т | |
Cucina / Manuale utente
EN Free Standing Cooker / User Manual
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest'ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.
lcona | Didascalia | Descrizione |
---|---|---|
PERICOLO | Rischio di lesioni gravi o morte | |
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
ELETTRICA |
Tensione pericolosa | |
INCENDIO | Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili | |
⚠ | ATTENZIONE | Rischio di lesioni o danni materiali |
IMPORTANTE / NOTA | Informazioni sul corretto funzionamento del sistema |
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA | 4 |
---|---|
1.1. Avvertenze generali di sicurezza | 4 |
1.2. Avvertenze per l'installazione | 9 |
1.3. Precauzioni durante l'uso | 9 |
1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione | 12 |
2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO | 14 |
2.1. Istruzioni per l'installatore | 14 |
2.2. Installazione della cucina | 15 |
2.3. Collegamento del gas | 15 |
2.4. Conversione gas (se disponibile) | 17 |
2.5. Collegamento elettrico e sicurezza (se disponibile) | 18 |
2.6. Kit anti-ribaltamento | 19 |
2.7. Regolazione dei piedini | 19 |
3.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO | 20 |
4.USO DEL PRODOTTO | 21 |
4.1. Uso dei bruciatori a gas | 21 |
4.2. Controlli del piano cottura | 21 |
4.3. Tabella di cottura | 23 |
4.4. Accessori | 23 |
5.PULIZIA E MANUTENZIONE | 24 |
5.1. Pulizia | 24 |
5.2. Manutenzione | 26 |
5.3. Manutenzione | 26 |
6.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO | 27 |
6.1. Risoluzione dei problemi | 27 |
6.2. Trasporto | 28 |
7.SPECIFICHE TECNICHE | 29 |
7.1. Tabella degli iniettori | 29 |
7.2. Scheda prodotto | 30 |
Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da adulti.
PERICOLO: L'apparecchio e le sue parti accessibili diventano estremamente caldi durante l'uso. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
PERICOLO: La cottura incustodita con grasso o olio su un piano di cottura può essere pericolosa e provocare incendi. Non cercare MAI di spegnere un tale fuoco con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.
AVVERTENZA: Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura a breve termine deve essere continuamente supervisionato.
PERICOLO: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura.
A PERICOLO: Per evitare che l'apparecchio si ribalti, è necessario installare le staffe stabilizzatrici (per informazioni dettagliate, consultare la guida del kit anti-ribaltamento).
A PERICOLO: Per evitare la possibilità di scosse elettriche, assicurarsi che l'apparecchio sia spento
prima di sostituire la lampadina.
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso.
ATTENZIONE: Questo apparecchio è progettato esclusivamente per la cottura di alimenti ed è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non deve essere utilizzato per altri scopi o in qualsiasi altra applicazione, ad esempio per uso non domestico, in un ambiente commerciale o per riscaldare una stanza. Utilizzi differenti o l'uso commerciale invalideranno la garanzia.
Occorre prestare particolare attenzione ai requisiti pertinenti relativi alla ventilazione.
ATTENZIONE: "In caso di rottura del vetro del piano cottura":
- spegnere immediatamente tutti i bruciatori e tutti gli elementi elettrici riscaldanti e isolare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica
• Quando si usa il forno per la prima volta, si potrebbe notare un leggero odore. Questo è perfettamente normale ed è causato dai materiali isolanti sugli
elementi riscaldanti. Prima di utilizzare il forno per la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti. Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il prodotto sia ben ventilato.
Non posizionare piatti o teglie direttamente sulla base del forno durante la cottura. La base si scalda molto e si rischia di danneggiare gli oggetti. Non lasciare incustodito l'apparecchio quando si cucina con oli o grassi. Questi possono prendere fuoco in condizioni di riscaldamento eccessivo. Non versare MAI acqua sulle fiamme causate da olio o grassi, ma spegnere il fornello e coprire la padella con il suo coperchio o una coperta antincendio.
ATTENZIONE: L'uso di un apparecchio di cottura a gas comporta la produzione di calore, umidità e prodotti di combustione nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata, specialmente quando l'apparecchio è in uso. Tenere aperti i fori di ventilazione naturale o installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa meccanica aspirante).
L'uso intensivo prolungato dell'apparecchio può richiedere una ventilazione aggiuntiva, come l'apertura di una finestra, o una ventilazione più efficace, ad esempio aumentando il livello di ventilazione meccanica dove presente.
ATTENZIONE: Le coperture in vetro possono frantumarsi se riscaldate. Spegnere tutti i bruciatori e lasciare che la superficie del piano cottura si raffreddi prima di chiudere la copertura.
• Non appendere asciugamani, strofinacci o panni sull'apparecchio o sulle sue maniglie.
C Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento.
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica. Qualsiasi altro uso (come il riscaldamento di una stanza) è improprio e pericoloso.
• Le istruzioni operative si riferiscono a diversi modelli. Si potrebbero notare differenze tra queste istruzioni e il modello in vostro possesso.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente finale dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006.
PERICOLO: questo apparecchio deve essere installato dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico qualificato, secondo le istruzioni contenute in questo manuale e in conformità con le normative locali vigenti.
Unportante: indipendentemente dalla dimensione dell'ambiente, tutte le stanze contenenti l'apparecchio devono avere
accesso diretto all'aria esterna tramite una finestra apribile o equivalente.
Gli apparecchi a gas espellono i gas combusti verso l'aria esterna, direttamente o tramite una cappa con un camino. Se non è possibile installare una cappa, installare una ventola sulla finestra o sul muro che ha accesso all'aria fresca. La ventola deve avere la capacità di cambiare il volume d'aria in cucina almeno 4-5 volte l'ora.
Istruzioni generali
Dopo aver rimosso il materiale di imballaggio dall'apparecchio e dai suoi accessori, assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Se si sospetta
un qualsiasi danno, non utilizzarlo e contattare immediatamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato o un tecnico qualificato.
A (mm) Mobile da cucina | 420 |
---|---|
B (mm) Cappa | 650/700 |
C (mm) | 20 |
D (mm) |
Larghezza
prodotto |
E (mm) | 100 |
Collegare l'apparecchio in conformità agli standard e alle normative locali e internazionali applicabili. Innanzitutto, controllare per quale tipo di gas è predisposta la cucina. Questa informazione è riportata su un adesivo posto sul retro della cucina. Nella tabella dei dati tecnici è
possibile trovare le informazioni relative ai tipi di gas appropriati e agli iniettori di gas appropriati. Verificare che la pressione del gas di alimentazione corrisponda ai valori riportati sulla tabella dei dati tecnici, in modo da ottenere un utilizzo più efficiente e garantire il minimo consumo di gas. Se la pressione del gas utilizzato è diversa dai valori dichiarati o non è stabile nella propria area, potrebbe essere necessario montare un regolatore di pressione sull'ingresso del
gas. È necessario contattare un centro di assistenza autorizzato per apportare queste modifiche.
Punti che devono essere controllati durante il collegamento del tubo flessibile:
Il metodo utilizzato per effettuare un collegamento fisso del gas (collegamento del gas realizzato mediante filettatura, ad esempio un dado) varia a seconda del paese in cui ci si trova. Le parti più comuni per il proprio paese sono fornite con l'apparecchio. Qualsiasi altra parte necessaria può essere fornita come parte di ricambio.
Durante il collegamento, mantenere sempre fisso il dado sul collettore del gas durante la rotazione della controparte. Utilizzare chiavi di dimensioni appropriate per un
collegamento sicuro. Per superfici tra componenti diversi utilizzare sempre le guarnizioni fornite nel kit di conversione gas.
Le guarnizioni utilizzate durante il collegamento devono essere approvate per l'utilizzo nei collegamenti del gas. Non utilizzare guarnizioni idrauliche per i collegamenti del gas.
Si ricorda che questo apparecchio è pronto per essere collegato alla fornitura di gas nel paese per il quale è stato prodotto. Il paese principale di destinazione è indicato sul coperchio posteriore dell'apparecchio. Se è necessario utilizzare l'apparecchio in un altro paese, è possibile che sia richiesto uno dei collegamenti nella figura sottostante. In tal caso, contattare le autorità locali per conoscere il collegamento del gas corretto.
La cucina deve essere installata e manutenuta da un tecnico del gas qualificato appositamente registrato in conformità con la legislazione vigente in materia di sicurezza.
PERICOLO: Non utilizzare fiamme libere per verificare la presenza di perdite di gas.
L'apparecchio è progettato per funzionare con gas GPL/GN. I bruciatori a gas possono essere adattati a diversi tipi di gas, sostituendo i corrispondenti iniettori e regolando la lunghezza minima della fiamma adatta al gas in uso. A tal fine, devono essere eseguite le seguenti operazioni.
Prima di tutto, assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dall'alimentazione di rete elettrica e che l'alimentazione del gas sia aperta. La posizione minima della fiamma si regola tramite una vite con testa a taglio posizionata sulla valvola. Per le valvole con dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, la vite si trova sul lato del perno della valvola come mostrato nelle figure. Per le valvole senza dispositivo di
sicurezza per assenza di fiamma, la vite si trova all'interno del perno della valvola come mostrato nella figura. Per rendere più semplice la regolazione della posizione della fiamma, consigliamo di rimuovere il pannello comandi (e il microinterruttore se il vostro modello ne ha uno) durante la modifica. La vite di bypass deve essere allentata per la conversione da GPL a GN. Per la conversione da GN a GPL, la vite di bypass deve essere serrata.
Per determinare la posizione minima, accendere i bruciatori e lasciarli accesi nella
posizione minima. Rimuovere le manopole poiché le viti sono accessibili solo dopo la rimozione delle manopole. Con l'aiuto di un piccolo cacciavite, serrare o allentare la vite di bypass di circa 90 gradi. Quando la fiamma ha una lunghezza di almeno 4 mm, il gas è ben distribuito. Assicurarsi che la fiamma non si estingua quando si passa dalla posizione massima alla posizione minima. Creare uno spostamento d'aria con la mano verso la fiamma per vedere se questa è stabile.
Per alcuni paesi, il tipo di ingresso del gas può essere diverso per i gas GN/GPL. In questo caso, rimuovere i componenti del collegamento e i dadi (se presenti) in uso e collegare di conseguenza la nuova fornitura di gas. In tutte le condizioni, tutti i componenti utilizzati nei collegamenti del gas devono essere approvati dalle autorità locali e/o internazionali. Per tutti i collegamenti del gas, fare riferimento alla voce "Collegamento alla fornitura di gas e controllo delle perdite" sopra descritta.
PERICOLO: Il collegamento elettrico di questo apparecchio deve essere eseguito da un tecnico autorizzato o da un elettricista qualificato, secondo le istruzioni contenute in questo manuale e nel rispetto delle normative locali vigenti.
La busta documenti contiene un kit antiribaltamento. Fissare alla parete senza stringere la staffa anti-ribaltamento (1) usando la vite (2) e il tassello da muro (3), seguendo le misure mostrate nella figura e nella tabella sottostanti. Regolare l'altezza della staffa anti-ribaltamento in modo che si allinei con la fessura sulla cucina quindi stringere la vite. Spingere l'apparecchio verso la parete assicurandosi che la staffa anti-ribaltamento sia inserita nella fessura sul retro dell'apparecchio.
Dimensioni prodotto
(Larghezza x Profondità x Altezza) (cm) |
A (mm) | B (mm) |
---|---|---|
60x60x90 (Doppio forno) | 297.5 | 52 |
50x60x90 (Doppio forno) | 247.5 | 52 |
90x60x85 | 430 | 107 |
60x60x90 | 309.5 | 112 |
60x60x85 | 309.5 | 64 |
50x60x90 | 247.5 | 112 |
50x60x85 | 247.5 | 64 |
50x50x90 | 247.5 | 112 |
50x50x85 | 247.5 | 64 |
Il prodotto poggia su quattro piedini regolabili. Per un funzionamento sicuro, è importante che l'apparecchio sia correttamente bilanciato. Assicurarsi che l'apparecchio sia livellato prima di cucinare. Per aumentare l'altezza dell'apparecchio, girare i piedini in senso antiorario. Per diminuire l'altezza dell'apparecchio, girare i piedini in senso orario.
dell'apparecchio fino a 30 mm regolando i piedini. L'apparecchio è pesante e, nel caso fosse necessario, raccomandiamo che venga sollevato da almeno 2 persone. Non trascinare mai l'apparecchio.
Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti.
Elenco delle parti
Pannello dei comandi
6. Tasto (accensione)
Il simbolo di posizione sopra ciascuna manopola di controllo indica il bruciatore controllato dalla manopola.
Se l'apparecchio non è dotato di un dispositivo di accensione o se si verifica un guasto alla rete elettrica, seguire le procedure sottostanti.
Per i bruciatori del piano cottura: premere la manopola del bruciatore che si desidera accendere e tenerla premuta ruotandola in senso antiorario fino a quando si trova in posizione massima. Continuare a premere la manopola e tenere un fiammifero acceso, una candela o un'altra fonte di accensione manuale vicino alla circonferenza superiore del bruciatore. Allontanare la fonte di accensione dal bruciatore non appena si nota una fiamma stabile.
Premere la manopola del bruciatore che si desidera accendere e tenerla premuta ruotandola in senso antiorario finché si trova in posizione massima. Mantenendo premuta la manopola, premere il tasto di accensione. Assicurarsi di premere immediatamente il tasto di accensione poiché un ritardo potrebbe causare un accumulo di gas con conseguente propagazione della fiamma. Continuare a premere il tasto di accensione finché non si nota una fiamma stabile sul bruciatore.
I piani cottura con un dispositivo di protezione per la fiamma garantiscono sicurezza nel caso di uno spegnimento accidentale della fiamma. Per questo motivo, durante l'ignizione, tenere la manopola premuta fino a vedere fiamme stabili.
Tenere premuta la manopola per circa 10-15 secondi dopo l'accensione del bruciatore. Rilasciare la manopola troppo presto fa spegnere la fiamma.
Se ciò accade, il dispositivo blocca le linee di gas dei bruciatori ed evita l'accumulo di gas non bruciato. Attendere 90 secondi
prima di una nuova ignizione di un bruciatore a gas spento.
La manopola ha 3 posizioni: Off (0, spento), Massimo (simbolo fiamma grande) e Minimo (simbolo fiamma piccola). Accendere il bruciatore con la manopola in posizione "Massimo". Dopodiché è possibile regolare la lunghezza della fiamma tra le posizioni "Massimo" e "Minimo". Non azionare i bruciatori quando la manopola si trova tra le posizioni "Massimo" e "Spento".
Dopo l'accensione, controllare visivamente le fiamme. Se si nota una punta gialla della fiamma, una fiamma sollevata o instabile, chiudere il flusso del gas, quindi controllare il montaggio dei coperchi e delle corone una volta che si sono raffreddati. Assicurarsi che non ci sia liquido nei coperchi del bruciatore. Se le fiamme del bruciatore si spengono accidentalmente, spegnere i bruciatori, ventilare la cucina con aria fresca e attendere almeno 90 secondi prima di tentare la riaccensione.
Per spegnere i bruciatori del piano cottura.
ruotare la manopola del bruciatore in senso orario sulla posizione '0' o in modo che l'indicatore sulla manopola del bruciatore del piano sia rivolto verso l'alto.
Il piano cottura ha bruciatori di diversi diametri. Il modo più economico di usare il gas è quello di scegliere il bruciatore a gas di dimensioni corrette per le dimensioni della pentola e portare la fiamma in posizione "Minimo" una volta raggiunto il punto di ebollizione. Si consiglia di coprire sempre la pentola per evitare dispersioni di calore.
Per ottenere le massime prestazioni dai bruciatori principali, suggeriamo di utilizzare pentole con fondo piatto dei seguenti diametri. L'uso di pentole più piccole delle dimensioni minime mostrate sotto provocherà una dispersione di energia.
Bruciatore rapido / Wok | 22-26 cm |
---|---|
Bruciatore semirapido | 14-22 cm |
Bruciatore ausiliario | 12-18 cm |
Assicurarsi che le punte delle fiamme non si diffondano dalla circonferenza esterna della pentola, in quanto ciò potrebbe danneggiare le finiture in plastica, come le maniglie.
Spegnere la valvola principale di controllo del gas quando i bruciatori non vengono utilizzati per periodi di tempo prolungati.
Ruotare la manopola sul corrispondente simbolo della funzione di cottura desiderata. Per i dettagli delle diverse funzioni, consultare la sezione 'Funzioni del forno'.
Dopo aver selezionato una funzione di cottura, ruotare questa manopola per impostare la temperatura desiderata. Quando il termostato è in funzione per riscaldare il forno o mantenere la temperatura, la spia del termostato del forno si accende.
* Le funzioni del forno potrebbero essere diverse a seconda del modello del prodotto.
Funzione cottura statica: il termostato del forno e le spie si accendono ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore. La funzione
di cottura statica
emette calore, garantendo una cottura uniforme del cibo. Questo è l'ideale per cuocere dolci, torte, pasta al forno, lasagne e pizza. Con questa funzione si consiglia di preriscaldare il forno per 10 minuti ed è meglio utilizzare un solo ripiano alla volta.
inferiore: il termostato del forno e le spie si accendono ed entra in funzione l'elemento riscaldante inferiore. La funzione di
riscaldamento inferiore è ideale per riscaldare la pizza poiché il calore sale dal fondo del forno e riscalda il cibo. Questa funzione è più appropriata per riscaldare i cibi anziché cuocerli.
riscaldamento superiore: il termostato del forno e le spie si accendono ed entra in funzione l'elemento riscaldante superiore. Il calore
emanato dall'elemento riscaldante superiore cuocerà la parte superiore del cibo. Questa funzione è ideale per dorare la parte superiore del cibo cotto e riscaldare il cibo.
Funzione grill: il termostato del forno e le spie si accendono ed entra in funzione l'elemento riscaldante del grill. Questa funzione è utilizzata
per grigliare e arrostire gli alimenti sui ripiani superiori del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedire agli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gocce di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza questa funzione.
Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperatura del forno deve essere regolata su 190° C.
Funzione | Alimento | C |
(L)
min. |
|
---|---|---|---|---|
Sfoglia | 1 - 2 | 170-190 | 35-45 | |
0 | Torte | 1 - 2 | 170-190 | 30-40 |
tatic | Biscotti | 1 - 2 | 170-190 | 30-40 |
S | Stufato | 2 | 175-200 | 40-50 |
Pollo | 1 - 2 | 200 | 45-60 | |
Grigliatura |
Polpette alla
griglia |
4 | 200 | 10-15 |
Pollo | * | 190 | 50-60 | |
Braciole | 3 - 4 | 200 | 15-25 | |
Bistecche di
manzo |
4 | 200 | 15-25 |
*Se disponibile cuocere con lo spiedo per pollo arrosto.
La teglia piatta è l'ideale per la pasticceria.
Inserire la teglia in qualsiasi guida e spingerla fino in fondo per assicurarsi che sia posizionata correttamente.
La griglia metallica è ideale per grigliare o per lavorare alimenti in contenitori adatti al forno
sizionare correttamente la griglia su qualsiasi quida corrispondente nella cavità del forno e spingerla fino in fondo.
PERICOLO: prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Non utilizzare detergenti che contengono particelle in quanto possono graffiare il vetro le parti smaltate e/o verniciate dell'apparecchio
In caso di versamento di liquidi, pulirli immediatamente per evitare che le parti si danneggino.
Non utilizzare pulitori a vapore per pulire qualsiasi parte dell'apparecchio.
Non utilizzare una paglietta o una Spugna metallica per pulire gualsiasi parte del piano di cottura
Assicurarsi che non penetri acqua nei huciatori noiché ciò potrebbe bloccare ali iniettori.
Non pulire le parti smaltate mentre sono ancora calde a seguito della cottura.
Non lasciare aceto, caffè, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sulle parti smaltate.
Non pulire le parti in acciaio inossidabile mentre sono ancora calde a seguito della cottura.
Non lasciare aceto, caffè, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sull'acciaio inossidabile.
Macchie di pomodoro, pasta di pomodoro, ketchup, limone, derivati dell'olio. latte, alimenti zuccherini. bevande zuccherate e caffè devono essere pulite immediatamente con un panno imbevuto in acqua calda. Nel caso in cui tali macchie non siano pulite ma siano lasciate seccare sulle superfici su cui si trovano. NON devono essere sfregate con oggetti rigidi (oggetti a punta, pagliette di plastica e acciaio. spugne per piatti che potrebbero danneggiare la superficie) oppure agenti di pulizia contenenti alti livelli di alcool. prodotti per la rimozione delle macchie. sorassanti, sostanze chimiche abrasive
per superfici. In caso contrario, le superfici verniciate a polvere potrebbero subire corrosione e potrebbero crearsi delle macchie. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni causati dall'uso inappropriato di prodotti o metodi di pulizia.
Prima di pulire il vetro dello sportello del forno, è necessario rimuovere lo sportello come mostrato di seguito.
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Aprire la staffa a sella ( a ) (con l'aiuto di un cacciavite) fino alla posizione finale.
3. Chiudere lo sportello finché non raggiunge la posizione quasi completamente chiusa e rimuovere la porta tirandola verso di sé.
AVVERTENZA: la manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico gualificato.
AVVERTENZA: spegnere
prima di sostituire la lampadina.
La lampada è progettata specificamente per l'uso in apparecchi di cottura domestici. Non è adatta per l'illuminazione di ambienti domestici.
AVVERTENZA: la manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico gualificato.
Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l'apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un tecnico gualificato.
Problema | Possibile causa | Soluzione |
---|---|---|
l bruciatori del
piano cottura non funzionano. |
l bruciatori potrebbero essere in
posizione ' off ' ( spento ). La pressione del gas di alimentazione potrebbe non essere corretta. L'alimentazione (se l'apparecchio dispone di collegamento elettrico) è disattivata. |
Controllare la posizione delle manopole di
controllo. Controllare l'alimentazione e la pressione del gas. Controllare se l'alimentazione elettrica è presente. Controllare anche che altri elettrodomestici della cucina funzionino. |
l bruciatori del
piano cottura non si accendono |
Il coperchio e la corona del bruciatore
non sono montati correttamente. La pressione del gas di alimentazione potrebbe non essere corretta. La bombola di GPL (se applicabile) potrebbe essere esaurita. L'alimentazione (se l'apparecchio dispone di collegamento elettrico) è disattivata. |
Assicurarsi che le parti del bruciatore siano state
posizionate correttamente. Controllare l'alimentazione e la pressione del gas. Potrebbe essere necessario sostituire la bombola di GPL. Controllare se l'alimentazione elettrica è presente. Controllare anche che altri elettrodomestici della cucina funzionino. |
Il colore della
fiamma è arancione/giallo. |
Il coperchio e la corona del bruciatore
non sono montati correttamente. Composizioni diverse di gas. |
Assicurarsi che le parti del bruciatore siano state
posizionate correttamente. A causa del design del bruciatore, la fiamma può apparire arancione/gialla in alcune aree del bruciatore. Se si utilizza l'apparecchio con gas naturale, il gas naturale della città potrebbe avere diverse composizioni. Non utilizzare l'apparecchio per un paio d'ore. |
Il bruciatore non
si accende o si accende solo parzialmente. |
Le parti del bruciatore potrebbero non essere pulite o asciutte. |
Assicurarsi che le parti dell'apparecchio siano
asciutte e pulite. |
Il bruciatore sembra rumoroso. | - |
È normale. Il rumore può ridursi quando si
riscalda. |
Rumore | - |
È normale che alcune parti metalliche sulla cucina
producano rumore quando sono in uso. |
Il piano cottura o le
zone di cottura non possono essere accese. |
Non c'è alimentazione. |
Controllare il fusibile dell'apparecchio.
Controllare se c'è un'interruzione di corrente provando altri apparecchi elettronici. |
Il piano produce
odori durante le prime sessioni di cottura. |
Nuovo apparecchio. |
Scaldare una pentola piena d'acqua su ogni zona
di cottura per 30 minuti. |
ll forno non si
accende. |
L'alimentazione è disattivata. |
Controllare se l'alimentazione è presente.
Controllare anche che altri elettrodomestici della cucina funzionino. |
Nessun
riscaldamento o il forno non diventa caldo. |
Il controllo della temperatura del forno
è impostato in modo errato. Lo sportello del forno è rimasto aperto. |
Controllare che la manopola di controllo della temperatura del forno sia impostata correttamente. |
La cottura non è
uniforme all'interno del forno. |
l ripiani del forno non sono posizionati
correttamente. |
Controllare che vengano utilizzate le temperature
e le posizioni del ripiano raccomandate. Non aprire spesso lo sportello a meno che non si cucinino cibi che devono essere girati. Se si apre spesso lo sportello, la temperatura interna sarà inferiore e ciò potrebbe influire sui risultati di cottura. |
---|---|---|
La lampada
del forno (se disponibile) non si accende. |
La lampada è guasta.
L'alimentazione elettrica è scollegata o disattivata. |
Sostituire la lampada secondo le istruzioni.
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica alla presa a muro sia attiva. |
La ventola
del forno (se disponibile) è rumorosa. |
Le mensole del forno vibrano. |
Controllare che il forno sia a livello.
Controllare che i ripiani e tutti gli articoli per la cottura non vibrino o siano in contatto con il pannello posteriore del forno. |
Se è necessario trasportare il prodotto, utilizzare l'imballaggio originale del prodotto e trasportarlo utilizzando la sua scatola. Attenersi agli indicatori di trasporto sulla scatola. Fissare con nastro adesivo tutte le parti mobili del prodotto per evitare di danneggiarlo durante il trasporto.
Se non si dispone della confezione originale, preparare una scatola da trasporto in modo che l'apparecchio, in particolare le superfici esterne del prodotto, sia protetto da eventuali danni.
G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/h
II2H3+ IT Class:1 |
NG
G20/20 mbar |
LPG
G30/28 mbar |
---|---|---|
BRUCIATORE RAPIDO | ||
Diametro nominale | 115 | 85 |
Classificazione nominale | 2,75 | 3 |
Consumo in 1 ora | 262 l/h | 218,1 g/h |
BRUCIATORE MEDIO | ||
Diametro nominale | 97 | 65 |
Classificazione nominale | 1,75 | 1,75 |
Consumo in 1 ora | 166,6 l/h | 127,2 g/h |
BRUCIATORE MEDIO | ||
Diametro nominale | 97 | 65 |
Classificazione nominale | 1,75 | 1,75 |
Consumo in 1 ora | 166,6 l/h | 127,2 g/h |
BRUCIATORE AUSILIARIO | ||
Diametro nominale | 72 | 50 |
Classificazione nominale | 1 | 1 |
Consumo in 1 ora | 95,2 l/h | 72,7 g/h |
Marchio | DēLonghi | |||
---|---|---|---|---|
Modello |
DL554EX
DL554EW |
|||
Tipo di forno | ELETTRICO | |||
Massa | kg | 38,3 | ||
Indice di efficienza energetica - convenzionale | 92,4 | |||
Indice di efficienza energetica - ventilazione forzata | - | |||
Classe energetica | А | |||
Consumo energetico (elettricità) - convenzionale | kWh/ciclo | 0,71 | ||
Consumo energetico (elettricità) - ventilazione forzata | kWh/ciclo | - | ||
Numero di cavità | 1 | |||
Fonte di calore | ELETTRICO | |||
Volume | I | 52 | ||
Questo forno è conforme a EN 60350-1 | ||||
Consigli per il risparmio energetico | ||||
Forno
- Cuocere i pasti assieme, se possibile. |
||||
- Tenere al minimo il tempo di pre-riscaldamento. | ||||
- Non prolungare il tempo di cottura. | ||||
- Non dimenticare di spegnere il forno alla fine della cottura. | ||||
- Non aprire lo sportello del forno durante il periodo di cottura. | ||||
Marchio | DēLonghi | |
---|---|---|
Modello |
DL554EX
DL554EW |
|
Tipo di piano cottura | Gas | |
Numero di zone di cottura | 4 | |
Tecnologia di riscaldamento - 1 | Gas | |
Grandezza-1 | cm | Ausiliario |
Efficienza energetica-1 | % | NA |
Tecnologia di riscaldamento - 2 | Gas | |
Grandezza-2 | Semi-Rapido | |
Efficienza energetica-2 | % | 59,0 |
Tecnologia di riscaldamento - 3 | Gas | |
Grandezza-3 | Semi-Rapido | |
Efficienza energetica-3 | % | 59,0 |
Tecnologia di riscaldamento - 4 | Gas | |
Grandezza-4 | Rapido | |
Efficienza energetica-4 | % | 57,0 |
Efficienza energetica del piano cottura | % | 58,3 |
Questo piano cottura è conforme a EN 30-2-1 | ||
Consigli per il risparmio energetico | ||
Piano cottura
- Utilizzare pentole con base piatta. |
||
- Utilizzare pentole della dimensione corretta. | ||
- Utilizzare pentole con coperchio. | ||
- Ridurre al minimo la quantità di liquido o grasso. | ||
- Se il liquido inizia a bollire, ridurre l'impostazione. |
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
lcon | Туре | Meaning |
---|---|---|
WARNING | Serious injury or death risk | |
RISK OF ELECTRIC SHOCK | Dangerous voltage risk | |
FIRE | Warning; Risk of fire / flammable materials | |
CAUTION | Injury or property damage risk | |
IMPORTANT / NOTE | Operating the system correctly |
1.SAFETY INSTRUCTIONS | 4 |
---|---|
1.1 General Safety Warnings | 4 |
1.2 Installation Warnings | 7 |
1.3 During Use | 8 |
1.4 During Cleaning and Maintenance | 10 |
2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE | 12 |
2.1 Instructions for the Installer | 12 |
2.2 Installation of the Cooker | 13 |
2.3 Gas Connection | 13 |
2.4 Gas Conversion (if available) | 14 |
2.5 Electrical Connection and Safety (if available) | 15 |
2.6 Anti-tilting kit | 16 |
2.7 Adjusting the feet | 16 |
3.PRODUCT FEATURES | 18 |
4.USE OF PRODUCT | 19 |
4.1 Use of Gas Burners | 19 |
4.2 Hob Controls | 19 |
4.3 Oven Controls | 20 |
4.4 Cooking Table | 21 |
4.5 Accessories | 21 |
5.CLEANING AND MAINTENANCE | 22 |
5.1 Cleaning | 22 |
5.2 Maintenance | 23 |
5.3 Maintenance | 24 |
6.TROUBLESHOOTING&TRANSPORT | 25 |
6.1 Troubleshooting | 25 |
6.2 Transport | 26 |
7.TECHNICAL SPECIFICATIONS | 27 |
7.1 Injector Table | 27 |
7.2 Energy Fiche | 27 |
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
A WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Keep children less than 8 years of age away unless they are continually supervised.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish such a fire with water, but switch off the appliance and cover the flame with a lid or a fire blanket.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously
A WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
A WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
A WARNING: To prevent the appliance tipping, the stabilising brackets must be installed. (For detailed information refer to the antitilting kit set guide.)
• Do not use steam cleaners to clean the appliance. • WARNING: To avoid the possibility of electric shock, make sure that the appliance is switched off before replacing the lamp.
CAUTION: Accessible parts may be hot when cooking or grilling. Keep young children away from the appliance when it is in use.
CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room.
symbol does not appear on the appliance, refer to the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country.
CAUTION: "In case of hotplate glass breakage": - immediately shut off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply
- do not touch the appliance surface
it is has not been damaged during transportation. In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately.
with aluminium foil as overheating may occur.
CAUTION: The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use, keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, such as opening a window, or for more effective ventilation, for example by increasing the level of mechanical ventilation where present.
• While using the grill burner, keep the oven door open and always use the grill deflector shield supplied with the product. Never use the grill burner with the oven door closed.
CAUTION: Glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners and allow the hob surface to cool before closing the lid.
CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use. Avoid touching the inside surface.
• Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles.
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
The operating instructions apply to several models. You may notice differences between these instructions and your model.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer who you purchased this product from.
WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
D Important: Regardless of room size, all rooms containing the appliance must have direct access to outside air via an openable window or equivalent.
Gas appliances expel burned gas waste to the outside air, either directly or via a cooker hood with a chimney. If it is not possible to install a cooker hood, install a fan on the window or wall that has access to fresh air. The fan must have the capacity to change the volume of air in the kitchen a minimum of 4-5 times per hour.
After removing the packaging material from the appliance and its accessories, ensure that the appliance is not damaged. If you suspect any damage, do not use it and contact an authorised service person or qualified technician immediately.
If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be
at least 10 cm away from the sides of appliance for air circulation.
A (mm) Cupboard | 420 |
---|---|
B (mm) Cooker Hood | 650/700 |
C (mm) | 20 |
D (mm) | Product Width |
E (mm) | 100 |
Connect the appliance in accordance with applicable local and international standards and regulations. First, check what type of gas is installed on the cooker. This information is available on a sticker on the back of the cooker. You can find the information related to appropriate gas types and appropriate gas injectors in the technical data table. Check that the
feeding gas pressure matches the values on the technical data table, to be able to get the most efficient use and to ensure the minimum gas consumption. If the pressure of used gas is different than the values stated or is not stable in your area, it may be necessary to assemble an available pressure regulator on the gas inlet. You should contact an authorised service centre to make these adjustments.
Points that must be checked during flexible hose assembly:
The method used to assemble a fixed gas connection (gas connection made by threads, e.g. a nut) varies according to the country you are in. The most common parts for your country will be supplied with your appliance. Any other parts required can be supplied as spare parts.
During connection, always keep the nut on the gas manifold fixed while rotating the counter-part. Use appropriately-sized spanners for a safe connection. For surfaces between different components always use the seals provided in the gas conversion kit.
The seals used during connection should also be approved to be used in gas connections. Do not use plumbing seals for gas connections.
Remember that this appliance is ready to be connected to the gas supply in the country for which it has been produced. The main country of destination is marked
on the rear cover of the appliance. If you need to use it in another country, any of the connections in the figure below may be required. In such a case, contact local authorities to learn the correct gas connection.
The Cooker must be installed and maintained by a suitably qualified gas registered technician in accordance with current safety legislation.
WARNING: Do not use a naked flame to check for gas leaks.
Your appliance is designed to be operated with LPG/NG gas. The gas burners can be adapted to different types of gas, by replacing the corresponding injectors and adjusting the minimum flame length suitable
to the gas in use. For this purpose, the following steps should be performed
Adjusting the minimum flame position:
First of all, make sure that the appliance is unplugged from the mains electrical supply and that the gas feed is open. The minimum flame position is adjusted with a flat screw located on the valve. For valves with a flame failure safety device, the screw is located on the side of the valve spindle as shown in the figures. For valves without a flame failure safety device, the screw is located inside the valve spindle as shown in the figure. To make adjusting the flame position easier, we recommend that you remove the control panel (and the micro switch if your model has one) during the alteration. The bypass screw must be loosened for conversion from LPG to NG. For conversion from NG to LPG, the bypass screw must be tightened.
Determining the minimum flame position
To determine the minimum position, ignite the burners and leave them on in the minimum position. Remove the knobs because the screws are accessible only when the knobs are removed. With the help of a small screwdriver, fasten or loosen the bypass screw by around 90 degrees. When the flame has a length of at least 4mm. the gas is well distributed. Make sure that the flame does not die out when passing from the maximum position to the minimum position. Create an artificial wind with your hand towards the flame to see if the flames are stable.
For some countries, the gas inlet type can be different for NG/I PG gases. In this case remove the current connection components and nuts (if any) and connect the new gas supply accordingly. In all conditions all components used in das connections should be approved by local and/or international authorities. In all das connections refer to the "Assembly of das supply and leakage check" clause explained above
WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations
Before connecting the appliance to the power supply, the voltage rating of the appliance (stamped on the appliance identification plate) must be checked for correspondence to the available mains supply voltage, and the mains electric wiring should be capable of handling the appliance's power rating (also indicated on the identification plate).
The document bag contains an anti-tilting kit. Loosely attach the antitilting bracket (1) to the wall using the screw (2) and wall plug (3), following the measurements shown in the figure and table below. Adjust the height of the antitilting bracket so that it lines up with the slot on the cooker and tighten the screw. Push the appliance towards the wall making sure that the anti-tilting bracket is inserted into the slot on the rear of the appliance.
Product Dimensions
(Width X Depth X Height) (Cm) |
A (mm) | B (mm) |
---|---|---|
60x60x90 (Double Oven) | 297.5 | 52 |
50x60x90 (Double Oven) | 247.5 | 52 |
90x60x85 | 430 | 107 |
60x60x90 | 309.5 | 112 |
60x60x85 | 309.5 | 64 |
50x60x90 | 247.5 | 112 |
50x60x85 | 247.5 | 64 |
50x50x90 | 247.5 | 112 |
50x50x85 | 247.5 | 64 |
Your product stands on four adjustable feet. For safe operation, it is important that your appliance is correctly balanced. Make sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance,
turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise.
It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift it. Never drag the appliance.
Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below.
List of Components
Control Panel
6. Button (Ignition)
7. Oven Function Control Knob
8. Oven Thermostat Knob
9. Hob Control Knob
The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls.
If your appliance is not equipped with an ignition aid, or if there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below.
For hob burners: Push in the knob of the burner you wish to ignite and keep it pressed while turning it anticlockwise until the knob is in the 'max' position. Continue pressing the knob and hold a lit match, taper or other manual aid to the upper circumference of the burner. Move the ignition source away from the burner as soon as you see a stable flame.
Push in the knob of the burner you wish to ignite and keep it pressed while turning it anti-clockwise until the knob is in the 'maximum' position. While keeping the knob pressed in, push the ignition button. Make sure that you press the ignition button immediately as a delay could cause a build up of gas which may result in the flame spreading. Continue pressing the ignition button until you see a stable flame on the burner.
Hobs equipped with a flame failure device provide security in case of an accidentally extinguished flame. For this reason, during ignition, keep the knob pressed until you see stable flames.
Hold down the control for approximately 10 to 15 seconds after the burner has lit. Releasing the control too soon will extinguish the flame.
If such a case occurs, the device will block the burners gas lines and will avoid any accumulation of unburned gas. Wait 90 seconds before re-igniting an extinguished gas burner.
The knob has 3 positions: off (0), maximum (big flame symbol) and minimum (small flame symbol). Ignite the burner with the
knob in the 'maximum' position; you can then adjust the flame length between the 'maximum' and 'minimum' positions. Do not operate the burners when the knob is between the 'maximum' and 'off' positions.
After ignition, visually check the flames. If you see a yellow tip, lifted or unstable flame, switch the gas flow off, then check the assembly of burner caps and crowns once they have cooled. Make sure there is no liquid in the burner caps. If the burner flames go out accidentally, switch the burners off, ventilate the kitchen with fresh air and wait at least 90 seconds before attempting re-ignition.
To switch the hob burners off, turn the hob burner knob clockwise to the '0' position or so that the marker on the hob burner knob points upwards.
Your hob has burners of different diameters. You will find that the most economical way of using gas is to choose the correct size gas burner for your cooking pan size and to bring the flame to the 'minimum' position once boiling point is reached. We recommend that you always cover your cooking pan to avoid heat loss.
To obtain maximum performance from the main burners, we suggest you use pots with
the following flat bottom diameters. Using pots smaller than the minimum dimensions shown below will cause energy loss.
Rapid / Wok Burner | 22-26 cm |
---|---|
Semi-rapid Burner | 14-22 cm |
Auxiliary Burner | 12-18 cm |
Make sure that the tips of the flames do not spread out from the outer circumference of the pan, as this may harm plastic accessories, such as handles.
Switch the main gas control valve off when the burners are not in use for prolonged periods of time.
Turn the knob to the corresponding symbol of the desired cooking function. For the details of different functions see 'Oven Functions'.
After selecting a cooking function, turn this knob to set the desired temperature. The oven thermostat light will illuminate whenever the thermostat is in operation to heat up the oven or maintain the temperature.
* The functions of your oven may be different due to the model of your product.
Function: The oven's thermostat and warning lights will switch on, and the lower and upper heating elements will start operating. The
static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Preheating the oven for 10 minutes is recommended and it is best to use only one shelf at a time in this function.
Function: The oven's thermostat and warning lights will switch on, and the lower heating element will start operating. The lower heating
function is ideal for heating pizza as the heat rises from the bottom of the oven and warms the food up. This function is appropriate for heating food instead of cooking.
Function: The oven's thermostat and warning lights will switch on, and the upper heating element will start operating. The heat emanating from
the upper heating element will cook the upper side of the food. The upper heating function is ideal for frying the upper side of already cooked food and heating food.
Grilling Function: The oven's thermostat and warning lights will switch on, and the grill heating element will start operating. This function is used for
grilling and toasting foods on the upper shelves of the oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat. It is recommended that you preheat the oven for about 10 minutes.
4.4 COOKING TABLE
Function | Dishes | C |
(L)
min. |
|
---|---|---|---|---|
Static | Puff Pastry | 1 - 2 | 170-190 | 35-45 |
Cake | 1 - 2 | 170-190 | 30-40 | |
Cookie | 1 - 2 | 170-190 | 30-40 | |
Stew | 2 | 175-200 | 40-50 | |
Chicken | 1 - 2 | 200 | 45-60 | |
Grilled
meatballs |
4 | 200 | 10-15 | |
Iling | Chicken | * | 190 | 50-60 |
Gri | Chop | 3 - 4 | 200 | 15-25 |
Beefsteak | 4 | 200 | 15-25 |
*If available cook with roast chicken skewer.
The shallow tray is best used for baking pastries.
Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is correctly placed.
The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers.
Place the grid to any corresponding rack in the oven cavity correctly and push it to the end.
WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning is
Do not use cleaners that contain particles, as they may scratch the glass, enamelled and/or painted parts of your appliance.
Should any liquids overflow, clean them immediately to avoid parts becoming damaged.
Do not use steam cleaners for cleaning any part of the appliance.
Do not use a metal sponge for cleaning any part of the hob
Make sure no water gets into the burners as this may block the injectors.
Do not clean the enamelled parts while they are still hot from cooking.
Do not leave vinegar, coffee, milk, salt, water, lemon or tomato juice on the enamel for a long time.
Do not clean the stainless steel parts while they are still hot from cooking
Do not leave vinegar, coffee, milk, salt, water, lemon or tomato juice on the stainless steel for a long time.
· Spots of tomato, tomato paste, ketchup, lemon, oil derivatives, milk, sugary foods, sugary drinks and coffee should be cleaned with a cloth dipped in warm water immediately. If these stains are not cleaned and allowed to dry on the surfaces they are on, they should NOT be rubbed with hard objects (pointed objects, steel and plastic scouring wires, surface-damaging dish sponge) or cleaning agents containing high levels of alcohol, stain removers, degreasers, surface abrasive chemicals. Otherwise, corrosion may occur on the powder painted surfaces, and stains may occur. The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by the use of inappropriate cleaning products or methods.
Before cleaning the oven door glass you must remove the oven door as shown
1. Open the oven door.
2. Open the locking catch (a) (with the aid of a screwdriver) up to the end position
3. Close the door until it is almost in the fully closed position, and remove the door by pulling it towards you.
Changing the Oven Lamp
WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance.
The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room llumination.
WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician.
Problem | Possible Cause | Solution |
---|---|---|
Hob burners do not
work. |
The burners may be in the
´off
`
position. Supply gas pressure may not be correct. Power (if the appliance has an electric connection) is switched off. |
Check the position of the control knob.
Check the gas supply and gas pressure. Check whether there is power supplied. Also check that other kitchen appliances are working. |
Hob burners do not
light. |
Burner cap and crown are not
assembled correctly. Supply gas pressure may not be correct. LPG cylinder (if applicable) may be depleted. Power (if the appliance has an electric connection) is switched off. |
Ensure the burner parts have been placed
correctly. Check the gas supply and gas pressure. LPG cylinder may need replacing. Check whether power is being supplied. Also, check that other kitchen appliances are working. |
Flame colour is
orange/yellow. |
Burner cap and crown are not
assembled correctly. Different gas compositions. |
Ensure the burner parts have been placed
correctly. Due to the design of the burner, the flame can appear to be orange/yellow in certain areas of the burner. If you operate the appliance with natural gas, city natural gas may have different compositions. Do not operate the appliance for a couple of hours. |
Burner is not
igniting or only partially lighting. |
Burner parts may not be clean or dry. | Ensure that parts of the appliance are dry and clean. |
Burner sounds noisy. | - | This is normal. The noise may reduce as they heat up. |
Noise | - | It is normal for some metal parts on the cooker to produce noise when in use. |
The hob or cooking
zones cannot be switched on. |
There is no power supply. |
Check the household fuse for the appliance.
Check whether there is a power cut by trying other electronic appliances. |
The hob produces
an odour during the first cooking sessions. |
New appliance. | Heat a saucepan full of water on each cooking zone for 30 minutes. |
Oven does not
switch on. |
Power is switched off. | Check whether there is power supplied. Also, check that other kitchen appliances are working. |
No heat or oven
does not warm up. |
Oven temperature control is incorrectly
set. Oven door has been left open. |
Check the oven temperature control knob is set correctly. |
Cooking is uneven within the oven. | Oven shelves are incorrectly positioned. |
Check that the recommended temperatures and
shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are cooking things that need to be turned. If you open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking. |
---|---|---|
Oven light (if
available) does not operate. |
Lamp has failed.
Electrical supply is disconnected or switched off. |
Replace lamp according to the instructions.
Make sure the electrical supply is switched on at the wall socket outlet. |
The oven fan (if
available) is noisy. |
Oven shelves are vibrating. |
Check that the oven is level.
Check that the shelves and any bake ware are not vibrating or in contact with the oven back panel. |
If you need to transport the product, use the original product packaging and carry it using its original case. Follow the transport signs on the packaging. Tape all independent parts to the product to prevent damaging the product during transport.
If you do not have the original packaging, prepare a carriage box so that the appliance, especially the external surfaces of the product, is protected against external threats.