DELONGHI DCH7032.B User Manual

10
De’Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
5711411271/04.12_00
TERMOVENTILATORE CERAMICO
ﺔﻴﻜﻴﻣﺍﺮﻴﺳ ﺔﻳﺭﺍﺮﺣ ﺔﺣﻭﺮﻣ
Istruzioni per l’uso
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
Istruzioni per l’uso
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
Istruzioni per l’uso
Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Инструкция по эксплуатации
TERMOVENTILATORE CERAMICO CERAMIC FAN HEATER RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE KERAMIKHEIZER KERAMISCHE VENTILATORKACHEL TERMOVENTILADOR CERÁMICO TERMOVENTILADOR CERÂMICO ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ КЕРАМИЧЕСКИЙ ТЕРМОВЕНТИЛЯТОР
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning Bruksanvisning
Brugsanvisninger
Käyttöohjeet
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Указания за употреба
Instrucţiuni de folosire
TERMOVENTILÁTOR KERÁMIA ELLENÁLLÁSSAL TEPLOVZDUŠNÝ KERAMICKÝ VENTILÁTOR KERAMICKÝ TEPELNÝ VENTILÁTOR TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY KERAMIKKVIFTEOVN KERAMISK VÄRMEFLÄKT KERAMISK VARMLUFTBLÆSER KERAAMINEN TUULETINLÄMMITIN KERAMIČKI TERMOVENTILATOR KERAMIČNI VENTILATORSKI KALORIFER КЕРАМИЧЕН ТЕРМОВЕНТИЛАТОР TERMOVENTILATOR CERAMIC
2
electrical connection (UK only)
A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug should
be cut o from the mains lead, and an appropriate plug tted, as below.
WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere
in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be re-tted when changing the fuse using a 13 Amp
Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow the instructions provided below:
Important
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which si marked with the letter L or coloured red.
3
Descrizione-Description-Beschreibung-Beschrijving-Descripción-Descrição-Περιγραφή-
Описание-Leírás-Popis-Opis-Beskrivelse-Beskrivning-Beskrivelse-Kuvaus-Descriere
A
C
B
D
E
F
Fig. 1
Abb. 1
Εικ. 1
Рис. 1
1. ábra Obr. 1 Rys. 1
Kuva 1
sl. 1
Slika 1
Фиг. 1
G
H
4
Avvertenze
it
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto De’Longhi. Dedicate qual­che minuto a leggere le presenti istruzioni per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneggiare l’appa­recchio.
AVVERTENZE
- Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vi­cinanze di docce, vasche da bagno, lavandini, piscine, ecc.
- Usare l’apparecchio sempre e soltanto in posizione verti­cale.
- Non usare l’apparecchio per asciugare la biancheria. Non ostruire le griglie di entrata ed uscita dell’aria (pericolo di surriscaldamento).
- Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-sico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insucienti, a meno che non siano attentamente sor vegliate e istruite da un re­sponsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino
con l’apparecchio.
- Per una distanza di 50 cm davanti all’apparecchio non devono esserci mobili od altri oggetti.
- Non far funzionare l’apparecchio a ridosso di pareti, mo­bili, tende ecc.
- È sconsigliato l’uso di prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse necessario, seguire at-
tentamente le istruzioni accluse alla prolunga, facendo attenzione a non superare il limite di potenza marcato sulla stessa.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso devo essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica, o comunque da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
- L’apparecchio non deve essere posto immediatamente sotto una presa di corrente ssa.
- Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m2.
- Prima di riporre l’apparecchio, controllare che sia com­pletamente spento e che la spina sia staccata dalla presa. Quindi avvolgere il cavo intorno alla base. Non riporre in ambienti polverosi.
- La temperatura della stanza dovrebbe essere tra 0 e 30°C .
- Non porre nulla sopra l’apparecchio.
- Per evitare i rischi connessi al riarmo accidentale del dispositivo di sicurezza, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di accensione/ spegnimento esterno, come un timer, né collegato ad
un circuito che venga acceso e spento regolarmente dal
fornitore di energia.
IMPORTANTE: Al ne di evitare surriscaldamenti, non coprire in nessun caso l’apparecchio durante il funzionamento, poiché ciò provocherebbe un peri­coloso aumento di temperatura.
Funzioni di sicurezza
- Dispositivo di sicurezza: l’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che interrompe il funziona­mento del termoventilatore in caso di surriscaldamento accidentale (es. ostruzione delle griglie di entrata ed uscita dell’aria, motore che non gira o gira lento). Per ripristinare il funzionamento, è necessario staccare la spina dalla presa per alcuni minuti, eliminare la causa del surriscaldamento, quindi reinserire la spina.
- Dispositivo di sicurezza antiribaltamento: un di­spositivo di sicurezza antiribaltamento (F) interrompe il funzionamento qualora l’apparecchio sia rovesciato, o comunque posizionato in modo inappropriato tanto da comprometterne la sicurezza. Dopo essere stato ricollocato in posizione verticale, l’apparecchio ripar te automaticamente.
Smaltimento dell’apparecchio
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non smaltire l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta dierenziata uciale.
5
Descrizione/Uso
it
DESCRIZIONE
A Selettore funzioni B Termostato C Pulsante oscillazione (solo alcuni modelli) D Lampada spia E Base F Interruttore antiribaltamento (solo alcuni modelli) G Griglia protezione ltro H Filtro
USO
Installazione
L’apparecchio può essere utilizzato su qualsiasi piano d’appog­gio purchè orizzontale. Non sovraccaricare il circuito elettrico evitando di utilizzare la stessa presa per altri apparecchi.
Allacciamento elettrico
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente verica­re attentamente che il voltaggio della Vostra rete dome­stica corrisponda al valore in V indicato sull’apparecchio e che la presa di corrente e la linea di alimentazione siano dimensionate al carico dell’apparecchio.
-
QUESTO APPARECCHIO É CONFORME ALLA DIRETTIVA 2004/108/CE SULLA COMPATIBILITÁ ELETTROMAGNETICA.
Funzionamento ed uso
1. Vericare che il selettore (A) sia in posizione “0” prima di inserire la spina nella presa di corrente.
2. Inserire la spina nella presa di corrente.
3. Accendere l’apparecchio posizionando il termostato (B) nella posizione Max e il selettore funzione (A ) su una delle seguenti posizioni: /1/2/3.
Le funzioni disponibili sono:
- Servizio estivo (solo ventilazione):ruotare in senso ora­rio la manopola selettore funzioni in posizione (la lampada spia si accende).
- Funzionamento a potenza Min.:ruotare il selettore fun­zioni in posizione “1”.
- Funzionamento a potenza Med.: ruotare il selettore fun­zioni in posizione “2”.
- Funzionamento a potenza Max.: ruotare il selettore fun­zioni in posizione “3”.
- Per spegnere l’apparecchio: ruotare il selettore funzioni in posizione “ 0” ed il termostato in posizione quindi staccare la spina dalla presa di corrente.
Regolazione del termostato
Quando l’ambiente avrà raggiunto la temperatura desiderata, ruotare lentamente il termostato (B) in senso antiorario no ad udire un “click “. La temperatura così ssata verrà automa­ticamente regolata e mantenuta costante dal termostato.
Funzione antigelo
Con la manopola termostato in posizione di minimo ed il selettore funzioni (A) in pos. “3” l’apparecchio mantiene l’ambiente ad una temperatura di circa 5°C impedendo il con­gelamento con un minimo dispendio di energia.
Modelli con base rotante motorizzata
Alcuni modelli sono dotati di base rotante motorizzata. Per diondere il usso d’aria in un’area più vasta premere il pul­sante oscillazione (C). L’apparecchio così attivato oscillerà a destra e sinistra. Per fermare l’oscillazione nella posizione desiderata è suciente ripremere il pulsante oscillazione (C). I modelli con base motorizzata sono dotati di un dispositivo anti-ribaltamento che spegne l’apparecchio in caso di caduta (vedi “Dispositivo di sicurezza antiribaltamento” pag. 4).
MANUTENZIONE
- Prima di qualsiasi pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente.
- Durante la stagione di utilizzo dell’apparecchio, pulire regolarmente le griglie di entrata ed uscita dell’aria aiu­tandosi con un aspirapolvere.
-
Per pulire il ltro rimuovere la griglia posteriore tirandola verso l’esterno (g. 1). Togliere il ltro antipolvere che trat­tiene le impurità dell’aria aspirata dall’ambiente, soarlo leggermente, quindi riposizionarlo nell’apparecchio.
- Non usare mai polveri abrasive o solventi per la pulizia dell’apparecchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche Potenza assorbita
8
Mises en garde
fr
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un appareil De’Longhi. Prenez le temps de lire attentivement cette notice. Elle vous permettra d’éviter tout risque et tout dommage aux personnes ou à l’appareil.
MISES EN GARDE
- N’utilisez pas cet appareil à proximité de douches, bai­gnoires, lavabos, piscines, etc.
- Utilisez l’appareil exclusivement en position verticale.
- N’utilisez pas l’appareil pour sécher le linge. Ne bouchez pas les grilles d’entrée et de sortie de l’air (danger de surchaue).
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités mentales, phy­siques ou sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insusantes, sans la surveillance vigilan­te et les instructions d’une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants an qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil.
- Laissez un espace dégagé de 50 cm devant l’appareil, sans meubles ou autres objets.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil contre un mur, un meuble, des rideaux, etc.
- N’utilisez pas de rallonge.
Si une rallonge est vraiment nécessaire, suivez attenti-
vement les instructions du fabricant, sans jamais dépas­ser la puissance maximale indiquée sur la rallonge.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un centre service agréé ou par un professionnel qualié an d’éviter tout risque.
- N’installez pas l’appareil juste au-dessous d’une prise de courant xe.
- N’utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de 4m2.
- Avant de ranger l’appareil contrôlez qu’il est bien éteint et que la che est débranchée de la prise.
Puis enroulez le câble autour de la base. Ne pas le ranger dans un endroit poussiéreux.
- La température de la pièce doit être comprise entre 0 et 30°C.
- Ne posez rien sur l’appareil.
- An d’éviter les risques liés à un réarmement accidentel du dispositif de sécurité, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche/ arrêt externe
(minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allu-
mé et éteint par le fournisseur d’énergie.
IMPORTANT: An d’éviter les surchaues, ne couvrez en aucun cas l’appareil en marche, cela pourrait provoquer une élévation dangereuse de la température.
Fonctions de sécurité
- Dispositif de sécurité: l’appareil est muni d’un dispo-
sitif de sécurité qui arrête le radiateur souant en cas de surchaue accidentelle (obstruction des grilles d’entrée et de sor tie de l’air, moteur qui ne tourne pas ou qui tourne lentement).
Pour remettre l’appareil en marche, débranchez-le que-
lques minutes, supprimez la cause de la surchaue et rebranchez-le.
- Dispositif de sécurité anti-basculement: un dispo­sitif de sécurité anti-basculement (F) arrête l’appareil si celui-ci se renverse ou s’il n’est pas parfaitement stable, pour plus de sécurité.
Une fois remis en position verticale, l’appareil se remet
en marche automatiquement .
Élimination de l’appareil
Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE, ne jetez pas l’appareil avec les déchets ménagers, mais rapportez-le dans un centre de collecte agréé.
9
Description/Utilisation
fr
DESCRIPTION
A Sélecteur de fonctions B Thermostat C Bouton oscillation (uniquement sur certains modèles) D Lampe témoin E Base F Interrupteur anti-basculement (uniquement sur
certains modèles)
G Grille protection ltre H Filtre
UTILISATION
Installation
L’appareil peut être utilisé sur n’importe quel plan d’appui pourvu qu’il soit horizontal. Ne surchargez pas le circuit électrique et évi­tez d’utiliser la même prise pour d’autres appareils.
Raccordement électrique
- Avant de brancher l’appareil sur la prise de courant, vériez que la tension de secteur correspond à celle in­diquée en V sur la plaque signalétique et que l’installa­tion électrique supporte la puissance indiquée sur cette plaque.
- CET APPAREIL EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2004/108/ CE SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Fonctionnement et utilisation
1. Avant de brancher l’appareil, vériez que le sélecteur (A) est sur “0” .
2. Branchez l’appareil.
3. Allumez l’appareil en mettant le thermostat (B) sur Max et le sélecteur fonction (A) sur l’une des positions sui­vantes : /1/2/3.
Les fonctions disponibles sont :
- Service été (ventilation seule): tournez le sélecteur de fonctions vers la droite jusqu’à la position (la lampe témoin s’allume).
- Fonctionnement à la puissance Min. : mettez le sélec­teur fonctions sur “1”.
- Fonctionnement à la puissance Moyenne: mettez le sé­lecteur de fonctions sur “2”.
- Fonctionnement à la puissance Max: mettez le sélecteur de fonctions sur “3”.
- Pour éteindre l’appareil: mettez le sélecteur fonctions sur “0”, le thermostat sur et débranchez l’appareil.
Réglage du thermostat
Dès que la pièce a atteint la température désirée, tournez len­tement le thermostat (B) vers la gauche jusqu’au clic. La température ainsi xée sera automatiquement réglée et maintenue constante par le thermostat.
Fonction hors gel
Lorsque le thermostat est sur minimum et le sélecteur de fonctions (A) sur 3, l’appareil maintient la température de la pièce à environ 5 °C, pour éviter le gel tout en consommant peu d’énergie.
Modèles à base motorisée oscillante
Certains modèles sont dotés d’une base motorisée oscillante. Pour diuser l’air dans une zone plus large, appuyez sur le bouton oscillation (C). L’appareil oscillera de droite à gauche. Pour bloquer l’oscillation dans la position désirée, appuyez de nouveau sur la touche (C). Les modèles avec base motorisée sont également munis d’un dispositif anti-basculement qui éteint l’appareil en cas de chute (voir “Dispositif de sécurité anti-basculement” page 8).
ENTRETIEN
- Avant toute opération d’entretien, débranchez toujours l’appareil.
- Pendant la saison d’utilisation, nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie d’air à l’aide d’un aspira­teur.
- Pour nettoyer le ltre retirer la grille arrière en la tirant vers l’extérieur (g. 1).
Retirez le ltre à poussières qui retient les impuretés
de l’air aspiré dans la pièce, souez le légèrement et remettez-le dans l’appareil.
- N’utilisez jamais de poudres abrasives ni de solvants pour nettoyer l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation Voir plaque signalétique Puissance absorbée
Loading...