Delonghi PAC 100HP Instructions Manual [es]

4
Advertencias
• Este aparato ha sido fabricado para acondicionar los ambientes domésticos y no debe ser utilizado para otros fines.
• Es peligroso modificar o alterar de cualquier forma las características del aparato.
• Instale el aparato según las reglas de instalación nacionales.
• Para eventuales reparaciones, diríjase siempre y exclusivamente a los centros de Asistencia Técnica autorizados por el fabricante. Las reparaciones efectuadas por personal incompe­tente pueden resultar peligrosas.
• Si el cable de alimentación se estropea, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, por una persona con una cualificación similar para evi­tar cualquier riesgo.
• Este aparato debe ser utilizado exclusivamente por adultos.
• No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales disminui­das o con experiencia y conocimientos insuficientes usen el aparato a no ser que estén vigi­lados atentamente o instruidos por un responsable en relación a su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra eficaz. Haga controlar la instala­ción eléctrica por un electricista especializado.
• Evite utilizar alargadores para el cable de alimentación eléctrica.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desenchufe siempre el aparato de la corriente.
• No tire del cable de alimentación eléctrica para desplazar el producto.
• No instale el aparato en ambientes donde el aire puede contener gas, aceite, azufre, o cerca de fuentes de calor.
• Mantenga el aparato al menos a 50 cm. de distancia de substancias inflamables (alcohol, etc.) o de recipientes bajo presión (por ejemplo sprays).
• No ponga objetos pesados o calientes encima del aparato.
• Limpie el filtro cada semana por lo menos.
• Evite utilizar aparatos de calefacción cerca del climatizador.
• En caso de transporte, el aparato debe permanecer en posición vertical o apoyado sobre un lado. Antes del transporte vacíe la cubeta interna del agua de condensación de la unidad interna y la base de la unidad externa. Tras el transporte, espere por lo menos 1 hora antes de encender el aparato.
• Los materiales usados para el embalaje son reciclables. Le aconsejamos, por lo tanto, poner­los en los correspondientes contenedores para la recogida diferenciada.
• Al final de su vida útil, entregue el climatizador a los centros de recogida correspondientes.
ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS PARA APARATO CON GAS REFRIGERANTE R410A*
R410 A es un gas refrigerante que cumple con los reglamentos de la CE sobre ecología. Se recomienda no perforar el circuito frigorífico del aparato. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL: Esta unidad contiene gases fluorados de efecto invernadero contemplados por el Protocolo de Kyoto. Las operaciones de mantenimiento y eliminación deben ser efectuadas por personal cualificado (R410A, GWP=1975).
* Compruebe en la placa de carac-
terísticas el tipo de gas refrigerante empleado en su aparato.
DESCRIPCIÓN 1 Rejilla de impulsión aire 2 Panel de mandos 3 Ruedas 4 Asas 5 Filtro 6 Rejilla de aspiración de aire del evaporador 7 Alojamiento del tubo de vaciado de aire 8 Rejilla de aspiración de aire del condensador 9 Cable de alimentación 10 Desagüe de drenaje
11 Brida para muro 12 Tubo de vaciado de aire 13 Adaptador para tubo (2 pieza 14 Accesorio para instalación mural 15 Rejilla para soporte 16 Tapón para agujero soporte 17 Soporte 18 Alargadera – Traviesa (
segun el modelo)
19 6 tornillos 20 Boquilla para ventana 21 Mando a distancia
ES
5
CLIMATIZACIÓN SIN INSTALACIÓN
Con pocas y simples operaciones, su acondicio­nador le devolverá las condiciones de bienestar:
• Fijar un adaptador para tubo al extremo del tubo de escape de aire .
• Colocar el otro adaptador en el correspondiente alojamiento del tubo de escape de aire en la parte trasera del aparato (ver fig. A).
• Fijar el extremo del tubo sin adaptador al adaptador colocado en precedencia al aparato (Ver la fig. A).
12
7
13
13
A
Preparación para el uso
Ventana de guíllotina
• Coloque la rejilla para soporte en el soporte con los 4 tornillos incluidos en el suministro (fig. B).
19
17
15
B
• Coloque el soporte en la ventana, extién­dalo por el ancho de la ventana
(fig. C).
17
C
D
• Tras haber alargado el soporte, podrá fijarlo con los dos tornillos incluidos en el suministro.
• Cierre la ventana (fig. D).
• Coloque el acondicionador cerca de la ventana. Introduzca el tubo de salida del aire por la rejilla en el soporte
(fig.
E). Asegúrese de que el tubo de salida del aire esté libre.
• Cuando no utilice el aparato, puede tapar el agujero del soporte con el tapón
incluido en el suministro.
16
17
12
Limite todo lo posible la longitud y las cur­vas de los tubos de aire evitando cual­quier estrangulamiento.
E
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de enchufar el aparato, compruebe lo siguiente:
la tensión de la red debe ser compatible con el valor indicado en la placa de características técnicas, situa-
da en la parte trasera de la máquina;
el enchufe de corriente y la línea de alimentación eléctrica deben estar dimensionados para soportar la
carga requerida;
El fabricante queda eximido de toda responsabilidad si esta norma para la prevención de accidentes no
es respetada.
A continuación, hallará todas las indicaciones necesarias para preparar de la mejor forma su cli­matizador para el funcionamiento. Coloque siempre el aparato en un lugar donde no haya
obstáculos para la aspiración y la impulsión del aire.
La sustitución del cable de alimentación deberá ser realizada exclusivamente por parte de personal técni­co especializado.
En caso de ventanas de grandes dimensiones
para cubrir la abertura de su ventana utilice el soporte sin perforaciones extendiéndola en la medida deseado, para luego bloquearla con los tornillos de fijación. Preste atención a no cubrir la perforación o las perforaciones (segun el mode­lo) para el desagüe de la ventana.
• Abra la ventana.
6
Preparación para el uso
134
5,27 in.
Cuando el tubo no esté colocado, puede
cerrar el agujero con el tapón de la brida .
NOTA: Cuando realice la instalación semiperma­nente, le aconsejamos dejar ligeramente abier­ta una puerta (aunque sea 1 cm solamente) para garantizar el justo recambio de aire.
11
12
en el cristal de la ventana
en la pared: le acon­sejamos aislar la sec­ción de la pared con un material aislante adecuado.
en el zócalo de madera de la puertaventana
I
Ventana de batiente
• Acople la boquilla de salida del aire
al tubo de salida del aire (fig. F).
20
G
• Abra ligeramente la ventana o puerta­ventana y coloque la boquilla según las indicaciones de la figura G.
20
Limite todo lo posible la longitud y las cur­vas de los tubos de aire evitando cual­quier estrangulamiento.
F
SEMI-PERMANENT INSTALLATION
Si lo desea, puede también instalar el apara­to de manera semipermanente (Fig. H).
30 cm
30 cm
En este caso deberá:
• Realizar un agujero (ø134 mm / 5.27 in) en la pared que se comunica con el exterior, o a través de un cristal de una ventana. Respe­te el intervalo de altura y las dimensiones del agujero, indicados en la figura M/I.
H
• Aplique el accesorio brida incluido en el equipamiento en el agujero.
• Fije el tubo en el alojamiento específico
, situado en la parte trasera del aparato(fig. A).
• Quite el accesorio de plástico del tubo de salida
del aire desenroscándolo y ponga en su lugar el acce-
sorio para la instalación mural
(fig. L).
• Aplique la extremidad del tubo en la brida
siguiendo las indicaciones de la fig. M.
14
12
13
12
11
11
12
L
M
MAX100 cm MAX 39,37 inches
MIN 35 cm MAX 13,77 inches
2
1
1
2
ES
7
H
C
D
EL PANEL DE MANDOS
I
L
M
Q
G
Panel de mandos
B
A
E
F
T
S
O
P
N
R
Nunca apague el climatizador desconectando directamente la clavija, presione el botón , y espere durante algunos minutos antes de quitar la clavija: sólo de este modo el aparato podrá realizar los controles que comprueban el estado de funcionamiento.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
A Botón On/off (encendido/apagado) B Botón de selección funciones MODE
Acondicionamiento, deshumidificación, ventilación,
calefacción
C Botón de selección velocidad de ventilación (MAX/MED/MIN) D Botón timer E Botón aumento de temperatura/ tiempo de funcionamiento programado F Botón disminución de temperatura/tiempo de funcionamiento programado G Visor muestra los valores de temperatura configurados y el tiempo de funcionamiento
programado.
H Piloto timer en funcionamiento I/L/M Pilotos velocidad de ventilación N Piloto función ventilación/
calefacción
O Piloto función acondicionamiento P Piloto función deshumidificación Q Piloto alarma R Receptor mando a distancia S Piloto: visualiza la temperatura de ambiente T Piloto: visualiza la temperatura programada
Loading...
+ 7 hidden pages