DELONGHI BAR 4FS User Manual

Coffee Machine Machine à café Espressomaschine Macchina da caffé Espresso - Apparaat Cafetera eléctrica Máquinas de café
Mhcanhv kafev
Instructions for use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções
Odhgive" xehcaz<"
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 1
,,@@
ÀÀ
,,,,
@@@@

ÀÀÀÀ
A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a
13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse.
If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the
instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the fol­lowing code:
Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with the let­ter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
N
E
L
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 3
J
I
H
A B
C
K
D
G
E F
2
6
1
3
8
7
4
9
5
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 4
11
16
15
1413
12
10
L
E
G
G
E
R
O
M
E
D
I
O
F
O
R
T
E
C
A
P
P
U
C
C
I
N
O
MILK
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not immerse the appliance in water.
- Do not operate the appliance without first having water in the tank.
- Do not fill the water tank with milk.
- Be careful not to scald yourself with spouts of water or vapour or by using the applian­ce incorrectly and do not touch hot parts (water, dispensing area in contact with the filter-holder and filter).
- Do not remove the filter-holder while
the appliance is under pressure or dispensing.
- Once the packaging has been removed, check that the appliance is in full working order. If in doubt, do not use the appliance and contact qualified service staff.
- Packaging materials (plastic bags, foam poly­styrene , etc.) should not be left within reach of children as they could be a potential sour­ce of danger.
- This appliance is for domestic use only. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous.
- Do not touch the appliance when hands or feet are wet or damp.
- Do not allow children or irresponsible peo­ple to operate the appliance.
- Installation must be carried out according to the manufacturer’s instructions.
- The appliance’s power-cable must not be replaced by the user as special tools are required in order to replace it. In the event of damage to the cable, or if the cable needs replacing, contact only the nearest after-sales assistance centre authorised by the manufacturer.
- Materials and objects that are to come into contact with foodstuffs are in accordance with what set forth by EEC directives 89/109.
Please read this instruction booklet carefully before installing the appliance and keep it handy for futu­re consultation. In so doing you will obtain the best result and maximum safety in its use.
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A.
Water tank
B. Tank cap C. Steam knob D. Steam tube with cappuccino nozzle E. Power cable F. Drip tray
G. Carafe with lid H. Filter holder I. Filter J. Measuring spoon K. ON/OFF Switch
INSTALLATION
- Position the appliance on a level surface away from faucets and wash basins.
- Make sure the power supply corresponds to that specified on the appliance’s data plate. Only connect the appliance to a power socket which has a minimum load of 10A and which is efficiently earthed.
- In the event of the socket being incompatible with the plug on the appliance, have the plug replaced with a suitable one, by quali­fied professional staff.
- The electrical safety of the appliance is ensu­red only when the latter is properly and effi­ciently earthed. If in case of doubt, ask a qualified professional.
- Do not install the appliance in rooms that may reach temperatures of or below 0°C (as freezing may cause damage).
PREPARING EXPRESSO COFFEE
1 Remove the boiler cap by turning it anti-
clockwise.
2 Using the carafe supplied (fig. 1) pour water
into the boiler (fig. 2) according to the amounts shown in the table at the end of the text.
Do not exceed the amounts shown as this could cause the appliance to malfunction.
While filling the boiler make sure the ON/OFF switch is in the OFF position.
3 Carefully close the boiler cap by turning it
clockwise.
4 Insert the filter into the filter-holder. (fig. 3).
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 6
7
5 Put the coffee evenly into the filter according
to the amounts shown in the table following (fig. 4). It is important to use medium ground coffee. (Avoid using too finely ground coffee otherwise the filter could become blocked, MOKA coffee is suitable).
6 Remove excess coffee from the filter rim (fig.
5).
7 To attach the filter-holder to the machine place
the filter holder under the heater-faucet (fig. 6) and line up with the arrow marked on the machine lid (fig. 7). At this point press filter­holder upwards while at the same time rota­ting clockwise all the way. It does not matter if the filter housing bowl’s handle is not cen­trally aligned with the machine. It is important that the bowl be firmy set in its housing.
8 The carafe with the lid must be positioned
under the filter holder so that the spout is insi­de the opening on the carafe’s lid (fig. 8). Make sure that the steam knob is turned off.
9 Insert the plug and press the power switch.The
indicator will come on (fig. 9).
10 About three minutes are required before the
coffee begins to be discharged. Turn off power switch after coffee has been dischar­ged.
11
Before unscrewing the boiler cap or removing the filter holder, residual pres­sure must be released by slowly turning the steam knob (fig. 10) so that the resi­dual steam can escape.
Note
: for safety reasons, it is not possible to open the boiler cap when the boiler is hot as the cap turns without unscrewing. If it has to be remo­ved for any reason, it is always necessary to let off steam from the boiler using the steam knob as described immediately above.
• To remove coffee grounds from the filter hol­der, turn upside down and knock it repea­tedly until all grounds have been removed (fig. 11), or rinse the filter holder unit under running water and let drip dry.
NOTE To eliminate the “new” smell, the first time you use the coffee machine, carry out a num­ber of coffee cycles without using coffee.
MAKING CAPPUCCINO
A cappuccino is an espresso coffee with a froth topping made by heating milk. 1 Using the following table as a guide pour the
required amount of milk into carafe. The best results will be achieved using fresh milk, not skimmed, which should be at refrigerator tem­perature.
2 Transfer the milk into a jug. The jug should be
large enough to allow the milk to expand to around treble its volume.
3 Then follow steps 1-9 in the section "Making
Espresso Coffee". Note that the amount of water needed to
make 2 cups of cappuccino is greater than that required for 2 cups of normal coffee as it also necessary to produce the steam to emul­sify the milk.
4 When the coffee starts to drip from the filter
holder, place the steam nozzle in the milk (fig. 12) ensuring that the nozzle opening is just under the surface of the milk, as shown in fig. 13 and open the steam valve by turning the steam knob counter clockwise.
5 Move the jug up and down under the steam
nozzle as in fig. 14 (this will give maximum froth). When sufficient milk froth has been produced, turn the steam knob clockwise to close the steam valve.
6 Allow the remaining coffee to drip thorugh the
filter holder into the carafe, it takes about 3 minutes,then switch the appliance OFF. Remember: Before unscrewing the tank tap or removing the filter holder, residual pressure must be released by slowly turning the steam knob so that the residual steam can escape.
7 Pour the coffee into cups, gently pour, or pre-
ferably spoon the frothy milk onto the coffee, then sprinkle on a little chocolate powder for perfect cappuccino coffee.
8 Clear the steam tube (with the cappuccino
nozzle) of milk immediately after use, as dried milk can be difficult to remove.
Remember: You do this by turning the steam control knob counter clockwise.
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 7
8
Than making care as the steam tube may be hot:
• unscrew the cappuccino nozzle by turning gently to the left (fig. 15) and wash it carefully in hot water.
• clean the steam tube and replace the cappuc­cino nozzle. (from time to time, use a pin to clean the holes in the cappuccino nozzle (fig. 16).
HINTS
Making good espresso and cappuccino is not dif­ficult however it does require practice. The fol­lowing tips will help you get the best results from your machine:
• Warm the cups before filling with coffee.
• Use a dedicated espresso coffee for best results. They are now widely available from supermarkets.
• Freshly ground coffee provides the best fla­vour. To maintain flavour, fresh coffee is best stored in an airtight container in a cool place, even in the fridge.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before carrying out any cleaning or mainte­nance, switch the machine off, remove the plug from the socket and leave the machine to cool.
• Do not use solvents, detergents or abrasive products to clean the machine. A soft damp cloth is sufficient.
• Clean the filter-holder, filter and drip tray regularly.
• Do not wash the machine in water - remember that it is an electrical appliance.
• Never wash components or accessories in a dishwasher.
DESCALING
If you live in a hard-water area, minerals and cal­cium found in the water will accumulate and affect the operation of the machine. Approximately every six months (depending on the hardness of the water), your espresso maker should be cleaned with vinegar as follows:
1. Before cleaning your espresso maker, turn the switch to OFF and remove the plug from the wall socket.
2. Fill the carafe with vinegar and pour into the water tank.
3. Replace the boiler cap.
4. Fit the filter and filter-holder (without any coffee).
5. Place the carafe on the drip tray.
6. Insert the plug into the wall socket.
7. Turn the switch to ON. After a few minutes, the hot vinegar will begin to flow through the filter-holder into the carafe.
8. Place the steam tube in a glass or mug. Open the steam knob for a few seconds while the vinegar flows through the filter-holder. This will clear any milk residue from the inside of the tube.
9. Turn on the steam knob (the vinegar will conti­nue to flow into the carafe).
10.When no more vinegar flows into the carafe, turn the switch to OFF and allow the machine to cool. Remove the filter-holder, the filter and the carafe and rinse with hot water.
11.Repeat the last two steps using cold water in order to remove any residual vinegar. Repeat twice.
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 8
9
2
4
4
2
4
2
2
4
To make
2 espresso’s
2 cappuccino’s
4 espresso’s
2 cappuccino’s
Water quantity in the
carafe
Coffee quantity in the filter Milk quantity in the carafe
Water level must coincide with steam symbol on the carafe
Water level must coincide with the bot­tom part of the metal band
Use Max. 1 carafe filled to the level 4
Use Max. 2 carafes filled to the level 4
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 9
10
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir rem­pli le réservoir d'eau.
- Ne pas verser de lait dans le réservoir d'eau.
- Faire attention à ne pas se brûler avec des jets d’eau ou de vapeur, ou avec un usage impropre de l’appareil; veiller à ne pas tou­cher les parties chaudes (eau, zone de débit en contact avec le porte-filtre et le filtre).
-
Ne pas enlever le porte-filtre lorsque l'appareil est sous pression ou qu’il fonctionne.
- Après avoir enlevé l’emballage, contrôler que l’appareil soit intact. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser exclusi­vement à un personnel qualifié.
- Les éléments de l’emballage (sachets en plasti­que, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, pouvant représenter pour eux une source de danger.
- Cet appareil ne doit être destiné qu’à un usage domestique. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et par consé­quent dangereux.
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou de personnes incapables.
- L’installation doit être effectuée suivant les instructions du fabricant.
- Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur étant donné que cette opération exige l’utilisation d’outils spéciaux. Si le cordon d’alimentation est abîmé, ou s’il doit être remplacé, faire appel exclusivement à un centre de service après-vente agréé par le fabricant.
- Les matériaux et les objets destinés à entrer en contact avec des produits alimentaires sont conformes aux prescriptions des Directives CEE 89/109.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A. Chaudière B. Bouchon de la chaudière C. Manette débit vapeur D. Buse débit vapeur avec dispositif pour la
préparation du cappuccino
E. Cordon d’alimentation F. Cuvette recueille-gouttes G. Verseuse avec couvercle H. Porte-filtre I. Filtre J. Mesure K. Interrupteur ON/OFF
INSTALLATION
- Positionnez l’appareil sur un plan de travail loin de robinets et éviers.
- Vérifiez que la tension du secteur correspon­de bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez l’appa­reil uniquement à une prise de courant ayant une intensité minimale de 10 A et munie d’une mise à la terre efficace.
- En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, faites rem­placer la prise par une prise de type appro­prié, par un personnel qualifié.
- La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que si ce dernier est correctement relié à une installation de mise à la terre effi­cace. En cas de doute, faites appel à un per­sonnel qualifié.
- N’installez pas l'appareil dans une pièce pouvant atteindre une température inférieure ou égale à 0°C (en cas de gel, la machine pourrait subir des dommages).
PREPARATION DU CAFE EXPRESSO
1. Dévissez le bouchon de la chaudière en le tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre.
2. En utilisant la verseuse fournie (fig. 1), ver­sez l’eau dans la chaudière (fig. 2) en respectant les indications fournies dans le tableau présenté à la fin du texte. N
e dépassez jamais les quantités indi­quées afin d’éviter un mauvais fonc­tionnement de l’appareil.
Lors du rem­plissage de la chaudière, vérifiez que l’inter­rupteur ON/OFF soit sur la position OFF.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer votre nouvel appareil, et de le conserver pour d’autres consulta­tions. Cela vous permettra d’en tirer les meilleurs résultats et de garantir une utilisation en toute sécurité.
FRANCAIS
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 10
3. Fermez soigneusement le bouchon de la chaudière en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
4. Insérez le filtre dans le porte-filtre (fig. 3).
5. Placez la bonne dose de café dans le filtre en respectant les indications fournies dans le tableau présenté ci-après (fig. 4). Il est important d’utiliser du café de mouture moyenne. (N’utilisez pas du café moulu trop fin qui pourrait obstruer le filtre. Nous vous conseillons d’utiliser le café spécial pour cafetières italiennes MOKA).
6. Enlevez l’éventuel excédent de café sur le bord du filtre (fig. 5).
7. Pour accrocher le porte-filtre à la machine, placez le porte-filtre en dessous de la dou­chette de la chaudière (fig. 6) en l’alignant avec la flèche imprimée sur le couvercle de la machine (fig. 7). Poussez ensuite le porte­filtre vers le haut en le faisant tourner en même temps dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’au fond. Cela n’a aucune importance si la poignée du porte-filtre n’est pas centrée par rapport à la machine. Par contre, il est important que le porte-filtre soit bien inséré dans son logement.
8. La verseuse avec son couvercle doit être positionnée sous le porte-filtre de sorte que le bec se trouve à l’intérieur de l’ouverture pré­sente sur le couvercle de la verseuse. Assurez-vous que la manette de débit de la vapeur soit sur la position off.
9. Branchez la fiche et appuyez sur l'interrup­teur de mise en marche. Un voyant lumineux s’allumera (fig. 9).
10.Le débit du café commencera après 3 minu­tes environ. Après avoir fait le café, éteignez l’interrupteur.
11.
Avant de dévisser le bouchon de la chaudière ou d’enlever le porte-fil­tre, il est nécessaire d’éliminer la pression résiduelle en tournant lente­ment la manette de la vapeur (fig.
10) afin que la vapeur résiduelle puisse s’échapper. Remarque:
Pour des raisons de sécurité, lorsque la chaudière est chaude il n’est pas possible d’ouvrir son bouchon anti-dévissa­ge. Si pour une raison quelconque vous devez enlever le bouchon, vous devrez tout d’abord évacuer toute la vapeur de la chau­dière à l’aide de la manette de débit de la vapeur comme décrit au point précédent.
12.Pour éliminer le marc de café du porte-filtre, retournez-le et tapez-le à plusieurs reprises jusqu’au moment où le marc sort (fig. 11). Vous pouvez, si vous préférez, rincer le porte-filtre à l’eau courante puis le laisser s’é­goutter. REMARQUE: Lors de la première utilisation de la machine à café, afin de supprimer l’o­deur typique du nouvel appareil, effectuez un cycle de café sans utiliser de mouture.
PREPARATION DU CAPPUCCINO
Un cappuccino est un café expresso recouvert d’une mousse de lait chaud.
1. Utilisez le tableau présenté ci-dessous pour déterminer la bonne quantité de lait à verser dans la verseuse. Vous obtiendrez de meil­leurs résultats en utilisant du lait frais, non écrémé, à peine sorti du réfrigérateur.
2. Placez le lait dans un pot. Le pot doit être suffisamment large afin de permettre au lait de bien mousser en triplant son volume.
3. Préparez le café en suivant les instructions du point 1 au point 9 du paragraphe “Préparation du café expresso”. Remarque: La quantité d'eau nécessaire pour préparer 2 tasses de cappuccino est supérieure à celle utilisée pour préparer 2 tasses de café normales étant donné qu’il faut également produire la vapeur pour faire mousser le lait.
4. Lorsque le café commence à s’écouler du porte-filtre, placez le dispositif pour la prépa­ration du cappuccino dans le lait (fig. 12) en veillant à ce que l’ouverture du bec se trouve juste en dessous du niveau du lait, comme illustré à la fig. 13 et ouvrez la soupape de la vapeur en tournant la manette de la vapeur dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre.
5. Déplacez le pot avec un mouvement vertical vers le haut et vers le bas en dessous du dispositif pour la préparation du cappuccino comme indiqué à la fig. 14 (cette opération permet d’obtenir une plus grande quantité de mousse). Lorsque la mousse de lait est suf­fisante, tournez la manette de la vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la soupape de la vapeur.
6. Laissez le restant de café s’écouler à travers le porte-filtre dans la verseuse; cette opéra­tion dure environ trois minutes; puis éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur.
11
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 11
12
Attention: Avant de dévisser le bouchon de la chaudière ou d’enlever le porte-filtre, il est nécessaire d’éliminer la pression rési­duelle en tournant lentement la manette de la vapeur.
7. Versez lentement le café dans les tasses, ou bien versez de préférence le lait mousseux sur le café à l’aide d’une petite cuillère. Pour obtenir un excellent cappuccino, sau­poudrez ensuite un peu de chocolat en pou­dre.
8. Nettoyez immédiatement après l’utilisation la buse de débit de la vapeur (avec le dispositif pour la préparation du cappucci­no) étant donné que les incrustations de lait sont difficiles à enlever successivement. Attention: Pour effectuer cette opération, tournez la manette de la vapeur dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une mon­tre.
Puis, en faisant fort attention étant donné que la buse de débit de la vapeur pourrait être très chaude:
• dévissez le dispositif pour la préparation du cappuccino en le tournant lentement vers la gauche (fig. 15) et nettoyez-le soigneuse­ment à l'eau chaude;
• nettoyez la buse de débit de la vapeur et revissez le dispositif pour la préparation du cappuccino. (Utilisez de temps en temps une aiguille pour nettoyer l’orifice du dispositif pour la préparation du cappuccino - fig. 16).
CONSEILS PRATIQUES
Cela n’est pas difficile de préparer un bon expresso ou un bon cappuccino, toutefois il faut acquérir un peu d’expérience. Les conseils sui­vants vous aideront à obtenir d’excellents résul­tats avec votre nouvelle machine à café.
- Réchauffez les tasses avant d’y verser le café.
- Utilisez un type de café spécial pour expres­so afin d’obtenir de meilleurs résultats. Ils sont en vente aujourd’hui dans tous les supermarchés.
- Pour obtenir plus de saveur, utilisez du café à peine moulu. Pour conserver tout l’arôme du café, gardez le café frais dans un pot hermétique en un lieu frais, même au réfrigérateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant d’effectuer toute opération de nettoya­ge ou d’entretien, éteignez la machine à café, débranchez la fiche de la prise de courant et laissez la machine refroidir.
- Pour nettoyer la machine à café, n’utilisez jamais de solvants, détergents ou abrasifs. Utilisez tout simplement un linge humide et doux.
- Nettoyez régulièrement le porte-filtre, le filtre et la cuvette recueille-gouttes.
- Ne plongez jamais dans l'eau la machine à café. C’est un appareil électrique!
- Ne lavez jamais les composants et les accessoires en lave-vaisselle.
DETARTRAGE
Si vous habitez dans une région où l’eau est dure, les minéraux et le calcaire contenus dans l’eau s’accumuleront au fil du temps et pour­raient entraîner un mauvais fonctionnement de votre machine à café. Tous les six mois environ (selon la dureté de l’eau), il est nécessaire de détartrer la machine à café avec du vinaigre de la manière suivante.
1. Avant de nettoyer la machine à café, étei­gnez-la et débranchez la fiche de la prise de courant.
2. Remplissez la verseuse avec du vinaigre et versez-le dans la chaudière.
3. Fermez le bouchon de la chaudière.
4. Accrochez le filtre et le porte-filtre (sans café).
5. Placez la verseuse sur la cuvette recueille­gouttes.
6. Branchez la fiche dans la prise de courant.
7. Allumez la machine à café. Après quelques minutes, le vinaigre chaud commencera à s’é­couler à travers le porte-filtre dans la verseuse.
8. Placez un verre ou un pot en dessous de la buse de débit de la vapeur. Ouvrez la manette de la vapeur durant quelques secondes pendant que le vinaigre s’écoule à travers le porte-filtre. De cette manière, les éventuels résidus de lait à l’intérieur de la buse seront éliminés.
9. Fermez la manette de la vapeur (le vinaigre continuera à s’écouler dans la verseuse).
10.Lorsque le vinaigre ne coule plus dans la ver­seuse, éteignez et laissez refroidir la machine à café. Décrochez le porte-filtre et le filtre, enlevez la verseuse et rincez à l’eau chaude.
11.Renouvelez les deux dernières opérations au moins deux fois en utilisant de l’eau froide afin d’éliminer tout résidu de vinaigre.
bar 4 int 26-09-2000 13:55 Pagina 12
Loading...
+ 25 hidden pages