenommen werden.
(
Installation (Forts.)
(b)
Ziehen Sie den Gummischützer über das Drehgelenk und drehen sie es um die eigene Achse.
(c)
Öffnen Sie den Melder und nehmen Sie ihn aus der Halterung.
(f)
Schließen Sie die Batterien an und stellen Sie ggf. die Schalter ein.
Anschluss der Batterieblockdrähte nach oben
(d)
Befestigen Sie die
Halterung am Drehgelenk.
2
2
einzudrückende Teile
2
(e)
Lösen Sie zur Ausrichtun der Halterung die Drehgelenkblockierschraube und ziehen Sie die Schraube wieder an.
Steckverbindung zur Erhöhung der Infrarotempfindlichkeit durchschneiden
Regelschalte
12
ON
1 2 3
4
g) Schließen Sie den Melder
und ziehen Sie den Gummischützer wieder darüber.
3
2
Page 20
- 39 -- 38 -
Lichtempfindlichkeit
Für die Meldefunktion können Sie die Lichtempfindlichkeit einstellen, bei der die Beleuchtung eingeschaltet wird.
Hinweis: Für eine höhere Lichtempfindlichkeit schneiden Sie die Steckverbindung links neben dem Batterieblock durch.
Wahl der Zuordnung
Stellen Sie den Schalter 1 auf OFF, wenn Sie einem Gerät die Dämmerungsfunktion zuordnen möchten, und auf ON, wenn Sie nur die Voralarmfunktion benötigen.
Voralarm verzöger t oder sofort
Bei Einschalten des Voralarms haben Sie vor dessen Auslösung je 2 Minuten Zeit, den überwachten Bereich zu verlassen.In diesem Fall steht der Schalter 2 auf OFF.Wenn der Voralar m sofort ausgelöst werden soll, stellen Sie den Schalter 2 auf ON.
3
3
Zeitschaltung
Für die Dämmerungsfunktion können Sie die Einschaltdauer der Beleuchtung nach erfolgter Meldung festlegen.Der Schalter 3 bietet 2 Möglichkeiten:
Wahl der Beleuchtungsart
Bei eingeschalteter Voralarmfunktion blinkt oder leuchtet die der Dämmerungsfunktion zugeordnete Beleuchtung unabhängig von der Tageszeit bei erfolgter Meldung im überwachten Bereich 90 Sekunden lang.
Hinweis: Bei bestimmten Leuchten (Halogen, Kompakt, Jod-Metall u. ä.) ist wiederholtes kurzfristiges Einschalten zu vermeiden. Bei Verwendung derar tiger Leuchten ist daher von der Wahl des Blinkmodus abzuraten.
g
3
4
3
2
2
3
3
412
Meldereinstellungen
12
12
ON
Dunkelheit (~20 lux)
12
ON
Abend (~200 lux)
ON
Halbdunkel (~100 lux)
12
ON
Stark bewölkt (~400 lux)
3412341
Zuordnung zur
Dämmerungsfunktion
Zuordnung zur
Voralarmfunktion
verzögert
sofort
5 Min.30 Sek.
3412341
2
Blinkt
bei Meldung
90 Sek. lan
Leuchtet
bei Meldung
90 Sek. lang
Page 21
- 41 -- 40 -
Die Dämmerungsfunktion ermöglicht die automatische Beleuchtungssteuerung bei Einbruch der Dunkelheit und Meldung einer Anwesenheit im überwachten Bereich.
Zuordnungsmöglichkeiten
Beispiel mit Tyxia 411
(Beleuchtung)
:
Drücken Sie so lange auf die Zuordnungstaste des Empfängers, bis die Kontrolllampe blinkt (siehe Bedienungsanleitung des Empfängers).
Überprüfen Sie, dass der Schalter 1 am Melder auf OFF steht (siehe unter “Wahl der Zuordnung”, Seite 5) und drücken Sie anschließend kurz die Prüftaste.
Der Melder blinkt einmal langsam.
Achten Sie darauf, dass die Kontrolllampe am Empfänger nicht mehr blinkt.
Der Empfänger ist der Dämmerungsfunktion des Melders zugewiesen.
Hinweis: Beim Zuordnen schaltet der Melder bei jedem kurzen Tastendruck auf die Prüftaste 5 Min. lang auf Testbetrieb (siehe Seite 12).
Die Voralarmfunktion kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn Sie dem Melder ein ON/OFF-Bedienelement (Fernbedienung oder Funkbedieneinheit) zugeordnet haben.
Je nach gewählter Einstellung (siehe unter „Wahl der Beleuchtungsart“, Seite 6) blinkt oder leuchtet die der Dämmerungsfunktion zugeordnete Beleuchtung bei ein­geschalteter Voralarmfunktion im Meldungsfall 90 Sekunden lang.
Nach Betreten des vom Melder überwachten Bereichs haben Sie 30 Sekunden, um die Voralarmfunktion auszuschalten.
Zuordnen einer Fernbedienung
Drücken Sie am Melder 5 Sekunden lang die Prüftaste. Der Melder blinkt 3 Mal langsam (Sie haben 15 Minuten, um die Fernbedienung zuzuordnen).
Drücken Sie auf der Fernbedienung ca. 5 Sekunden lang die ON-Taste. Die Kontrolllampe geht an, aus und wieder an. Lassen Sie die Taste wieder los.
Der Melder blinkt dreimal langsam.
Die Fernbedienung ist dem Melder zugeordnet.
Dämmerungsfunktion Voralarmfunktion
ON
~
3 Sek.
Kurzer
Tastendruck
5 Sek.
5 sec.
Page 22
- 43 -- 42 -
Rollladenempfänger zuordnen
Bei Eindringen in den überwachten Bereich kann der Melder die Schließung der Rollläden auslösen.
Bringen Sie die Rollläden in die gewünschte Position (z.B. geschlossen).
Drücken Sie am Empfänger gleichzeitig die Tasten und
, bis die Kontrolllampe leuchtet (~3 Sek.).
Überprüfen Sie, dass der Schalter 1 am Melder, auf ON steht (siehe unter “Wahl der Zuordnung”, Seite 5) und drücken Sie anschließend kurz die Prüftaste.
Der Melder blinkt einmal langsam.
Achten Sie darauf, dass die Kontrolllampe am Empfänger nicht mehr blinkt.
Die Voralarmfunktion des Melders ist dem Empfänger zugeordnet.
Kurzer
Tastendruck
Mit der Voralarmfunktion können Automatikfunktionen (z. B. Rollläden schließen, Beleuchtung einschalten) sowie Sirenen (je nach Modell) zur Abschreckung möglicher Eindringlinge gesteuert werden.
Hinweis: Beim Zuordnen schaltet der Melder bei jedem kurzen Tastendruck auf die Prüftaste 5 Min. lang auf Testbetrieb um (siehe Seite 12).
Funk-Relaisempfänger zuordnen
Bei Eindringen in den überwachten Bereich kann der Melder eine Beleuchtung so ansteuern, dass sie erst ausgeht, wenn Sie sie ausschalten.
Beispiel mit TYXIA 610 (Beleuchtung): Schalten Sie die Anlage auf die gewünschte Betriebsart. Drücken Sie am Empfänger solange die Taste bis die Kontrolllampe leuchtet (~3 Sek.).
Am Melder muss der Schalter 1 auf ON stehen (siehe unter “Wahl der Zuordnung”, Seite 5) und drücken Sie anschließend kurz die Prüftaste.
Der Melder blinkt einmal langsam.
Achten Sie darauf, dass die Kontrolllampe am Empfänger nicht mehr blinkt.
Die Voralarmfunktion des Melders ist dem Empfänger zugeordnet.
Erweiterte Voralarmfunktion
Kurzer
Tastendruck
~
3 Sek.
Page 23
- 45 -- 44 -
Im TEST-Betrieb können Sie die Funkwellenreichweite und den optischen Meldebereich überprüfen. Der Test dauert 5 Minuten. Während der ersten Testminute wird per Tag-/Nachtsimulation die Lichtintensität, und in den verbleibenden 4 Minuten die Infrarotmeldung überprüft.
So schalten Sie auf Testbetrieb: Drücken Sie kurz die Prüftaste am Melder.
Der Melder blinkt einmal langsam und nach 5 Sek.:
- 4 Mal kurz bei einem Tagestest.
- 2 Mal kurz bei einem Nachttest.
Nach der ersten Testminute blinkt der Melder bei jeder Anwesenheitsmeldung im Meldebereich einmal langsam.
Bei jeder erneuten kurzen Tastenbetätigung wird der TEST-Betrieb fortgesetzt.
Hinweise:
- Beim Einschalten und bei jeder kurzen Prüftastenbetätigung während der Zuordnung schaltet der Melder 5 Min. lang auf TEST-Betrieb.
- Bei eingeschalteter Voralarmfunktion ist kein Testbetrieb möglich.
Außensirene zuordnen
Bei Eindringen in den überwachten Bereich kann der Melder je nach Sirenenmodell nur die Auslösung des War nblinklichts auslösen.
Drücken Sie an der Sirene ca. 5 Sek.Lang die Prüftaste. Sobald das Warnblinklicht
blinkt,
haben Sie 15 Minuten, um den Melder zuzuordnen.
Überprüfen Sie, dass der Schalter 1 am Melder TYXIA 320
auf ON steht (siehe unter “Wahl der Zuordnung”, Seite 5) und drücken Sie anschließend kurz die Prüftaste
➀.
Der Melder blinkt einmal langsam. An der Sirene ertönt ein Piepton.
Die Sirene ist der Voralarmfunktion des Melders zugeordnet.
Nach dem Zuordnen drücken Sie die Prüftaste an der Sirene oder warten Sie, bis die 15 Minuten abgelaufen sind. Jetzt können Sie die Sirenenabdeckung wieder anbringen.
Erweiterte Voralarmfunktion Meldertest
1
5 Sek.
Kurzer
Tastendruck
2
BiiiiiiiP
Kurzer
Tastendruck
Page 24
- 47 -- 46 -
• Spannungsversorgung: Block mit 2 Lithium-Batterien je 3,6 V Typ R6 (oder AA) (mitgeliefert)
• Lebensdauer: bis zu 3 Jahren
• Funkfrequenz 868 MHz, Klasse I (Norm EN 300 220)
• Funkreichweite: bis 300 Meter im freien Feld (Die Reichweite kann je nach den Bedingungen bei der Aufstellung und der elektromagnetischen Umgebung variieren)
• Funk-Alarmanlagenprodukt
• optische Reichweite: 1 - 12 m
• Öffnungswinkel:hor izontal 90°
• Schutzart: IP43
• Betriebs- und Lagertemperatur: -10 bis +40°C
- optimale Meldebedingungen: 0 – 30°C
• Abmessungen: Durchmesser 86 x 70 mm
• Gehäuse: ABS
• Gewicht (mit Batterien): 180g
Bei schwacher Batterieladung werden bei jeder Meldung mehrere Blinksignale erzeugt. Bei erstmaligem Auftreten dieser Störung haben Sie bis zur vollständigen Entladung noch etwa 1 Monat Zeit. Die verwendeten Batterien sind
Lithiumbatterien
mit einer
Spannung von 3,6 V.
Bitte folgende Vorkehrungen treffen:
- Für eine optimale Lebensdauer der Batterien muss sich der Anschluss des Blocks oben im Melder befinden (siehe Schritt (f), Seite 4).
- Batterie nicht wegwerfen (um die Umwelt nicht zu belasten, gebrauchte Batterien bitte wieder im Geschäft abgeben).
- Batterien nicht aufladen.
- Ausschließlich einen Batterieblock gleichen Typs wie den mit dem Gerät gelieferten (Lithium) verwenden.
Zugeordnete Sender löschen
Halten Sie die Taste am Melder 10 Sek. lang gedrückt. Nach 5 Sek. blinkt der Melder 3 Mal langsam und nach Ablauf der 10 Sek. Betätigungszeit erneut 3 Mal langsam.
Zuordnung zum Empfänger löschen
Wie Sie die Zuordnung zum Empfänger löschen, entnehmen Sie bitte den dazugehörigen Bedienungsanleitungen.
Batteriewechsel
Zugeordnete Geräte löschen
Technische Angaben
Loading...