Le conditionneur d’air que vous avez acheté est conforme aux Directives Européennes
suivantes :
• Basse tension 73/23/CEE
• Compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
Code 5717310011, Rév. 00 (07/2007), pages: 19
SINGLE SPLIT
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
1
NORMES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Lire le présent manuel avant d’installer et utiliser
l’appareil..
Vérifier que de l’air n’entre pas dans le système réfri-
gérant et qu’il n’y a pas de fuites de réfrigérant quand
le conditionneur d’air est déplacé.
Exécuter un cycle d’essai après l’installation du con-
ditionneur d’air et enregistrer les données de fonctionnement.
Les valeurs nominales du fusible installé dans l’unité
interne de commande sont les suivantes : 2,5 A, T,
250V.
L’utilisateur doit s’assurer que l’unité dans son
ensemble est bien protégée par un fusible d’une
capacité appropriée en fonction du courant maximal
en entrée ou par un autre dispositif de protection
contre les surintensités.
L’utilisateur est responsable et tenu de confier l’instal-
lation de l’appareil à un technicien qualifié, qui devra
vérifier que la mise à la terre est exécutée conformément à la Législation en vigueur, et insérer un interrupteur magnétothermique omnipolaire de protection
ayant une ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm
Vérifier si la tension d’alimentation correspond bien à celle
indiquée sur la plaquette signalétique. Veiller à maintenir
propre l’interrupteur ou la fiche d’alimentation. Connecter le câble d’alimentation correctement et fermement à
la prise, afin d’éviter le danger de décharge électrique ou
d’incendie dus à un contact insuffisant.
Vérifier si la prise est bien du type approprié à la fiche, dans
le cas contraire faire remplacer la prise.
S’assurer que la base de l’unité externe est installée
fermement.
Ne pas installer l’appareil à une distance inférieure
à 50 cm de toutes substances inflammables (alcool,
etc.) ou de tous récipients sous pression (par ex.
sprays).
Si l’appareil est utilisé dans des zones sans possibilité de
renouvellement d’air, il faut prendre toutes les précautions nécessaires afin d’éviter que des fuites éventuelles
de gaz réfrigérant ne puissent stagner dans la pièce et
créer un danger d’incendie.
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables.
Il est conseillé, par conséquent, de les déposer dans les
conteneurs spécifiques pour la collecte différenciée.
À la fin de sa vie utile, confier le conditionneur d’air aux
centres de collecte spécialisés.
Utilisez le conditionneur d’air uniquement comme
indiqué dans ce manuel. Ces instructions n’entendent
pas couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant se présenter. Comme pour tout autre
appareil électroménager électrique, il faut toujours
avoir recours au bon sens et à la prudence pour exécuter l’installation, le fonctionnement et l’entretien.
L’appareil doit être installé conformément aux régle-
mentations nationales en vigueur en la matière.
Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’ali-
mentation doivent être déconnectés de l’alimentation électrique.
Vérifier si la tension d’alimentation correspond bien à celle
indiquée sur la plaquette signalétique. Veiller à maintenir
propre l’interrupteur ou la fiche d’alimentation. Connecter le câble d’alimentation correctement et fermement à
la prise, afin d’éviter le danger de décharge électrique ou
d’incendie dus à un contact insuffisant.
Ne pas tirer sur la fiche pour éteindre l’appareil quand il
est en fonction. Ce comportement pourrait en effet provoquer une étincelle et causer un incendie, etc.
L’exposition prolongée à l’air froid est nuisible pour
la santé.
En cas de dégagement de fumée ou odeur de brûlé,
couper immédiatement le courant et contacter le
Service Technique Après-Vente.
Pour toutes réparations, s’adresser exclusivement
aux Centres d’Assistance Technique agréés du Constructeur. Une réparation erronée pourrait provoquer une décharge électrique, etc.
S’assurer de débrancher l’alimentation électrique
quand on n’utilise pas l’appareil pendant une longue
période de temps et avant d’exécuter toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement par des
adultes ; ne pas permettre son utilisation de la part
d’enfants ou de personnes présentant des capacités
psycho-physique-sensorielles réduites.
La sélection de la température la plus appropriée peut
prévenir des dommages à l’appareil.
La direction du flux d’air doit être réglée correctement.
Les ailettes doivent être orientées vers le bas dans le
Mode Chauffage et vers le haut dans le Mode Refroidissement.
Cet appareil a été construit pour le conditionnement
d’air des locaux domestiques et ne doit pas être
utilisé dans d’autres buts, tels que pour sécher des
vêtements, refroidir des aliments, etc.
Les opérations de nettoyage ou d’entretien doivent
être exécutées par un personnel technique spécialisé.
En tout cas, déconnecter la machine du réseau électrique d’alimentation avant d’exécuter le nettoyage
ou l’entretien de l’appareil.
2
FRANÇAIS
SINGLE SPLIT
1
5
78-6
9
10
12
11
14
13
2-3-4
!
+
-
88
12:38
°C
!
15
16
18
17
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET INTERDICTIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ne pas plier, tirer ou presser le câble d’alimentation,
étant donné que cela pourrait l’endommager. Les éventuels cas de décharge électrique ou incendie sont probablement déterminés par un câble d’alimentation
endommagé. En cas de détérioration, le câble
d’alimentation doit être remplacé exclusivement par un
personnel technique spécialisé.
Ne pas utiliser de rallonges, ni de prises multiples.
Ne pas toucher l’appareil quand on est pieds nus ou
avec des parties du corps mouillées.
Ne pas obstruer l’entrée ou la sortie de l’air de l’uni-
té interne et de l’unité externe.
Ne pas modifier ni altérer en aucune façon les carac-
téristiques de l’appareil.
Ne pas installer l’appareil dans des locaux où l’air
peut contenir gaz, huile, soufre ou près de sources de
IDENTIFICATION DES PARTIES
chaleur.
Ne pas monter sur l’appareil ni y déposer un objet lou-
rd ou chaud.
Ne pas laisser des portes et fenêtres ouvertes pendant
une longue période de temps quand le conditionneur
d’air est en fonction.
Ne jamais diriger le flux d’air directement vers des
plantes ou des animaux.
Ne pas vaporiser de l’eau sur le conditionneur d’air.
Ne pas monter sur l’unité externe, ni y déposer
d’objets.
Ne jamais introduire un bâton ou tout instrument
similaire dans l’appareil. Cela pourrait provoquer des
lésions.
Il est interdit de laisser utiliser l’appareil aux enfants et
aux personnes incapables sans surveillance.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
UNITÉ INTERNE
N. Description
1Panneau frontal
2Filtre à air
3Filtre ions d'argent antibactéries (si présent)
4Filtre électrostatique biologique désodoriseur (si présent)
5Panneau couvre-bornier
6Touche Reset
7Afficheur à DELs ECC
Récepteur de signal
8
9Ailettes déflectrices flux d'air
10 Connecteur rapide électrique
Gaine flexible préchargée d’une longueur de 4 m
11
(3 m utilisables)
12 Connecteur rapide connexions frigorifiques
13 Télécommande intelligente
14 Niveau à bulle (fourni avec l’appareil)
UNITÉ EXTERNE
N. Descrizione
15 Grille de sortie de l'air
16 Poignée
17 Connecteur rapide mâle pour connexions frigorifiques
18 Couvre-raccords
SINGLE SPLIT
Remarque : Les figures illustrées ci-dessus constituent
uniquement une simple représentation de l’appareil et
pourraient ne pas correspondre à l’aspect esthétique des
unités que vous avez effectivement achetées.
FRANÇAIS
3
DONNÉES TECHNIQUES
P
L
H
B
E
A
D
C
P
L
H
C
F
D
E
Dimensions et espacements
Limites de fonctionnement (modèles ON-OFF 7K - 9K e 12K)
Refroidissement (Max ; Min)
Chauffage (Max ; Min)
Limites de fonctionnement (modèles DC INVERTER 9K e 12K)
- Quand l’unité est éteinte, appuyer sur la touche
La forme et la position des interrupteurs et des indi-
cateurs peut varier en fonction du modèle, mais leur
fonctionnement reste identique.
RESET présente sur l’unité pour mettre en marche
le conditionneur d’air dans la modalité SMART. Le
conditionneur d’air sélectionnera automatiquement le mode Refroidissement, Déshumidification
Présence de tension avec la grille ouverte.
ou Chauffage en fonction des conditions ambiantes,
pour garantir un confort maximal.
En cas de perte de la télécommande, procéder comme
suit :
TÉLÉCOMMANDE
-
Pour éteindre l’unité, appuyer à nouveau sur la touche
RESET.
UTILISATEUR
Pour régler l’heure actuelle, procéder de la manière suivante :
- Appuyer sur la touche CLOCK (
).
- Sélectionner l’heure en utilisant les touches (+) et (
Remarque : pour faire déler rapidement l’heure, appuyer
sur ces touches pendant plus de 2 secondes.
- Appuyer à nouveau sur la touche CLOCK pour conrmer.
).
Remarque : si cette touche n’est pas utilisée dans les 10
secondes successives, l’horloge reviendra au réglage original.
N. ToucheFonction
MODE
Sélection des modes de fonctionnement
I/OMise en fonction/Arrêt
SMART
Temp/Time
Temp/Time
TIMER ON
CLOCKPour régler l’horloge
TIMER OFF Pour dénir l’arrêt automatique
TURBO
POWER
I COMFORT
FANSélection de la vitesse du ventilateur
LIGHT
SLEEP
SWINGPour régler la position des ailettes
RESET
SINGLE SPLIT
Mise en marche de la fonction automatique
Diminution de la température ou du
temps d’1 unité
Augmentation de la température ou
du temps d’1 unité
Pour dénir la mise en fonction automatique
Mise en marche de la fonction
TURBO
Mise en fonction de la modalité I
COMFORT
Pour illuminer/obscurcir l’afcheur à
DELs ECC de l’unité interne
Mise en marche de la fonction nocturne
Pour rétablir les programmations initiales
FRANÇAIS
5
!
+
-
23
12:38
°C
AUTO
!
!
!
!
!
AFFICHEUR de la télécommande
INTELLIGENT REMOTE CONTROL
MODE
88
12:38
°C
AUTO
PM
AM
ON TIMER
!
OFF TIMER
Symboles des indicateurs sur l’afficheur à cristaux
liquides :
L’afficheur de la télécommande reste actif même quand
l’unité n’est pas en fonction.
Comment introduire les piles
• Extraire le couvercle du compartiment des piles dans la
direction indiquée par la flèche.
• Introduire les nouvelles piles en veillant à associer correctement les signes (+) et (-) de la pile.
• Remettre en place le couvercle en le faisant glisser dans la
bonne position.
Utiliser 2 piles R03 AAA (1,5 V). Ne pas utiliser de
piles rechargeables.
Remplacer les piles usées par des nouvelles piles du
même type quand l’affichage n’est plus lisible.
Les piles de la télécommande doivent être éliminées
de manière appropriée conformément aux lois en
vigueur dans les différents pays.
Comment utiliser la télécommande
Pour mettre en fonction le conditionneur d’air, diriger la
télécommande vers le récepteur de signal. La télécommande fonctionne
jusqu’à une distance maximale de 8 mètres par rapport à
l’unité interne.
Placer la télécommande à une distance d’au moins 1
m par rapport au téléviseur ou à d’autres appareils
électriques.
Récepteur
de signal
6
FRANÇAIS
SINGLE SPLIT
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.