Delonghi ЕСАМ 22.110.B, ECAM 22.110.SB Instruction manuals

Delonghi ЕСАМ 22.110.B, ECAM 22.110.SB Instruction manuals

ЗМІСТ____________________________________________

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

129

ВСТУП

119

ЗНАЧЕННЯ ІНДИКАТОРІВ

130

БЕЗПЕКА

119

УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК

131

Основні правила безпеки

119

 

 

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

120

 

 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

120

 

 

ОПИС

120

 

 

Опис приладу

120

 

 

Опис панелі керування

120

 

 

Опис індикаторів

121

 

 

ПІДГОТОВЧІ ДІЇ

121

 

 

Перевірка приладу

121

 

 

Встановлення приладу

121

 

 

Підключення приладу

121

 

 

Перший пуск в роботу

122

 

 

УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ

122

 

 

ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДУ

122

 

 

АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ

122

 

 

ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ

123

 

 

ФІЛЬТР ДЛЯ ПОМ’ЯКШЕННЯ ВОДИ

123

 

 

Встановлення фільтра

123

 

 

Процедура заміни фільтра для пом’якшення води

123

 

 

ПРИГОТУВАННЯ КАВИ

123

 

 

Вибір смаку кави

123

 

 

Вибір розміру порції кави

124

 

 

Регулювання кавомолки

124

 

 

Встановлення температури

124

 

 

Як отримати більш гарячу каву

124

 

 

Приготування кави з кавових зерен

125

 

 

Приготування кави з меленої кави

125

 

 

ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО

125

 

 

Очищення ручного пристрою для приготування капучино

 

 

 

після використання

126

 

 

ПРИГОТУВАННЯ ГАРЯЧОЇ ВОДИ

126

 

 

Очищення кавового автомата

126

 

 

Очищення контейнера для кавової гущі

127

 

 

Очищення внутрішньої частини приладу

127

 

 

Очищення бачка для води

127

 

 

Очищення отворів для подачі кави

127

 

 

Очищення воронки для засипання меленої кави

127

 

 

Очищення заварювального блоку

127

 

 

ДЕКАЛЬЦИНАЦІЯ

128

 

 

ПРОГРАМУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ

129

 

 

Вимірювання жорсткості води

129

 

 

Встановлення жорсткості води

129

 

 

118

ВСТУП____________________________________________

Дякуємо Вам за вибір автомата для приготування кави та капучино «ЕСАМ 22.110».

Бажаємо Вам приємно проводити час із Вашим новим кавовим автоматом. Приділіть кілька хвилин знайомству з даною інструкцією для експлуатації приладу. Таким чином Ви зможете бути впевнені у безпеці та схоронності приладу.

Умовні позначення, що використовуються у даній інструкції

Запобіжні заходи позначаються наступними символами. У зв’язку з цим завжди виконуйте необхідні приписи.

Обережно!

Недотримання може стати причиною ураження електричним струмом з небезпекою для життя.

Увага!

Недотримання може призвести до опіків або викликати пошкодження приладу.

Небезпека опіків!

Недотримання може призвести до опіків або ошпарювань.

Примітка:

Цей символ указує на важливі для користувача поради та інформацію.

Літери в дужках

Літери в дужках відповідають позначенням, наведеним у параграфі «Опис приладу» (стор. 2–3).

Несправності та їх усунення. У разі виявлення неполадок спробуйте вирішити проблеми, що виникли, насамперед за допомогою рекомендацій, наведених у параграфах «Значення індикаторів» на стор. 130 та «Усунення неполадок» на стор. 131. Якщо дані заходи виявляться неефективними, або знадобляться подальші роз’яснення, ми рекомендуємо Вам звернутися до служби допомоги клієнтам, зателефонувавши на номер, зазначений у доданому аркуші «Служба допомоги клієнтам». Якщо у переліку країн у даному аркуші не вказана Ваша країна, зателефонуйте на номер, зазначений у гарантійному свідоцтві. У разі потреби ремонту звертайтеся винятково до Служби технічної допомоги De’Longhi. Адреса даної служби наведена в гарантійному свідоцтві, яке додається до автомата.

БЕЗПЕКА_______________________________________

Основні правила безпеки

Обережно!

Оскільки прилад працює від електричного струму, не виключається небезпека ураження електричним струмом.

У зв’язку з цим рекомендуємо дотримуватися наступних правил безпеки:

Не торкайтеся приладу мокрими руками або ногами.

Не торкайтеся штепсельної вилки мокрими руками.

Переконайтеся в тому, що до електричної розетки забезпечено вільний доступ, тому що тільки в цьому випадку можна буде швидко висмикнути вилку з розетки в разі потреби.

Якщо потрібно висмикнути вилку, тримайтеся тільки за неї. Ні в якому разі не тягніть за шнур, оскільки так його можна пошкодити.

Щоб повністю вимкнути прилад, переведіть головний вимикач, розміщений на задній частині приладу, в пол. 0 (рис.

3).

У разі пошкодження приладу не намагайтеся відремонтувати його самостійно.

Вимкніть прилад, витягніть штепсельну вилку з розетки і зверніться до Служби технічної підтримки.

При пошкодженні штепсельної вилки або шнура живлення здійснюйте їхню заміну тільки у Службі технічної підтримки De’Longhi, щоб уникнути будь-якого ризику.

Увага!

Зберігайте пакувальний матеріал (пластикові пакети, пінопласт) подалі від дітей.

Увага!

Не дозволяйте використовувати прилад особам (у тому числі дітям) з обмеженими психічними, фізичними та сенсорними можливостями або з недостатнім досвідом і знаннями, за винятком випадків, коли ці особи перебувають під наглядом людини, відповідальної за їхню безпеку, або пройшли у неї навчання. Стежте за тим, щоб діти не грали з приладом.

119

Небезпека опіків!

Оскільки даний прилад виробляє гарячу воду, під час його роботи може утворюватися пара. Уникайте прямого контакту з бризками води або гарячої пари.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ_____________________

Даний прилад призначений для приготування кави та для підігріву напоїв.

Будь-яке інше використання вважається застосуванням не за призначенням.

Даний прилад не призначений для комерційного використання. Виробник не несе відповідальності за збиток, заподіяний внаслідок використання приладу не за призначенням.

Даний прилад повинен використовуватися тільки у побуті. Не передбачається його використання:

у кухонних приміщеннях для персоналу магазинів, офісів та інших робочих зон;

у структурах зеленого туризму;

у готелях, мотелях та інших подібних структурах;

у постійно здаваних в оренду номерах.

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ____________________________

Перед початком використання приладу уважно прочитайте дану інструкцію.

- Недотримання даної інструкції може призвести до пошкодження приладу.

Виробник не несе відповідальності за збиток, заподіяний внаслідок недотримання даних інструкцій з експлуатації.

Примітка:

Збережіть дану інструкцію. Її потрібно додати до приладу також у випадку його передачі іншому власнику.

ОПИС_______________________________________________

Опис приладу

(стор. 3 – А ) Панель керування

А2. Рукоятка регулювання ступеня помелу А3. Поличка для чашок А4. Кришка контейнера для зерен

А5. Кришка лійки для меленої кави А6. Відділення для меленої кави А7. Контейнер для зерен А8. Головний вимикач А9. Бак для води

А10. Віконце заварювального блока А11. Заварювальний блок

А12. Розподільник кави (регулюється по висоті) А13. Контейнер для кавової гущі А14. Таця для конденсату А15. Таця для чашок

А16. Індикатор рівня води у таці для крапель А17. Таця для крапель А18. Ручний пристрій для приготування капучино

А19. Ручка для пари/гарячої води

Опис панелі керування

(стор. 2 – В ) В1. Індикатори.

В2. Кнопка : для увімкнення або вимкнення приладу.

В3. Кнопка : для приготування 1 чашки кави еспрессо.

В4. Кнопка: для приготування 2 чашок кави еспрессо.

В5. Кнопка : для ополіскування або проведення декальцинації.

В6. Ручка для вибору: поверніть її, щоб вибрати бажаний розмір порції кави або вибрати приготування кави з мелених зерен.

В7. Кнопка

подачі пари для приготування напоїв на

основі молока.

 

В8. Кнопка : для приготування 1 чашки кави еспрессо.

В9. Кнопка : для приготування 2 чашок кави еспрессо.

Опис приладдя

(стор. 2– С )

С1. Мензурка-дозатор.

С2. Флакон з декальцинатором. С3. Пом’якшувальний фільтр.

120

Опис індикаторів

Лампочка мигтить: вказує на те, що прилад здійснює розігрів.

Йде приготування 1 або 2 чашок кави експрессо.

Йде приготування 1 або 2 великих чашок кави.

Лампочка не мигтить: обрана функція «пара». Лампочка мигтить: необхідно повернути ручку для пари.

На панелі керування відображується повідомлення про сигнал тривоги (див. розділ «Значення індикаторів» на стор. 130).

Лампочка не мигтить: відсутній контейнер для кавової гущі, необхідно його встановити.

Лампочка мигтить: контейнер для кавової гущі переповнений, його необхідно спустошити.

Лампочка не мигтить: відсутній контейнер для води; Лампочка мигтить: вказує на недостатню кількість води в контейнері.

Лампочка мигтить: указує на необхідність видалити накип з приладу (див. розділ «Декальцинація»). Лампочка не мигтить: йде процес видалення накипу з приладу.

Активовано режим «Енергозбереження».

ПІДГОТОВЧІ ДІЇ_______________________________________

Перевірка приладу

Після зняття упаковки перевірте цілісність приладу і його комплектність. Не використовуйте прилад при виявленні явних пошкоджень. Зверніться до Служби технічної підтримки

De’Longhi.

Встановлення приладу

Увага!

При встановленні приладу слід дотримуватися наступних запобіжних заходів:

Існує ризик пошкодження приладу у випадку замерзання води всередині нього.

Забороняється встановлювати прилад у місцях, де температура може опускатися нижче відмітки замерзання води.

Прилад виділяє тепло в навколишнє середовище. Після розміщення приладу на робочій поверхні переконайтеся в тому, що залишені 3 см вільного простору від поверхонь приладу, бічних сторін, а також вільні 15 см над самим приладом.

Якщо всередину приладу потрапить вода, це може його пошкодити.

Не встановлюйте прилад поблизу водопровідних кранів або мийки.

Розмістіть шнур живлення так, щоб його не могли пошкодити гострі краї, і щоб він не контактував із нагрітими поверхнями (напр., з електричними плитами).

Підключення приладу

Увага!

Переконайтеся в тому, що напруга в електричній мережі відповідає величині, зазначеній на заводській табличці, розташованій в нижній частині приладу.

Підключайте прилад тільки в розетку, яка встановлена у відповідності з усіма правилами, розрахована на мінімальну силу струму 10 А та має діюче заземлення.

У випадку несумісності розетки з вилкою приладу зверніться до кваліфікованого персоналу для заміни розетки.

121

Перший пуск у роботу

Примітка:

Автомат пройшов випробування з використанням кави на підприємстві-виробнику, можливі сліди кави в кавомолці — абсолютно нормальне явище. При цьому гарантується, що прилад

— новий.

Рекомендується в найкоротший термін відрегулювати жорсткість води, виходячи з умов, виконуючи процедуру, описану в розділі «Програмування жорсткості води» (стор. 129).

Продовжити, дотримуючись інструкцій:

1. Вийміть контейнер для води, заповніть його свіжою водою до лінії MAX (рис. 1А) і поверніть на своє місце (рис. 1В).

2.Розмістіть під ручним пристроєм для приготування капучино контейнер ємністю не менше 100 мл (рис. 2).

3.Підключіть прилад до електричної мережі і переведіть головний вимикач, розміщений на задній частині приладу, у положення І (рис.

3).

4.На панелі керування замигтить індикатор (рис. 4).

5.Поверніть ручку для пари у положення «І» (рис. 5) і натисніть на кнопку для підтвердження (рис. 6): прилад подає воду з ручного пристрою для приготування для капучино і потім відключається.

6.Поверніть ручку пари у положення «0».

Тепер автомат готовий до звичайного використання.

Примітка:

• При першому використанні необхідно приготувати 4–5 порцій кави та 4–5 порцій капучино, тільки після цього з’являться задовільні результати.

УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ_________________________________

Примітка:

Перш ніж увімкнути прилад, переконайтеся в тому, що головний вимикач, який знаходиться на задній частині приладу, знаходиться в пол. І (рис. 3).

При кожному увімкненні приладу автоматично виконується цикл попереднього підігріву та ополіскування, який не можна переривати. Прилад буде готовий до використання тільки після закінчення даних циклів.

Небезпека опіків!

Під час ополіскування з отворів для подачі кави витікає незначна кількість гарячої води, яка збирається у спеціальній таці для крапель, розташованій нижче. Стежте за тим, щоб на Вас не потрапили бризки води.

• Щоб увімкнути прилад, натисніть на кнопку (рис. 6):

122

індикатор мигтітиме доти, доки прилад буде виконувати нагрівання або автоматичне ополіскування (таким чином, крім нагрівання котла прилад запускає гарячу воду у внутрішні трубопроводи для їхнього нагрівання).

При досягненні необхідної температури індикатор вимикається, і вмикаються лампочки приготування кави.

ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДУ________________________________

При кожному вимкненні прилад виконує автоматичне ополіскування, яке не можна переривати.

Небезпека опіків!

Під час ополіскування з отворів для подачі кави витікає певна кількість гарячої води.

Стежте за тим, щоб на Вас не потрапили її бризки. Щоб

вимкнути прилад, натисніть на кнопку (рис. 6). Прилад виконує ополіскування і потім вимикається.

Примітка:

Якщо прилад не використовується протягом тривалого часу, переведіть вимикач живлення у положення 0 (рис. 3).

Увага!

Щоб уберегти прилад від пошкоджень, встановіть головний вимикач (на рис. 6) в пол. 0 тільки після вимкнення приладу за

допомогою кнопки .

АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ__________________________

Машина запрограмована на автоматичне вимкнення через 2 години невикористання. Цей проміжок часу можна змінити так, щоб прилад відключався через 15 або 30 хвилин, 1, 2 або 3 години.

1. При вимкненому приладі, але з встановленням головного

вимикача у положення І (рис. 3), натисніть на кнопку та утримуйте її доти, доки не загоряться індикатори на панелі керування.

2. Натисніть на кнопку (зліва від регулюючої ручки), поки повністю не вимкнуться індикатори кількості годин, після чого прилад автоматично вимкнеться:

15 хвилин

ECO

30 хвилин

ECO

1 година

ECO

2 години

ECO

3 години

ECO

Loading...
+ 10 hidden pages