DELTA DORE DELTIA 6.03 User Manual

OK
AR 50188OKAR 50188
1
2
3
4
5
6
7
0h 2
4
6
8
1
0
12
14 16
2
2
24
Thermostat programmable sans fil
2
134
5
6
7
0h 2
4
6
8
1
0
12
14 16
2
2
24
1
Présentation
12
34
5
67
0
h2
4681
0
1
2
1
4
1
61
8
2
022
2
4
sélecteur
jour de la semaine
température choisie
témoin de chauffage
touches de modification
touche
validation et
affichage
température
témoin d'usure des piles
programme
Antenne radio
Témoin (rouge) de
déclenchement
du chauffage
Témoin (vert) de bon
fonctionnement
A
R
5
0
1
8
8
OK
A
R
5
0
1
8
8
Touche de marche/arrêt jusqu'au
prochain changement d'état
et de validation du code de transmission
Récepteur
(à côté du chauffage)
Emetteur
(dans votre pièce principale)
support
Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance lors de l’achat de ce produit. Votre thermostat DELTIA 6.03 vous permet de réguler simplement la température de votre habitat pour un confort maximum grâce à la Régulation Haute Précision. La transmission radio vous donnera plus de liberté pour l’installation et l’utilisation de votre thermostat. La programmation d’une grande simplicité vous permet d’obtenir des températures différentes en fonction des heures de la journée.
Très simple à utiliser, le sélecteur vous donne un accès direct à l’ensemble des fonctions du thermostat :
- le réglage du programme et l’arrêt,
- 3 températures permanentes et réglables,
- le mode automatique avec le programme personnalisable.
2
Raccordement au chauffage
Raccorder une chaudière avec entrée thermostat
- Raccordez les bornes 4 et 5 du récepteur aux deux bornes
de l'entrée thermostat de la chaudière.
- Si nécessaire, supprimez le shunt (fil électrique) reliant les deux bornes de l'entrée thermostat.
- Si la chaudière possède une entrée horloge, ne la confondez pas avec l'entrée thermostat.
Raccorder une chaudière sans entrée thermostat
Si la chaudière ne possède pas d'entrée thermostat, vous pouvez commander directement le circulateur qui se trouve à côté de la chaudière (pompe permettant la circulation de l’eau chaude dans les radiateurs).
- Commandez directement l’alimentation du circulateur avec le récepteur.
Commander des convecteurs électriques
Pour la commande de convecteurs électriques, vous devez IMPERATIVEMENT utiliser un contacteur de puissance à fermeture adapté à la puissance totale à commander. Ce contacteur doit être installé dans le tableau électrique de l’habitation.
Notre Service Consommateur est à votre écoute pour vous assister lors du branchement et de l’installation de votre thermostat :
puissance maxi. commandée :
3(1) A sous 230 V
Par souci de clarté, les schémas réalisés sont à retenir dans leur principe. N'y figurent pas les protections et autres accessoires exigés par les normes.
Remplacer un thermostat 2 fils
- Coupez le courant et débranchez l’ancien thermostat.
- Raccordez les 2 fils sur les bornes 4 et 5 du récepteur.
Remplacer un thermostat 3 fils
- Coupez le courant et débranchez l’ancien thermostat.
- Si ce thermostat possède une résistance anticipatrice, supprimez le fil correspondant.
- Si le thermostat existant est raccordé à la terre (fil vert/jaune), supprimez le fil correspondant.
- Raccordez les 2 fils restants aux bornes 4 et 5 du récepteur.
fil à supprimer :
- résistance anticipatrice
- raccordement à la terre (fil vert/jaune)
fils de l'ancien thermostat
Récepteur
230V
Récepteur
230V
fils de l'ancien thermostat
récepteur
230V
chaudière
Exemple de bornier
de chaudière
ne pas confondre
avec l'entrée horloge
(sur certains modèles
de chaudière)
entrée thermostat de la chaudière
supprimer
fils à raccorder
au thermostat
le shunt
récepteur
230V
circulateur
alimentation
Ph
N
230V/50Hz
secteur
récepteur
alimentation
secteur
230V/50Hz
Ph
N
alimentation
de la
bobine du
contacteur
N
230V
contacteur (non fourni) installé dans le tableau électrique
Ph
convecteur(s)
4
Fixation de l’émetteur et mise en service
- Raccordez les fils de commande et refermez le cache-bornier.
Avant toute intervention, coupez le courant à votre compteur électrique.
- Enlever la vis du récepteur et ouvrez-le.
- Enlevez le cache-bornier et positionnez le socle sur le mur en faisant sortir les fils de raccordement par le trou du cache-bornier.
- Fixez le socle à l’aide des vis et des chevilles fournies ou sur une boîte d’encastrement (entraxe 60 mm).
- Des cloisons défonçables avec une pince sont prévues pour laisser passer le câble de raccordement si nécessaire.
Installation des piles
Ne jamais utiliser de piles rechargeables. Utilisez impérativement des piles alcalines.
- Ouvrez le boîtier de l’émetteur en appuyant sur le clip et en
soulevant la partie avant.
- Insérez 3 piles alcalines 1,5 V de type LR03 en prenant soin
de respecter les polarités.
Fixation de l’émetteur
Si vous avez décidé de fixer l’émetteur sur un mur :
- Séparez le socle de l’arrière de l’émetteur.
- Fixez le socle à l’aide des vis et des chevilles fournies
ou sur une boîte d’encastrement (entraxe 60 mm).
3
Fixation et branchement du récepteur
Emplacement du récepteur
Le récepteur doit être placé près de la commande du chauffage (brûleur ou entrée thermostat pour une chaudière, tableau électrique en cas d’utilisation avec un contacteur). Afin de ne pas perturber la transmission radio placez le récepteur à coté de la chaudière, à une hauteur de 1,80 m minimum. Eloignez l’antenne de toute partie métallique (câbles, tableau électrique, paroi métallique).
Pour l’alimentation du récepteur, vous devez prévoir un fil électrique raccordé au courant secteur 230V.
Emplacement de l’émetteur
Pour réguler le chauffage, le thermostat doit mesurer la température ambiante la plus représentative possible de votre habitat. La sonde de mesure de la température étant dans le boîtier de l’émetteur, vous devez placer celui-ci :
- dans la pièce principale (ex. salon/salle à manger) ou au centre de votre habitation,
- fixé sur un mur, posé sur une étagère ou un meuble accessible à une hauteur de 1,50 m,
- à l’abri des sources de chaleur (cheminée, influence du soleil) et des courants d’air (fenêtre, porte),
- sur un mur donnant sur l’intérieur.
- Glissez le fil souple de l’antenne à l’intérieur du tube fourni, puis enfoncez le tube dans le trou sur le dessus du boîtier jusqu’au blocage.
- Refermez le boîtier et remettez la vis de blocage.
- Vous pouvez remettre le courant à votre compteur électrique. Dès que le récepteur est alimenté, le témoin lumineux OK clignote.
Configuration
Pour que la transmission radio fonctionne entre l’émetteur et le récepteur, vous devez configurer les deux éléments. Sur l’émetteur :
- Enlevez le film transparent sur l’écran.
- Positionnez le sélecteur sur
- Appuyez sur jusqu’à ce que Cnf apparaisse.
Sur le récepteur :
- Si le voyant vert ne clignote pas, appuyez sur le bouton du récepteur 10 secondes pour être en mode configuration.
- Le voyant vert clignote. Appuyez sur la touche du récepteur pour confirmer l’enregistrement. Retournez sur l’émetteur et appuyez sur
pour arrêter la configuration.
Test
Vous pouvez vérifier que la transmission radio entre les deux éléments se fait correctement. Sur l’émetteur :
- Positionnez le sélecteur sur
.
- Appuyez sur la touche jusqu’à ce que tESt apparaisse.
Sur le récepteur :
- Le voyant vert clignote 3 fois pour confirmer la bonne réception.
- Pour arrêter le test, appuyez sur de l’émetteur.
5
Configuration radio
récepteur
alimentation
230 V
environ 1,80 m du sol
au-dessus du haut de la chaudière
commande chaudière
chaudière
1
2
paroi
paroi défonçable
défonçable
2
2
1
1
2
1
1
alimentation
230 V
commande
chauffage
2
fixé au
mur
hauteur
environ 1,50 m
posé sur
un meuble
Mini 20 cm
2
3
1
9
Entretien
8
Caractéristiques
Remplacement des piles
Dès que le témoin d'usure des piles s'allume, vous disposez d’un mois environ pour changer les piles (voir chapitre “Installation des piles”). Lors du changement des piles, vous avez environ 2 minutes pour installer les nouvelles piles, sans perdre le réglage de l’heure (le reste des informations demeure inchangé quelle que soit la durée). Ne laissez pas les piles usées séjourner dans l'appareil (la garantie ne couvre pas les dégradations dûes à des piles ayant coulé).
Problèmes
Hors-Gel permanent
Température minimum pour éviter les risques dus au gel (pré-réglée à 7°C), à utiliser lors d’absences prolongées. Utilisation :
- Positionnez le sélecteur sur
- ou pour modifier la température.
Automatique
En mode automatique, le programme hebdomadaire choisit heure par heure la bonne température : Confort ou Economie.
- Positionnez le sélecteur sur AUTO,
- La configuration du programme du jour s’affiche et la tranche horaire courante clignote.
- Pour régler les températures Confort et Economie, positionnez
le sélecteur sur ou et réglez la température à l’aide de et
• Choix parmi 3 températures permanentes (Hors-Gel, Economie, Confort) et un programme personnalisable
• Programmation par pas de 1 heure
• Programmation par défaut :
• Mode arrêt
• Les 3 températures de consigne sont réglables : de 5° à 30°C pour Economie et Confort, de 5° à 15°C pour Hors-Gel
• Réglage par pas de 0,5°C
• Affichage de la température par pas de 0,1°C
• Régulation Haute Précision : régulation proportionnelle intégrale dérivée. Base de temps : 15 mn
• Indice de protection : IP 30
• Alimentation par 3 piles alcalines 1,5 V de type LR03 (autonomie supérieure à 1 an)
• Isolement classe II (récepteur) et classe III (émetteur)
Récepteur :
• Sortie : un contact sec travail
• Puissance maxi. commandée : 3(1) A, 230 V
• Alimentation : courant secteur 230 V - 50 Hz
• Transmission radio : 433 Mhz
• Portée radio moyenne : 100 mètres en champ libre, 30 mètres en habitat
Confort permanent
Température à utiliser lorsque vous êtes chez vous (pré-réglée à 19°C). Utilisation :
- Positionnez le sélecteur sur
- ou pour modifier la température.
Economie permanent
Température à utiliser lorsque vous êtes hors de votre habitation ou pendant la nuit (pré-réglée à 16°C). Une température de confort minimum est maintenue permettant des économies d’énergie. Utilisation :
- Positionnez le sélecteur sur
-
ou pour modifier la
température.
Arrêt
Mise en arrêt pour stopper le chauffage durant l’été. Utilisation :
- Positionnez le sélecteur sur
- Le chauffage ne se déclenchera plus, quelle que soit la température.
Fonctionnement normal
En utilisation normale, le thermostat régule la température en fonction de vos choix. Il mesure la température ambiante et choisit de déclencher ou d’arrêter le chauffage.
Le témoin de chauffage indique que le thermostat autorise l’enclenchement de la chaudière ou des convecteurs.
Sur le récepteur, le témoin s’allume au même moment.
En cas d’utilisation de convecteurs ou de radiateurs eau chaude, vous devez impérativement régler ceux-ci au maximum, dans la pièce où se trouve le thermostat.
Visualisation de la température ambiante
En fonctionnement normal (modes automatique, Confort, Economie et Hors-Gel), le thermostat affiche la température choisie.
Dans tous les modes sauf PROG, vous pouvez visualiser la température ambiante momentanément en appuyant sur la touche
Les températures pré-définies
Pour plus de simplicité, ce thermostat utilise 3 températures pré-définies :
Confort , Economie et Hors-Gel En fonction de la saison et de votre activité, vous pouvez choisir leur utilisation de manière permanente ou alternée.
Le sélecteur
Il permet d’accéder à l’ensemble des fonctions du produit :
- choisir un des différents modes (automatique, Hors-Gel, Confort permanent, Economie permanent, arrêt),
- régler les températures (Confort, Economie et Hors-Gel),
- régler l’heure et modifier le programme.
Rien n’apparaît sur l'écran.
Tout l’affichage clignote
Problèmes
Pas d’alimentation. Changez les piles
ou vérifiez leur polarité (sens)
Le thermostat vient d’être mis sous tension. Vérifiez et réglez si nécessaire
l’horloge et les températures, sinon appuyez sur une touche.
Diagnostic /
Solutions
7
Programmation
Le programme hebdomadaire est pré-enregistré et peut être personnalisé à tout moment :
- Positionnez le sélecteur sur PROG. Le programme du lundi s’affiche et le 1er créneau horaire clignote.
- Appuyez sur pour sélectionner 1 heure de Confort ou
pour sélectionner 1 heure d’Economie.
- Vous passez au créneau horaire suivant. Répétez l’opération pour régler la journée entière. Appuyez sur pour valider et passer au jour suivant.
- Pour revenir en mode automatique, positionnez le sélecteur sur AUTO.
Exemple : modifiez la programmation du mercredi pour avoir une température confort de 13h l’après-midi à 22h le soir.
- PROG : mode programmation,
- 2 X : sélectionnez Mercredi,
- 13 X : le matin avant 13 h en Economie,
- 9 X : 13h à 22h en Confort,
- 2 X : 22h à minuit en Economie,
- 1 X : validez le réglage,
- AUTO : revenez en mode automatique.
La température ambiante n’atteint jamais la température choisie
Vérifier que les convecteurs ou les radiateurs de la pièce où se trouve le thermostat sont au maximum.
Mise à l’heure
Enlevez le film transparent sur l’écran de l’émetteur.
- Positionnez le sélecteur sur la position .
- Appuyez sur et pour régler le jour et l’heure.
- Chaque passage à 24h00 vous permet de changer de jour.
Appui bref : avance au pas de 1 minute Appui maintenu : avance rapide
Attention :
Dans le mode “réglage de l’heure”, le chauffage est à l’arrêt.
6
Utilisation
Le voyant vert OK clignote
Le récepteur n’a pas reçu d’informations depuis plus d’une heure. Vérifier l’état des piles et faites
un test de transmission. En cas d’échec, reconfigurer la transmission radio de vos appareils.
Jour de la semaine
1234567
Heures
Minutes
1234567
0h 2 4 6 8 1012141618202224
température
Economie
(ex. : 16˚C)
mode
automatique
température
Confort
(ex. : 19˚C)
température Hors-Gel (ex. : 7˚C)
arrêt
réglage horloge
réglage programme
1234567
0h 2 4 6 8 1012141618202224
1234567
0h 2 4 6 8 1012141618202224
Lundi à Vendredi Samedi et Dimanche
0h 6 8 16 23 0h 6 23
1234567
0h 2 4 6 8 1012141618202224
1234567
0h 2 4 6 8 1012141618202224
Garantie
Garantie 2 ans de cet appareil à partir de la date d’achat (la facture ou le ticket de caisse faisant foi). Cette garantie s'applique dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil (France uniquement). Elle couvre le remplacement des pièces défectueuses, la main d'œuvre et le port retour chez le client.
Sont exclus de la garantie :
- Les matériels dont le numéro de lot a été détérioré, modifié ou effacé.
- Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation n'ont pas été exécutés conformément aux indications figurant sur l'appareil ou sur la notice.
- Les matériels modifiés sans accord préalable du constructeur.
- Les matériels dont la détérioration serait consécutive à des chocs ou à la foudre.
Pour en bénéficier :
- Faites-nous parvenir votre appareil défectueux avec la preuve d'achat (ticket de caisse ou tampon du magasin avec date d’achat).
- Si vous avez déjà envoyé votre bon d’extension de garantie, veuillez nous le préciser ainsi que vos nom, prénom, adresse lors de l’envoi de l’appareil.
- Nous vous enverrons un appareil fonctionnel dans les plus brefs délais.
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
(R&TTE / Emetteur radio)
DECLARATION OF CE CONFORMITY
Nous (We) : DELTA DORE S.A. - Bonnemain - 35270 COMBOURG - FRANCE
Tel 02 99 73 45 17 Fax 02 99 73 44 87
Déclarons que le produit (declare that the product)
Produit : Thermostat programmable sans fil - Deltia 6.03 Type : Emetteur réf DELTA DORE : 6050195
Identifié par l'organisme notifié (identify by the notified authority) :
Nom : ART Autorité de Régulation des Télécommunications (France) Numéro d'identification : 0165 Procédure suivie (Annexes) : IV
Satisfait aux dispositions de la (des) Directive(s) du Conseil (complies with the provisions of Council Directives) :
· n° 89/336/CEE du 3 mai 1989 modifiée par les Directives n° 92/31/CEE du 12 mai 1992 et n° 93/68/CEE du 22 juillet 1993.
· n° 73/23/CEE du 19 février 1973 modifiée par la Directive 93/68/CEE du 22 juillet 1993.
· R&TTE n°1999/5/CE du 07 avril 1999.
Sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur (subject to a use in accordance to its purpose and/or fittings in accordance to the standards in force)
Est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s) suivant(s) (and complies with the following standards) : Sécurité électrique (BT) :
Produit de classe III (TBTS) Rapport technique (Technical report) : aucun
Compatibilité électromagnétique (CEM) :
Certificat de conformité EMITECH N° : TCFA 00-018 ETS 300-683 (97) / EN50081-1 et EN 50082-1 (juin 1992) DELTA DORE N° : 00/046
Protection et bonne utilisation du spectre (RADIO) : EN 300-220-1 (Avril 94) Rapport Micro Tybox LET N° : A984600031 Rapport complémentaire Deltia 6.03 EMITECH N° : RA-00-24268 Déclare que les essais radio essentiels ont été effectuées. (Déclare that the essential radio tests have been done)
Le marquage CE 0165 et le marquage d'avertissement sont apposés sur le produit (The CE marking and the warning marking are printed on the produit)
Ce produit est fabriqué selon le modèle d'assurance qualité ISO 9001 : certificat AFAQ n° 1995/4002a (This product is manufactured according to ISO 9001 quality assurance model)
Année d'apposition du marquage CE (Date of affixing CE marking) : 2000
Fait à Bonnemain, le 14 Septembre 2000 Le Responsable du Bureau d'Etudes Déclaration CE N° : 00/046 PATRICK RAFFRAY
Normes
2700555 Rév.3
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG
Loading...