Delonghi VVX 2200, PRO 2200 Instructions Manual [hu]

A készülék használata előtt gondosan olvassa el ezt a tájékoztatót. Csak így lehet a készülék optimális teljesítményét és teljesen biztonságos használatát garantálni. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót, hogy a jövőben is bármikor tanulmányozhassa.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján feltüntetett értékkel. A készüléket csak min. 10 A terhelhetőségű és megfelelően földelt elektromos rendszerre és csatlakozóaljzatba kapcsolja. Ha a csatlakozóaljzat és a készülék villásdugója nem illenek egymáshoz, akkor a csatlakozóaljzatot egy szakemberrel cseréltesse ki megfelelő típusúra.
- A készülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha csatlakoztatása az érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően földelt elekotromos hálózatra történik. A gyártó nem felelős az elektromos rendszer földelésének hiánya miatt bekövet­kező károkért. Ha kétsége merülne fel fordul­jon szakemberhez.
- Ne hagyja őrizetlenül a vasalót, ha a hálózatra van csatlakoztatva.
- Ne hagyja a készüléket vízzel feltöltve 0˚C-nál alacsonyabb vagy azzal megegyező hőmérsékletű helyiségben.
- A csomagolás eltávolítása után győződjön meg a készülék épségéről. Ha kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és for­duljon szakemberhez.
- A csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, polisztirol hab, stb.) ne hagyja gyermekek közelében, mert potenciális veszélyforrást jelentenek.
- Nem tanácsos adaptereket, elosztókat és/vagy hosszabbítókat használni a készülékkel. Ha ezek használatára mégis szükség van, akkor csak az érvényes biztonsági előírások­nak megfelelő egyes vagy multiadaptereket és hosszabbítókat alkalmazzon, de vigyázzon, hogy ne lépje túl az adapteren feltüntetett teljesítményhatárt.
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. A készülék minden más célra történő használata helytelen, ezért veszélyes.
- A vízmelegítő felmelegedése és lehűlése alatt
esetleg hallható zajokat a vízmelegítő fém anyagának normális hőtágulása okozza.
- A gyártó nem felelős a helytelen, hibás és felelőtlen használatból, valamint nem szakképzett szerelő által végzett javításokból származó esetleges károkért.
- A tartály ZÁRÓFEDELÉNEK sérülése esetén azt eredeti alkatrésszel cserélje ki.
- A készülék javítását és a sérült hálózati vezeték cseréjét hivatalos márkaszervizben végeztesse, hogy biztosítsa a készülék hatékony működését és a jótállás érvényességét. Ugyanebből az okból tanácsos mindig eredeti alkatrészeket használni.
- KIZÁRÓLAG és csak a mellékelt vasalótartót használja; károsodás esetén csak eredeti alkatrészt használjon.
- FIGYELEM! Hibás működés esetén a készüléken található biztonsági szelep a gőzt az egység aljára bocsátja ki. Emellett a szelep nyitását egy fütyülő hang jelzi. Ha ez megtörténik, akkor azonnal kapc­solja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót és forduljon egy márkaszervizhez. Ne használja a gőzállomást szárazon, vízmelegítő nélkül !!
Az elektromos készülékek használatakor be kell tartani néhány alapszabályt.
KÜLÖNÖSEN FONTOS BETARTANI:
- Ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kézzel vagy lábbal. Ne merítse vízbe a készüléket.
- Ne használja a készüléket fürdőszobában.
- Ne húzza ki a hálózati vezetéket vagy a készüléket vizes vagy nedves kézzel ill. lábbal.
- Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus képességű vagy kevés tapasztalattal és nem elegendő isme­retekkel rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, ha biztonságukra nem ügyel valaki és nincsenek kellően fel­világosítva a készülék használatáról. A gyermekeket tartsa felügyelet alatt, hogy ne használhassák játékszerként a készüléket.
- Ne hagyja a hálózatra csatlakoztatott készüléket őrizetlenül, mert veszélyforrást jelenthet.
- FIGYELEM! A vízmelegítő és a vasaló csatla-
kozótömlője felmelegedhet.
- Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkába kezdene a villásdugó kihúzásával kapcsolja le a készüléket az elektromos
78
HU
hálózatról. A készülék meghibásodása és/vagy rossz működése esetén kapcsolja ki a készüléket és ne próbálja megjavítani. Az esetleges javítást kizárólag csak a gyártó által kijelölt hivatalos szakszervizben végez­tesse és a javításhoz kérje eredeti alkatrészek alkalmazását. A fentiek be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
- A készülék leselejtezésekor a csatlakozódugó aljzatból való kihúzása után vágja le a hálózati vezetéket, hogy a készüléket használhatatlanná tegye.
- Ha a hálózati vezeték sérült, akkor azt a veszélyek megelőzése érdekében a gyártóval vagy egy márkaszervizben cseréltesse ki.
- A víz utántöltése előtt a gombbal kapcsolja ki a gőzállomást és húzza ki a csatlakozódugót: sose tegye a készüléket a csap alá, hogy feltöltse vízzel.
- Ügyeljen, hogy a vasalótalp és az elektromos vezetékek sose érintkezzenek egymással.
- Ha kiold a biztonsági hőkapcsoló, a készülék működése leáll. A készülék beüzemeléséhez forduljon sza­kemberhez.
- Ne irányítsa a gőzt másokra, mert veszélyes.
- Ne használja a vasalót nagyon vizes textíliákon.
- Vasalás után hagyja a vasalótalpat lehűlni mielőtt elrakja.
- SOHA ne keverjen a (M) tartály vizébe folt­tisztítókat, adalékanyagokat vagy illóolajokat. Ezzel a készülék biztonságát veszélyeztetné, a vízmelegítő végleg károsodna és ki kellene cserélni.
- Húzza ki a csatlakozódugót a hálózatból, ha nem használja a készüléket. Ne hagyja a készüléket feleslegesen bedug­va.
- Működés közben ne mozgassa a vízmelegítőt.
- Ha a gőzállomás leesett és (a vízmelegítőben vagy a vasalóban) látható sérülések keletkez­tek, ne kapcsolja be ismét, hanem vigye egy hivatalos márkaszervizbe.
- A vízmelegítőt magas hőmérsékletnek különösen ellenálló, sima felületre kell állítani.
- A gőzállomást stabil vasalódeszkán kell használni.
Ez a készülék megfelel a rádiózavarok szűrésére vonatkozó 89/336/EGK irányelvnek.
LEÍRÁS
A) Gőzkiengedő gomb B) Gőzgomb-rögzítő tolókapcsoló (egyes
modelleknél)
C) ”Vasalási hőmérséklet” jelzőlámpa D) Gőzkiengedő billentyű (egyes modelleknél) E) Felső és alsó működtetésű gőzkiengedő
görgő és ütköző folyamatos gőzkibocsátáshoz (egyes modelleknél)
F) Kijelző G) Ki-/bekapcsoló gomb H) Funkcióválasztó gomb I) Kézi működtetés gomb L) Tartály zárófedél M) Kivehető víztartály N) Vasalótartó O) Vízkőszűrő P) Vezetékcsévélő Q) Vízkőszűrő-tartó R) Vízkeménység-mérő tesztpapír S) Szemcsés citromsavat tartalmazó zacskó
HASZNOS TANÁCSOK
- Bársony-, gyapjúszövetek, stb. mint pl. kesztyűk, táskák, stb. eredeti kinézete és puhasága visszanyerhető, ha a gőzöléssel üzemelő vasalót kis távolságban, lassan áthúzza felettük (függőleges vasalási pro­gram).
- A szőnyegeket ismét felújíthatja, ha a bútorok által hagyott nyomokat eltávolítja úgy, hogy a gőzt az összenyomódott szálakra irányítja, majd finoman átkeféli őket.
- A vasalót ne támassza cipzárokra, kapcso­kra, gyűrűkre, stb. és ne is vasaljon rajtuk, mert a vasalótalp megkarcolódhat.
- A vasalótalp felületét tisztán kell tartani: a lehűlt felületű vasalótalpat egy nedves ruhával törölje át. A készüléket nem szabad vízkőoldó szerek­kel kezelni.
- Használat után mindig várja meg, hogy a vasaló lehűljön mielőtt elrakja. Vigyázzon, hogy a forró vasaló ne érjen a tartályhoz.
- A készüléket száraz helyen tárolja.
- A vasalás befejezése után nem szükséges kiüríteni a tartályban maradt vizet. Ezt csak akkor tegye meg, ha hosszú ideig nem fogja használni a készüléket.
- A ruhadarabokat a vasalási hőmérséklet sze­rint válogassa szét és a munkát kezdje az alacsonyabb hőmérsékletet igénylőkkel.
79
- A selyemszövetek szárazon, a fonákjukon vasalhatók.
- A gyapjú-, pamut-, finom lenszövetek gőzzel, a fonákjukon vasalhatók, vagy pedig a színükön, de akkor a vasaló és az anyag közé tegyen egy vékony ruhát a ”kifényesedés” elkerülésére. A kikeményített textíliák több nedvességet igényelnek a vasaláshoz. Fehér vagy világos színű textíliát a színén kell vasalni, míg a sötét színűt és a hímzettet a fonákján, hogy a hímzés jobban kidomborod­jon.
- Minden újabb használatnál (és a legelső alka­lommal) vagy ha pár percig nem használta a gőzt: többször nyomja meg a gőzkiengedő gombot a vasalódeszkán kívül: Ezáltal a hideg víz eltávolítható a csőrends­zerből.
- A vasaló működés közben ”függőleges” pozícióba (lásd alábbi ábra) állítható. Ügyel­jen azonban, hogy a támasztófelület legyen lapos, nehogy leessen a vasaló.
- A háztartási vasalóval ellátott modelleknél a vasaló biztonsági pozícióban rögzíthető (lásd
8. oldalon lévő ábra).
Figyelem! A készüléket ne mozgassa a vasaló fogantyújának megfogásával.
A HASZNÁLATRA VALÓ ELŐKÉSZÍTÉS
A készülék rendes csapvízzel üzemel. Ne
használjon másfajta vizet, vegyszereket vagy tisztítószereket (pl. illatosított víz, illóolajok, vízkőoldó szerek, stb.). A csomagolásban található egy vízkeménység­mérő tesztcsík: 1 másodpercig mártsa a teszt­papírt a vízbe, rázza le róla a felesleges vizet és várjon kb. 1 percet: ellenőrizze az eredményt, hogy be tudja állítani a készüléket az első használatra (lásd táblázat).
ELSŐ BEINDÍTÁS
- Kapcsolja a készüléket egy elektromos csat­lakozóaljzatba (1. ábra)
- A kijelző (F) az alábbi feliratot mutatja:
(lásd 3. ábra).
- Forgassa el a (H) funkcióválasztó gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt nyelv (választható nyelvek: olasz, angol, fran­cia, német, holland, spanyol), majd a gomb megnyomásával erősítse meg a választást (3. ábra): A használati útmutatóban példaként az angol nyelv van kiválasztva.
-A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg:
(lásd 4. ábra): válassza ki a vízkeménységi fokot (lágy, közepes, kemény, nagyon kemény: lásd táblázat), a (H) gomb elfor­gatásával, majd a gombot megnyomva erősítse meg a választást (5. ábra).
- A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg:
illessze be a szűrőt és a gomb megnyomásával erősítse meg az elvégzett műveletet (6. ábra).
-A kijelzőn 2 másodpercig az alábbi felirat jelenik meg:
Ezt követően az alábbi felirat jelenik meg:
a (L) zárófedél kinyitása után (7. ábra) töltse meg a (M) kivehető víztartályt, majd illessze a tartályt a helyére (8. ábra); a (H) gomb megn­yomásával erősítse meg a műveletet.
- A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg:
80
ffrraannççaaiiss
SSEETT WWAATTEERR HHAARRDDNNEESSSS
(ÁLLÍTSA BE A
VÍZKEMÉNYSÉGET)
IINNSSEERRTT SSCCAALLEE FFIILLTTEERR
(ILLESSZE BE A VÍZKŐSZŰRŐT)
ookk
FFIILLLL TTAANNKK
(TÖLTSE MEG A TARTÁLYT)
Lágy Közepes Kemény
Nagyon kemény
> 37 °F19 - 36 °F10 - 18 °F0 - 9 °F
Loading...
+ 5 hidden pages