• Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi,
pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
• Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
• Určené použití: tento přístroj je určen pro přípravu kávových a mléčných nápojů, a nápojů s horkou vodou. Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nepřípustné a tedy nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím přístroje.
• Povrch topného tělesa zůstává po použití horký a vnější části přístroje mohou v závislosti
na použití zadržovat teplo po dobu několika minut.
• Pečlivě vyčistěte všechny komponenty, věnujte zvláštní pozornost částem, které přijdou
do kontaktu s mlékem.
• Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi bez
dozoru.
• Přístroj nikdy za účelem čištění neponořujte do vody.
• UPOZORNĚNÍ: aby nedošlo k poškození přístroje, nepoužívejte při čištění alkalické čistící
prostředky: používejte měkký hadřík a jemný čisticí prostředek.
• Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Není určen k použití v: prostředí
sloužícím jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, úřadů a jiného pracovního prostředí, v agroturistice, hotelech, při pronajímání pokojů, motelech a jiných ubytovacích
zařízeních.
• V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit
výhradně technickým servisem; předejdete tak jakémukoli riziku.
• Přístroje s odnímatelným kabelem: vyhněte se vystříknutí vody na konektor napájecího
kabelu nebo jeho uložení na zadní straně přístroje.
• POZOR: Pro modely se skleněnými povrchy - nepoužívejte přístroj, pokud je povrch
prasklý.
• Během používání se kávovar nesmí nacházet uvnitř nábytku.
POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY:
• Tento přístroj může být používán dětmi staršími 8 let pouze, pokud jsou pod dohledem
nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími. Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi, pokud jim není více než 8 let a provádějí činnost bez
dozoru. Přístroj a jeho přívodní kabel udržujte zdosahu dětí mladších 8 let.
134
Page 2
• Přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje
a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími.
• Děti si nesmí s přístrojem hrát.
• Přístroj vždy odpojte od napájení, má-li být ponechán nestřežený a vždy před montáží,
demontáží či čištěním.
Plochy, které jsou označené tímto symbolem, se při používání zahřívají (symbol je
přítomen pouze u některých modelů).
Před instalací a používáním přístroje si
pozorně přečtěte tento návod. Tímto
způsobem se dosáhne nejlepších výsledků a maximální bezpečnosti.
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je
příčinou úrazu elektrickým proudem sohrožením života.
Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze
vyloučit zasažení elektrickým proudem.
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo
nohy.
• Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, zda je zásuvka elektrického proudu vždy volně
přístupná, aby se v případě potřeby dala vytáhnout.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte a
potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní kabel, protože by se mohl poškodit.
• Pro úplné odpojení přístroje vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
• V případě poruch přístroje se jej nepokoušejte sami opravit.
Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na technický servis.
• Před jakýmkoliv čištěním přístroj vypněte, vytáhněte zá-
strčku z elektrické zásuvky a přístroj nechte vychladnout.
Pozor: Nerespektování může být nebo je příčinou
úrazu nebo poškození přístroje.
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, atd.) uchovávejte
mimo dosah dětí.
Žádná součást přístroje nemůže být umývána v
myčce na nádobí.
Nebezpečí opaření! Nerespektování může být nebo
je příčinou opaření nebo popálenin.
Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu
může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali
horkou vodou nebo neopařili horkou párou.
2.1 Instalace přístroje
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní
upozornění:
• Přístroj vyzařuje teplo do okolí. Po umístění přístroje na
pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami přístroje,
bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň
3 cm a nad kávovarem alespoň 25 cm.
• Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo
poškodit.
Neumísťujte přístroj do blízkosti vodovodních kohoutků
nebo dřezů.
• Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody
uvnitř přístroje.
Neinstalujte přístroj v prostředí, kde teplota může klesnout
pod bod mrazu.
• Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil
o ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např.
elektrické plotýnky).
2.2 Zapojení přístroje
Pozor!
Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na spodní straně přístroje.
Přístroj zapojte pouze do elektrické zásuvky instalované v souladu s předpisy, s minimálním odběrem proudu 10 A, a účinně
uzemněné.
Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou přístroje, je třeba nechat provést kvalikovaným odborníkem výměnu
zásuvky za vhodný typ.
135
Page 3
3. POPIS (STR. 3)
3.1 Popis přístroje
A1. Víko nádržky na vodu pro kávu espresso
A2. Nádržka na vodu pro kávu espresso
A3. Rukojeť pro vyjmutí ltru proti chlóru
A4. Podpěra ltru proti chlóru
A5. Držák ltru pro ltrovanou kávu
A6. Prostor pro doplňování vodou
A7. Topná plotýnka pro ltrovanou kávu
A8. Tácek pro odkládání šálků na kávu espresso
A9. Odkapávací miska
A10. Napěňovač
A11. Knoík páry pro cappuccino
A12. Přepínač ON-standby na kávy espresso
3.2 Popis ovládacího panelu
B1. Tlačítko páry s integrovanou kontrolkou
B2. Tlačítko kávy espresso/horké vody s integrovanou
C1. Držák ltru na kávu espresso
C2. Filtr na 1 šálky nebo 1 pod kávy espresso
C3. Filtr na 2 šálky kávy espresso
C4. Dávkovací odměrka kávy s pěchovadlem
C5. Trvalý ltr (*pouze u některých modelů)
C6. Karafa pro ltrovanou kávu
C7. Změkčovací ltr pro nádržku s vodou na kávu espresso
(*pouze u některých modelů)
C8. Filtr proti chlóru
3.4 Filtr proti chlóru
Filtr odstraňuje chuť chlóru z vody. Při instalaci postupujte
následovně:
• Vyjměte pouzdro z jeho uložení vytažením směrem nahoru
(obr. 1).
• Vyjměte ltr proti chlóru z plastového sáčku a opláchněte
ho pod tekoucí vodou (obr. 2).
• Otevřete pouzdro a umístěte pečlivě ltr do uložení podle
obr. 2.
• Zavřete pouzdro (obr. 2) a znovu jej zasuňte do jeho uložení
zatlačením až na doraz směrem dolů.
• Po 80 cyklech, a v každém případě po šesti měsících provo-
zu, musí být ltr proti chloru vyměněn.
Poznámka:
Kupujte pouze originální ltry De´Longhi.
4. PRVNÍ POUŽITÍ
Při prvním použití by veškeré příslušenství a vnitřní obvody přístroje měly být umyty následujícím způsobem:
• KÁVOVÝ FILTR: Vydejte dvě karafy na kávu bez použití
mleté kávy.
• KÁVA ESPRESSO: Při prvním použití je třeba umýt veškeré
příslušenství a opláchnout vnitřní potrubí přístroje tak, že
jej necháme běžet, jako bychom chtěli udělat kávu, až do
vyprázdnění dvou nádržek na vodu.
5. PŘÍPRAVA FILTROVANÉ KÁVY
• Otevřete dvířka držáku ltru jeho otočením směrem doprava (obr. 3).
• Naplňte karafu čerstvou a čistou vodou až do úrovně označené pro počet šálků kávy, které chcete připravit, přičemž
dávejte pozor, abyste nepřekročili nápis MAX (obr. 4).
• Poté nalijte vodu do nádržky na vodu přístroje (obr. 5).
• Umístěte trvalý ltr (je-li součástí v ybavení, anebo papírový ltr) do držáku ltru (obr. 6).
• Nasypte mletou kávu do ltru, za použití dodané odměrky
a rovnoměrné rozmístěte (obr. 7). Jako obecné pravidlo
platí použít zarovnanou odměrku s kávou (přibližně 7 g) na
každý šálek, který chcete připravit (příklad 10 odměrek pro
získání 10 šálků).
• Zavřete dvířka držáku ltru, zavřete karafu víkem a položte
ji na topnou plotýnku.
• Stiskněte tlačítko ON/OFF (B4). Kontrolka na tlačítku označuje, že je přístroj v provozu.
• Za několik okamžiků začne kávy protékat.
Během provozu je normální, že přístroj vydává páru.
Abyste po výdeji uchovali kávu teplou, umístěte karafu na
topnou plotýnku a nechte přístroj zapnutý (s rozsvícenou kontrolkou na tlačítku „ON/OFF“: káva v karafě zůstane při správné
teplotě.
• Vypněte přístroj stisknutím tlačítka ON/OFF.
5.1 Automatické vypnutí
Pokud přístroj není používán po určitou dobu (liší se v závislosti
na modelu), automaticky se vypne (kontrolka napájení zhasne).
6. PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESSO
6.1 Předehřev kávové sestavy
Pro získání správné teploty kávy espresso je třeba kávovar
předehřát:
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF (obr. 8) pro zapnutí přístroje.
Kontrolka B3 se rozsvítí.
2. Vložte ltr do držáku ltru (obr. 9). Ujistěte se, že výstupek
na ltru je správně vložen do připraveného výřezu. Zahákněte držák ltru spolu s ltrem k přístroji (obr. 10), aniž
136
Page 4
byste přidali kávu. Použijte menší ltr pro přípravu malé
kávy nebo ten větší pro přípravu dvou káv.
3. Umístěte šálek pod držák ltru. Použijte stejný šálek,
se kterým se bude připravovat káva tak, aby se mohl
předehřát.
4. Počkejte na rozsvícení kontrolky a ihned poté stiskněte tlačítko B2 (obr. 11). Nechte kávu vytékat až do zhasnutí kontrolního světla a poté výdej přerušte stisknutém
téhož tlačítka a šálek vyprázdněte.
(Je normální, když se během úkonu vyháknutí držáku ltru vyskytne malý a neškodný obláček páry).
6.2 Jak připravit kávu espresso použitím mleté
kávy
1. Po provedení předehřevu přístroje, jak bylo popsáno v
předchozím odstavci, použijte menší ltr pro přípravu
jedné kávy, větší ltr slouží pro přípravu 2 káv.
2. Pokud chcete připravit jenom jednu kávu, naplňte ltr zarovnanou odměrkou mleté kávy, asi 7g (obr. 12). Pokud si
přejete naopak připravit dvě kávy, použijte ltr (C3) a naplňte jej necelýma dvěma odměrkami mleté kávy (zhruba
6+6 g). Mletou kávu sypte do ltru po malých dávkách,
abyste se vyhnuli jejímu rozsypání.
Důležité:
pro správné fungování se ještě před naplněním držáku ltru
mletou kávou ujistěte, že se ve ltru nenacházejí zbytky kávy z
předchozího louhování.
Stlačení mleté kávy je velmi důležité pro přípravu dobrého
espressa. Když ji stlačíte příliš, bude káva vytékat pomalu
a pěna bude mít tmavou barvu. Pokud se ale stlačí málo,
bude káva vycházet příliš rychle a získaná pěna bude mít
barvu světlou.
4. Odstraňte všechny zbytky kávy z okraje držáku ltru a připojte jej k přístroji: otočte rozhodným pohybem (obr. 10) ,
aby se zabránilo úniku vody.
5. Umístěte šálek nebo šálky pod hubice držáku ltru (obr.
14) ; je lepší, když jsou předehřáté opláchnutím trochou
horké vody.
6. Ujistěte se, že je kontrolka rozsvícená (pokud je
zhasnutá, počkejte, až se rozsvítí), poté stiskněte tlačítko
(obr. 11) až do získání požadovaného množství. Pro
přerušení stiskněte znovu tlačítko.
7. Pro sejmutí držáku ltru otočte rukojetí zprava doleva.
Nebezpečí opaření
abyste se vyhnuli postříknutí, nikdy neuvolňujte držák ltru,
dokud je přístroj vprovozu.
8. Pro odstranění použité kávy držte ltr zajištěný příslušnou
páčkou integrovanou v rukojeti a vysypte kávu údery držákem ltru obráceným vzhůru nohama (obr. 15).
9. Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko ON/OFF na levém
boku přístroje.
6.3 Jak připravit espresso použitím kávových
podů
1. Proveďte předehřev kávovaru, jak je popsáno v odstavci
„PŘEDEHŘEV KÁVOVÉ SESTAVY“, přičemž se ujistěte, že jste
nechali držák ltr zaháknutý ke kávovaru. Tímto způsobem
získáte teplejší kávu.
Poznámka:
Používejte pody, které odpovídají standardu ESE: tento je uveden na obalu následující značkou:
Standard ESE je systém přijatý největšími výrobci
podů a umožňuje připravit kávu espresso jednoduchým a čistým způsobem.
2. Vložte malý ltr na 1 dávku nebo pody do držáku ltru,
a ujistěte se, že je výstupek na ltru správně zasunutý do
drážky, jak je znázorněno na obr. 9.
3. Zasuňte pod co možná nejvíce do středu nad ltrem (obr.
16). Dodržujte vždy pokyny uvedené na obalu podů pro
správné umístění podu na ltru.
4. Zahákněte držák ltru k přístroji a otočte jím až na doraz
(obr. 10).
5. Postupujte v souladu s body 5, 6 a 7 předchozího odstavce.
6.4 Automatické vypnutí
Pokud přístroj není používán po určitou dobu (liší se v závislosti
na modelu), automaticky se vypne (kontrolka napájení zhasne).
7. JAK PŘIPRAVIT CAPPUCCINO
1. Připravte kávu espresso způsobem popsaným v předchozích odstavcích a použijte dostatečně velké šálky.
2. Stiskněte tlačítko (obr. 17).
3. Mezitím naplňte nádobu cca 100 g mléka na každé cappuccino, které chcete připravit. Při výběru velikosti nádobky
berte na vědomí, že se objem mléka zdvoj až ztrojnásobí.
Poznámka:
Doporučuje se používat odtučněné nebo polotučné mléko, které
má teplotu z lednice (zhruba 5°C).
4. Umístěte nádobu s mlékem pod napěňovač.
5. Počkejte na rozsvícení kontrolky (obr. 17). Kontrolka
se rozsvítí na znamení, že bojler dosáhl ideální teplotu
137
Page 5
pro výdej páry. Když se bojler zahřeje, je zcela běžné, že se
uvolní malé množství vody a páry do odkapávací misky.
6. Vyjměte napěňovač jeho vytažením dopředu a otočením
doleva (obr. 18). Při provádění tohoto úkonu dávejte pozor,
abyste se nedotkli sprchy bojleru, která je horká. Poté pod
napěňovač umístěte nádobu s mlékem.
7. Ponořte napěňovač několik milimetrů do kávy (obr. 19).
Otočte knoík na páru do polohy ON (obr. 20). V
tomto okamžiku mléko začne nabývat na objemu a získá
krémový vzhled;
8. Když mléko dosáhne dvojnásobného objemu, ponořte
napěňovač do hloubky a pokračujte v ohřevu mléka. Po
dosažení požadované teploty (ideální hodnota je 60°C),
přerušte výdej páry otočením knoíku na páru do polohy
OFF a stiskněte tlačítko .
9. Nalijte napěněné mléko do šálků obsahujících předem
připravenou kávu. Cappuccino je připravené: oslaďte podle
chuti, a pokud chcete, posypte pěnu trochou čokoládového
prášku.
Poznámka:
• Chcete-li připravit více než jedno cappuccino, připravte si
nejprve všechny kávy a teprve na konec připravte napěněné mléko pro všechna cappuccina;
• Chcete-li připravit novou kávu po napěňování mléka, je
třeba nejdříve nechat vychladnout bojler, jinak bude vytékat káva spálená. Pro jeho ochlazení umístěte nádobu pod
sprchu bojleru, stiskněte tlačítko (obr. 11) a nechte
vytékat vodu, dokud kontrolka OK nezhasne. Stiskněte
tlačítko a připravte kávu tak, jak je popsáno v předchozích
odstavcích.
Výdej páry by neměl překročit 60 sekund a
mléko by nemělo být napěněno víc než 3
krát po sobě.
Pozor!
Z hygienických důvodů je doporučeno čistit napěňovač mléka po
každém použití.
Postupujte následujícím způsobem:
1. Vypusťte trochu páry na několik sekund (body 2 a 5 předchozího odstavce) otočením knoíku na páru (obr. 20).
Při této operaci napěňovač vyprázdní eventuální zbytky
mléka, které mohly zůstat uvnitř. Vypněte přístroj opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF.
2. Jednou rukou držte pevně trubičku napěňovače, zatímco
druhou rukou sejměte napěňovač jeho otočením proti
směru hodinových ručiček (obr. 21).
3. Sejměte trysku napěňovače stažením směrem dolů.
4. Pečlivě umyjte vlažnou vodou napěňovač a trysku.
5. Ujistěte se, že dvě dírky označené šipkou na obr. 22 nejsou
ucpané. Pokud je to nutné, vyčistěte je pomocí špendlíku.
6. Znovu nasaďte trysku jejím nasazením směrem nahoru pro
zasunutí do trubičky.
7. Znovu nasaďte napěňovač jeho zatlačením směrem nahoru
a otočením ve směru hodinových ručiček.
3. Když se kontrolka rozsvítí, stiskněte tlačítko
(obr. 11) a současně otočte knoíkem páry do polohy
ON (obr. 20). Horká voda bude vytékat z napěňovače;
4. Pro přerušení výdeje horké vody stiskněte znovu tlačítko
a otočte knoík na OFF.
Doporučuje se výdej po dobu maximálně 60
sekund.
9. ČIŠTĚNÍ
Nebezpečí!
• Neponořujte přístroj do vody: je to elektrické zařízení!
• Před čištěním vnějších částí přístroj vypněte, odpojte napájení a nechte jej vychladnout.
9.1 Čištění a údržba ltrů na kávu espresso
Vždy po přípravě asi 300 káv, a v každém případě vždy, když káva
vytéká z držáku ltru po kapkách nebo nevytéká vůbec, vyčistěte držák ltru a ltry na mletou kávu následujícím způsobem:
• Vyjměte ltr z držáku ltru.
• Odšroubujte víko ltru (obr. 23) ve směru uvedeném šipkou na víku.
• Sejměte napěňovač z nádoby tak, že zatlačíte na jeho plastové části.
• Odstraňte těsnění.
• Opláchněte vodou všechny součásti a pečlivě vyčistěte
kovový ltr teplou vodou a použitím kartáčku (obr. 24).
Zkontrolujte, že otvory kovového ltru nejsou ucpané, v
opačném případě je vyčistěte pomocí špendlíku (obr. 25).
• Znovu nasaďte ltr a těsnění na plastový disk, jak je označeno na obr. 26. Dávejte pozor, abyste zasunuli kolík na
plastovém disku do otvoru v těsnění označeném šipkou na
obr. 26.
• Znovu nasaďte vytvořenou sestavu do ocelové nádoby na
ltr (obr. 27), a ujistěte se, aby byl kolík zasunutý do otvoru
samotné podpěry (viz šipka na obr. 27).
• Nakonec zašroubujte kryt.
Záruka není platná, pokud není pravidelně prováděno čištění
popsané výše.
138
Page 6
9.2 Čištění sprchy bojleru
Vždy po přípravě asi 300 káv je nezbytné vyčistit sprchu bojleru
na espresso následujícím způsobem:
• Ujistěte se, že kávovar není horký a zástrčka je odpojena;
• Pomocí šroubováku odšroubujte ltr sprchy bojleru na espresso (obr. 28);
• Odstraňte sprchu bojleru;
• Vyčistěte měkkým hadříkem (obr. 28);
• Vyčistěte ltr sprchy pečlivě teplou vodou a pomocí kartáčku. Zkontrolujte, že otvory nejsou ucpané, v opačném
případě je vyčistěte pomocí špendlíku (obr. 25).
• Opláchněte vodou z kohoutku, a vykartáčujte.
• Znovu vložte ltr sprchy a ujistěte se, že je správně umístěn
na těsnění.
Záruka není platná, pokud není pravidelně prováděno čištění
popsané výše.
9.3 Další čištění
1. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Používejte pouze měkký hadřík.
2. Čistěte pravidelně držák ltru, ltry, odkapávací misku a
nádržku na vodu.
Pro vyprázdnění misky vyjměte mřížku na odkládání šálků,
odstraňte vodu a vyčistěte mřížku na odkládání šálků hadříkem: poté odkapávací misku znovu sestavte.
Nebezpečí!
Neponořujte přístroj do vody. Je to elektrické zařízení.
6.
Pro odstranění zbytků odvápňovacího roztoku vypláchněte
dobře nádržku a naplňte ji čerstvou vodou (bez odvápňovacího roztoku);
7. Stiskněte tlačítko (obr. 11)
prázdnění nádržky na vodu;
8.
Opakujte body 6 a 7.
pro výdej vody až do vy-
Záruka není platná, pokud není pravidelně prováděno čištění
popsané výše.
10.2 Odvápnění jednotky na ltrovanou kávu
Vodní kámen obsažený ve vodě může v průběhu času způsobit
zanesení/překážky a ohrozit tak správnou funkčnost přístroje.
Doporučuje se provádět odvápňování kávovaru vždy po přibližně
40 použitích. Přistupte k odstranění vodního kamene použitím
vhodných odvápňovačů pro kávovary na ltrovanou kávu, které
jsou běžně k dostání na trhu.
1. Zřeďte výrobek v karafě podle pokynů uvedených na obalu
odvápňovacího roztoku;
2. Odstraňte ltr proti chloru a nalijte roztok do nádržky;
3. Umístěte karafu na topnou plotýnku;
4. Stiskněte tlačítko , vydejte množství odpovídající jednomu šálku, poté přístroj vypněte.
5. Nechte roztok působit 15 minut. Postup 4 a 5 znovu
zopakujte.
6. Zapněte přístroj a nechte vytékat, dokud se nádržka zcela
nevyprázdní.
7. Opláchněte spuštěním přístroje pouze s vodou alespoň 3
krát (3 plné nádržky na vodu).
10. ODVÁPNĚNÍ
10.1 Odvápnění jednotky na espresso
Doporučuje se provádět odvápňování kávovaru vždy po přípravě
přibližně 200 káv. Doporučuje se používat odvápňovací přípravek De´Longhi, který je volně v prodeji.
Postupujte podle následujících pokynů:
1. Odstraňte změkčovací ltr (je-li přítomen) a naplňte nádržku odvápňovacím roztokem získaným naředěním odvápňovacího přípravku vodou podle pokynů uvedených na
obalu.
2. Stiskněte tlačítko ON/STANDBY (obr. 8) pro zapnutí přístroje. Kontrolka napájení se rozsvítí.
3.
Ujistěte se, že držák ltru není zaháknutý a umístěte pod
napěňovač nádobu;
4. Stiskněte tlačítko
ženého v nádržce: občas otočte knoíkem páry pro vypuštění vody z napěňovače. Poté přerušte výdej opětovným
stisknutím tlačítka
minut;
5.
Opakujte bod 4 třikrát, dokud není nádržka prázdná;
a vydejte zhruba 1/4 roztoku obsa-
a nechte roztok působit zhruba 5
11. TECHNICKÉ ÚDAJE
Síťové napětí: 220-240V/50-60Hz
Příkon: 1750 W
Rozměry ŠxHxV: 371 x 282 (o 369) x 324 mm
Tlak: 15 bar
Bojler “Espresso”: Nerez ocel
Kapacita nádržky na vodu „Espresso“: 1,2 L
Kapacita nádržky na vodu “ltrovaná káva” : 1,4 L
Délka kabelu: 1200 mm
Hmotnost:
BCO421 6,3 kg
BCO411 6,2 kg
Tento výrobek je v souladu s nařízením (ES) č.
1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro
styk s potravinami.
12. LIKVIDACE
Nevhazujte přístroj do domovního odpadu, ale odevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného
odpadu.
139
Page 7
13. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Níže jsou uvedeny některé z možných závad.
V případě, že problém nelze vyřešit, jak je popsáno, je třeba se obrátit na technickou podporu.
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
Káva espresso nevytékáNedostatek vody v nádržceNaplňte nádržku vodou
Dírky hubic držáku ltru jsou ucpanéVyčistěte dírky hubic držáku ltru
Sprcha bojleru espresso je ucpanáProveďte čištění postupem uvedeným v
odstavci „9.2 Čištění sprchy bojleru“
Filtr na espresso je zanesenýProveďte čištění postupem uvedeným
v odstavci “9.1 Čištění a údržba ltrů na
kávu espresso”
Vodní kámen v hydraulickém okruhuProveďte odvápnění postupem uvede-
ným v odstavci “10.1 Odvápnění jednotky
na espresso”
Káva espresso vytéká z okrajů držáku ltru namísto z dírek
Nádržka není zasunuta správně a ventil
na dně není otevřený
Držák ltru je špatně zasunutýUmístěte správně držák ltru a otočte jím