• Apparatet kan bli brukt av personer med reduserte fysiske, psykiske eller mentale
funksjoner, eller uvitne og uerfarne, bare om dette skjer under tilsyn, eller også uten
tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke den på en sikker måte.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Denne kaemaskinen er kun beregnet til hjemmebruk. Den er ikke beregnet på bruk
i: rom brukt som kjøkken for butikkpersonale, kontorer og andre arbeidsomgivelser,
gårdsferiesteder, hotell, motell og andre overnattingssteder, romutleie.
• I tilfelle skader på støpselet eller tilkoblingsledningen, la bare servicefolk bytte disse
delene, for å unngå farer.
BARE TIL EUROPEISKE MARKEDER:
• Alltid frakoble apparatet hvis etterlatt uten tilsyn og før montering, demontering og
rengjøring.
• Barn må ikke bruke apparatet. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini.
• Apparatet kan bli brukt av personer med reduserte fysiske, psykiske eller mentale
funksjoner, eller uvitne og uerfarne, bare om dette skjer under tilsyn, eller også uten
tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke den på en sikker måte. De
må også kunne se og forstå mulige farer ved betjening.
• Barn må ikke leke med apparatet.
Overatene som er merket med disse symbolene vil bli varme under bruk av maskinen (symbolet nnes kun på et utvalg modeller).
88
SIKKERHETS REGLER
Symboler som brukes i disse instruksjonene
De viktigste advarslene vil være merket med disse symbolene.
Det er helt nødvendig å ta hensyn til disse advarslene.
Fare!
Manglende overholdelse kan føre til situasjoner med elektriske
sjokk og påfølgende livsfare.
Vær oppmerksom!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personskader og skader på apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan føre til brannsår eller svimerker.
NB:
Dette symbolet fremhever råd og informasjon som er viktig for
brukeren.
Samsvar med tiltenkt bruk
Dette apparatet er utformet for tilberedning av kae og oppvarming av annet drikke.
All annen bruk må anses som uegnet og derfor farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet
bruk av apparatet.
Bruksanvisning
Les nøye disse instruksjonene før man bruker apparatet. Manglende overholdelse av disse instruksjonene vil kunne føre til feil
og skader på apparatet.
Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på
grunn av uegnet bruk av apparatet.
NB:
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Dersom apparatet gis
videre til andre personer, må denne veiledningen overleveres
sammen med apparatet.
Fare!
Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm kan det ikke
utelukkes at det oppstår elektriske støt.
Man må derfor rette seg etter følgende sikkerhetsanvisninger:
• Man må ikke berøre apparatet med våte hender eller
føtter.
• Man må ikke berøre støpselet med våte hender.
• Sørg for at kontakten som brukes aldri er tildekket, kun slik
vil man kunne trekke ut kontakten de ganger det er behov
for dette.
• Dersom man vil trekke støpslet ut av kontakten, tar man
tak direkte i støpslet. Trekk aldri i ledningen fordi denne da
kan skades.
• For å kople apparatet fullstendig fra, trekk støpselet ut av
kontakten.
• Hvis det oppstår feil på apparatet må man ikke forsøke å
reparere disse selv.
Slå av apparatet, trekk ut kontakten og kontakt deretter
Teknisk Assistanse.
• Før hvilken som helst type rengjøring, slå maskinen
av, trekk ut støpselet fra stikkontakten og la maskinen
avkjøle.
Vær oppmerksom:
Emballasjen (plastposer, ekspandert polystyren) må oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Fare for Brannskader!
Dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i funksjon
kan det oppstå vanndamp.
Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp.
Når apparatet er i gang, kan drypplaten (A6) bli varm.
INNLEDNING
Takk for at du valgte denne automatiske maskinen for tilberedelse av kae og cappuccino.
Vi håper du får mye moro med dette nye apparatet. Sett av
et par minutter til å lese denne bruksanvisningen. Man unngår på denne måten å la farlige situasjoner oppstå eller skade
maskinen.
Bokstaver i parentes
Bokstavene i parentes svarer til oversikten i beskrivelsen av apparatet (s. 2-3).
Problemer og reparasjoner
Dersom problemer oppstår må man først forsøke å løse disse ved
å følge anvisningen som blir gitt i avsnittene "Meldinger som
vises på displayet" på side 103 og “Problemløsning” på side 104.
Dersom det skulle vise seg at dette ikke nytter, eller for eventuelt videre forklaringer, anbefales det å konsultere kundeservice
ved å ringe gratisnummeret som blir oppgitt på det vedlagte
arket ”Kundeservice”.
Dersom det landet du bor i ikke nnes på dette papiret, ring det
nummeret som oppgis i garantierklæringen. For eventuelle reparasjoner må man kun henvende seg til De’Longhi Teknisk Assistanse. Adressene er skrevet i den vedlagte garantierklæringen.
89
BESKRIVELSE
Beskrivelse av apparatet
(side 3 - A )
A1. Kaebønnebeholder
A2. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae
A3. Kaebønnebeholder
A4. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae.
A5. Tast : for å slå på eller slå av maskinen (stand-by)
A6. Drypplate
A7. Dyse for varmt vann og damp
A8. Kaeuttak (kan justeres i høyden)
A9. Kondensatbeholder
A10. Brett for kopper
A11. Nivåindikator for beholder for dråpeoppsamling
A12. Dråpebeholder
A13. Beholder for kaegrut
A14. Generell bryter (ON/OFF)
A15. Tilkobling av strømledning
A16. Luke bryggeenhet
A17. Bryggeenhet
A18. Vannbeholder
A19 Filterholder vannavherderA18.
A20. Lokk vannbeholder
A21. Bryter for regulering av malegrad
Beskrivelse av kontrollpanel
(side 2 - B )
Noen symboler på panelet har dobbel funksjon: dette angis i parentes i selve beskrivelsen.
B1. Symboltil forsyning av varmt vann (Når man har ad-
gand til programmeringsmenyen, trykker for å bekfrefte den
valgte opsjonen)
B2. Symbol til å få adgang eller gå ut av
programmeringsmenyen
B3. Display
B4. Symbol: til å velge hvor lang skal kaen være (Når
man har adgand til programmeringsmenyen, trykk for å se
opsjonene i menyen)
B5. Symbol aromavalg: trykk for å velge smaken på kaf-
fen (Når man har adgand til programmeringsmenyen, trykk
for å se opsjonene i menyen)
B6. Symbol: for tilberedelse av 2 kopper kae med inn-
stillingene som vises på display
B7. Symbol: for tilberedelse av 1 kopp kae med innstil-
lingene som vises på display
B8. Symbol MILK MENU: til å velge en av de tilgjengelige
melkedrikkene (CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLAT
WHITE, MILK)
B9. Symbol CAPPUCCINO: for å utføre en skylling.
B10. Symbol: til å få en LONG kae
B11. Symbol: til å få en DOPPIO+ kae
Beskrivelse av tilleggsutstyr
(side 2 - C )
C1. Måleskje for malt kae
C2. Rengjøringskost
C3. Varmtvannsuttak
C4. Søtende lter(*bare i noen modeller)
C5. Reagensstrimmel “Total Hardness Test”
C6. Avkalkingsmiddel
C7. Strømledning
Beskrivelse av melkebeholderen
(side 2 - D )
D1. Lokk melkebeholder
D2. Bryter for regulering av skum og funksjonen CLEAN
D3. Melkebeholder
D4. Knapp for å trekke lokket ut
D5. Slange for uttak av skummet melk (regulerbar)
D6. Slange for oppsuging av melk
FORBEREDENDE OPERASJONER
Kontroll av apparatet
Etter at man har ernet emballasjen må man sørge for at apparatet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet hvis det har tydelige skader. Ta kontakt med De’Longhi
Tekniske Assistanse.
Installasjon av apparatet
Vær oppmerksom!
Når man installerer apparatet må man overholde følgende
sikkerhetsanvisninger:
• Apparatet skiller ut varme til omgivelsene. Plasser apparatet på arbeidsbordet ved å passe på at det blir minst 3
cm ledig plass mellom overatene, sidene og baksiden på
apparatet, og minst 15 cm ledig plass over kaemaskinen.
• Eventuell gjennomtrenging av vann i apparatet kan føre til
skader.
Unngå å plassere apparatet i nærheten av vannkraner eller
vasker.
• Apparatet kan skades dersom vannet i maskinen fryser.
Man må ikke installere apparatet i lokaler der temperatu-
ren kan synke til under frysepunktet.
• Plasser strømledningen på en slik måte at den ikke kan
bli ødelagt av skarpe kanter eller ved kontakt med varme
overater (for eksempel elektriske kokeplater).
90
Tilkopling av apparatet
Vær oppmerksom!
Se til at spenningen i strømforsyningen tilsvarer verdien som er
gjengitt på merkeskiltet nederst på apparatet.
Kople apparatet kun til en veggkontakt som er installert etter
alle kunstens regler, som har en minimumsstyrke på 10 A, og
er jordet eektivt.
Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre,
må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvaliserte fagfolk.
Første gangs oppstart av apparatet
NB:
• Maskinen ble kontrollert før den forlot fabrikken, med
kae i, så det er helt normalt å nne rester av kae inne
i kaekvernen. Man garanterer at denne maskinen er helt
ny.
• Det anbefales at man så raskt som mulig stiller inn vannets
hardhet ved å følge prosedyren som er beskrevet i avsnittet
”Programmering av vannets hardhet” (side 93).
1. Koble tilkoblingsledningen inn i stikkontakten på baksiden
av apparatet og koble apparatet til strømnettet (g. 1), og
forviss deg at den generelle bryteren er slått på (g. 2).
2. Trekk vanntanken ut (g. 3), åpne lokket (g. 4), fyll med
kaldt vann til MAX nivået; lukk lokket og sett tanken på
plass i maskinen”.
Velg ønsket srpåk ved å gå frem eller tilbake med piltastene
eller (g. 5) eller ved å la språkene veksles auto-
matisk på skjermen (omtrent hvert 3. sekunder):
3. når norsk dukker opp, trykk på symbolet i noen sekunder (g. 6) til skjermen viser meldingen: “Norsk
installert”.
Gå så videre ved å følge anvisningene som vises på displayet til
apparatet:
4. “SETT INN VANNUTFØRSEL”: Kontroller at uttaket for
varmtvann er satt inn i dysen og sett en beholder (g. 7)
med kapasitet på minst 100 ml under den.
5. Skjermen viser meldingen “VARMT VANN, trykk OK”;
6. Trykk på symbolet for å bekrefte (g. 6): apparatet
slipper ut varmt vann fra uttaket og deretter slår det seg av
automatisk.
Nå vil kaemaskinen være klar til vanlig bruk.
NB:
• Ved første gangs bruk er det nødvendig å tilberede 4-5
kopper kae og 4-5 kopper cappuccino før man begynner
å oppnå et tilfredsstillende resultat.
• Ved tilberedelse av de første 5-6 cappuccinoene er det normalt at man hører lyd av vann som koker: lyden blir svakere
etter en stund.
• For å oppnå en bedre kae og for at maskinen skal
fungere enda bedre, anbefales det at man installerer et
avherdingslter ved å følge indikasjonene i paragrafen
“VANNAVHERDINGSFILTER” (s. 101). Dersom din
kaemaskinmodell ikke er utstyrt med lter, kan man
få det ved å henvende seg til et De’Longhi autorisert
Servicesenter.
SLÅ PÅ MASKINEN
Merk!
• Før man slår på apparatet må man sørge for at hovedbryteren er trykket inn (g. 2).
• Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføre
en syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke
kan avbrytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er gjennomført.
Fare for brannskader!
Under skylling vil det fra åpningene i kaeuttaket komme ut litt
varmt vann som går til beholderen for dråpeoppsamling som er
plassert under. Man må være forsiktig så man ikke kommer i
kontakt med vannsprut.
• For å slå på apparatet, trykk på tasten (g. 8): på
displayet vises meldingen “Oppvarming Vennligst vent”.
Når oppvarmingen er ferdig vil apparatet vise en ny melding:
“Skylling”; på denne måten vil apparatet, i tillegg til å varme
opp kokeenheten, også la det renne varmt vann gjennom de
interne rørene slik at disse varmes opp.
Apparatet har nådd riktig temperatur når det på displayet
kommer frem en melding som indikerer kaesmak og mengde
kae.
SLÅ AV APPARATET
Hver gang man slår av apparatet vil en automatisk skylling gjennomføres dersom det har blitt tilberedt kae.
Fare for brannskader!
Under skylling vil det fra åpningene i kaeuttaket komme ut
litt varmt vann. Man må være forsiktig så man ikke kommer i
kontakt med vannsprut.
• For å slå av apparatet, trykk på tasten (g. 8):
• Skjermen viser meldingen ul display compare la scritta
“Maskinen slås av, Vennligst vent”: om beregnet, utfører
apparatet skyllet og deretter slås av (stand-by).
Merk!
Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode kan det kobles fra strømnettet:
• slå av apparatet ved å trykke på tasten (g. 8);
91
• trykk den generelle bryteren som nnes på en av sidene
(g. 2).
Vær oppmerksom!
Trykk aldri på hovedbryteren når apparatet er slått på.
MENYINNSTILLINGER
Man får adgang til programmeringsmenyen ved å trykke på
symbolet
eller
(B2)
: les opsjonene i menyen ved å trykke
(g. 5).
Skylling
Cdenne funksjonen gjør det mulig å få varmt vann fra kaedysen (A8) og fra varmtvanndysen (C3), hvis utstyrt, slik at maskinens indre kretsen blir renset og oppvarmet.
Plasser en beholder som rommer minst 100ml under
varmtvanndysen.
Pfor å aktivere denne funksjonen følg disse instruksjonene:
1. Trykk på
2. Trykk på eller (g. 5) inntil teksten "Skylling”
3.
Ikke forlat maskinen uten tilsyn mens varmtvanndysen er
aktivert.
4. Trykk på
• Man kan stoppe dysen når som helst ved å trykke på et som
• Hvis maskinen blir ikke brukt i mer en 3-4 dager, bør man
symbolet
vises i displayet
Trykk på symbolet(g.6): display viser Bekreft?”;
Vær oppmerksom! Fare for brannskader.
symbolet
vann renne ut, først fra kaedysen og etterpå fra varmtvanndysen (hvis utstyrt), som renser og oppvarmer maskinens indre krets.
Merk!
helst symbol.
utføre 2-3 skyll før å bruke den igjen.
(B2) for å få adgang til menyen.
: etter noen sekunder skal varmt
Avkalking
For instruksjoner som gjelder avkalking henvises det til side 100.
Installere lter
For instruksjoner som gjelder installasjon av lter, referer til
paragrafen ”Avherdingslter” (s. 101).
Bytte av lter (hvis installert)
For instruksjoner som gjelder bytte av lter, referer til paragrafen
”Bytte av lter” (side 102).
Innstilling av klokken
Dersom man ønsker å regulere klokken på displayet, gjør som
følgende:
1. Trykk på
2. Trykk på eller (g. 5) inntil teksten i displayet
3. Trykk på
4. Trykk på eller for å velge klokkeslett;
5. Trykk på
6. Trykk på eller for å velge klokkeslett;
7. Trykk på
Klokken er dermed innstilt: deretter trykk på
å gå ut av menyen.
viser “
blinker;
symbolet
Juster klokke
symbolet
symbolet
symbolet
(B2) for å få adgang til menyen.
”;
(g. 3): klokkeslettet blinker;
for å bekrefte: klokkeslettet
for å bekrefte:
symbolet
Autostart
Det er mulig å stille inn tidspunkt for automatisk start slik at
apparatet er klart til bruk på et bestemt tidspunkt (for eksempel
om morgenen) slik at man kan tilberede kae med en gang.
Merk!
For at denne funksjonen kan aktiveres, må klokken være riktig
innstilt.
For å aktivere automatisk start, gjør som følgende:
1. Trykk på
2. Trykk på eller (g. 5) inntil teksten "
3. Trykk på
4. Trykk på
5.
6. Trykk på
7. Trykk eller for å endre minuttene;
8. Trykk på
9. deretter trykk på
Når tiden er bekreftet, indikeres automatisk start på displayet av
symbolet ved siden av klokkeslettet.
Deaktivere funksjonen:
1. Velg teksten automatisk start i menyen;
2. Trykk på
3. Trykk på
På display vises ikke lenger symbolet .
symbolet
start
” vises i displayet.
“
Aktivere?
symbolet
Trykk på
symbolet
symbolet
“
Deaktivere?
symbolet
symbolet
”
eller
symbolet
”
(B2) for å få adgang til menyen.
(g. 3): på display vises teksten
for å bekrefte;
for å velge klokkeslett;
for å bekrefte;
for å bekrefte;
symbolet
for å gå ut av menyen.
: på display vises teksten
for å bekrefte;
Automatisk avslåing (standby)
Man kan stille inn tidspunkt for automatisk avslåing slik at maskinen slår seg av etter 15 eller 30 minutter, eller etter 1, 2 eller
3 timer bruk.
For å programmere automatisk slukking, gjør som følgende:
1. Trykk på
2. Trykk på eller (g. 5) inntil teksten "Automa-
92
symbolet
tisk avslåing” vises i displayet.
(B2) for å få adgang til menyen.
for
Auto-
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.