Dell XPS 730X Quick Reference Guide [hu]

Dell™ XPS™ 730/730X

Gyors referencia kézikönyv

DCDO modell

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Megjegyzések, figyelmeztetések és vigyázat jelzések

MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.

VIGYÁZAT: A FIGYELMEZTETÉS jelzések az utasítások be nem tartása esetén esetlegesen bekövetkező hardversérülés vagy adatvesztés veszélyére hívják fel a figyelmet.

FIGYELEM! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.

____________________

A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.

A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL logó, az XPS és az Xcelerator a Dell Inc. védjegyei. Az Intel, a Core és az Intel SpeedStep az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban; a Microsoft, a Windows, a Windows Vista, és a Windows Vista start gomb embléma a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, amelyet a Dell licenc alapján használ.

A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések tulajdonosaira. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel vagy bejegyzett védjegyekkel kapcsolatos tulajdonosi jogról.

DCDO modell

2008. október

P/N F057J

Mód. A00

Tartalomjegyzék

1Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2A számítógép üzembe helyezése . . . . . . 9

A számítógép elölés hátulnézete. . . . . . . . . .

9

Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Előlapi bemenetikimeneti

 

csatlakozóaljzatok . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Hátoldali bemeneti-kimeneti

 

csatlakozóaljzatok . . . . . . . . . . . . . . . .

14

A számítógép összeállítása . . . . . . . . . . . . .

18

A számítógép elhelyezése

 

zárt szekrényben . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Csatlakozás hálózathoz . . . . . . . . . . . . . . .

21

3 Rendszerkonfiguráció . . . . . . . . . . . . . 23

Hálózati konfigurálás (Csak XPS 730

 

számítógépek esetén) . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Fejlett hálózati szolgáltatások . . . . . . . . . .

23

Grafikus konfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Több monitor együttes használata . . . . . . . .

24

Az NVIDIA SLI és az ATI Crossfire

 

technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Tartalomjegyzék 3

4

A teljesítmény optimalizálása . . . . . . .

27

 

Teljesítményhangolás a rendszerbeállításoknál. . .

27

 

Teljesítményhangolás szoftverrel

 

 

(Csak XPS 730 esetén) . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

NVIDIA Performance . . . . . . . . . . . . . .

28

 

NVIDIA Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

5

Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Diagnosztikai eszközök . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Dell™ Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

MP Memory Test

 

 

(Multiprocesszoros memóriateszt) . . . . . . . .

35

 

További segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

 

A Dell Support 3 eszköz . . . . . . . . . . . . .

36

 

A Dell PC Tune-Up eszköz. . . . . . . . . . . .

37

 

A Dell PC Checkup eszköz . . . . . . . . . . .

38

 

Dell Network Assistant. . . . . . . . . . . . . .

38

 

DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Dell Technical Update szolgáltatás . . . . . . . .

39

 

Diagnosztikai állapotjelzők . . . . . . . . . . . . .

39

 

A bekapcsológomb LED-állapotai . . . . . . . .

39

 

Hangkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

 

Problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . .

41

 

Szoftveres és hardveres hibakeresés. . . . . . .

41

 

Meghajtóproblémák . . . . . . . . . . . . . . .

42

 

Memóriaproblémák . . . . . . . . . . . . . . .

43

 

Tápellátással kapcsolatos problémák. . . . . . .

44

4 Tartalomjegyzék

Az operációs rendszer visszaállítása . . . . . . . .

45

A Microsoft Windows Rendszer-visszaállítás

 

segédprogramjának használata . . . . . . . . .

45

A Dell PC Restore és a Dell Factory Image

 

Restore szolgáltatás használata . . . . . . . . .

47

Az operációs rendszer újratelepítése . . . . . . . .

49

Előkészületek . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

A Windows XP újratelepítése. . . . . . . . . . .

50

A Windows Vista újratelepítése. . . . . . . . . .

53

A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és

 

segédprogramok) adathordozó használata . . . .

54

Ajánlott illesztőprogram-telepítési sorrend . . . .

55

6 A BIOS konfigurálása . . . . . . . . . . . . .

57

System Setup (Rendszerbeállítás) . . . . . . . . .

57

Belépés a System Setup

 

(Rendszerbeállítások) szekcióba . . . . . . . . .

57

A System Setup (Rendszerbeállítás)

 

képernyői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Rendszerbeállítási opciók. . . . . . . . . . . . . .

59

Boot Sequence (Rendszerindítási sorrend) . . . . .

66

Opciók beállításai . . . . . . . . . . . . . . . .

66

A Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Tartalomjegyzék 5

A Macrovision termékére

vonatkozó nyilatkozat. . . . . . . . . . . . . . . . 76 Kapcsolatba lépés a Dell-lel. . . . . . . . . . . . . 76

Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

6 Tartalomjegyzék

Információkeresés

MEGJEGYZÉS: Egyes szolgáltatások és adathordozók opcionálisak, ezért nem biztos, hogy a számítógép tartalmazza őket. Elképzelhető, hogy egyes funkciók vagy adathordozók bizonyos országokban nem elérhetők.

MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Dokumentum/Adathordozó/Címke

Tartalomjegyzék

 

 

Szervizcímke /expressz szervizkód

• A szervizcimke a számítógép

A szervizcímke vagy expressz szervizkód

azonosítására használható a

support.dell.com webhely használata vagy

a számítógép felületén látható.

a műszaki támogatás igénybevétele esetén.

 

 

• A műszaki támogatás igénybevétele

 

során adja meg az expressz szervizkódot,

 

így a rendszer automatikusan kapcsolja

 

a megfelelő szakembert.

A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó

A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) feliratú adathordozó egy CD vagy DVD lemez. Ezt (megrendelése esetén) a számítógéppel együtt szállítjuk.

Diagnosztikai program a számítógéphez

A számítógép illesztőprogramjai

MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramok és a dokumentációk legfrissebb verziója a support.dell.com weboldalon található meg.

Desktop System Software (DSS)

Readme fájlok

MEGJEGYZÉS: Az adathordozó Readme fájlokat is tartalmazhat, amelyek a számítógép legfrissebb technikai módosításairól tájékoztatnak, vagy szakembereknek és tapasztalt felhasználóknak nyújtanak speciális technikai segédanyagokat.

Információkeresés 7

Dokumentum/Adathordozó/Címke

Tartalomjegyzék

 

 

Operációs rendszer (Operating System)

• Az operációs rendszer újratelepítése

adathordozó

 

Az Operációs rendszer (Operating system)

 

adathordozó egy CD vagy DVD, amelyet

 

(megrendelés esetén) a számítógéppel

 

együtt szállítanak.

 

 

 

Szervizelési kézikönyv

• Alkatrészek eltávolítása és cseréje

A számítógép Szervizelési kézikönyve

• Rendszerbeállítások konfigurálása

a support.dell.com címen érhető el.

• Hibakeresés és -elhárítás

 

 

 

Dell Technology útmutató

• Az operációs rendszerről

A Dell Technology útmutató

• A perifériák használata és karbantartása

a support.dell.com weboldalon érhető el.

• A RAID, Internet, Bluetooth®, E-mail,

 

hálózat és más technológiák ismertetése

 

 

Microsoft® Windows® licenszcímke

• Az operációs rendszer termékkulcsát

A Microsoft Windows licensz

tartalmazza.

 

a számítógépen található.

 

A biztonsági és jótállási információk a számítógéphez mellékelt dokumentumokban érhetők el.

További biztonsággal és szabályozással kapcsolatos információkért lásd

a Regulatory Compliance Homepage (Megfelelőségi honlap) oldalt a következő webhelyen: www.dell.com/regulatory_compliance.

Garanciális tudnivalók

Szerződési feltételek (csak USA)

Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licenszmegállapodás

8 Információkeresés

A számítógép üzembe helyezése

A számítógép elölés hátulnézete

Elölnézet

5

6

4

3

 

2

 

1

7

 

 

8

 

9

10

A számítógép üzembe helyezése

9

1

LED-ek az

A számítógép előlapján több, különböző színű

 

előlapon (3)

jelzőfény világít.

2előlapi bemenetiCsatlakoztassa az USB-eszközöket és a többi eszközt

kimeneti

a megfelelő csatlakozóba (lásd: „Előlapi

csatlakozóaljzatok

bemenetikimeneti csatlakozóaljzatok”, 12. oldal).

33,5”-es meghajtóIde opcionális eszközök, például memóriakártya-

beépítőhely (2)

olvasó csatlakoztatható.

MEGJEGYZÉS: A szervizcímke és az expressz szervizkód a beépítőhely ajtaján belül található címkén olvasható.

45,25”-es meghajtóAz 5,25”-es meghajtó-beépítőhelyekre egy-egy

 

beépítőhely (4)

opcionális optikai vagy SATA merevlemez-meghajtó

 

 

szerelhető be.

 

 

MEGJEGYZÉS: A merevlemezkeret csak az 5,25”-

 

 

es meghajtó-beépítőhelyre szerelhető be.

 

 

A hajlékonylemezes meghajtó/memóriakártya-olvasó

 

 

kerete és a merevlemezek kerete nem cserélhető fel

 

 

egymással.

5

LED-ek az

A számítógép előlapján több, különböző színű

 

előlapon (4)

jelzőfény világít.

6

az optikai meghajtók

Az optikai meghajtók tálcájának kinyitására

 

tálcanyitó gombjai (4)

szolgálnak.

 

 

MEGJEGYZÉS: Az optikai meghajtók tálcájának

 

 

nyitógombja nem fogantyú. Az önműködő ajtók

 

 

a nyitógomb megnyomásakor a tálcával együtt

 

 

automatikusan nyílnak.

7

LED-ek az

A számítógép előlapján több, különböző színű

 

előlapon (3)

jelzőfény világít.

10

A számítógép üzembe helyezése

8

tápellátás gomb

Megnyomásával bekapcsolhatja a számítógépet.

 

 

VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése

 

 

érdekében ne ezzel a gombbal kapcsolja ki

 

 

a számítógépét. Inkább az operációs

 

 

rendszeren keresztül, szabályosan állítsa le

 

 

a számítógépet.

 

 

MEGJEGYZÉS: A bekapcsológomb a rendszer

 

 

felébresztéséhez vagy energiatakarékos üzemmódra

 

 

való átállításához is használható.

9

merevlemezes

A merevlemezhez tartozó LED akkor világít, ha

 

tevékenységet jelző

a számítógép adatokat olvas a merevlemezről, vagy

 

LED

arra adatokat ír. A LED akkor is világíthat, ha

 

 

valamely eszköz (például a CD-lejátszó) működik.

10

számítógépállvány

Az állvány felszerelésével biztosíthatja, hogy

 

 

a számítógép stabilan álljon.

FIGYELEM! A maximális stabilitás érdekében a számítógépet mindig

az állványon kell tartani, a stabilizálótalpakat pedig ki kell húzni. Állvány nélkül a számítógép könnyebben megbillen, és személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet.

A számítógép üzembe helyezése

11

Előlapi bemenetikimeneti csatlakozóaljzatok

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

1

IEEE 1394-es

Az IEEE 1394-es csatlakozó aljzat nagy sebességű

 

csatlakozóaljzat

adateszközökhöz (például digitális videokamerához vagy

 

 

külső tárolóeszközökhöz) használható.

2

a mikrofon

A mikrofon csatlakozóaljzatához személyi számítógépes

 

csatlakozóaljzata

mikrofont csatlakoztathat, amellyel hangátviteli vagy

 

 

telefonos alkalmazás bemeneteként beszédhangot vagy zenét

 

 

továbbíthat.

3

a fülhallgató

A fülhallgató aljzata használható fülhallgató csatlakoztatására.

 

csatlakozóaljzata

MEGJEGYZÉS: Ha az aljzathoz fülhallgatót csatlakoztat,

 

 

előfordulhat, hogy a hátlapon lévő hangkimeneti portok nem

 

 

működnek.

4

USB 2.0

A számítógép előlapján található USB-aljzatok az

 

csatlakozók (2)

alkalmanként csatlakoztatott eszközökhöz (például

 

 

memóriakulcshoz, fényképezőgéphez, rendszerindító

 

 

USB-eszközhöz) használhatók.

A hátsó USB-aljzatokba ajánlatos azokat az eszközöket csatlakoztatni, amelyek sokáig maradnak bedugva, például a nyomtatókat vagy a billentyűzetet.

12

A számítógép üzembe helyezése

Dell XPS 730X Quick Reference Guide

Hátulnézet

2

1

3

4

5

7

6

 

1

hálózati

Ide csatlakoztassa a tápkábelt. A csatlakozó megjelenése

 

csatlakozóaljzat

az ábrázolttól eltérő lehet.

2

beépített tesztet

A tápegység áramellátását jelzi.

 

(BIST) jelző LED

• Zöld fény: a tápegység áramellátást kap.

 

 

Nem világít: a tápegység nem kap áramellátást, vagy nincs áramellátás.

3

BIST-kapcsoló

A tápegység tesztelésére szolgál.

4

LED-ek a hátlapon

A számítógép hátlapján több, különböző színű fény világít

 

 

a kártyabővítőhelyeknél.

A számítógép üzembe helyezése

13

5

kártyabővítőhelyek

A telepített PCI és PCI Express (PCIe) bővítőkártyák

 

 

csatlakozóaljzatai.

 

 

MEGJEGYZÉS: Egyes bővítőhelyek csak a teljes

 

 

hosszúságú kártyákat támogatják.

6

hátoldali bemeneti-

Dugjon USB és más eszközt a megfelelő csatlakozóba (lásd:

 

kimeneti

„Hátoldali bemeneti-kimeneti csatlakozóaljzatok”, 14. oldal).

 

csatlakozóaljzatok

 

 

7

hátoldali bemeneti-

A számítógép hátlapján több, különböző színű fény világít

 

kimeneti LED-ek

a bemeneti-kimeneti csatlakozóknál.

Hátoldali bemeneti-kimeneti csatlakozóaljzatok

 

az egér

 

A zöld színű csatlakozóaljzathoz szabványos PS/2

 

csatlakozóaljzata

típusú egeret csatlakoztasson. Ha USB-egeret használ,

 

 

 

az USB-aljzathoz csatlakoztassa.

 

billentyűzet

 

A lila csatlakozóaljzathoz szabványos PS/2 típusú

 

csatlakozója

 

billentyűzetet csatlakoztasson. Ha USB-billentyűzetet

 

 

 

használ, az USB-aljzathoz csatlakoztassa.

 

RCA S/PDIF

 

Az RCA S/PDIF csatlakozó segítségével analóg

 

csatlakozóaljzat

átalakítás nélkül továbbíthat digitális audiojeleket.

 

optikai S/PDIF

Az optikai S/PDIF csatlakozó segítségével analóg

 

csatlakozóaljzat

átalakítás nélkül továbbíthat digitális audiojeleket.

 

IEEE 1394-es

 

Az IEEE 1394-es csatlakozó aljzat nagy sebességű

 

csatlakozóaljzat

adateszközökhöz (például digitális videokamerához

 

 

 

vagy külső tárolóeszközökhöz) használható.

 

hátsó térhatású

A (fekete) térhatású hangszóró-kimeneti

 

hangszóró

 

csatlakozóaljzat segítségével többcsatornás működésre

 

kimenete

 

képes hangszórókat csatlakoztathat.

14

A számítógép üzembe helyezése

középső/LFE

térhatású

hangszóró kimenete

A (narancssárga) mélysugárzó-csatlakozóaljzat 1 db mélysugárzó csatlakoztatására szolgál.

MEGJEGYZÉS: Az LFE (Low Frequency Effects, alacsony frekvenciájú effektusok) hangcsatorna, amely a digitális térhatású hangsémák része, csak alacsony (legfeljebb 80 Hz) frekvenciájú információt továbbít. Az LFE csatornának köszönhetően a mélysugárzó rendkívül alacsony basszuskiterjesztést biztosít.

A mélysugárzót nem használó rendszerek az LFE információt a térhatású hang beállításában a fő hangszórókra terelik.

bemeneti

A (kék) bemeneti csatlakozóaljzat

csatlakozóaljzat

hangrögzítő/hanglejátszó eszköz (például magnetofon,

 

CD-lejátszó vagy videomagnó) csatlakoztatására szolgál.

 

Beépített hangkártyával rendelkező számítógépen

 

használja a kártya csatlakozóaljzatát.

kimeneti/

A zöld kimeneti csatlakozóaljzathoz fülhallgatót és

fülhallgató-

beépített erősítővel rendelkező hangszórót csatlakoztathat.

csatlakozóaljzat

Beépített hangkártyával rendelkező számítógépen

 

 

használja a kártya csatlakozóaljzatát.

a mikrofon

A (rózsaszín) csatlakozóaljzathoz személyi

csatlakozóaljzata

számítógépes mikrofont csatlakoztathat, amellyel

 

hangátviteli vagy telefonos alkalmazás bemeneteként

 

beszédhangot vagy zenét továbbíthat.

oldalsó térhatású

Az oldalsó térhatású hangszóró (ezüst színű)

hangszóró

csatlakozóaljzatához további hangszórót csatlakoztathat.

csatlakozóaljzata

 

A számítógép üzembe helyezése

15

1hálózatikártya- A hálózatikártya-csatlakozó segítségével csatlakoztathatja csatlakozók (2) a számítógépet hálózati vagy szélessávú eszközhöz.

 

 

 

 

 

A hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózati

 

 

 

 

 

csatlakozóaljzathoz, illetve a hálózati vagy a szélessávú

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eszközhöz, a hálózati kábel másik végét pedig

 

 

 

 

 

a számítógépben lévő hálózati kártya csatlakozóaljzatához.

2

 

 

 

 

A csatlakozás akkor megfelelő, ha a csatlakozó halk

 

 

 

 

 

kattanást hallat.

 

 

 

 

 

MEGJEGYZÉS: A hálózathoz 5-ös kategóriájú kábelek

 

 

 

 

 

és aljzatok használata javasolt. Ha valamilyen okból 3-as

 

 

 

 

 

kategóriájú kábelezést kénytelen használni,

 

 

 

 

 

a megbízható működés érdekében korlátozza a hálózat

 

 

 

 

 

sebességét 10 Mb/s-ra.

 

 

 

 

1 - hálózati

Ha hálózati adatforgalom van folyamatban, a jelzőfény

 

 

 

 

üzemjelző LED

sárgán villog. Nagy mennyiségű hálózati forgalom

 

 

 

 

 

esetén a LED fénye folyamatossá is válhat.

2 - kapcsolati integritást jelző LED

Zöld – A 10 Mb/s-os hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat.

Narancs – A 100 Mb/s-os hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat.

Sárga — Az 1000 Mb/s-os (1 Gb/s-os) hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat.

Kikapcsolva (nincs fény) — A számítógép nem észlel fizikai kapcsolatot a hálózattal.

16

A számítógép üzembe helyezése

USB 2.0 csatlakozók (6 db)

A hátsó USB-aljzatokhoz a tartósan használt eszközöket (például a nyomtatót, a billentyűzetet) csatlakoztassa.

MEGJEGYZÉS: A számítógép előlapján található USB aljzatokat az alkalmanként csatlakoztatott eszközök, például flash memóriakulcsok vagy kamerák, illetve rendszerindító USB eszközök csatlakoztatásához használja.

eSATA-

További tárolóeszközök csatlakoztatására szolgál.

csatlakozó

 

A számítógép üzembe helyezése

17

A számítógép összeállítása

A számítógépet a számítógépállványra szerelve szállítjuk.

Amikor a számítógép álló helyzetben van, óvatosan emelje meg a számítógép hátsó részét, és húzza ki teljesen a stabilizálótalpakat. A számítógép csak kihúzott lábakkal fog teljesen stabilan állni.

18

A számítógép üzembe helyezése

A számítógép elhelyezése zárt szekrényben

Ha a számítógépet szekrényben helyezi el, megfelelő szellőzés hiányában a számítógép túlhevülhet, és csökkenhet a teljesítménye. A számítógépet lehetőleg ne szekrényben állítsa fel. Ha mégis szekrénybe kell helyeznie a számítógépet, vegye figyelembe a következő irányelveket:

VIGYÁZAT: Az üzemi hőmérsékletre vonatkozó adatok a maximális környezeti hőmérsékletet adják meg. Ha a számítógépet zárt szekrényben helyezi el, figyelembe kell venni a szoba környezeti hőmérsékletét. Ha például a szoba környezeti hőmérséklete 25 °C, a számítógép műszaki jellemzőitől függően mindössze 5–10 °C-os hőmérséklet-tartomány marad a számítógép maximális üzemi hőmérsékletének eléréséig. A számítógép műszaki adatai részletesen itt olvashatók: „Műszaki adatok”, 69. oldal.

A megfelelő szellőzés érdekében a számítógép minden szellőzőnyílással ellátott oldala mellett hagyjon legalább 10,2 cm-es szabad helyet.

Ajtós szekrény esetén ügyeljen arra, hogy az ajtó a légáramlásnak legalább a 30%-át átengedje (elöl és hátul).

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A számítógép üzembe helyezése

 

 

Ha a számítógépet az asztalon vagy az asztal alatt a sarokba helyezi,

a megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 5,1 cm szabad helyet a számítógép háta és a fal között.

A számítógépet ne helyezze szellőzés nélküli zárt szekrénybe. Megfelelő szellőzés hiányában a számítógép túlhevülhet, és csökkenhet a teljesítménye.

20

A számítógép üzembe helyezése

Csatlakozás hálózathoz

A rendszer csatlakoztatása hálózathoz:

1A hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa egy hálózati eszközhöz (útválasztó, hálózati kapcsoló, kábelmodem/DSL).

2A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján a hálózati kártya csatlakozóaljzatához.

A megfelelően stabil csatlakozást kattanás jelzi.

MEGJEGYZÉS: A számítógépen két integrált hálózati kártyacsatlakozás található. Ezek a csatlakozások összetett konfigurációs beállításokat tesznek lehetővé. Lásd: „Fejlett hálózati szolgáltatások”, 23. oldal.

Amennyiben hálózati bővítőkártyával (PCI, PCIe) rendelkezik, a hálózati kábelt ahhoz csatlakoztassa.

MEGJEGYZÉS: A hálózathoz 5-ös kategóriájú kábelek és aljzatok használatát javasoljuk. Ha valamilyen okból 3-as kategóriájú kábelezést kénytelen használni, a megbízható működés érdekében korlátozza a hálózat sebességét 10 Mb/s-ra.

A számítógép üzembe helyezése

21

22

A számítógép üzembe helyezése

Rendszerkonfiguráció

MEGJEGYZÉS: Elképzelhető, hogy az alábbi szolgáltatások a Dell™ XPS™ 730X számítógépen nem, vagy más formában érhetők el. A további információkért látogasson el a Dell Support webhelyre a support.dell.com címen.

A Dell előre konfigurált számítógépeket hoz forgalomba. A fejezet részletesen ismerteti, hogy szükség esetén miként állíthatja vissza vagy miként módosíthatja a rendszer eredeti konfigurációját.

Hálózati konfigurálás (Csak XPS 730 számítógépek esetén)

Fejlett hálózati szolgáltatások

Az NVIDIA kezelőfelületén két eszköz segítségével módosítható a hálózati forgalom: az NVIDIA FirstPacket és a TCP/IP-gyorsítás használatával.

Ezek az eszközök a Windows® Vezérlőpultján keresztül elérhető NVIDIA Control Panel alkalmazásban találhatók.

NVIDIA FirstPacket

Az NVIDIA FirstPacket a rendszer forgalmának felügyeletére szolgál. Segítségével hatékonyabban kezelheti és javíthatja a hálózati késésre (késleltetésre) érzékeny hálózati játékok és más alkalmazások, például az IP-alapú hangtovábbítás (VoIP) teljesítményét.

Az NVIDIA FirstPacket az átvitelhez egy kiegészítő várakozási sort hoz létre a hálózati illesztőprogramban, ezáltal a hálózati alkalmazások megosztottan

használhatják a korlátozottan elérhető hálózati erőforrást. Az NVIDIA FirstPacket a felhasználói beállításoktól függően arra is képes, hogy a felhasználó által jóváhagyott hálózati alkalmazások adatátvitelét részesítse előnyben.

Rendszerkonfiguráció 23

TCP/IP-gyorsítás

MEGJEGYZÉS: Az TCP/IP-gyorsítás növeli a hálózat teljesítményét, de mivel valamennyi folyamat kezelése a hardverre hárul, előfordulhat, hogy a hálózati forgalom kikerüli a tűzfalat.

A TCP/IP-gyorsítási technológia olyan hálózati megoldás, amely a TCP/IP hálózati forgalom feldolgozását a számítógép processzoráról az nForce hardverre helyezi át, ami nagymértékben javítja a rendszer teljesítményét.

Grafikus konfiguráció

FIGYELEM! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.

A Dell úgy konfigurálta a grafikus alrendszert, hogy az számos alkalmazást tudjon optimálisan kezelni.

A grafikus konfiguráció és teljesítmény azonban egyéni igény szerint módosítható. Ezen belül lehetőség van több monitor egyidejű használatára, valamint az NVIDIA SLI, az ATI Crossfire és egyéb speciális technológiák alkalmazására.

Több monitor együttes használata

A vásárolt megjelenítési konfigurációtól függően két vagy több monitor együttes használatára is lehetősége nyílhat. A többmonitoros megjelenítés lehetővé tételéhez csatlakoztatnia kell a többi monitort, majd azokat engedélyeznie kell a videokártya illesztőprogramjában vagy kezelőfelületén.

FIGYELEM! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.

További monitor csatlakoztatása:

1Győződjön meg arról, hogy mind a számítógép, mind a csatlakoztatott eszközök ki vannak-e kapcsolva.

2Csatlakoztassa az újabb monitort (vagy monitorokat) a videokártya megfelelő portjához.

MEGJEGYZÉS: A több grafikus kártyával felszerelt gyári konfigurációkban a videoportok a műanyag borítású, másodlagos videokártyákon találhatók. A videoportok eléréséhez el kell távolítani a műanyag borítást.

24 Rendszerkonfiguráció

A megjelenítési beállítások módosítása két vagy több monitor együttes használatához

A csatlakoztatott kiegészítő monitorokat engedélyeznie kell a videokártya illesztőprogramjában. A pontos lépések a videokártyától és a telepített illesztőprogram-verziótól függően eltérőek lehetnek, de a művelet a legtöbb esetben a videokártyák kezelőszoftverében is elvégezhető (NVIDIA Control Panel vagy ATI Catalyst Control Center). A részletes útmutatót és a beállítási lehetőségek teljes leírását a szoftverek súgójában találja.

MEGJEGYZÉS: Ha több videokártyát tartalmazó megjelenítési konfigurációhoz további monitorokat csatlakoztat, a monitorok nem működnek addig, amíg a több GPU-s megjelenítési technológiákat (NVIDIA SLI vagy ATI Crossfire) le nem tiltja.

Az NVIDIA SLI és az ATI Crossfire technológia

A számítógép legfeljebb három PCIe grafikus kártya használatát teszi lehetővé. Két vagy több egyforma grafikus kártya konfigurálásával engedélyezhető

az NVIDIA SLI (Scalable Link Interface) vagy az ATI Crossfire technológia használata. Ezzel növelhető a játékés a 3D-alkalmazások teljesítménye.

E technológiák előnyeiről az NVIDIA és az ATI honlapján talál részletes leírást.

Ha vásárláskor többkártyás konfigurációt választott, a számítógép minden szükséges hardvert tartalmaz az NVIDIA SLI vagy az ATI Crossfire technológia használatához.

Ha egykártyásról kétkártyás konfigurációra tér át, a két kártya összekapcsolásához megfelelő hidat kell beszereznie. Ha kétkártyás konfigurációját háromkártyásra bővíti, a jelenlegi kétkártyás hidat háromkártyásra kell cserélnie.

Az NVIDIA SLI technológia engedélyezése (Csak XPS 730 számítógépeknél)

Az SLI használatához két vagy három egyforma NVIDIA SLI-kompatibilis kártya, egy SLI-híd és a legújabb verziójú illesztőprogram szükséges.

Az NVIDIA SLI technológiát a Windows Vezérlőpultján keresztül elérhető NVIDIA Control Panel alkalmazásban lehet engedélyezni. Az alkalmazás megnyitása után válassza a Set SLI Configuration (SLI-konfiguráció beállítása) lehetőséget. Az SLI engedélyezéséhez jelölje be az Enable SLI technology (SLI-technológia engedélyezése) beállítást.

MEGJEGYZÉS: Az SLI-konfigurációk csak egyetlen monitor használatát engedik meg. Az SLI technológia engedélyezésekor a kiegészítő monitorokat a rendszer letiltja.

Rendszerkonfiguráció 25

Loading...
+ 57 hidden pages