DELTA DORE TYBOX 33 User Manual

Page 1
~1,50 m
Mini 20 cm
A
B
2
3
3
4
B
1
2
A
1
4
5
*2703283_Rev.1*
TYBOX 33
230V~, 50 Hz +/- 10%
0,5 VA
Class
868 MHz (EN 300 220)
100 m
8 max.
/ 2 A max., 230V~ (Type 1.C)
°C -5°C / +40°C
80 x 103 x 25 mm 54 x 102 x 20 mm
IP
IP 30 - Vo
R&TTE 1999/5/CE
www.deltadore.com
Important product information (➋➍)
>5s
EXIT
1
2
3
4
OK
EXIT
1
2 43 5 6
... ... ...
OFF
> 3s
>5s
7
or
>10s
... ... ...
NO
NC
Th
Entrée termostat / Thermostat input /
Entrada termostato / Entrada do termóstato / Ingresso termostato / Thermostat-eingang / Wejście dla termostatu / Thermostaatingang / Termostat vstupní / Termostat ingång / Termostat input / Termostat inngang / Termostaatti tulo
/
Th
MENU 1
1-08
Confort régulé par TYBOX / Comfort regulated by TYBOX / Confort regulado por TYBOX / Modo Conforto regulado por TYBOX / Comfort regolato mediante TYBOX / Komforteinstellung über den TYBOX / Regulacja komfortu przez
TYBOX / Comfort geregeld door TYBOX / Komfort regulovaný TYBOX / Komfort reglerad
av TYBOX / Komfort reguleret af TYBOX / Komfort regulert av TYBOX / Lämpötilan sää­tely TYBOXilla /
1-09
Anti-grippage / Anti-seizing / Antigripado / Antigripagem / Antigrippaggio / Festlaufschutz / System zapobiegający blokowaniu się pompy / Antiblokkering / Proti zadření / Anti- friktion / Anti-rivning / Antiblokkering / Kiertovesipumpun kiinnijuuttumisen esto /
1-08 0
Ye s
1
No
1-09 0
No
1
Ye s
r-01 0
No
1
Ye s
Présence produits domotiques / Home Automation products present / Presencia productos domóticos / Presença de produtos domésticos / Presenza prodotti domotici / Vorhandene haustechnische Produkte / Produkty domotyki
dostępne / Aanwezigheid domoticaproducten / Přítomnost výrobků domácí techniky / Produkter för hem-automation
existerar / Tilstedeværelse domotik-produkter / Hjemmeautomasjon til stede / Kodin automaatiotuotteita /
Page 2
>5s >5s
EXIT
OR
OR
> 3s
1
2
3
4
5
6
RESET
1
2
3
4
MODE
MENU 2
>5s
EXIT
1
2
3
4
5
6
2-08 15
Minutes
30
Minutes
45
Minutes
60
Minutes
2-01
Limitation consignes / Settings limitation / Limitación consignas / Limitação de recomen­dações / Limitazione valori di riferimento / Begrenzung der Sollwerte / Ograniczenie wartości zadane / Beperking ingestelde temperatuur / Omezení - pokyny / Anvisningsbegräsningar / Begrænsning indstillingsværdier / Begrensning i instruksene / Ohjearvojen rajoitus /
2-02
Correction température mesurée / Measured temperature correction / Corrección tempe­ratura medida / Correcção da temperatura medida / Correzione temperatura misurata / Korrektur der gemessenen Temperatur / Korekta zmierzonej temperatury / Aanpassen gemeten temperatuur / Korekce měřené teploty / Uppmätt temperaturkorrige­ring / Korrektion målt temperatur / Korreksjon av målt temperatur / Mitatun lämpötilan korjaus /
2-08
Base de temps de régulation / Regulation time base / Base de tiempos de regulación / Base de tempo de regulação / Base di tempo di regolazione / Zeitbasis für die Einstellung / Podstawa czasu regulacji / Basis voor instel­lingstijd / Báze doby regulace / Bas för inställ­ningstid / Tidsbasis for regulering / Tidsenhet for regulering / Lämmönsäätelyn aikayksikkö /
2-01 0
: 5°C < > 30°C
: 5°C < > 15°C
1
- 3°C < > +3°C
2-02
- 5°C < > +5°C
Loading...