De Longhi BCO330T User Manual

De Longhi BCO330T User Manual

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES fr

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions basiques de sécurité doivent être suivies, dont les précautions suivantes:

Liretouteslesinstructions.

Nepastoucherlessurfaceschaudes

Pour prévenir un incendie, un choc électrique, ou une blessure corporelle, ne pas immerger de câble, de prise ou d’appareildansl’eauoudansunautreliquide.

Nejamaislaisserd’enfantsutiliserl’appareil.

Débrancher depuis la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser l’équipement refroidir avant d’inséreroud’extrairedespièces,etavantdelenettoyer.

Nepasfairefonctionnerl’équipementavecuncâbleouunepriseendommagée,aprèsundysfonctionnement,ous’ilaété endommagé.Retournerl’appareilàl’agencedeserviceautoriséelaplusprochepourqu’ilsoitexaminé,réparéouréglé.

L’utilisationd’accessoiresoudepiècesderechangenonrecommandéesparlefabricantdel’appareilpeutprovoquer unincendie,unchocélectriqueouuneblessurecorporelle.

Nepasutiliseràl’extérieur

Nepaslaisserlecâblependrelelongdelatable,ducomptoir,outoucherdessurfaceschaudes.

Nepaspositionnerl’appareilsurouàproximitédegazchaud,d’unbrûleurélectrique,oud’unfourchaud.

Brancherlafichedanslaprisemurale.Pourladébrancher,éteindretouteslescommandes,puisretirerlafichedela prisemurale.

Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui prévu. Cet équipement doit être utilisé pour l’usage domestiqueuniquement.Toutautreusageestconsidérécommeinappropriéetdoncdangereux.

Pourlesmachinesavecdescarafesenverre:

A.Lacarafeestunaccessoiredevantêtreexclusivementutiliséaveccetappareil.Nejamaisl’utilisersurunesurfacede cuisson.

B.Nepaspositionnerlacarafesurunesurfacehumideoufroide.

c. Nepasutiliserlacarafefendue,ousilapoignéen’estpascomplètementferme. D. Pourlenettoyage,éviterlesdétergentsetlesépongesabrasives.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer le couvercle. Ne pas tenter de réparer ou de modifier la machine, dans le cas contraire cela annulerait la garantie. La réparation

doit être effectuée uniquement par du personnel de service autorisé!

CONSERVER CETTE NOTICE

Ce produit est destiné à un usage ménagé uniquement

CORDON D’ALIMENTATION COURT

(pour les États-UniS seulement)

-Un court câble d’alimentation est fourni pour réduire le risque de se prendre les pieds ou de trébucher sur un câblepluslong.

-Descâblesd’alimentationélectriquepluslongsetamoviblessontdisponiblesetnedoiventêtreutilisésquesion leurprêteuneattentionparticulièred’usage.

-Si un câble d’extension est utilisé, le courant électrique nominal signalé doit être au moins aussi élevé que le courant nominal de l’appareil. Si l’appareil est fourni avec un fil 3-, comme type de câble de mise à la terre, l’extensiondoitêtreunCABLEDEMISEALATERRE3-.Lecâblelepluslongdoitêtredisposédemanièreàcequ’il nepassepasaudessusducomptoiroudelatable,pouréviterd’êtretirépardesenfantsoudebasculer.

-Votre produit est équipé d’une fiche de ligne de courant alternative polarisée (une fiche ayant une broche plus largequel’autre).Lafichepeutpénétrerdanslaprisedecourantdansunseulsens. Ils’agitlàd’unefonctionde sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise, tenter de retourner la fiche.Si la fichen’entretoujourspas,contactervotreélectricienpourremplacerlapriseobsolète.Nepasmettrehorsservice ledispositifdesécuritédelafichepolarisée.

13

Description · Avertissement de Sécurité. Installation fr

Lire cette notice d’instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. C’est la seule manière de garantir les meilleurs résultats et une sécurité maximale à l’utilisateur.

Description (voirpage3)

Theterminologybelowwillbeusedonsubsequentpages.

ABoutonexpresso/vapeur

B Couverclebouilloireélectrique

C Plateauderangementdetasse

D Couvercledufiltreanti-chlore

E Supportdufiltreanti-chlore

FFiltreanti-chlore

G Supportdufiltrepourcaféfiltré

HPoignéed’ouverture

ICompartimentderemplissaged’eau

J Indicateurduniveaud’eaudansleréservoir

K Plateauchauffant

LPortetasse

M Réceptacleégouttoir

N Prisedelabouilloire

O Becducappuccino

P Bouchedevapeur

QPanneaudecontrôle

R Filtreexpresso2-4tasses

S Supportdufiltreexpresso

TCuillèredemesure

U Adaptateurdeuxtassespourcaféexpresso

V Couverclepourpetitecarafed’expresso

W Petitecarafed’expresso

XGrandecarafepourcaféfiltré

YFiltre permanent ton doré (*sur quelques modèles uniquement)

Description du panneau de contrôle

Z BoutonOn/offpourcaféexpressoavecvoyantlumineux Z1 Ecrand’affichage

Z2 BoutonOn/offpourcaféfiltréavecvoyantlumineux

Z3 BoutonlumineuxAROME

Z4 Bouton AUTO (allumage automatique) pour café filtré avecvoyantAUTOON

Z5 BoutonHEURE

Z6 BoutonMIN

Lorsque l’on utilise l’appareil pour la première fois, tous les accessoiresetlescircuitsinternesdoiventêtrenettoyéscommesuit:

MACHINE A CAFE FILTRE : Faire au moins deux carafes de cafésansutiliserdecafémoulu.

MACHINEA EXPRESSO:Faire aumoinsquatrecapuccinos sans utiliser de café moulu et en utilisant de l’eau à la placedulait.

Avertissements de Sécurité

L’appareilestconçupour«faireducafé»etdes«boissons chaudes ». Utiliser avec soin pour éviter les brûlures liées auxjetsdevapeurouàunusageincorrect.

Nejamaistoucherlapartiechaude

Aprèsavoirretirél’emballage,s’assurerqueleproduitsoit complet.Encasdedoute,nepasutiliserl’appareiletcontacterunreprésentantduserviceclientDe’Longhi.

Les éléments d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de porté desenfantscarils’agitd’élémentsdangereux.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Tout autre usage est considéré comme inapproprié et donc dangereux.

Lefabricantnepeutêtretenuresponsablepourlesdommages causés par une utilisation incorrecte, erronée ou inappropriée.

Ne jamais toucher l’appareil avec les mains humides ou mouillées.

Ne jamais laisser les enfants utiliser l’appareil sans être superviséspardesadultes.

N’autoriserjamaisunenfantàjoueravecl’appareil.

Si l’appareil se casse ou ne fonctionne pas correctement, éteindrecedernieretnepaslemanipuler.Pourtoutesles réparations,contacteruniquementlescentresdeservices autorisés et insister sur l’usage de pièces de rechange originales.Lenonrespectdecesrecommandationsréduit lasécuritédel’appareil.

Le câble de courant de cet appareil ne doit pas être remplacéparl’utilisateurcarcetteopérationrequiertl’usage d’outils spéciaux. En cas de dommage, contacter un centredeserviceautorisépouréviterlesrisques.

Installation

Placer l’appareil sur une surface de travail, à l’écart des robinetsd’eauxetdeséviers.

Vérifier que la tension de la prise corresponde à la valeur indiquée sur la plaque nominale de l’appareil. Connecter l’appareilàunepriseélectriqueavecunemiseàlaterreefficace,d’unevaleurnominaleminimumdeseulement10A.Le fabricant décline toute responsabilité pour tous les accidents causésparl’absenced’unemiseàlaterreefficace.

Si la fiche branchée à l’appareil ne correspond pas à la prise électrique, remplacer la prise par un autre type adaptéenfaisantappelàunélectricien.

Nejamaisinstallerl’appareilàdansunenvironnementoù la température peut atteindre 0°C (32°F) ou en dessous (l’appareilpeutêtreendommagésil’eausecongèle).

14

Filtre anti-chlore

Le filtre élimine le gout du chlore dans l’eau. Pour installer le filtre,suivrelesindicationssuivantes:

Libérer le support du filtre de son emplacement en le tirantverslehaut(fig.1)

Retirer le filtre Anti-chlore du sachet en plastique et le rincersousl’eaucourante(fig.2)

Ouvrir le support du filtre et positionner soigneusement lefiltred’aprèsl’illustrationdelafig.2.

Fermersoigneusementleboitierdufiltre(fig.2),etrepositionner le à son emplacement, en poussant fermement verslebas.

LefiltreAnti-chloredoitêtreremplacéaprès80cycles,et aumoinstousles6moisd’utilisation.

Préparation de café filtré

Configurer l’horloge

Lorsquelamachineàcaféestconnectéeàlaprisepourlapremièrefois,lesnuméros0:00clignoterontsurl’écrand’affichage. Pourconfigurerl’heure,suivrelesinstructionssuivantes:

1.Appuyersurlebouton“HEURE”(Fig.3)environ2secondes avant que le nombre d’heures sur l’écran ne commence- t-àaugmenter.

2.Avant que l’écran d’affichage ne cesse de clignoter (environ 5 secondes), configurer l’heure en appuyant sur le boutonHEURErépétitivement.

3.Configurer les minutes en appuyant sur le bouton MIN (Fig.3) répétitivement. (Pour accélérer l’opération, maintenirleboutonappuyé.)

4.Lorsque l’heure est configurée, attendre 5 secondes. Lorsque l’écran d’affichage cesse de clignoter, l’heure est

enregistrée.Pourreconfigurerl’heure,appuyersurlatouche HEURE pendant 2 secondes, puis suivre la procédure décriteàpartirdupoint2.

A remarquer: En cas de coupure temporaire de courant, l’heureconfiguréen’estpasenregistréedanslamémoire.

Programmer le démarrage automatique (BOUTON AUTO)

L’appareil peut être programmé pour faire du café filtré automatiquement. Tout d’abord, s’assurer que l’heure soit correctementconfigurée.Pourconfigurerledépartdifféré(c’està direl’heureàlaquellevoussouhaitezquevotrecafésoitfait):

1.Appuyer sur le bouton AUTO (Fig.4) environ 2 secondes jusqu’àceque0:00clignotesurl’écrand’affichage.

2.Avant que l’affichage ne cesse de clignoter (environ 5 secondes), configurer l’heure désirée en appuyant sur le boutonHEURErépétitivement.

3.Configurer les minutes en appuyant sur le bouton MIN

Café filtré fr

répétitivement.

4.Après 5 secondes, l’affichage s’arrêtera de clignoter et le tempsprogramméseraenregistré.

5.Après avoir programmé la machine d’après les instructions ci-dessus, appuyer sur le bouton AUTO pour avoir votrecaféprêtàl’heureconfigurée(l’indicateurlumineux

AUTOs’allumera).

A remarquer:

Sivousdésirezmodifierl’heurededépartunefoisqu’ellea étéconfigurée,appuyersurleboutonAUTOpendantenviron2secondesetconfigurerunenouvelleheurededépart d’aprèslesindicationsdonnéesàpartirdupoint2.

Rappelez-vous qu’à l’heure configurée, l’appareil commence à faire uniquement du café filtré. La machine à expressonesemetpasenmarche.

Durée du temps de chauffage (Arrêt automatique)

L’appareil est configuré à la fabrication pour maintenir le café chaudpendant2heuresaprèsledémarrage.Cependant,cette configurationpeutêtremodifiéecommesuit:

1.Appuyer sur le bouton ON/OFF (Z-Fig. 5) environ 2 secondesjusqu’àceque0:00clignotesurl’écrand’affichage.

2.Modifier l’heure en appuyant répétitivement sur le boutonHEURE(etaussisurleboutonMINsinécessaire).

3.Aprèsavoirconfigurél’heure,attendre5secondes.Lorsque l’affichagecessedeclignoter,letempsestenregistré.

A remarquer: Si 0:00 est configuré, l’appareil s’éteint. (Vous pouvez configurer une heure entre 1 minute, et 11 heures et 59minutes).

Arôme

Vous pouvez accroitre la saveur de votre café en appuyant sur leboutonAROMEaprèsleboutonON/OFF .Cettefonction active un processus de préparation unique, libérant doucement l’eau à travers le panier du filtre ; saturant légèrement le café moulu pour extraire les meilleurs saveurs et arômes de votrecafé.Pourl’activer,appuyersurleboutonAROME(fig.6); levoyantduboutons’allumera.Appuyerànouveausurlebouton pour le désactiver. Il est recommandé d’utiliser le bouton arômepourpréparerjusqu’à5tasses,oumoins:nepasutiliser ceboutonsivouspréparezunecarafeentièredecafé.

Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction lorsque vous utilisezlemodeauto.

Faire du café filtré

Remplirlacarafejusqu’àl’indicateurrelatifaunombrede tasses que vous désirez préparer, en prenant soin de ne pas dépasser le niveau MAX (fig.8), autrement, pour ne passurchargerlamachine,l’excédantd’eauseradéversée parl’arrièredel’unité.

15

Loading...
+ 4 hidden pages