ЗМІСТ________________________________ _____
ВСТУП 5
Умовні позначення, що використовуються в інструкції……..5
Літери в дужках 5
Проблеми і ремонт … 5
БЕЗПЕКА .5
Основні правила безпеки ….5
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ …..6
Інструкція з експлуатації 6
ОПИС 6
Опис приладу 6
Опис панелі управлінняння 7
ПІДГОТОВЧІ ДІЇ 7
Перевірка приладу 7
Встановлення приладу 7
Підключення приладу 7
Перший пуск в роботу 7
УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ 7
ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДУ 7
НАЛАШТУВАННЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ
(РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ) 7
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ 7
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ 8
Вибір смаку кави 8
Вибір розміру порції кави 8
Регулювання кавомолки………………………………….. 9
Рекомендації для приготування більш гарячої кави… 9
Приготування кави з кавових зерен 9
Приготування кави з меленої кави 9
ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО 10
Очищення ручного пристрою для приготування капучино
після використання 10
Приготування гарячої води……………………………..11
ОЧИЩЕННЯ 11
Очищення кавомашини 11
Очищення контейнера для кавової гущі 11
Очищення піддону для крапель………………………..12
Очищення внутрішньої частини приладу 12
Очищення контейнера для води 12
Очищення отворів для подачі кави 12
Очищення отвору для засипання меленої кави .12
Очищення заварювального блоку 12
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ 13
ПРОГРАМУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ 14
Вимірювання жорсткості води 14
Встановлення жорсткості води 14
ТЕХНІЧНІ ДАНІ 14
ЗНАЧЕННЯ ІНДИКАТОРІВ ПІД ЧАС НОРМАЛЬНОЇ
РОБОТИ 15
ЗНАЧЕННЯ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНИХ ІНДИКАТОРІВ.16
ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ 17
ВСТУП_________________ __ __ __ __________ __ __ __ __ _
Дякуємо Вам за вибір каво машини для приготування кави та
капучино.
Бажаємо Вам приємно проводити час із Вашим новим
пристроєм. Приділіть кілька хвилин знайомству з цією
інструкцією з експлуатації.
Завдяки цьому Ви зможете уникнути виникнення небезпечних
ситуацій чи нанесення ушкоджень кавомашині.
Умовні позначення, що використовуються у цій інструкції
Ці умовні позначення супроводжують важливі правила
користування. Ви повинні обов'язково дотримуватися цих
попереджень.
Небезпека!
Недотримання може стати причиною ураження електричним
струмом з небезпекою для життя.
Увага!
Недотримання може призвести до опіків або викликати
пошкодження приладу.
Небезпека опіків!
Недотримання може призвести до опіків або ошпарювань.
Примітка:
Цей символ указує на важливі для користувача поради та
інформацію.
Літери в дужках
Літери в дужках відповідають позначенням, наведеним у
параграфі «Опис приладу» (стор. 6).
Проблеми і ремонт.
У разі виявлення неполадок спробуйте вирішити проблеми, що
виникли, насамперед за допомогою рекомендацій, наведених у
параграфах «Значення індикаторів» на стор. 14 та «Усунення
неполадок» на стор. 15. Якщо цього буде недостатньо, або
знадобляться подальші роз’яснення, ми рекомендуємо Вам
звернутися до сервісної служба, зателефонувавши за номером,
зазначеним у доданому аркуші «Служба допомоги клієнтам».
Якщо у переліку країн у даному аркуші не вказана Ваша країна,
зателефонуйте за номером, зазначеним у гарантійному талоні.
У разі потреби ремонту звертайтеся винятково до сервісної
служби компанії De’Longhi. Адреса вказана в гарантійному
сертифікаті, який додається до кавомашини.
БЕЗПЕКА_________ ________ ________ __ __ __ __ __ __ __
Основні правила безпеки
Обережно!
Оскільки прилад працює від електричного струму, не
виключається небезпека ураження електричним струмом.
У зв’язку з цим рекомендуємо дотримуватися наступних правил
безпеки:
• Не торкайтеся приладу мокрими руками або ногами.
• Не торкайтеся штепсельної вилки мокрими руками.
• Переконайтеся в тому, що до електричної розетки забезпечено
вільний доступ, тому що тільки в цьому випадку можна буде
швидко висмикнути вилку з розетки в разі потреби.
• Якщо потрібно висмикнути вилку, тримайтеся тільки за неї. Ні
в якому разі не тягніть за шнур, оскільки так його можна
пошкодити.
• Щоб повністю вимкнути прилад, переведіть головний вимикач,
розміщений на задній частині приладу, в пол. 0 (рис. 6).
• У разі пошкодження приладу не намагайтеся відремонтувати
його самостійно.
Вимкніть прилад, витягніть штепсельну вилку з розетки і
зверніться до Служби технічної підтримки.
• При пошкодженні штепсельної вилки або шнура живлення
здійснюйте їхню заміну тільки у Службі технічної підтримки
De’Longhi задля уникнення будь-якого ризику.
Увага!
Зберігайте пакувальний матеріал (пластикові пакети, пінопласт)
подалі від дітей.
Увага!
Не дозволяйте використовувати прилад особам (у тому числі
дітям) з обмеженими психічними, фізичними та сенсорними
можливостями або з недостатнім досвідом і знаннями, за
винятком випадків, коли ці особи перебувають під наглядом
людини, відповідальної за їхню безпеку, або пройшли у неї
навчання. Стежте за тим, щоб діти не грали з приладом.
Небезпека опіків!
Оскільки даний прилад виробляє гарячу воду, під час його
роботи може утворюватися пара. Уникайте прямого контакту з
бризками води або гарячої пари.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ____________________
Прилад призначений для приготування кави та для підігріву
напоїв.
Будь-яке інше використання вважається застосуванням не за
призначенням.
Даний прилад не призначений для комерційного використання.
Виробник не несе відповідальності за збитки, заподіяні внаслідок
використання приладу не за призначенням.
Даний прилад повинен використовуватися тільки у побуті. Не
передбачається його використання:
• у кухонних приміщеннях для персоналу магазинів, офісів та
інших робочих зон;
• у структурах зеленого туризму;
• у готелях, мотелях та інших подібних структурах;
• у постійно здаваних в оренду номерах.
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ____________________________
Уважно прочитайте ці інструкції перед початком використання
приладу.
- Недотримання даних інструкцій може призвести до пошкодження
приладу.
Виробник не несе відповідальності за збитки, заподіяні внаслідок
недотримання даних інструкцій з експлуатації.
Примітка:
Збережіть ці інструкції. Їх потрібно додати до приладу також у
випадку його передачі іншому власнику.
ОПИС_______________________________________________
Опис приладу
(стор. 2 – А )
А1. Ручка регулювання ступеня помелу
А2. Головний вимикач (ззаду приладу)
А3. Контейнер для кави в зернах
А4. Кришка контейнера для кави в зернах
А5. Кришка отвору для меленої кави
А6. Заглиблення для мірки
А7. Панель для чашок
А8. Отвір для меленої кави.
А9. Трубка подачі пари
А10. Ручний пристрій для приготування капучино (знімний)
А11. Отвір подачі пари (знімний)
А12. Контейнер для води
А13. Шнур електроживлення
А14. Таця для чашок
А15. Піддон для крапель
А16. Дверцята заварювального блоку
А17. Контейнер для кавової гущі
А18. Блок подачі кави (регулюється за висотою)
А19. Отвір подачі кави
А20. Заварювальний блок
А21. Панель управління
Опис панелі управління
(стор. 2 – В )
В1. Кнопка : для увімкнення або вимкнення приладу
(режим очікування).
В2. Індикатор 1 чашки кави і ОК температура кави.
В3. Кнопка : для приготування 1 чашки кави.
В4. Індикатор 2 чашок кави і ОК температура кави.
В5. Кнопка : для приготування 2 чашок кави.
В6. Індикатор подачі пари і ОК температура пари.
В7. Кнопка для вибору функції пари.
В8. Регулятор розміру порції кави (маленька, звичайна або
велика чашка).
В9. Регулятор вибору смаку кави (для отримання легкої,
звичайної або міцної кави) або вибір приготування з
використанням меленої кави .
В10. Ручка подачі пари/гарячої води.
В11. Індикатор : відсутність води або контейнера.
В12. Індикатор : переповнений контейнер для кавової гущі
або відсутність контейнеру для кавової гущі.
В13. Індикатор : загальна сигналізація.
В14. Кнопка : споліскування або видалення накипу.
В15. Індикатор видалення накипу.
В16. Кнопка ECO для вибору режиму електрозберігання.
В17. Індикатор режиму електрозберігання.