UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
posiadany komputer.
PRZE
STROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEZENIE: Napis OSTRZEZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odwołania do systemów operacyjnych Microsoft® Windows® zawarte w tym
dokumencie nie mają zastosowania.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności
intelektualnej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell™, logo DELL, XPS™ i DellConnect™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel
są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych
i w innych krajach; Microsoft
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Blu‑ray Disc™ jest znakiem
towarowym organizacji Blu‑ray Disc Association; Bluetooth
używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych
znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych
innych niż jej własne.
®
, Windows® i logo przycisku Start systemu Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.,
2011-05 Nr ref. 5X66T Wersja A01
®
i Centrino®
Spis treści
Przygotowywanie laptopa XPS
do pracy ...................... 7
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera ........... 7
Podłącz zasilacz ..................8
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) ...9
Naciśnij przycisk zasilania........... 10
S
konfiguruj system Microsoft Window
Utwórz nośnik odzyskiwania
systemu (zalecane) ................ 12
Zainstaluj kartę SIM (opcjonalnie) ..... 14
Włącz lub wyłącz urządzenia
bezprzewodowe (opcjonalnie) ........ 16
Skonfiguruj wyświetlacz
bezprzewodowy (opcjonalnie) ........ 18
Skonfiguruj tuner telewizyjny
(opcjonalnie) ..................... 19
s...11
Skonfiguruj odbiornik TV 3D
(opcjonalnie) .....................20
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie) ..........................22
Korzystanie z laptopa XPS ...... 26
Widok z prawej strony .............. 26
Widok z lewej strony ...............30
Widok z przodu ................... 31
Funkcje: widok z tyłu ............... 32
Funkcje dostępne w podstawie
komputera i na klawiaturze .......... 34
Lampki i wskaźniki stanu............ 38
Wyłączanie ładowania akumulatora.... 39
Gesty tabliczki dotykowej ...........40
Klawisze sterowania odtwarzaniem .... 42
Funkcje listwy sterowania ...........44
3
Spis treści
Korzystanie z napędu
dysków optycznych ................46
Funkcje wyświetlacza ..............48
Gesty ekranu dotykowego
(opcjonalnego) ...................50
Wyjmowanie i wymiana akumulatora ... 52
Funkcje oprogramowania ...........54
Program Dell DataSafe
Online Backup.................... 55
Program Dell Stage ............... 56
Technologia NVIDIA Optimus
(opcjonalna) ..................... 58
Aplikacja NVIDIA 3DTV Play ......... 59
Czujnik upadku ...................63
Rozwiązywanie problemów ......64
Kody dźwiękowe ..................64
Problemy z ekranem dotykowym ...... 65
Problemy z siecią ................. 67
Problemy z zasilaniem .............68
4
Problemy z pamięcią .............. 69
Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem ...... 70
Korzystanie z narzędzi
pomocy technicznej ........... 73
Program Dell Support Center ........ 73
Witryna My Dell Downloads.......... 74
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem ............ 75
Program Dell Diagnostics ............ 75
Przywracanie systemu
operacyjnego .................80
Przywracanie systemu.............. 81
Program Dell DataSafe Local Backup
Nośnik odzyskiwania systemu ........85
Program Dell Factory Image Restore... 86
... 82
Uzyskiwanie pomocy........... 89
Pomoc techniczna i obsługa klienta....90
Usługa DellConnect................90
Usługi internetowe................. 91
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia ...................... 92
Informacje o produkcie ............. 92
Zwracanie produktów w celu
dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy ....... 93
Zanim zadzwonisz................. 95
Kontakt z firmą Dell................ 97
Dodatkowe informacje i zasoby
... 98
Dane techniczne ..............101
Dodatek .................... 108
Uwaga dotycząca produktów
firmy Macrovision ................ 108
Informacja dotycząca oficjalnej
normy meksykańskiej (Norma Oficial
Mexicana, tylko dla Meksyku) ....... 109
Indeks.......................110
Spis treści
5
Spis treści
6
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
W tej sekcji zamieszczono informacje
o przygotowywaniu laptopa Dell XPS
do pracy.
Przed przystąpieniem
do konfigurowania
komputera
Przygotowując komputer do pracy, należy
ustawić go na równej powierzchni w miejscu,
które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania
oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może
spowodować przegrzanie się laptopa. Aby
zapobiec przegrzewaniu, należy zostawić
co najmniej 5,1 cm (2 cale) miejsca z prawej
i z lewej strony komputera. Włączonego
komputera pod żadnym pozorem nie należy
umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach,
takich jak szafka lub szuflada.
OSTRZEZENIE: Nie wolno zasłaniać
otworów wentylacyjnych, zatykać ich ani
dopuszczać, aby gromadził się w nich
kurz. Włączonego komputera Dell nie
należy umieszczać w miejscach o słabej
wentylacji, na przykład w zamkniętej
aktówce, ani na podłożu wykonanym
z tkaniny, takim jak dywan lub koc.
Ograniczenie przepływu
spowodować uszkodzenie
lub zmniejszenie jego wydajności,
a także grozi pożarem. Gdy temperatura
komputera nadmiernie wzrasta, włącza
się wentylator. Działaniu wentylatora
może towarzyszyć szum, który jest
zjawiskiem normalnym i nie
awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie lub
ustawianie na komputerze ciężkich
przedmiotów lub przedmiotów o ostrych
krawędziach może spowodować jego
trwałe uszkodzenie.
powietrza może
komputera
oznacza
7
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Podłącz zasilacz
Podłącz zasilacz sieciowy do komputera, a następnie do gniazdka ściennego lub do urządzenia
przeciwprzepięciowego.
OSTRZEZENIE: Zasilacz sieciowy współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej
używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki
i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie
kabla do listwy zasilania lub gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub
trwałe uszkodzenie komputera.
8
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)
Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
9
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Naciśnij przycisk zasilania
10
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Skonfiguruj system Microsoft Windows
Komputer Dell jest dostarczany z fabrycznie zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft
Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, należy postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może zająć
nieco czasu. Ekrany Instalatora systemu Windows prowadzą użytkownika przez szereg procedur
konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz
konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego.
Przerwanie procesu może uniemożliwić korzystanie z komputera do czasu ponownego
zainstalowania systemu operacyjnego.
UWAGA: Dla zapewnienia optymalnej wydajności komputera firma Dell zaleca pobranie
i zainstalowanie najnowszej aktualizacji systemu BIOS i sterowników dla komputera,
dostępnych w witrynie internetowej support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji o systemie operacyjnym i jego funkcjach można znaleźć w witrynie
support.dell.com/MyNewDell.
11
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Utwórz nośnik odzyskiwania systemu (zalecane)
UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu tuż po skonfigurowaniu
systemu Microsoft Windows.
Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu można przywrócić komputer do stanu z chwili zakupu
bez naruszenia plików danych i bez konieczności używania dysku Operating System. Nośnika
odzyskiwania systemu można użyć w sytuacji, gdy w systemie wprowadzono zmiany sprzętu,
oprogramowania, sterowników lub ustawień, które spowodowały, że komputer znajduje się
w niepożądanym stanie.
Do utworzenia nośnika odzyskiwania systemu będą potrzebne następujące elementy:
Program Dell DataSafe Local Backup•
Nośnik USB o pojemności co najmniej 8 GB lub dysk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc•
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
12
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Podłącz zasilacz sieciowy do komputera (zobacz „Podłącz zasilacz” na stronie 1. 8).
Włóż do komputera dysk lub nośnik USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
Kliknij polecenie 4. Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.5.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o przywracaniu systemu operacyjnego za pomocą
nośnika odzyskiwania systemu, zobacz „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 85.
→ All Programs (Wszystkie programy)→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Zainstaluj kartę SIM (opcjonalnie)
UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeśli dostęp do Internetu jest uzyskiwany
za pomocą karty EVDO.
UWAGA: W celu skonfigurowania i wyświetlania cyfrowego obrazu telewizyjnego ISDB‑T
w Japonii wymagane jest zainstalowanie karty mini B‑CAS w gnieździe karty SIM.
Zainstalowanie w komputerze modułu Subscriber Identity Module (karty SIM) umożliwia łączenie
się z Internetem. Dostęp do Internetu jest możliwy, gdy komputer znajduje się w zasięgu sieci
komórkowej operatora.
Aby zainstalować kartę SIM:
Wyłącz komputer.1.
Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 2. 52).
Włóż kartę SIM do gniazda SIM we wnęce akumulatora.3.
Włóż akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 4. 52).
Włącz komputer.5.
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją. Karta zostanie wysunięta.
14
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
1
2
3
wnęka akumulatora
1
gniazdo karty SIM
2
karta SIM
3
15
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe
(opcjonalnie)
16
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenia bezprzewodowe:
Włącz komputer.1.
Naciśnij klawisze <Fn><F2> na klawiaturze. 2.
Na ekranie zostanie wyświetlony bieżący stan radiowych urządzeń bezprzewodowych.
Urządzenia bezprzewodowe włączone
Urządzenia bezprzewodowe wyłączone
Ponownie naciśnij klawisze <Fn><F2>, aby wyłączyć lub włączyć urządzenia bezprzewodowe.3.
UWAGA: Naciśnięcie klawiszy <Fn><F2> umożliwia szybkie wyłączanie wszystkich urządzeń
bezprzewodowych (Wi‑Fi i Bluetooth) na przykład wtedy, gdy przed startem samolotu obsługa
wydaje polecenie wyłączenia urządzeń emitujących sygnały radiowe.
UWAGA: Nie wszystkie komputery
obsługują korzystanie z wyświetlacza
bezprzewodowego. Informacje o sprzęcie
i oprogramowaniu wymaganym do
korzystania z wyświetlacza
bezprzewodowego można znaleźć
w witrynie intel.com.
Funkcja wyświetlacza bezprzewodowego
Intel umożliwia przesyłanie obrazu ekranu
komputera do odbiornika TV bez kabli
połączeniowych. Aby korzystać z tej funkcji,
należy najpierw podłączyć kartę wyświetlacza
bezprzewodowego do odbiornika TV.
UWAGA: Karta wyświetlacza
bezprzewodowego nie jest dostarczana
z komputerem. Należy ją zakupić osobno.
Jeśli komputer obsługuje funkcję wyświetlacza
bezprzewodowego, na pulpicie systemu
Windows będzie dostępna ikona Intel Wireless
Display
18
.
Aby skonfigurować wyświetlacz bezprzewodowy:
Włącz komputer.1.
Sprawdź, czy są włączone urządzenia 2.
bezprzewodowe (zobacz „Włącz lub wyłącz
urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie)”
na stronie 16).
Podłącz kartę wyświetlacza 3.
bezprzewodowego do telewizora.
Włącz telewizor.4.
Wybierz odpowiednie źródło sygnału 5.
w telewizorze, np. HDMI1, HDMI2 lub
S‑Video.
Kliknij dwukrotnie ikonę Intel Wireless 6.
Display
Zostanie wyświetlone okno Intel Wireless Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel).
Wybierz opcję 7. Scan for available displays
(Wyszukaj dostępne wyświetlacze).
Wybierz kartę wyświetlacza 8.
bezprzewodowego z listy Detected wireless displays (Wykryte wyświetlacze
bezprzewodowe).
na pulpicie.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Wpisz kod zabezpieczeń wyświetlony na 9.
ekranie telewizora.
Aby włączyć wyświetlacz bezprzewodowy:
Kliknij dwukrotnie ikonę Intel Wireless 1.
Display
Zostanie wyświetlone okno Intel Wireless Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel).
Wybierz opcję 2. Connect to Existing Adapter (Podłącz do istniejącej karty).
UWAGA: Najnowszą wersję sterownika
„Intel Wireless Display Connection
Manager” (Menedżer połączenia
z wyświetlaczem bezprzewodowym Intel)
można pobrać w witrynie support.dell.com.
UWAGA: Dodatkowe informacje na
temat wyświetlacza bezprzewodowego
można znaleźć w dokumentacji karty
wyświetlacza bezprzewodowego.
na pulpicie.
Skonfiguruj tuner
telewizyjny (opcjonalnie)
UWAGA: Tuner telewizyjny może być
niedostępny w niektórych krajach.
Aby skonfigurować tuner telewizyjny:
Tylko Japonia: Jeśli karta mini B‑CAS nie 1.
została jeszcze włożona do gniazda karty SIM,
wyłącz komputer i włóż kartę do gniazda.
Podłącz kabel telewizora/anteny cyfrowej 2.
lub przejściówkę kabla do złącza
wejściowego anteny w komputerze.
Włącz komputer.3.
Kliknij kolejno 4. Start
(Wszystkie programy)→ Windows Media
Center→ Tasks (Zadania)→ Settings
(Ustawienia)→ TV.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5.
wyświetlanymi na ekranie.
→ All Programs
19
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Skonfiguruj odbiornik TV
3D (opcjonalnie)
UWAGA: Aby sprawdzić, czy używany
odbiornik TV obsługuje funkcje
stereoskopowego obrazu 3D, zobacz
Wymagania systemowe w witrynie
www.nvidia.com/3dtv.
Podłącz komputer do odbiornika 3D TV 1.
kablem HDMI.
UWAGA: Kabel HDMI przesyła sygnał
audio i wideo.
Skonfiguruj odbiornik 3D TV HDMI 1.4:2.
Przejdź do menu ustawień 3D a.
odbiornika TV.
Dla trybu 3D wybierz ustawienie b. Automatic (Automatycznie).
Dla opcji kolejności soczewek w okularach c.
wybierz ustawienie default (Domyślna)
lub normal (Normalna).
UWAGA: Nie należy zmieniać ustawienia
kolejności podczas korzystania z aplikacji
NVIDIA 3DTV Play, ponieważ aplikacja
steruje synchronizacją soczewek okularów.
20
UWAGA: Jeśli na ekranie odbiornika TV
nie jest wyświetlany cały pulpit systemu
Windows, zmniejsz rozdzielczość
wyświetlania za pomocą ustawień
odbiornika 3D TV.
UWAGA: Dodatkowe informacje
na temat konfigurowania ustawień
3D można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej z odbiornikiem TV.
Ustaw odbiornik TV jako wyświetlacz 3.
podstawowy:
Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit a.
i wybierz polecenie NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA).
W oknie b. NVIDIA Control Panel (Panel
sterowania NVIDIA) kliknij pozycję
Display (Wyświetlacz), aby rozwinąć
tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie
kliknij polecenie Set up multiple displays
(Konfiguruj wiele wyświetlaczy).
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
W sekcji c. Verify the display configuration
(Sprawdź poprawność konfiguracji
wyświetlaczy) kliknij prawym przyciskiem
myszy odbiornik 3D TV i wybierz polecenie
Make this the Windows primary display
(Ustaw jako wyświetlacz podstawowy
systemu Windows).
Skonfiguruj aplikację NVIDIA 3DTV Play:4.
W oknie a. NVIDIA Control Panel (Panel
sterowania NVIDIA) kliknij pozycję
Stereoscopic 3D (Stereoskopowy obraz
3D), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest
zwinięta), a następnie kliknij polecenie
Set up stereoscopic 3D (Konfiguruj
stereoskopowy obraz 3D).
Zaznacz pole wyboru b. Enable stereoscopic3D (Włącz stereoskopowy obraz 3D).
Zostanie wyświetlony kreator aplikacji
3DTV Play.
Upewnij się, że w panelu sterowania jest c.
wyświetlane logo 3DTV Play.
Dopasuj rozdzielczość pulpitu do 5.
rozdzielczości zawartości 3D:
W oknie a. NVIDIA Control Panel (Panel
sterowania NVIDIA) kliknij pozycję
Display (Wyświetlacz), aby rozwinąć tę
sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie
kliknij polecenie Change resolution
(Zmień rozdzielczość).
Dla gier 3D w trybie HD 3D wybierz b.
rozdzielczość 720p, 1280x720
i częstotliwość odświeżania 60/59 Hz.
Do odtwarzania dysków Blu‑ray 3D c.
w trybie HD 3D wybierz rozdzielczość
1080p, 1920x1080 i częstotliwość
odświeżania 24/23 Hz.
UWAGA: Dla odbiorników TV w systemie
PAL z częstotliwością odświeżania 50 Hz
lub 100 Hz oraz dla odbiorników NTSC
z częstotliwością odświeżania 60 Hz lub
120 Hz należy wybrać rozdzielczość 720p
i częstotliwość odświeżania 60/59 Hz.
21
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
UWAGA: Wydajność gier może ulec
pogorszeniu w trybie HD 3D, nawet jeśli
jest włączona aplikacja 3DTV Play. Aby
uzyskać jak największą wydajność, należy
wybrać tryb HD lub SD, kiedy aplikacja
3DTV Play jest wyłączona.
Aby sprawdzić, czy połączenie HDMI 6.
z odbiornikiem TV jest sprawne, włącz film
wideo, grę albo muzykę i dostosuj głośność
w odbiorniku TV.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz „Aplikacja NVIDIA 3DTV Play”
na stronie 59.
22
Nawiąż połączenie
z Internetem (opcjonalnie)
Do łączności z Internetem jest potrzebny
modem zewnętrzny lub łącze sieciowe oraz
usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zakupiono
zewnętrznego modemu USB ani karty sieci
WLAN, można je zamówić w witrynie dell.com.
Konfigurowanie połączenia
przewodowego
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, •
przed przystąpieniem do konfigurowania
połączenia z Internetem podłącz przewód
linii telefonicznej do złącza opcjonalnego
zewnętrznego modemu USB oraz do
gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem używasz •
modemu DSL, kablowego lub satelitarnego,
skontaktuj się ze swoim usługodawcą
internetowym (ISP) lub z operatorem
usług telefonii komórkowej, aby uzyskać
odpowiednie instrukcje konfiguracji.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Aby skonfigurować przewodowe połączenie
z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone
w rozdziale „Konfigurowanie połączenia
internetowego” na stronie 24.
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na temat konfigurowania
routera bezprzewodowego można znaleźć
w dokumentacji dostarczonej z routerem.
Przed przystąpieniem do konfigurowania
bezprzewodowego połączenia z Internetem
należy nawiązać połączenie z routerem
bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Sprawdź, czy w komputerze są włączone 1.
urządzenia bezprzewodowe (zobacz „Włącz
lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe
(opcjonalnie)” na stronie 16).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 2.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 3. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 4. sieć,
a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci
i udostępniania)→ Connect to a network
(Połącz z siecią).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5.
wyświetlanymi na ekranie, aby
ukończyć proces konfiguracji.
→ Control Panel
23
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
Konfigurowanie połączenia
internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty
różnią się w zależności od kraju. W celu
uzyskania informacji o dostępnych ofertach
należy skontaktować się z lokalnym
usługodawcą internetowym.
Jeśli nie można połączyć się z Internetem,
a w przeszłości było to możliwe, powodem
może być przerwa w świadczeniu usług przez
usługodawcę internetowego. Skontaktuj się
z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić
stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć
się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy
internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy
internetowego, pomoże go wybrać Kreator połączeń internetowych.
24
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci
i udostępniania)→ Set up a new connection or network (Skonfiguruj
połączenie lub sieć)→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo
skontaktuj się ze swoim usługodawcą
internetowym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 4.
na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych
dostarczonych przez usługodawcę
internetowego, aby dokończyć proces
konfiguracji.
→ Control Panel
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy
25
Korzystanie z laptopa XPS
125 63 4
W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w laptopie Dell XPS.
Widok z prawej strony
26
Korzystanie z laptopa XPS
Napęd dysków optycznych — umożliwia odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD oraz
1
Blu‑ray (opcjonalnie). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Korzystanie z napędu dysków
optycznych” na stronie 46.
oraz kiedy napęd dysków optycznych odczytuje włożony dysk.
Przycisk wysuwania dysku — naciśnięcie przycisku powoduje wysunięcie szuflady napędu
3
dysków optycznych.
Otwór awaryjnego wysuwania dysku — umożliwia wyjęcie dysku, jeśli nie można wysunąć
4
szuflady napędu dysków optycznych przez naciśnięcie przycisku wysuwania. Aby uzyskać
więcej informacji, zobacz „Korzystanie z otworu awaryjnego wysuwania dysku” na stronie 46.
5
Wyjście audio/złącze słuchawek — umożliwiapodłączenie jednej pary słuchawek
albo przekazywanie sygnału audio do wzmacniacza lub zasilanych głośników.
6
Hybrydowe złącze słuchawek/cyfrowe złącze S/PDIF — umożliwia przesyłanie
cyfrowego sygnału audio do wzmacniacza, głośników lub odbiornika TV. Do tego złącza
można również podłączyć słuchawki.
UWAGA: Podłączenie kabla S/PDIF wymaga użycia przejściówki S/PDIF (mini‑TOSLINK).
Przejściówka S/PDIF (mini‑TOSLINK) nie jest dostarczana z komputerem. Należy ją
zakupić osobno.
UWAGA: Głośniki w systemie dźwięku 5.1 można skonfigurować przy użyciu trzech złączy
audio (5, 6 i 7) albo złącza S/PDIF (6).
27
Korzystanie z laptopa XPS
8
7
28
Korzystanie z laptopa XPS
7
Wejście audio/złącze mikrofonu — umożliwia podłączenie mikrofonu lub przekazywanie
sygnału wejściowego do programów audio.
8
Złącze hybrydowe eSATA/USB z interfejsem USB PowerShare — umożliwia
podłączanie urządzeń pamięci masowej zgodnych ze standardem eSATA (takich jak
zewnętrzne dyski twarde lub napędy dysków optycznych) oraz urządzeń USB (takich
jak mysz, klawiatura, drukarka, zewnętrzny napęd dysków lub odtwarzacz MP3). Interfejs
USB PowerShare umożliwia także ładowanie akumulatorów urządzeń USB, kiedy komputer
jest włączony, wyłączony lub w trybie uśpienia.
UWAGA: Niektóre urządzenia USB mogą nie być ładowane, kiedy komputer jest wyłączony
lub znajduje się w trybie uśpienia. W takich przypadkach należy ładować urządzenie przy
włączonym komputerze.
UWAGA: Jeśli komputer zostanie wyłączony podczas ładowania urządzenia USB, ładowanie
zostanie przerwane. Aby kontynuować ładowanie, należy odłączyć urządzenie USB i podłączyć
je ponownie.
UWAGA: Funkcja USB PowerShare jest automatycznie wyłączana, kiedy poziom naładowania
akumulatora w komputerze spada poniżej 10%.
29
Korzystanie z laptopa XPS
1
Widok z lewej strony
1
Złącze USB 3.0 — umożliwia podłączenie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura,
drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3. Zapewnia szybsze przesyłanie danych
między komputerem a urządzeniami USB.
30
Widok z przodu
1
Korzystanie z laptopa XPS
1
i udostępniania zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo i dokumentów zapisanych
na kartach pamięci. Aby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych typach kart, zobacz
„Dane techniczne” na stronie 101.
UWAGA: Komputer jest dostarczany z zaślepką z tworzywa sztucznego, zainstalowaną
w gnieździe kart. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi
elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma
karty pamięci. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego modelu komputera.
Czytnik kart pamięci „9 w 1” — oferuje szybki i wygodny sposób przeglądania
Złącze HDMI — umożliwia podłączanie odbiornika TV do komputera; przekazuje
sygnał wideo i sygnał audio 5.1.
UWAGA: Kiedy jest używany monitor, urządzenie odczytuje tylko sygnał wideo.
3
Złącze sieciowe — umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia
szerokopasmowego, jeśli jest używana sieć bezprzewodowa.
Złącze wejściowe anteny (w obsługiwanych modelach) — umożliwia podłączenie anteny
4
zewnętrznej (w zestawie) lub kabla koncentrycznego (przejściówka w zestawie) w celu
oglądania programów telewizyjnych przy użyciu opcjonalnej karty tunera telewizyjnego.
5
Złącze zasilacza sieciowego — umożliwia podłączanie zasilacza sieciowego w celu
zasilania komputera i ładowania jego akumulatora.
6
Złącze USB 3.0 — umożliwia podłączenie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura,
drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3. Zapewnia szybsze przesyłanie danych
między komputerem a urządzeniami USB.
Gniazdo linki zabezpieczającej — umożliwia podłączanie dostępnej na rynku linki
7
zabezpieczającej przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem linki zabezpieczającej przed kradzieżą należy sprawdzić,
czy linka pasuje do gniazda w komputerze.
33
Korzystanie z laptopa XPS
3
2
1
4
5
Funkcje dostępne w podstawie komputera i na
klawiaturze
34
Korzystanie z laptopa XPS
1
Lampka stanu akumulatora — wskazuje stan naładowania akumulatora. Aby uzyskać
więcej informacji na temat lampki stanu akumulatora, zobacz „Lampki i wskaźniki stanu”
na stronie 38.
2
Lampka aktywności dysku twardego — świeci, kiedy komputer odczytuje lub zapisuje
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera,
gdy lampka aktywności dysku twardego świeci.
Listwa sterowania — listwa zawiera przycisk zasilania, lampki stanu oraz przyciski dotykowe.
3
Aby uzyskać więcej informacji na temat listwy sterowania, zobacz „Funkcje listwy sterowania”
na stronie 44.
Lampka z logo XPS — podświetlane logo XPS wskazuje bieżący stan zasilania. Aby uzyskać
4
więcej informacji na temat lampki logo, zobacz „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 38.
Rząd klawiszy funkcji — zawiera klawisz włączania/wyłączania obsługi dwóch wyświetlaczy
5
, klawisz włączania/wyłączania urządzeń bezprzewodowych , klawisz sprawdzania
stanu akumulatora , klawisze zwiększania i zmniejszania jasności , klawisz
włączania/wyłączania tabliczki dotykowej oraz klawisze sterowania odtwarzaniem.
Aby uzyskać więcej informacji na temat klawiszy multimediów, zobacz „Klawisze sterowania
odtwarzaniem” na stronie 42.
35
Korzystanie z laptopa XPS
98 7
6
36
Korzystanie z laptopa XPS
Klawiatura z podświetleniem (opcjonalna) — podświetlenie klawiszy na klawiaturze
6
zapewnia odpowiednią widoczność w warunkach słabego oświetlenia.
Ustawienia jasności podświetlenia klawiatury — naciśnij klawisze <Fn><F6>, aby
przełączyć komputer między następującymi trzema ustawieniami podświetlenia (w podanej
kolejności):
Podświetlenie 50%•
Podświetlenie 100%•
Podświetlenie wyłączone•
Przyciski tabliczki dotykowej(2) — udostępniają funkcje odpowiadające klikaniu lewym
7
i prawym przyciskiem myszy.
Lampka stanu tabliczki dotykowej — świeci, jeśli tabliczka dotykowa jest wyłączona.
8
Tabliczka dotykowa — udostępnia funkcje myszy, umożliwiając przemieszczanie kursora,
9
przeciąganie i przenoszenie zaznaczonych elementów oraz klikanie (przez lekkie uderzenie
tabliczki palcem).
Tabliczka dotykowa obsługuje także funkcje przewijania, przerzucania, powiększenia
i obracania. Aby zmienić ustawienia tabliczki dotykowej, kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia
wskazującego Synaptics w obszarze powiadomień na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie 40.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij klawisze <Fn><F3> w rzędzie
klawiszy funkcji na klawiaturze.
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów z zasilaniem, zobacz
„Problemy z zasilaniem” na stronie 68.
lampka z logo XPS
lub
włączony
tryb gotowości
wyłączony/hibernacja
Wyłączanie ładowania akumulatora
W pewnych sytuacjach, na przykład na pokładzie samolotu, może być konieczne wyłączenie
funkcji ładowania akumulatora. Aby szybko wyłączyć funkcję ładowania akumulatora:
Włącz komputer.1.
Kliknij przycisk 2. Start
W polu wyszukiwania wpisz 3. Power Options (Opcje zasilania) i naciśnij klawisz <Enter>.
W oknie 4. Power Options (Opcje zasilania) kliknij pozycję Dell Battery Meter (Miernik
akumulatora Dell).
W oknie 5. Battery Settings (Ustawienia akumulatora) kliknij pozycję Turn off Battery Charging
(Wyłącz ładowanie akumulatora), a następnie kliknij przycisk OK.
UWAGA: Funkcję ładowania akumulatora można również wyłączyć w programie konfiguracji
systemu (BIOS).
.
39
Korzystanie z laptopa XPS
Gesty tabliczki dotykowej
Przewijanie
Umożliwia przewijanie zawartości ekranu.
Funkcja przewijania obejmuje:
Przewijanie w pionie — umożliwia przewijanie
aktywnego okna w górę lub w dół.
Przesuń dwoma palcami
w górę lub w dół, aby
przewinąć bieżący obiekt.
Szybko przesuń dwoma
palcami w górę lub w dół,
aby włączyć automatyczne
przewijanie w pionie.
Dotknij tabliczki dotykowej,
aby zatrzymać automatyczne
przewijanie.
40
Przewijanie w poziomie — umożliwia przewijanie
aktywnego okna w lewo lub w prawo.
Przesuń dwoma palcami
w lewo lub w prawo, aby
przewinąć bieżący obiekt.
Szybko przesuń dwoma
palcami w lewo lub w prawo,
aby włączyć automatyczne
przewijanie w poziomie.
Dotknij tabliczki dotykowej,
aby zatrzymać automatyczne
przewijanie.
Przerzucanie
Umożliwia przerzucanie zawartości do przodu
lub do tyłu zgodnie z kierunkiem wykonanego
ruchu.
Szybko przesuń trzema
palcami w odpowiednim
kierunku, aby przerzucić
zawartość aktywnego okna.
Korzystanie z laptopa XPS
Powiększenie
Umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie
stopnia powiększenia zawartości ekranu.
Funkcja powiększenia obejmuje:
Ściśnięcie — umożliwia powiększanie
obrazu przez rozsunięcie dwóch palców lub
pomniejszanie obrazu przez zbliżenie dwóch
palców do siebie na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć obraz:
rozsuń dwa palce, aby
powiększyć zawartość
aktywnego okna.
Aby pomniejszyć obraz:
zbliż dwa palce do siebie,
wykonując ruch przypominający
szczypanie, aby pomniejszyć
zawartość aktywnego okna.
Obracanie
Umożliwia obracanie zawartości aktywnego
ekranu. Funkcja obracania obejmuje:
Przekręcenie — umożliwia wielokrotne
obracanie zawartości aktywnego okna przez
wykonanie dwoma palcami gestu imitującego
ruch cyrkla (jeden palec pozostaje nieruchomy,
a drugi zakreśla łuk).
Trzymając kciuk nieruchomo,
palcem wskazującym zakreśl
łuk w lewo lub w prawo, aby
wskazać kierunek obrotu.
Zaznaczony element zostanie
obrócony w lewo lub w prawo.
41
Korzystanie z laptopa XPS
Klawisze sterowania odtwarzaniem
Klawisze umożliwiające sterowanie odtwarzaniem multimediów znajdują się w rzędzie klawiszy
funkcji. Aby użyć funkcji sterowania odtwarzaniem, należy nacisnąć odpowiedni klawisz. Działanie
klawiszy sterowania odtwarzaniem można skonfigurować w programie konfiguracji systemu
(BIOS) albo w Centrum mobilności systemu Windows.
Program konfiguracji systemu (System Setup)
Aby otworzyć program konfiguracji systemu (BIOS), naciśnij klawisz <F2> podczas testu POST 1.
przy uruchamianiu komputera.
W obszarze 2. Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcji) wybierz ustawienie
Multimedia Key First (Priorytet klawiszy multimediów) lub ustawienie Function Key
First (Priorytet klawiszy funkcji).
Function Key First (Priorytet klawiszy funkcji) — to ustawienie jest wybrane domyślnie. Naciśnięcie
dowolnego klawisza funkcji powoduje wykonanie przypisanej akcji. Aby użyć tych klawiszy do
sterowania odtwarzaniem multimediów, należy nacisnąć klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz.
Multimedia Key First (Priorytet klawiszy multimediów) — naciśnięcie dowolnego klawisza
sterowania odtwarzaniem powoduje wykonanie odpowiedniej akcji związanej z odtwarzaniem
multimediów. Aby użyć klawisza funkcji, należy nacisnąć klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz funkcji.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First (Priorytet klawiszy multimediów) jest aktywna tylko
w systemie operacyjnym.
42
Korzystanie z laptopa XPS
Centrum mobilności systemu Windows
Naciśnij klawisze <1. ><X> albo dotknij przycisku sterowania Centrum Mobilności systemu Windows na listwie sterowania, aby otworzyć Centrum Mobilności systemu Windows.
W obszarze 2. Function Key Row (Rząd klawiszy funkcji) wybierz ustawienie Function Key
(Klawisz funkcji) lub ustawienie Multimedia Key (Klawisz multimediów).
Wyciszenie dźwięku
Zmniejszenie głośnościOdtwarzanie lub wstrzymanie
Zwiększenie głośności
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub
rozdziału
Odtwarzanie następnego utworu lub
rozdziału
43
Korzystanie z laptopa XPS
123456
Funkcje listwy sterowania
44
Korzystanie z laptopa XPS
1
Przycisk zasilania z lampką — umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania komputera.
Wskaźnik świetlny w przycisku sygnalizuje stan zasilania: Aby uzyskać więcej informacji na
temat lampki przycisku zasilania, zobacz „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 38.
2
Lampka stanu sieci bezprzewodowej — świeci, kiedy jest włączona komunikacja
bezprzewodowa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Włącz lub wyłącz urządzenia
bezprzewodowe (opcjonalnie)” na stronie 16.
3
Lampka stanu akumulatora — wskazuje stan naładowania akumulatora. Aby uzyskać
więcej informacji na temat lampki stanu akumulatora, zobacz „Lampki i wskaźniki stanu”
na stronie 38.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest podłączony do zasilacza sieciowego.
4
Przycisk Centrum Mobilności systemu Windows — dotknięcie tego przycisku
powoduje uruchomienie Centrum Mobilności systemu Windows.
5
Przycisk natychmiastowego uruchamiania — dotknięcie tego przycisku powoduje
uruchomienie aplikacji zdefiniowanej przez użytkownika.
6
Przycisk panelu sterowania dźwiękiem — dotknięcie tego przycisku powoduje otwarcie
panelu sterowania dźwiękiem Dell Audio. W tym panelu sterowania można skonfigurować
studyjną jakość dźwięku w komputerze. Można również zmieniać ustawienia takie jak głośność,
konfiguracja głośników zewnętrznych i konfiguracja mikrofonu.
45
Korzystanie z laptopa XPS
Korzystanie z napędu dysków optycznych
PRZESTROGA: Otwierając lub zamykając szufladę napędu dysków optycznych, nie
należy jej dociskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Podczas odtwarzania i nagrywania dysków nie należy przemieszczać
komputera.
Napęd dysków optycznych umożliwia odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD oraz Blu‑ray
(opcjonalnie). Dyski należy wkładać do napędu etykietą lub stroną z nadrukiem skierowaną do góry.
Aby umieścić dysk w napędzie dysków optycznych:
Naciśnij przycisk wysuwania w celu otwarcia napędu. 1.
Wysuń szufladę napędu.2.
Umieść dysk etykietą do góry na środku szuflady i nałóż dysk na oś obrotową.3.
Wsuń szufladę do napędu dysków optycznych. 4.
Korzystanie z otworu awaryjnego wysuwania dysku
Jeśli szuflada napędu dysków optycznych nie zostanie wysunięta po naciśnięciu przycisku
wysuwania, można ją otworzyć za pomocą otworu awaryjnego wysuwania dysku. Aby otworzyć
szufladę napędu dysków optycznych za pomocą otworu awaryjnego wysuwania dysku:
Wyłącz komputer.1.
Wsuń szpilkę lub rozgięty spinacz do otworu awaryjnego wysuwania dysku i mocno naciśnij, 2.
aż szuflada dysku zostanie otwarta.
46
Korzystanie z laptopa XPS
1
3
5
2
4
dysk
1
oś
2
szuflada napędu dysków optycznych
3
otwór awaryjnego wysuwania dysku
4
przycisk wysuwania
5
47
Korzystanie z laptopa XPS
12 3 4
Funkcje wyświetlacza
48
Korzystanie z laptopa XPS
Mikrofon — umożliwia prowadzenie rozmów internetowych i nagrywanie głosu z wysoką jakością.
1
Lampka kamery — wskazuje stan kamery (włączona lub wyłączona).
2
Kamera — wbudowana kamera do przechwytywania klipów wideo, prowadzenia konferencji
3
i rozmów. Kamera obsługuje koder/dekoder wideo H.264, zapewniający wysoką jakość obrazu
przy niskich wymaganiach szybkości transmisji danych.
Wyświetlacz — typ wyświetlacza zależy od opcji wybranych przy zakupie komputera.
4
Wyświetlacz obsługuje funkcje dotykowe, jeśli wybrano odpowiednią opcję przy zakupie
komputera. Aby uzyskać więcej informacji na temat gestów ekranu dotykowego, zobacz
„Gesty ekranu dotykowego (opcjonalnego)” na stronie 50.
49
Korzystanie z laptopa XPS
Gesty ekranu dotykowego
(opcjonalnego)
UWAGA: Niektóre opisane niżej gesty
działają tylko w wybranych aplikacjach.
Powiększenie
Umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie
stopnia powiększenia zawartości ekranu.
Ściśnięcie — umożliwia powiększanie
obrazu przez rozsunięcie dwóch palców lub
pomniejszanie obrazu przez zbliżenie dwóch
palców do siebie na ekranie dotykowym.
Powiększanie obrazu:
Rozsuń dwa palce, aby
powiększyć zawartość
aktywnego okna.
Pomniejszanie obrazu:
Zbliż dwa palce do
siebie, wykonując ruch
przypominający szczypanie,
aby pomniejszyć zawartość
aktywnego okna.
50
Dotknięcie i przytrzymanie
Umożliwia dostęp do dodatkowych informacji
przez symulowanie kliknięcia prawym
przyciskiem myszy.
Dotknij palcem ekran
dotykowy i przytrzymaj,
aby otworzyć menu
kontekstowe.
Przerzucanie
Umożliwia przerzucanie zawartości do przodu lub
do tyłu zgodnie z kierunkiem wykonanego ruchu.
Szybko przesuń palcem
w odpowiednim kierunku,
aby przerzucić zawartość
aktywnego okna. Przerzucanie
pełni także funkcję
przewijania w pionie
podczas przeglądania
obrazów albo utworów
na liście odtwarzania.
Korzystanie z laptopa XPS
Przewijanie
Umożliwia przewijanie zawartości ekranu.
Funkcja przewijania obejmuje:
Kadrowanie
w obrębie wybranego obiektu, jeśli nie cały
obiekt jest widoczny.
Przewijanie w pionie — umożliwia przewijanie
aktywnego okna w górę lub w dół.
—
umożliwia przenoszenie fokusu
Przesuń dwoma palcami
w odpowiednim kierunku,
aby przewinąć wybrany
obiekt w trybie kadrowania.
Aby użyć funkcji przewijania
w pionie, przesuń palcem
w górę lub w dół.
Przewijanie w poziomie — umożliwia przewijanie
aktywnego okna w lewo lub w prawo.
Aby użyć funkcji przewijania
w poziomie, przesuń palcem
w prawo lub w lewo.
Obracanie
Umożliwia obracanie zawartości aktywnego
ekranu.
Obrót — umożliwia obracanie aktywnej
zawartości za pomocą gestu wykonywanego
dwoma palcami.
Trzymając nieruchomy kciuk
lub inny palec, drugim palcem
zakreśl łuk w prawo lub
w lewo. Zawartość można
także obracać przez
wykonanie ruchu okrężnego
dwoma palcami.
51
Korzystanie z laptopa XPS
Wyjmowanie i wymiana akumulatora
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
OSTRZEZENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem
lub wybuchem. W komputerze należy używać tylko akumulatorów zakupionych w firmie
Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów.
OSTRZEZENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć od
niego wszelkie kable (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go. 1.
Przesuń zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora w bok.2.
Unieś akumulator i wyjmij go z wnęki pod kątem.3.
Aby zainstalować akumulator:
Dopasuj zaczepy na akumulatorze do otworów we wnęce akumulatora. 1.
Dociśnij akumulator, aby osadzić go na miejscu.2.
52
Korzystanie z laptopa XPS
1
2
3
zwalniacz zamka akumulatora
1
akumulator
2
zaczepy (3)
3
53
Korzystanie z laptopa XPS
Funkcje oprogramowania
FastAccess: rozpoznawanie rysów
twarzy
Zakupiony komputer może być wyposażony
w funkcję rozpoznawania rysów twarzy
FastAccess. Jest to jedna z funkcji zabezpieczeń
komputera Dell. Funkcja zapamiętuje
charakterystyczne cechy rysów twarzy
użytkownika i automatycznie identyfikuje go na
ich podstawie, a następnie przekazuje dane
logowania, które normalnie użytkownik musi
wprowadzić ręcznie (na przykład przy logowaniu
się do konta systemu Windows lub do
zabezpieczonych witryn internetowych). Aby
uzyskać więcej informacji, kliknij kolejno Start
→ All Programs (Wszystkie programy)→
FastAccess.
54
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne.
Można także edytować i przeglądać obrazy
i zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów
zainstalowanych na komputerze można znaleźć
w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można
odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować
konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać
pliki itd.
Korzystanie z laptopa XPS
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo,
grać w gry, nagrywać własne dyski CD i DVD,
a także słuchać muzyki i internetowych stacji
radiowych.
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony
komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają
porządkowanie i tworzenie plików muzycznych
i wideo, które można zapisywać na dyskach
i w urządzeniach przenośnych takich jak
odtwarzacze MP3 i inne przenośne urządzenia
multimedialne, a także odtwarzać i wyświetlać
przy użyciu bezpośrednio podłączonych
odbiorników telewizyjnych, projektorów
i zestawów kina domowego.
Program Dell DataSafe
Online Backup
UWAGA: Program Dell DataSafe Online
jest obsługiwany tylko w systemach
operacyjnych Windows.
UWAGA: Dla uzyskania dużej szybkości
przesyłania i pobierania zalecane jest
szerokopasmowe łącze internetowe.
Dell DataSafe Online jest automatyczną usługą
do tworzenia kopii zapasowych i przywracania
plików, która stanowi dodatkową ochronę danych
i innych ważnych plików w przypadku kradzieży
komputera, pożaru lub klęski żywiołowej. Dostęp
do tej usługi można uzyskać bezpośrednio
z komputera, podając hasło konta.
Więcej informacji można znaleźć w witrynie
DellDataSafe.com.
Aby zaplanować wykonywanie kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu Dell 1.
DataSafe Online
na pulpicie.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
w obszarze powiadomień
55
Korzystanie z laptopa XPS
Program Dell Stage
Program Dell Stage umożliwia dostęp
do ulubionych multimediów i aplikacji
obsługujących funkcje „multi‑touch”.
Aby uruchomić program Dell Stage, kliknij
kolejno Start
programy)→ Dell Stage→ Dell Stage.
UWAGA: Niektóre aplikacje dostępne
w programie Dell Stage można także
uruchamiać z menu All Programs
(Wszystkie programy).
Dostępne są następujące opcje konfiguracji
programu Dell Stage:
Rozmieszczanie skrótów do aplikacji — •
kliknij lewym przyciskiem myszy i przytrzymaj
skrót do aplikacji, aż skrót zacznie migać,
a następnie przeciągnij go w wybrane
położenie w programie Dell Stage.
Minimalizowanie — przeciągnij okno Dell •
Stage na dół ekranu.
W programie Dell Stage są dostępne
następujące aplikacje:
UWAGA: Dostępność niektórych aplikacji
zależy od opcji wybranych przy zakupie
komputera.
MUSIC• (Muzyka) — umożliwia odtwarzanie
muzyki oraz przeglądanie plików muzycznych
według albumu, wykonawcy lub tytułu
utworu. W programie można również
słuchać stacji radiowych z całego świata.
Opcjonalna aplikacja Napster umożliwia
pobieranie utworów, jeśli komputer jest
połączony z Internetem.
YOUPAINT• — umożliwia rysowanie
i edytowanie obrazów.
GAMES• (Gry) — udostępnia gry
obsługiwane przez dotyk.
DOCUMENTS• (Dokumenty) — umożliwia
szybkie dostęp do folderu Documents
(Dokumenty) na komputerze.
Korzystanie z laptopa XPS
PHOTO• (Zdjęcia) — wyświetlanie,
porządkowanie i edytowanie zdjęć.
W programie można tworzyć pokazy
slajdów i kolekcje zdjęć, a także przesyłać
je na witrynę Facebook lub Flickr, jeśli
komputer jest połączony z Internetem.
• DELL WEB — wyświetla podgląd do czterech
ulubionych witryn internetowych. Kliknięcie
lub dotknięcie podglądu powoduje otwarcie
witryny w przeglądarce internetowej.
VIDEO• (Wideo) — umożliwia wyświetlanie
filmów. Opcjonalna aplikacja CinemaNow
umożliwia kupowanie lub wypożyczanie
filmów i programów telewizyjnych, jeśli
komputer jest połączony z Internetem.
SHORTCUTS• (Skróty) — umożliwia dostęp
do często uruchamianych programów.
STICKYNOTES• (Notatki) — służy do
tworzenia notatek i przypomnień za pomocą
klawiatury lub ekranu dotykowego. Notatki
są wyświetlane na tablicy po ponownym
otwarciu programu STICKYNOTES. Notatki
można również zapisywać na pulpicie.
Web Tile — wyświetla podgląd do czterech •
ulubionych witryn internetowych. W programie
można dodawać, edytować i usuwać
wyświetlane widoki podglądu. Kliknięcie
lub dotknięcie podglądu powoduje otwarcie
witryny w przeglądarce internetowej. Widoki
podglądu witryn internetowych można również
tworzyć w programie Apps Gallery.
57
Korzystanie z laptopa XPS
Technologia NVIDIA
Optimus (opcjonalna)
Laptop XPS jest wyposażony w technologię
Optimus firmy NVIDIA. Technologia Optimus
zwiększa wydajność komputera przy
jednoczesnym ograniczeniu zużycia energii
akumulatora. Rozwiązanie to umożliwia
automatyczne wybieranie zintegrowanego
procesora graficznego (GPU) Intel lub
autonomicznego procesora graficznego NVIDIA
w przypadku korzystania z aplikacji intensywnie
wykorzystujących funkcje grafiki, takich jak gry
3D. Procesor graficzny NVIDIA jest włączany
tylko dla potrzeb określonych aplikacji, co
pozwala wydłużyć czas pracy akumulatora.
Technologię Optimus można włączyć w profilu
aplikacji. Przy uruchamianiu aplikacji sterownik
graficzny sprawdza, czy z daną aplikacją jest
powiązany profil.
58
Jeśli profil aplikacji istnieje, procesor graficzny •
NVIDIA jest włączany, a aplikacja działa
w trybie wysokiej wydajności. Zamknięcie
aplikacji powoduje automatyczne wyłączenie
procesora graficznego NVIDIA.
Jeśli profil aplikacji nie istnieje, komputer •
używa tylko zintegrowanego procesora
graficznego Intel.
Domyślna lista profili aplikacji jest często
aktualizowana przez firmę NVIDIA. Lista ta
jest automatycznie pobierana na komputer
po nawiązaniu połączenia z Internetem.
Profil można także utworzyć ręcznie dla każdej
aplikacji na komputerze. Może to być konieczne
w przypadku nowych gier oraz innych aplikacji,
dla których domyślnie nie jest tworzony profil.
Korzystanie z laptopa XPS
Zmienianie ustawień profilu aplikacji
Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit 1.
i wybierz polecenie NVIDIA Control Panel
(Panel sterowania NVIDIA).
W oknie 2. NVIDIA Control Panel (Panel
sterowania NVIDIA) kliknij pozycję 3D Settings (Ustawienia 3D), aby rozwinąć tę
sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij
polecenie Manage 3D Settings (Zarządzaj
ustawieniami 3D).
Na karcie 3. Program Settings (Ustawienia
programów) kliknij przycisk Add (Dodaj)
i odszukaj plik wykonywalny aplikacji (plik
z rozszerzeniem .exe). Po dodaniu pliku
można zmienić ustawienia danej aplikacji.
Aby zmienić ustawienia określonej aplikacji,
zaznacz odpowiednią aplikację na liście Select a program to customize: (Wybierz program do
dostosowania:) i wprowadź odpowiednie zmiany.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji
o opcjach i ustawieniach panelu sterowania
NVIDIA, kliknij opcję Help (Pomoc).
Aplikacja NVIDIA 3DTV
Play
Zainstalowana na komputerze aplikacja NVIDIA
3DTV Play umożliwia uruchamianie gier 3D,
wyświetlanie filmów wideo Blu‑ray 3D
i przeglądanie zdjęć 3D.
Gry 3D
Aplikacja NVIDIA 3DTV Play obsługuje te same
gry co aplikacja NVIDIA 3D Vision.
UWAGA: Lista obsługiwanych gier 3D jest
dostępna w witrynie www.nvidia.com.
Uruchamianie gier w trybie 3D
Uruchom grę w trybie pełnoekranowym.1.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat 2.
z informacją, że bieżący tryb jest niezgodny
ze standardem HDMI 1.4, wybierz w opcjach
gry rozdzielczość 720p, 1280x720 w trybie
HD 3D.
59
Korzystanie z laptopa XPS
Skróty klawiaturowe
W grach 3D są dostępne następujące skróty klawiaturowe:
KlawiszeOpisFunkcja
<Ctrl><t>Wyświetlenie/ukrycie
stereoskopowych
efektów 3D
<Ctrl><F4>Zwiększenie głębi 3DZwiększa głębię 3D gry w czasie rzeczywistym.
<Ctrl><F3>Zmniejszenie głębi 3D Zmniejsza głębię 3D gry w czasie rzeczywistym.
<Ctrl><F11>Umożliwia wykonanie zrzutu ekranu 3D w grze
<Ctrl><Alt><Insert> Wyświetlenie/ukrycie
komunikatu o zgodności
wewnątrz gry
60
Włącza/wyłącza aplikację 3DTV Play.
UWAGA: Wydajność gier może ulec pogorszeniu
w trybie HD 3D, nawet jeśli jest włączona aplikacja
3DTV Play. Aby uzyskać jak największą wydajność,
należy wybrać tryb HD lub SD, kiedy aplikacja
3DTV Play jest wyłączona.
i zapisanie go w folderze
Moje dokumenty\NVSteroscopic3D.IMG.
Zapisany plik można wyświetlić w przeglądarce
NVIDIA 3D Photo Viewer.
Wyświetla zalecane przez firmę NVIDIA ustawienia
dla bieżącej gry.
Korzystanie z laptopa XPS
<Ctrl><F6>Zwiększenie
konwergencji
<Ctrl><F5>Zmniejszenie
konwergencji
Dostosowywanie skrótów klawiaturowych
Aby dostosować skróty klawiaturowe:
Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit i wybierz polecenie 1. NVIDIA Control Panel (Panel
sterowania NVIDIA).
W oknie 2. NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA) kliknij pozycję Stereoscopic 3D
(Stereoskopowy obraz 3D), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij
polecenie Set keyboard shortcuts (Konfiguruj skróty klawiaturowe).
Kliknij pole zawierające skrót, który chcesz zmienić.3.
Naciśnij nową kombinację klawiszy.4.
Kliknij przycisk 5. OK, aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Przybliża obiekty; maksymalne ustawienie
konwergencji powoduje umieszczenie wszystkich
obiektów na pierwszym planie; wspomaga także
celownik laserowy.
Oddala obiekty; minimalne ustawienie konwergencji
powoduje umieszczenie wszystkich obiektów
w tle; wspomaga także celownik laserowy.
61
Korzystanie z laptopa XPS
Zdjęcia 3D
Program NVIDIA Photo Viewer, stanowiący
składnik aplikacji NVIDIA 3DTV Play, umożliwia
przeglądanie stereoskopowych zdjęć 3D.
Za pomocą tego programu można również
modyfikować efekty 3D stosowane do zdjęć.
UWAGA: W witrynie www.nvidia.com
można uzyskać więcej informacji
o przeglądarce zdjęć oraz pobrać
zdjęcia 3D.
62
Wideo Blu-ray 3D
Aplikacja NVIDIA 3DTV Play umożliwia
wyświetlanie filmów wideo Blu‑ray 3D
w rozdzielczości 1080p. Do odtwarzania
dysków Blu‑ray 3D w trybie HD 3D wybierz
rozdzielczość 1080p, 1920x1080 i częstotliwość
odświeżania 24/23 Hz. Do wyświetlania wideo
Blu‑ray 3D służy zainstalowana na komputerze
aplikacja CyberLink Power DVD. Aplikacja
CyberLink PowerDVD automatyczne wykrywa
odbiornik 3D TV.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji
o opcjach konfiguracji i ustawieniach
aplikacji CyberLink PowerDVD, kliknij
opcję Help (Pomoc) w tej aplikacji.
UWAGA: Więcej informacji o odtwarzaniu
wideo Blu‑ray 3D można znaleźć w witrynie
www.nvidia.com.
UWAGA: W witrynie support.nvidia.com
są także dostępne artykuły bazy wiedzy
i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania.
Czujnik upadku
Czujnik upadku zabezpiecza dysk twardy
komputera przed uszkodzeniem, wykrywając, że
komputer został upuszczony. W chwili wykrycia
upadku dysk twardy jest ustawiany w tryb bezpieczny, który chroni głowice odczytujące
i zapisujące oraz zabezpiecza przed utratą
danych. Kiedy czujnik nie wykrywa upadku,
przywraca normalne działanie komputera.
Korzystanie z laptopa XPS
63
Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji zamieszczono informacje
o rozwiązywaniu problemów z komputerem.
Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do
rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie
z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 73
lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 97.
OSTRZEZENIE: Naprawa komputera
powinna być dokonywana wyłącznie
przez przeszkolonych pracowników
pomocy technicznej. Zaawansowane
instrukcje dotyczące serwisu zawiera
podręcznik
dostępny w witrynie
support.dell.com/manuals.
64
Instrukcja serwisowa
,
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może zostać
wyemitowana seria sygnałów dźwiękowych,
sygnalizująca wystąpienie błędu lub problemu.
Taka seria sygnałów dźwiękowych, nazywana
kodem dźwiękowym, umożliwia zidentyfikowanie
problemu. W przypadku wyemitowania kodu
dźwiękowego zanotuj go błędu i skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97).
UWAGA: Instrukcje wymiany podzespołów
zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa,
dostępny w witrynie support.dell.com.
Rozwiązywanie problemów
Kod
dźwiękowy Możliwy problem
Jeden Możliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy
kontrolnej pamięci ROM
systemu BIOS
DwaNie wykryto pamięci operacyjnej
(RAM)
UWAGA: Jeśli niedawno
instalowano lub wymieniano
moduły pamięci, należy sprawdzić,
czy wszystkie moduły pamięci
są prawidłowo osadzone
w gniazdach.
TrzyMożliwa awaria płyty
systemowej — błąd mikroukładu
systemowego
CzteryBłąd zapisu lub odczytu
pamięci operacyjnej (RAM)
PięćBłąd zegara czasu rzeczywistego
SześćAwaria karty graficznej lub
Niektóre funkcje multi-touch nie działają
(albo nie działa żadna funkcja ekranu
dotykowego) —
Możliwe, że niektóre funkcje dotykowe •
i multi‑touch są wyłączone. Aby je włączyć,
kliknij dwukrotnie ikonę Flicks (Gesty)
w obszarze powiadomień na pulpicie.
W oknie Pen and Touch (Pióro i dotyk)
wybierz kartę Touch (Dotyk) i sprawdź,
czy pola wyboru Use your finger as an input device (Użyj palca jako urządzenia
wejściowego) oraz Enable multi-touch gestures and inking (Włącz obsługę funkcji
multi‑touch i atramentu) są zaznaczone.
Funkcja multi‑touch, której próbujesz użyć, •
nie jest obsługiwana przez daną aplikację.
65
Rozwiązywanie problemów
Ekran dotykowy jest skalibrowany fabrycznie •
i nie wymaga ponownej kalibracji. Jeśli mimo
to chcesz skalibrować ekran dotykowy, kliknij
kolejno Start → Control panel (Panel
sterowania)→ Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)→ Tablet PC Settings
(Ustawienia komputera typu Tablet)→
Calibrate... (Kalibruj...)
UWAGA: Nieprawidłowa kalibracja
może spowodować utratę precyzji
ekranu dotykowego.
66
Jeśli czułość ekranu dotykowego pogarsza
się — Możliwe, że obce przedmioty (na przykład
przyklejane notatki) lub zanieczyszczenia blokują
czujniki dotyku. Aby oczyścić ekran:
Wyłącz komputer.1.
Wyjmij kabel zasilania z gniazdka ściennego.2.
PRZESTROGA: Ekranu dotykowego
nie należy czyścić wodą ani żadnym
płynem do mycia.
Wszelkie zanieczyszczenia i odciski palców 3.
można usunąć z powierzchni ekranu
dotykowego czystą, nie pozostawiającą
włókien szmatką. (Obudowę można także
czyścić szmatką zwilżoną wodą lub delikatnym,
niepowodującym zarysowań płynem —
nie należy jednak w ten sposób czyścić
samego ekranu).
Rozwiązywanie problemów
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nastąpiła utrata bezprzewodowego
połączenia sieciowego — Router
bezprzewodowy jest wyłączony albo
w komputerze wyłączono obsługę
urządzeń bezprzewodowych.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy jest •
włączony i podłączony do źródła danych
(do modemu kablowego lub koncentratora
sieciowego).
Sprawdź, czy w komputerze są włączone •
urządzenia bezprzewodowe (zobacz „Włącz
lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe
(opcjonalnie)” na stronie 16).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem •
bezprzewodowym (zobacz „Konfigurowanie
połączenia bezprzewodowego” na stronie 23).
Działające w pobliżu urządzenia mogą •
zakłócać lub powodować zrywanie połączenia
bezprzewodowego. Ustaw komputer bliżej
routera bezprzewodowego.
Połączenia przewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia sieciowego —
Kabel sieciowy jest nieprawidłowo podłączony
lub uszkodzony.
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo •
podłączony i czy nie jest uszkodzony.
67
Rozwiązywanie problemów
Problemy z zasilaniem
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona —
Komputer jest wyłączony, jest w trybie hibernacji
albo nie jest podłączony do źródła zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer •
powróci do normalnego trybu działania,
jeśli był wyłączony lub znajdował się
w trybie hibernacji.
Popraw osadzenie kabla zasilacza w złączu •
zasilania w komputerze oraz w gniazdku
elektrycznym.
Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy •
zasilania, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona. Sprawdź, czy można włączyć
komputer bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania
i przedłużaczy.
68
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest •
sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. •
Jeśli zasilacz jest wyposażony w lampkę,
sprawdź, czy lampka świeci.
Jeśli lampka zasilania świeci światłem
ciągłym, a komputer nie reaguje na
polecenia — Możliwe, że wyświetlacz
nie jest podłączony albo jest wyłączony.
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć •
komputer, a następnie włącz komputer
ponownie.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się •
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97).
Rozwiązywanie problemów
Jeśli lampka zasilania świeci oddychającym
białym światłem — Komputer jest w stanie
gotowości albo nie reaguje na polecenia.
Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij •
dowolny klawisz na klawiaturze, porusz
myszą lub dotknij tabliczki dotykowej albo
naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli na wyświetlaczu nie ma obrazu, naciśnij •
przycisk zasilania, aby wyłączyć komputer,
a następnie włącz komputer ponownie.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się •
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97).
Jeśli występują zakłócenia pogarszające
łączność komputera — Niepożądany sygnał
zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe
przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze kabli zasilania, klawiatury •
i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do •
listwy zasilania
Wiele listew zasilania podłączonych do tego •
samego gniazdka elektrycznego
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
• Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki
i zakończ działanie wszystkich otwartych
programów, których nie używasz, aby
sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie
problemu.
Informacje na temat minimalnych wymagań •
dotyczących pamięci znajdują się
w dokumentacji oprogramowania. W razie
potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły
pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals).
Popraw osadzenie modułów pamięci •
w gniazdach (odpowiednie instrukcje
zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals).
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się •
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97).
69
Rozwiązywanie problemów
Jeśli występują inne problemy z pamięcią —
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz •
„Program Dell Diagnostics” na stronie 75).
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się •
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97).
70
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Jeśli nie można uruchomić komputera —
Sprawdź, czy kabel zasilacza sieciowego jest
prawidłowo podłączony do komputera i do
gniazdka zasilania.
Jeśli program nie reaguje na polecenia —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Zaznacz program, który nie reaguje 3.
na polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli występują częste awarie programu —
Zapoznaj się z dokumentacją danego programu.
W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj
go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania
są zazwyczaj zamieszczane w dokumentacji
lub na dysku CD z oprogramowaniem.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli komputer przestał reagować na polecenia
lub został wyświetlony „niebieski ekran” —
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć
systemu operacyjnego, może nastąpić
utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia
klawiszy na klawiaturze ani na ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez co
najmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy
się, a następnie uruchom komputer ponownie.
Jeśli program jest przeznaczony dla
wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Microsoft Windows —
Uruchom Kreatora zgodności programów.
Kreator zgodności programów konfiguruje
program tak, że działa on w środowisku
podobnym do starszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów:
Kliknij kolejno 1. Start
(Panel sterowania)→ Programs
(Programy)→ Run programs made for previous versions of Windows (Uruchom
programy dla starszych wersji systemu
Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
Niezwłocznie wykonaj kopię zapasową plików.•
Za pomocą programu antywirusowego •
sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer za
pomocą menu Start
→ Control Panel
.
71
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym na komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne –
wymagania sprzętowe potrzebne do
uruchomienia programu. Zapoznaj się
z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie –
powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program –
i zainstaluj go ponownie.
Zanotuj ewentualne wyświetlane –
komunikaty o błędach, ponieważ mogą
ułatwić rozwiązanie problemu podczas
kontaktowania się z firmą Dell.
72
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Program Dell Support
Center
Kompleksowa pomoc techniczna — w jednej
wygodnej lokalizacji.
Program Dell Support Center generuje alerty
systemowe, umożliwia zwiększenie wydajności
komputera, wyświetla informacje o systemie
i zawiera łącza do innych narzędzi i usług
diagnostycznych dla systemów Dell.
Aby uruchomić program, kliknij kolejno
Start
programy)→ Dell→ Dell Support Center→
Launch Dell Support Center (Uruchom program
Dell Support Center).
Na stronie głównej programu Dell Support
Center jest wyświetlany numer modelu
komputera, kod Service Tag i kod usług
ekspresowych, informacje o gwarancji oraz alerty
dotyczące poprawienia wydajności komputera.
Na stronie głównej są także dostępne łącza do
następujących funkcji:
→ All Programs (Wszystkie
PC Checkup — umożliwia wykonywanie testów
diagnostycznych sprzętu, sprawdzanie ilości
miejsca na dysku zajmowanego przez programy
oraz śledzenie zmian wprowadzanych przez
aplikacje używane na komputerze
Program narzędziowy PC Checkup
Drive Space Manager (Menedżer zajętości •
dysku) — umożliwia zarządzanie dyskiem
twardym i przedstawia graficzną reprezentację
miejsca zajmowanego przez poszczególne
typy plików.
Performance and Configuration History •
(Historia wydajności i konfiguracji) —
monitoruje zdarzenia systemowe i zmiany
wprowadzane na komputerze. To narzędzie
wyświetla informacje o wszystkich
wykonanych testach sprzętu i procedurach
diagnostycznych, zmianach w systemie,
krytycznych zdarzeniach i punktach
przywracania systemu wraz z datami
ich wystąpienia.
73
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Detailed System Information (Szczegółowe
informacje o systemie) — wyświetlanie
informacji o konfiguracji sprzętu i systemu
operacyjnego; dostęp do umów serwisowych,
informacji o gwarancji oraz do opcji odnawiania
gwarancji.
Get Help — wyświetlanie opcji pomocy
technicznej firmy Dell, dostęp do opcji obsługi
klienta, samouczków i szkoleń, narzędzi
internetowych, instrukcji obsługi, gwarancji,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania itd.
Backup and Recovery (Kopie zapasowe
i przywracanie) — tworzenie nośnika
odzyskiwania systemu, uruchamianie narzędzi
do odzyskiwania systemu oraz tworzenie kopii
zapasowych plików w trybie online.
System Performance Improvement Offers
(Oferty zwiększenia wydajności systemu) —
oferty sprzętu i oprogramowania, które umożliwi
zwiększenie wydajności używanego systemu.
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i pobrać dostępne narzędzia
pomocy technicznej, przejdź do witryny
DellSupportCenter.com.
74
Witryna My Dell
Downloads
Niektóre programy instalowane fabrycznie na
nowych komputerach Dell są dostarczane bez
kopii zapasowej na dysku CD lub DVD. Programy
te są dostępne w witrynie My Dell Downloads.
W tej witrynie można pobrać oprogramowanie
w celu ponownego zainstalowania lub utworzenia
kopii zapasowej na własnym nośniku.
Aby zarejestrować się w witrynie My Dell
Downloads i rozpocząć pobieranie plików:
Przejdź do witryny 1. DownloadStore.dell.com/media.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 2.
na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać
oprogramowanie.
Zainstaluj pobrane programy lub utwórz 3.
ich kopię zapasową do wykorzystania
w przyszłości.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego,
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć Hardware Troubleshooter (narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start
Support (Pomoc i obsługa techniczna).
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2. hardware troubleshooter (narzędzie
do rozwiązywania problemów ze sprzętem)
i naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, 3.
która najlepiej opisuje problem, i wykonaj
pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
→ Help and
Program Dell Diagnostics
W przypadku wystąpienia problemów
z funkcjonowaniem komputera przed
nawiązaniem kontaktu z firmą Dell
w celu uzyskania pomocy technicznej
należy wykonać czynności przedstawione
w rozdziale „Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem” na stronie 70
i uruchomić program Dell Diagnostics.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa
tylko na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
mógł nie zostać dostarczony
z zakupionym komputerem.
Sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane
testowi, jest wyświetlane w konfiguracji systemu
i aktywne. Aby otworzyć program konfiguracji
systemu (BIOS), naciśnij klawisz <F2> podczas
testu POST przy uruchamianiu komputera.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego albo z dysku Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
75
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla
obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 97).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony do 1.
sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij 3.
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
W zakupionym komputerze może to
spowodować uruchomienie programu
narzędziowego Pre‑Boot System
Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer
i spróbować ponownie.
76
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono
partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom
program Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities.
W przypadku uruchomienia narzędzia
diagnostycznego PSA:
Narzędzie PSA rozpocznie wykonywanie a.
testów.
Jeśli działanie narzędzia PSA b.
zakończy się pomyślnie, zostanie
wyświetlony następujący komunikat:
“No problems have been found
with this system so far. Do
you want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” („Dotychczas
wykonane testy nie wykazały żadnych
problemów w systemie. Czy chcesz
wykonać pozostałe testy pamięci? Ten
proces potrwa 30 minut lub dłużej. Czy
chcesz kontynuować? (Zalecane).”)
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Jeśli występują problemy z pamięcią, c.
naciśnij klawisz <y>, aby kontynuować.
W przeciwnym razie naciśnij klawisz
<n>. Zostanie wyświetlony następujący
komunikat: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
(„Uruchamianie programu Dell Diagnostics
z partycji narzędziowej. Naciśnij dowolny
klawisz, aby kontynuować.”)
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść do d. okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Bez uruchamiania narzędzia diagnostycznego
PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym i wyświetlić
okno Choose An Option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz wykonać.4.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, na 5.
ekranie zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu oraz opis problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 97).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony
kod Service Tag. Kod Service Tag służy
do identyfikowania posiadanego komputera
podczas kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij 6.
ekran testu, aby powrócić do ekranu
Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 7.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
77
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
mógł nie zostać dostarczony z zakupionym
komputerem.
Włóż dysk 1. Drivers and Utilities do napędu.
Zamknij komputer i uruchom go ponownie. 2.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer
i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują
zmianę sekwencji ładowania tylko na
jedno uruchomienie. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
78
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij
klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu CD‑ROM)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 1 w menu startowym dysku CD 5.
i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32‑bitową
wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli
pojawi się kilka wersji, wybierz wersję
odpowiadającą danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz wykonać.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, na 8.
ekranie zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu oraz opis problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 97).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony
kod Service Tag. Kod Service Tag służy do
identyfikowania posiadanego komputera
podczas kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów 9.
zamknij ekran testu, aby powrócić do
ekranu Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 10.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 11. Drivers and Utilities z napędu.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
79
Przywracanie systemu operacyjnego
Dostępne są następujące sposoby przywracania systemu operacyjnego na komputerze:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku
System
(System operacyjny) spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych
z komputera. O ile to możliwe, przed skorzystaniem z tych opcji należy wykonać
kopię zapasową danych.
OpcjaZastosowanie
Przywracanie systemuMetoda zalecana, której należy użyć jako pierwszej.
Program Dell DataSafe Local Backup
Nośnik odzyskiwania systemuJeśli awaria systemu operacyjnego uniemożliwia użycie
Program Dell Factory Image Restore W celu przywrócenia komputera do stanu z chwili zakupu.
Dysk Operating System (System
operacyjny)
UWAGA: Dysk Operating System (System operacyjny) mógł nie zostać dostarczony
z zakupionym komputerem.
80
Jeśli użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiąże
problemu.
funkcji Przywracanie systemu i programu DataSafe Local
Backup.
Podczas instalowania fabrycznego oprogramowania Dell
na nowym dysku twardym.
W celu ponownego zainstalowania systemu operacyjnego
na komputerze.
Operating
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
Systemy operacyjne Microsoft Windows oferują
opcję Przywracania systemu pozwalającą
przywrócić komputer do stanu wcześniejszego
(bez wpływu na pliki), jeśli zmiany w sprzęcie,
oprogramowaniu lub ustawieniach systemu
spowodowały nieprawidłowe działanie komputera.
Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera
funkcja przywracania systemu, są całkowicie
odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja przywracania
systemu nie monitoruje plików danych
użytkownika ani ich nie przywraca.
Uruchamianie funkcji
Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno
User Account Control (Kontrola konta
użytkownika). Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij przycisk Continue
(Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się
do administratora, aby wykonał tę czynność.
Kliknij przycisk 3. Next (Dalej) i postępuj zgodnie
z monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli użycie funkcji przywracania systemu nie
umożliwi rozwiązania problemu, można cofnąć
ostatnią operację przywracania systemu.
81
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofanie ostatniej operacji
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Dopóki przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie wolno modyfikować,
otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij
przycisk Next (Dalej).
82
.
Program Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell DataSafe Local Backup w celu
przywrócenia systemu operacyjnego
spowoduje trwałe usunięcie wszystkich
programów i sterowników zainstalowanych
po zakupie komputera. Przed użyciem
programu Dell DataSafe Local Backup
należy utworzyć nośnik z kopią zapasową
niezbędnych aplikacji, aby móc je
ponownie zainstalować. Programu Dell
DataSafe Local Backup należy używać
tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba
rozwiązania problemu z systemem
operacyjnym za pomocą funkcji
Przywracanie systemu.
PRZESTROGA: Chociaż program
Dell Datasafe Local Backup został
zaprojektowany w taki sposób, aby nie
naruszał plików danych na komputerze,
zalecane jest utworzenie kopii zapasowej
wszystkich danych przed użyciem tego
programu.
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Jeśli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest zainstalowany na
komputerze, należy przywrócić system
operacyjny za pomocą programu Dell
Factory Image Restore (zobacz „Program
Dell Factory Image Restore” na stronie 86).
Program Dell DataSafe Local Backup
przywraca dysk twardy do stanu, w jakim
znajdował się w chwili zakupienia komputera,
jednak bez naruszania plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup oferuje
następujące funkcje:
Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej •
komputera
Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu •
(zobacz „Utwórz nośnik odzyskiwania
sytemu (zalecane)” na stronie 12)
Program Dell DataSafe Local
Backup w wersji Basic
Aby przywrócić system operacyjny i fabrycznie
zainstalowane oprogramowanie Dell przy
zachowaniu plików danych użytkownika:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz od komputera wszystkie urządzenia 2.
(dyski USB, drukarki itd.) i wymontuj
wszelkie ostatnio dodane podzespoły.
UWAGA: Nie należy odłączać zasilacza.
Włącz komputer.3.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij kilka 4.
razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone
okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu).
83
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer
i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Wybierz opcję 6. Dell DataSafe Restore
and Emergency Backup z menu System
Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może
potrwać godzinę lub dłużej, w zależności
od ilości danych do przywrócenia.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz artykuł nr 353560 w bazie wiedzy
w witrynie support.dell.com.
84
Uaktualnianie programu Dell
DataSafe Local Backup do
wersji Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe
Local Backup Professional może być
zainstalowany na komputerze, jeśli
został zamówiony razem z komputerem.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional
oferuje następujące dodatkowe funkcje:
Tworzenie i przywracanie kopii zapasowych •
określonych typów plików na komputerze
Tworzenie kopii zapasowych na lokalnych •
urządzeniach pamięci masowej
Aby uaktualnić program Dell DataSafe Local
Backup do wersji Professional:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu Dell 1.
DataSafe Local Backup
powiadomień na pulpicie.
Kliknij opcję 2. UPGRADE NOW! (Uaktualnij
teraz!)
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 3.
na ekranie.
w obszarze
Przywracanie systemu operacyjnego
Nośnik odzyskiwania
systemu
PRZESTROGA: Chociaż nośnik
odzyskiwania systemu został
zaprojektowany w taki sposób, aby nie
naruszał plików danych na komputerze,
zalecane jest utworzenie kopii zapasowej
wszystkich danych przed użyciem tego
nośnika.
Nośnik odzyskiwania systemu (utworzony za
pomocą programu Dell DataSafe Local Backup)
przywraca dysk twardy do stanu, w jakim
znajdował się w chwili zakupienia komputera,
jednak bez naruszania plików danych.
Nośnika odzyskiwania systemu należy użyć
w następujących sytuacjach:
Awaria systemu operacyjnego uniemożliwia •
skorzystanie z narzędzi odzyskiwania
systemu zainstalowanych na komputerze.
Aby przywrócić system operacyjny i fabrycznie
zainstalowane oprogramowanie Dell za pomocą
nośnika odzyskiwania systemu:
Włóż do komputera dysk odzyskiwania 1.
systemu lub odpowiedni nośnik USB
i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL niezwłocznie 2.
naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer
i spróbować ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie startowe 3.
z listy i naciśnij klawisz <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 4.
na ekranie.
85
Przywracanie systemu operacyjnego
Program Dell Factory
Image Restore
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell Factory Image Restore w celu
przywrócenia systemu operacyjnego
powoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych z twardego dysku oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. O ile to możliwe, przed
użyciem tej opcji należy wykonać
kopię zapasową danych. Programu
Dell Factory Image Restore należy
używać tylko wtedy, gdy nie powiodła
się próba rozwiązania problemu
z systemem operacyjnym za pomocą
funkcji Przywracanie systemu.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w pewnych
krajach lub na niektórych komputerach.
86
UWAGA: Jeśli program Dell Factory
Image Restore nie jest zainstalowany na
komputerze, należy przywrócić system
operacyjny za pomocą programu Dell
DataSafe Local Backup (zobacz „Program
Dell DataSafe Local Backup” na stronie 82).
Z programu Dell Factory Image Restore
należy korzystać jako z ostatecznej metody
przywrócenia systemu operacyjnego. To
narzędzie przywraca dysk twardy do stanu
z chwili zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od chwili zakupienia
komputera — w tym pliki danych — zostaną
trwale usunięte z dysku twardego. Pliki danych
obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e‑mail, zdjęcia w formacie cyfrowym,
pliki muzyczne itd. O ile to możliwe, przed
użyciem programu Dell Factory Image Restore
należy utworzyć kopię zapasową danych.
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer. 1.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij kilka 2.
razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone
okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer
i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania 5.
systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny.
Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia,
wpisz tekst administrator w polu User name (Nazwa użytkownika), a następnie
kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny
programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji komputera
może być konieczne wybranie opcji Dell
Factory Tools, a następnie opcji Dell
Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Factory Image Restore,
kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
87
Przywracanie systemu operacyjnego
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, że 8.
chcesz kontynuować formatowanie dysku
twardego i przywracanie oprogramowania
systemowego do stanu fabrycznego,
a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty.
Jego ukończenie potrwa co najmniej
pięć minut. Po przywróceniu systemu
operacyjnego i aplikacji do stanu
fabrycznego zostanie wyświetlony
odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby
ponownie uruchomić komputer.
88
Uzyskiwanie pomocy
W razie wystąpienia problemu z komputerem
można wykonać poniższe czynności w celu
ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1.
i procedurami postępowania dotyczącymi
problemu, jaki wystąpił w komputerze,
zobacz „Rozwiązywanie problemów”
na stronie 64.
Aby zapoznać się z procedurą uruchamiania 2.
programu Dell Diagnostics, zobacz „Program
Dell Diagnostics” na stronie 75.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną, 3.
przedstawioną” na stronie 96.
Skorzystaj z obszernego pakietu usług 4.
internetowych firmy Dell, dostępnych
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell (support.dell.com) w celu uzyskania
pomocy dotyczącej procedur instalacji
i rozwiązywania problemów. Pełną listę
usług dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell można znaleźć
w sekcji „Usługi internetowe” na stronie 91.
Jeśli problem nie ustąpił po wykonaniu 5.
powyższych czynności, zobacz „Zanim
zadzwonisz” na stronie 95.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
firmy Dell należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się niedaleko
komputera lub bezpośrednio przy nim, aby
pracownik pomocy technicznej mógł pomóc
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service
Code) firmy Dell może nie być
dostępny w niektórych krajach.
89
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych
(Express Service Code), aby przekierować
połączenie bezpośrednio do właściwego
personelu pomocy technicznej. W przypadku
braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć
folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell),
kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code
(Kod usług ekspresowych) i postępować
zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko
na kontynentalnym obszarze Stanów
Zjednoczonych. Informacji o dostępności
tych usług udzielają lokalne
przedstawicielstwa firmy Dell.
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada
na pytania użytkowników dotyczące sprzętu
Dell. Personel pomocy technicznej stara się
udzielać szybkich i dokładnych odpowiedzi
przy użyciu komputerowych rozwiązań
diagnostycznych.
90
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim
zadzwonisz” na stronie 95, a następnie
zapoznaj się z informacjami kontaktowymi
dla swojego regionu lub przejdź do witryny
support.dell.com.
Usługa DellConnect
Usługa DellConnect jest prostym narzędziem
dostępnym w trybie online, które umożliwia
pracownikowi działu obsługi i pomocy
technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do
komputera przez połączenie szerokopasmowe,
dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie
naprawy pod nadzorem użytkownika. Więcej
informacji można znaleźć w witrynie
dell.com/DellConnect.
Uzyskiwanie pomocy
Usługi internetowe
Informacje o produktach i usługach firmy Dell
można uzyskać w następujących witrynach:
dell.com•
dell.com/ap• (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
dell.com/jp• (tylko w Japonii)
euro.dell.com• (tylko w Europie)
dell.com/la• (w krajach Ameryki Łacińskiej
i na Karaibach)
dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny lub wysłać wiadomość e‑mail na
jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej
firmy Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
supportapj.dell.com• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
Adresy e-mail pomocy technicznej
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji
plików (FTP)
ftp.dell.com•
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła
należy użyć własnego adresu e‑mail.
91
Uzyskiwanie pomocy
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu firmy Dell można sprawdzić
w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc
do serwisu automatycznej obsługi stanu
zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi
użytkownika o podanie informacji potrzebnych
do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia
sprawozdania na jego temat.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich
jak brak części, niewłaściwe części lub błędy
na fakturze, należy skontaktować się z firmą
Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem
numeru należy przygotować fakturę lub kwit
opakowania.
Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego
regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97.
92
Informacje o produkcie
W witrynie internetowej firmy Dell pod adresem dell.com można znaleźć informacje dotyczące
innych dostępnych produktów firmy Dell,
a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać
numer telefonu dla swojego regionu lub aby
skontaktować się telefonicznie ze specjalistą
ds. sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97.
Uzyskiwanie pomocy
Zwracanie produktów
w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu
pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
do naprawy lub zwrócone należy przygotować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
UWAGA: Przed zwróceniem produktu do
firmy Dell należy wykonać kopię zapasową
wszelkich danych zapisanych na dyskach
twardych i na wszelkich innych nośnikach
dostarczonych z produktem. Należy także
usunąć z komputera wszelkie poufne dane
osobowe lub biznesowe, a także wyjąć
nośniki wymienne, takie jak dyski CD
i karty pamięci. Firma Dell nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek poufne
dane osobowe lub biznesowe użytkownika,
dane utracone lub uszkodzone ani za
utracone lub uszkodzone nośniki wymienne,
które mogły zostać zwrócone razem
z komputerem.
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1.
Return Material Authorization Number
(Numer autoryzacji zwrotu materiałów),
a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym
miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego
regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 97.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2.
przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 3.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na
stronie 96) z opisem wykonanych testów
oraz komunikatów o błędach wyświetlonych
w programie Dell Diagnostics (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 75).
W przypadku odsyłania sprzętu w celu 4.
uzyskania zwrotu pieniędzy załącz wszystkie
oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia
(kabel zasilacza, dyskietki z oprogramowaniem,
podręczniki itd.).
93
Uzyskiwanie pomocy
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 5.
w oryginalne (lub odpowiadające
oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
zwracanego produktu i bierze na siebie
ryzyko jego ewentualnej utraty podczas
wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane
na zasadzie pobrania przy doręczeniu
(Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty nie spełniające dowolnego
z powyższych warunków będą odrzucane
przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.
94
Uzyskiwanie pomocy
1
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych
(Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może
sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Przedstawiciel firmy Dell przyjmujący zgłoszenie
może także poprosić o podanie kodu Service Tag.
Umiejscowienie kodu Service Tag
Kod Service Tag znajduje się na etykiecie na spodzie komputera.
Kod Service Tag
1
95
Uzyskiwanie pomocy
Należy pamiętać o wypełnieniu następującej
diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to
możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą
Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć
komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się przy komputerze lub w jego
pobliżu. Personel obsługi może poprosić
o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze,
podanie szczegółowych informacji podczas
wykonywania operacji lub wykonanie innych
czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można przeprowadzić tylko
na samym komputerze. Należy też mieć pod
ręką dokumentację komputera.
96
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Kod Service Tag (kod kreskowy na spodzie •
komputera):
Kod usług ekspresowych (Express Service •
Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc techniczną
firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak /Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Uzyskiwanie pomocy
Ustal zawartość systemowych plików
startowych komputera według instrukcji
zamieszczonych w dokumentacji systemu
operacyjnego. Jeśli do komputera jest
podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne
pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed
skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz
zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonanych •
przez użytkownika w celu rozwiązania
problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu 800‑WWW‑DELL
(800‑999‑3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego
połączenia z Internetem informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze,
w dokumencie dostawy, na rachunku lub
w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka opcji obsługi technicznej
i serwisu, w formie elektronicznej oraz przez
telefon. Ich dostępność zależy od produktu
i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne
w kraju użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Przejdź do witryny 1. dell.com/ContactDell.
Wybierz swój kraj lub region.2.
Wybierz odpowiednie łącze do działu obsługi 3.
lub pomocy technicznej w zależności od
potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę kontaktu 4.
z firmą Dell.
97
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego„Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 85
Uruchamianie programu do diagnostyki
komputera
Ponowne instalowanie oprogramowania
systemowego
Dodatkowe informacje o systemie operacyjnym
Microsoft Windows i jego funkcjach
Kod Service Tag i kod usług ekspresowych
(Express Service Code) — Kod Service Tag
jest wymagany do zidentyfikowania komputera
podczas korzystania z witryny
support.dell.com lub kontaktowania się
z pomocą techniczną.
98
„Program Dell Diagnostics” na stronie 75
„Witryna My Dell Downloads” na stronie 74
support.dell.com
Etykieta na spodzie komputera
„Program Dell Support Center” na stronie 73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.