DeLonghi МКО User Manual

МАЛОЕ КУХОННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
ÌÅ 28
Руководство пользователя
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
Ðèñ. 1 Ðèñ. 2
Внимание!
Внимательно прочтите инструкцию перед эксплуатацией.
2. Пластиковая упаковка представляет потенциальный источник опасности для детей, поэтому, после того, как вы вынули изделие из упаковки, аккуратно хра­ните ее в местах, находящихся вне досягаемости детей.
3. Если сетевая розетка и вилка на кабеле питания не совпадают друг с другом, вызовите техника для замены сетевой розетки. Мы не рекомендуем использо­вать переходники и/или удлинители. В случае необходимости используйте толь­ко те переходники или удлинители, которые соответствуют местным нормативам безопасности. Внимательно следите за тем, чтобы потребляемая прибором мощ­ность не превосходила ограничения для этих переходников или удлинителей.
4. В случае нарушения работоспособности прибора, обращайтесь только в авто­ризованные сервисные центры.
5. Данное изделие сконструировано только для конкретных целей, а именно для домашней переработки пищи. Любое другое использование прибора считается не правильным, а, следовательно, опасно. Производитель не несет никакой ответственности за любые повреждения, возникшие по причине неправильно­го, не внимательного или не целесообразного использования и/или ремонта, произведенного неквалифицированным персоналом.
Вы должны внимательно следовать следующим основным правилам безопас­ности.
l Не касайтесь изделия мокрыми руками. l Не пользуйтесь прибором, стоя босиком. l Никогда не выдергивайте шнур из розетки. l Не оставляйте прибор под воздействием атмосферных явлений (дождь, снег,
прямой солнечный свет, мороз и т.д.).
l Не позволяйте детям или необученным лицам пользоваться прибором без
вашего контроля.
l Всегда отключайте прибор от сети, когда вы его не используете. l Не допускайте попадания воды в мотор. l В случае повреждения сетевого шнура немедленно обращайтесь к квалифи-
цированному персоналу для его замены.
Перед проведением любых операций по чистке или уходом за изделием всегда отсоединяйте прибор от сети. В случае неполадок в работе прибора, немедленно отключите его от сети, и не пытайтесь ремонтировать сами, свяжитесь с сервис­ными центрами, которые используют только оригинальные запасные части и ак­сессуары. При несоблюдении данных условий безопасность прибора может быть нарушена. В том случае, если вы не желаете больше использовать прибор, от­режьте сетевой кабель, сделав его, таким образом, не работоспособным.
Сохраните данную инструкцию для того, чтобы обратиться к ней в случае необ­ходимости.
Описание прибора:
1. Ручка
2. Настенное крепление с шурупами и дюбелями (могут в комплект не входить)
3. Корпус
4. Íîæè
5. Прозрачный градуированный стакан (может в комплект не входить)
6. Мотор
7. Двухскоростной переключатель
Перед первым включением прибора:
а) Внимательно проверьте, совпадает ли напряжение, указанное на табличке с
серийным номером, с параметрами вашей сети.
б) Тщательно промойте и высушите все части прибора, которые вступают в контакт
с пищей: конус (3), ножи (4), стакан (5) (если входит в комплект поставки).
Работа
l Подсоедините блендер к сети. l Возьмите прибор в руку, как показано на рис. 1. l Погрузите конус (3) в приготовленную пищу, до глубины, показанной на рис. 1. l Включите прибор, нажав на переключатель (7), следите, чтобы ножи (4) остава-
лись погруженными в продукт.
l Блендер может работать на двух скоростях.
Чтобы вы могли приготовить любой продукт для начала взбивания (смешивания) выберите минимальную скорость один (для приготовления мягкой пищи: моро­женого, коктейлей). Высокая скорость два используется для окончания процес­са смешивания (приготовления майонеза, соуса, взбитых сливок и кремов).
Внимание!
Не оставляйте мотор работающим в холостую. Для остановки прибора просто от­пустите кнопку (7).
Чистка
l Отсоедините прибор от сети, промойте ножи (4) под струей воды.
Внимание!
l Мотор (6) чистить только влажной тряпкой, в воду не опускать! l Все аксессуары могут быть вымыты в теплой воде, при этом используйте обыч-
ные моющие средства для посуды.
l Для облегчения чистки вы можете промыть прибор в емкости с теплой водой.
Настенное крепление (если входит в комплект поставки)
Настенное крепление (2) позволяет вам держать прибор всегда под рукой гото­вым к использованию (см. рис. 2). Для прикрепления его к стене, используйте прилагаемый комплект шурупов и дюбелей.
4
На заметку
Данный прибор поможет вам быстро и легко приготовить различные блюда. Двух скоростной переключатель позволяет вам регулировать скорость ножей в зависи­мости от консистенции продукта при приготовлении пюре, соусов, коктейлей, май­онезов, десертов, детского диетического питания, гомогенизированного мяса, су­пов и напитков. Во избежания разбрызгивания всегда используйте достаточно глубокий сосуд и включайте прибор только при погруженных ножах. Когда вы гото­вите рубленую пищу или фарш из продуктов сравнительно густой или твердой конси­стенции, используйте прибор в коротко периодичном режиме, для того, чтобы не допустить перегревание мотора. Для получения лучших результатов при приготов­лении твердых продуктов, рекомендуется добавлять туда жидкость (воду, бульон), для придания однородности. Для достижения лучших результатов приготовления вращайте прибор внутри стакана. Не используйте прибор более 1 минуты, после минутной работы, дайте ему охладиться, и вы можете использовать его снова.
Данное устройство прошло испытания и сертифицировано согласно требовани­ям ГОССТАНДАРТа РОССИИ. Сертификат соответствия ¹ РОСС IT.ME28???????.
5
МИКСЕР
Описание моторного блока
1. Моторный блок
2. Кнопка высвобождения взбивалок/
мешалок
3. Выключатель/регулятор скорости
4. Ручка
5. Кабель питания
6. Отверстие для крепления аксессу-
аров миксера к моторному блоку и для крепления моторного блока к кронштейну
7. Крышка
8. Крепление шнура
9. Отверстие для взбивалок/мешалок:
а) Отверстие для взбивалок/меша-
ëîê òèïà À
б) Отверстие для взбивалок/меша-
ëîê òèïà Á
Аксессуары
10. Взбивалки а) Взбивалка типа А б) Взбивалка типа В с зубчатым
кольцом
11. Мешалки а) Мешалка типа А б) Мешалка типа В с зубчатым
кольцом
12. Миксер
13. а) Ручка с резьбой для моторного
блока
b) Крепежная подставка под мо-
торный блок c) Кнопка крепежной подставки d) Основание e) Вращающаяся кастрюля f) Зубчатое колесо
14. Вращающаяся кастрюля с кронш­тейном (может не входить в комп­лект поставки)
6
Loading...
+ 14 hidden pages