DELONGHI ICM 20, ICM 20. B User Manual

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’ins­taller et d'utiliser cet appareil, vous en obtiendrez les meilleurs résultats en toute sécurité.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Termes utilisés dans la suite de ce mode d'emploi.
1 Cordon d'alimentation 2Touche ON/OFF et (si prévue) "AUTO" 3Afficheur 4Touche de sélection du nombre de tasses (si
prévue) 5Touche sélection heure et pour augmenter 6Touche sélection minutes et pour diminuer 7Touche mise en marche et arrêt programma-
teur 8Touche "AUTO" (si prévue) 9Voyant témoin "AUTO" 10 Voyant témoin de marche 11 Plaque chauffante 12 Base tournante (si prévue) 13 Verseuse pour café filtre 14 Doseur 15 Porte-filtre pour café filtre 16 Flavour saver 17 Filtre permanent (si prévu) 18 Sélecteur arôme café filtre 19 Couvercle réservoir eau 20 Réservoir eau extractible 21 Filtre anti-chlore (si prévu) 22 Porte-filtre anti-chlore (si prévu)
CONSIGNES DE SECURITE
• Cette machine est fabriquée pour 'faire du café' et pour 'réchauffer des boissons'. Atten­tion aux brûlures provoquées par les éclabous­sures d'eau ou de vapeur ou causées par une utilisation impropre.
• Ne pas toucher les pièces chaudes (tuyau vapeur et eau chaude, douchette chaude, zone de sortie en contact avec le porte-filtre et la plaque chauffante).
• Après avoir déballé l'appareil, s'assurer qu'il est intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'ap­pareil et s'adresser à un technicien qualifié.
• Cet appareil est conçu pour un usage domes­tique. Tout autre utilisation est jugée impropre et par conséquent dangereuse.
• Le fabricant ne pourra être tenu pour respon­sable d'éventuels dégâts découlant d’utilisa­tions impropres, erronées ou illogiques.
• Ne pas toucher l'appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
•Eviter de laisser les enfants et les personnes incapables utiliser l’appareil sans surveillance.
• Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionne­ment de l’appareil, le débrancher et ne plus y toucher. Pour le faire réparer, s’adresser exclu­sivement à un Centre de Service Après-vente agréé par le fabricant et exiger des pièces de rechange d’origine. Ne pas respecter les conseils risque de compromettre la sécurité de l'appareil.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur car l'opération exige des outils spéciaux. Si le cor­don est détérioré et doit être remplacé, s’adres­ser à un Centre de service après-vente agréé par le fabricant.
•Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, l'éteindre et le débrancher. Ne pas laisser l’appareil inutile­ment sous tension.
• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
13
FRANÇAIS
F 15-02-2005 8:59 Pagina 13
INSTALLATION
• Placer l'appareil sur un plan de travail, à dis­tance des robinets d'eau et des éviers.
•Vérifier si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Connecter l'appareil à une prise de courant d'une intensité minimale de 10 A et dotée d'une mise à la terre efficace. Le fabri­cant ne peut être tenu pour responsable d'ac­cidents provoqués par le manque de mise à la terre.
• Ne jamais installer la machine dans un endroit où la température peut descendre à 0° C ou au-dessous (si l'eau gèle, l'appareil peut se détériorer).
• Si la distance qui sépare l'appareil de la prise de courant est inférieure à la longueur du cor­don d'alimentation, repousser la partie super­flue du cordon dans la machine.
FILTRE ANTI-CHLORE (SI PREVU)
Le filtre élimine le goût de chlore de l'eau. Pour l'installation, procéder de la façon suivante:
• Enlever le filtre anti-chlore du sac plastique et le rincer sous le robinet.
• Soulever le couvercle du réservoir et sortir l'étui en le tirant vers le haut (fig. 1).
• Ouvrir l'étui en appuyant sur l'indication “PUSH” et placer soigneusement le filtre dans son logement (fig. 2).
• Fermer l'étui et le remettre à sa place en appuyant bien vers le bas.
• Après 80 cycles et en tout cas au bout de six mois de fonctionnement, le filtre anti-chlore doit être remplacé.
REGLER L'HORLOGE (FIG.3)
Brancher la prise; quand on met l'appareil en marche pour la première fois l'affiche clignote et indique “00:00”. Pour régler l'horloge, procéder comme suit:
- appuyer sur la touche "HOUR" plusieurs fois pour sélectionner l'heure courante.
- appuyer sur la touche "MIN" plusieurs fois pour sélectionner les minutes courantes.
Ces opérations peuvent être effectuées rapidement en maintenant simplement les touches pressées. L'heure peut être réglée à tout moment.
COMMENT PREPARER UN CAFE FILTRE
• Soulever le couvercle et sortir le réservoir d'eau (fig. 4).
• Remplir le réservoir d'eau propre et fraîche jusqu'au niveau correspondant au nombre de tasses à préparer (fig. 5).
• Remettre le réservoir dans la machine en appuyant légèrement. On peut également lais­ser le réservoir à sa place et le remplir avec la verseuse qui est graduée (fig. 6).
• Ouvrir le porte-filtre en le tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 7).
• Placer le filtre permanent (si prévu) dans le porte-filtre (fig. 8) et, pour les versions qui n'en sont pas dotées, utiliser le filtre en papier #4.
•Mettre la mouture dans le filtre en utilisant le doseur et répartir de façon uniforme (fig. 9). Comme règle générale, compter une dose rase de mouture (environ 7 grammes) par tasse (12 doses pour faire 12 tasses). Naturellement, la quantité de mouture peut varier selon les goûts personnels. Utiliser de la mouture moyenne, de bonne qualité et pour machine à café filtre.
• Fermer le porte-filtre et poser la verseuse, avec son couvercle, sur la plaque chauffante.
• Sélectionner l'arôme souhaité en suivant les indications du paragraphe "Comment sélec­tionner l'arôme".
• Appuyer sur la touche " " (fig. 10). La lampe témoin “ “ au-dessus de la touche indique que la machine à café filtre est en marche. Nei modelli con la funzione AUTO nel tasto “ “, premere 2 volte il tasto.
• In alcuni modelli è possibile ottimizzare i tempi di erogazione dell’acqua in base al numero di tazze da preparare premendo il tasto (4) (sele­zione numero di tazze) due o (solo in alcuni modelli) tre volte; un punto sul display indi­cherà la selezione effettuata.
• Le café commencera à couler au bout de quelques secondes. Il est tout à fait normal
que, pendant la percolation, l'appareil émet­te un peu de vapeur.
• Maintenir la pression sur la touche “ON/OFF” après la percolation, pour que la plaque chauffante maintienne le café chaud à la tem­pérature idéale.
N. B. Les modèles dotés de base tournante per­mettent de tourner la machine à droite et à gauche et de mieux manier le réservoir d'eau (fig. 14).
14
F 15-02-2005 8:59 Pagina 14
Loading...
+ 2 hidden pages