Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
V aremerker som bruk es i denne teksten: Dell, DELL-logoen, XPS, H2C, Inspir on, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, P owerEdg e,
PowerVault, PowerApp, TravelLite, Strike Zone og Dell OpenManage er varemerker for Dell Inc.; Intel, Pentium, Celeron og Intel Core 2
Extreme er enten varemerker eller registrerte varmerker for Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Vista Start-
knappen er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller i andre land. Bluetooth er et registrert
varemerke som eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Dell under lisens.
Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eiermerker og navn eller produkter. Dell Inc.
fraskriver seg eierinteresse ivaremerker og navn som ikke er selskapets egne.
Når skal du bruke Dell Diagnostics
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Starte Dell Diagnostics fra mediet Drivers and Utilities
Dell Diagnostics-hovedmenyen (Main)
Ta ut kortviften
Installere kortviften
Ta ut prosessorviften
Installere prosessorviften
Ta ut harddiskviften (tilleggsutstyr)
Installere harddiskviften (tilleggsutstyr)
OBS! Noen funksjoner eller medier kan være tilleggsutstyr, og er ikke levert sammen med maskinen.
Ikke alle funksjoner og medier er tilgjengelige i alle land.
OBS! Tilleggsinformasjon kan være levert sammen med maskinen.
Hva leter du etter?Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
• Drivere for datamaskinen
• Dokumentasjon for min enhet
• DSS (Desktop System Software — systemprogramvare
for stasjonær maskin)
• Garantiinformasjon
• Terms and Conditions (vilkår, kun USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbrukere
Drivers and Utilities-mediet
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen. Du kan bruke Drivers and Utilities-mediet til
å installere drivere på nytt (se “Installere drivere og verktøy
på nytt” på side 80), lese dokumentasjonen eller kjøre Dell
Diagnostics (se “Dell Diagnostics” på side 76).
Mediet kan også inneholde viktig-filer med
oppdatert informasjon
om tekniske endringer
i datamaskinen, eller
avansert, teknisk referansemateriale
og erfarne brukere.
OBS! Oppdaterte drivere og dokumentasjon finner du
på support.dell.com.
Dell™ Veiledning for produktinformasjon
for tekniske
Finne informasjon9
Hva leter du etter?Finn det her
• Hvordan jeg setter opp maskinen
Oppsettdiagram
• Servicemerke og ekspresservicekode
• Microsoft
®
Windows® Product Key etikett
Servicemerke og Microsoft Windows Product Key
Disse etikettene finner du på datamaskinen.
• Bruk servicemerket til
å identifisere datamaskinen når du bruker
support.dell.com
eller
kontakter kundestøtte.
• Oppgi ekspresservicekoden for å styre
samtalen når du kontakter kundestøtte.
10Finne informasjon
Hva leter du etter?Finn det her
• Løsninger — Feilsøkingstips, artikler fra teknikere,
elektroniske kurs og vanlige spørsmål
• Forum — Elektroniske diskusjoner med andre
Dells nettsted for kundestøtte — support.dell.com
OBS! Angi din region eller forretningssegment for å vise
riktig kundestøttenettsted.
Dell-kunder
• Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon
for komponenter, for eksempel minne, harddisk
og operativsystem
• Kundestøtte — Kontaktinformasjon, service- og
ordrestatus, garanti- og reparasjonsinformasjon
• Service og kundestøtte — Status for service, kundestøttehistorikk, servicekontrakt og elektroniske
diskusjoner med kundestøtte
• Referanse — Datamaskindokumentasjon, detaljer
om maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner
og tekniske dokumenter
• Nedlastinger — Sertifiserte drivere, oppgraderinger
og programvareoppdateringer
• Desktop System Software (DSS) — Hvis du
installerer operativsystemet på nytt på maskinen,
bør du også installere DSS-programmet på nytt.
DSS oppdager automatisk datamaskinen og
operativsystemet ditt og installerer oppdateringene
som gjelder konfigurasjonen din, slik at du får
kritiske oppdateringer for operativsystemet og støtte
for Dell™ 3,5-tommers USB-diskettstasjoner, Intel
Pentium® M-prosessorer, optiske stasjoner og USBenheter. DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal
Slik laster du ned DSS (Desktop System Software):
1
Gå til
support.dell.com
segment og oppgi deretter ID-en på servicemerket
eller produktmodell.
2
Ve lg
Drivere og nedlastinger
3
Velg operativsystem og språk, og søk etter nøkkelordet
®
Desktop System Software
OBS! Utseendet på nettstedet support.dell.com avhenger
av valgene du gjør.
fungere på riktig måte.
• Hvordan bruke operativsystemet Windows™
• Hvordan arbeide med programmer og filer
• Hvordan tilpasse skrivebordet
Windows hjelp og kundestøtte
1
Slik får du tilgang til Hjelp og støtte i Windows:
• I Windows XP klikker du på
Hjelp og støtte
på
• I Windows Vista™ klikker du på Windows Vista Startknappen
2
Skriv inn et ord eller et uttrykk som beskriver problemet,
og klikk på pil-ikonet.
3
Klikk på emnet som beskriver problemet.
4
Følg veiledningen på skjermen.
og deretter på
, velg region eller forretnings-
og klikk på Gå.
.
Start og deretter
.
Hjelp og støtte
.
Finne informasjon11
Hva leter du etter?Finn det her
• Hvordan installere operativsystemet på nytt
Operativsystem-mediet
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Du kan installere operativsystemet på nytt fra mediet
Operating System (se “Gjenopprette operativsystemet”
på side 82).
OBS! Fargen på mediet Operating System varierer avhengig
av hvilket operativsystem du bestilte.
Når du har installert
operativsystemet på nytt,
bruker du mediet
Drivers and Utilities
til å reinstallere driverne
for enhetene som fulgte
med datamaskinen.
Du finner etiketten med
operativsystemets Product
Keypå datamaskinen.
12Finne informasjon
Sette opp og bruke maskinen
Maskinen sett forfra og bakfra
Maskinen sett forfra
6
5
4
3
7
8
2
1
9
10
11
12
Sette opp og bruke maskinen13
1fremre I/U-kontakterPlugg USB-enheter og andre enheter inn i de
se “Fremre I/U-kontakter” på side 15).
(
23,5-tommers
stasjonsplasser (2)
3-6 5,25-tommers
stasjonsplasser (4)
Kan eventuelt inneholde en mediekortleser eller en diskettstasjon.
Kan inneholde en optisk stasjon eller en SATA-harddisk i en 5,25-tommers
stasjonsholder.
aktuelle kontaktene
OBS! Stasjonsholderen kan bare brukes i 5,25-tommers stasjonsplasser.
Diskettstasjonen/mediekortleseren og stasjonsholderen for harddisk kan ikke brukes
om hverandre.
7frontpanel-LED (4)Bruk rekkefølgen på disse diagnoselampene for å feilsøke eventuelle datamaskin-
problemer (se “Dell Diagnostics” på side 76).
OBS! Fargen på LED-lampene kan justeres i systemoppsettet (se “System Setup-
programmet (systemoppsett)” på side 178).
8utløserknapp for optisk
stasjon (4)
9frontpanel-LED (4)Lamper med flere farger gir lys til datamaskinens front.
Brukes for å løse ut stasjonsskuffen til en optisk stasjon.
OBS! Utløserknappen for optisk stasjon er ikke et håndtak. Dørene åpnes automatisk
når du trykker på utløserknappen, og stasjonsskuffen løses ut.
OBS! Fargen på LED-lampene kan justeres i systemoppsettet (se “System Setup-
programmet (systemoppsett)” på side 178).
10strømknappTrykk på denne knappen for å slå på maskinen.
MERKNAD: Hvis du vil unngå tap av data, bør du ikke bruke strømknappen for
å slå av maskinen. I stedet slår du av maskinen ved hjelp av operativsystemet.
OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller til å aktivere en
strømsparingstilstand (se “Alternativer for strømstyring i Windows XP” på side 47).
11strømlampeStrømlampen tennes og blinker, eller lyser vedvarende for å angi ulike tilstander:
• Ingen lys — Maskinen er slått av.
• Vedvarende grønt — Maskinen er i normal drift.
• Blinkende grønt — Maskinen er i en strømsparingstilstand.
• Vedvarende gult — Det kan ha oppstått et problem på en installert enhet.
• Blinkende gult — Det kan ha oppstått et strømproblem internt i maskinen.
12datamaskinfotMonter datamaskinfoten, slik at maskinen står stødig.
14Sette opp og bruke maskinen
ADVARSEL! Datamaskinfoten bør alltid være montert for å sikre maksimum
stødighet. Hvis du ikke monterer datamaskinfoten, kan det føre til at datamaskinen velter og dermed forårsaker personskade eller skade på maskinen.
Fremre I/U-kontakter
4567213
1mikrofonkontaktBruk mikrofonkontakten for å koble til en PC-mikrofon for å ta opp stemme
eller musikk for et lyd- eller telefonprogram.
2hodetelefonkontaktBruk hodetelefonkontakten for å koble til en hodetelefon.
3diagnoselamper (4)Bruk rekkefølgen på disse diagnoselampene for å feilsøke eventuelle
datamaskinproblemer (se “Dell Diagnostics” på side 76).
4aktivitetslampe for
harddisk
5lampe for
nettverksaktivitet
6USB 2.0-kontakter (2)Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du kobler til i kortere
7IEEE 1394-kontaktBruk IEEE 1394-kontakten til høyhastighets enheter som for eksempel digitale
Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra, eller skriver data til, harddisken.
Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel en CD-spiller er i bruk.
Lampen for nettverksaktivitet lyser når det er god tilkobling mellom nettverket
og datamaskinen.
perioder, for eksempel minnepinner, digitalkameraer, eller til oppstartbare
USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstartbare USB-enheter
i “Boot Sequence (Oppstartsrekkefølge)” på side 186.
Dell anbefaler at du bruker USB-kontaktene bak på maskinen til enheter
som vanligvis er tilkoblet i lengre perioder, for eksempel skrivere og tastatur.
videokameraer og eksterne lagringsenheter.
Sette opp og bruke maskinen15
Maskinen sett bakfra
1
2
3
4
1strømkontaktSett inn strømledningen. Utseendet på denne kontakten kan variere
fra illustrasjonen.
2bakpanel-LED (2)Lamper med flere farger gir lys til I/U-panelet på baksiden av datamaskinen.
OBS! Fargen på LED-lampene på bakpanelet kan justeres i systemoppsettet
(se “System Setup-programmet (systemoppsett)” på side 178).
3bakre I/U-kontakterPlugg USB-enheter og andre enheter inn i de
(se “Bakre I/U-kontakter” på side 17).
4kortsporKontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort.
aktuelle kontaktene
OBS! Noen av kortsporene støtter kort i full lengde.
16Sette opp og bruke maskinen
Bakre I/U-kontakter
213
15
1koblingsintegritetslampe
2kontakt for nettverkskortMERKNAD: Pass på at du ikke kobler en telefonledning til kontakten
14
• Grønn — Det er god tilkobling mellom et 10-Mbps-nettverk og maskinen.
• Oransje — Det er god tilkobling mellom et 100-Mbps-nettverk og maskinen.
• Gul — Det er god tilkobling mellom et 1000-Mbps (1-Gbps) nettverk
og maskinen.
• Av — Datamaskinen finner ikke noen fysisk tilkobling til nettverket.
for nettverkskortet.
Bruk kontakten for nettverkskortet til å koble maskinen til et nettverk eller til en
bredbåndsenhet. Koble en ene enden av en nettverkskabel til en nettverkskontakt
eller en bredbånds- eller nettverksenhet, og koble den andre enden av nettverkskabelen til nettverkskortkontakten på datamaskinen din. Du hører et klikk når
nettverkskabelen er koblet til på riktig måte.
På datamaskiner med et ekstra nettverkstilkoblingskort, bruk kontaktene på kortet
og på baksiden av datamaskinen når du setter opp flersidige nettverktilkoblinger
(som separate intra- og ekstranett).
456 78
9
10
11
1213
OBS! Dell anbefaler at du bruker kabler og kontakter av kategori 5 i nettverket.
Hvis du må bruke kategori 3-kabling, bruker du en nettverkshastighet på 10 Mbps
for å sikre pålitelig tilkobling.
3lampe for
nettverksaktivitet
4tastaturkontaktKoble til et standard PS/2-tastatur i den fiolette tastaturkontakten. Du må slå
5musekontaktKoble til en standard PS/2-mus i den grønne musekontakten. Du må slå av data-
6side surround sound-
kontakt
Gult blinkende lys når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata.
Høy trafikkaktivitet på nettverket kan få lyset til å se ut som om det er fast “på”.
av datamaskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler et tastatur til
maskinen. Dersom du har et USB-tastatur, kobler du dette til en USB-kontakt.
maskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen.
Dersom du har en USB-mus, kobler du denne til en USB-kontakt.
Bruk side surround sound-kontakten (sølv) for å koble til ekstra høyttalere.
Sette opp og bruke maskinen17
7senter subwoofer/
LFE-kontakt
8surround sound-kontaktBruk surround sound-kontakten (svart) for å koble til høytalere med multikanal-
9linje inn-kontaktBruk linje-inn-kontakten (blå) for å koble til opptaks-/avspillingsenheter som
10linje ut/
hodetelefonkontakt
11mikrofonkontaktBruk mikrofonkontakten (lyserød) for å koble til en PC-mikrofon for å ta opp
12optisk S/PDIF-kontaktBruk den optiske S/PDIF-kontakten for å overføre digital lyd uten å gå via
13RCA S/PDIF-kontaktBruk RCA S/PDIF-kontakten for å overføre digital lyd uten å gå via en analog
14USB 2.0-kontakter (6)Bruk USB-kontakten bak på maskinen til enheter som er koblet til over lengre tid,
Bruk subwoofer-kontakten (oransje) for å koble til én enkelt subwoofer.
OBS! LFE (Low Frequency Effects) lydkanalen som finnes i digitale surround sound
audioprogrammer, overfører bare lavfrekvensinformasjon på 80 Hz og nedover.
LFE-kanalen driver en subwoofer som gir utvidede ekstremt lave basslyder. Systemer
som ikke bruker subwoofere kan overføre LFE-informasjon til hovedhøyttalerne
i surround sound-oppsettet.
egenskaper.
kassettspiller, CD-spiller eller videospiller.
På maskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
Bruk linje-ut-kontakten (grønn) for å koble til hodetelefoner og høyttalere
med innebygde forsterkere.
På maskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
stemme eller musikk for et lyd- eller telefonprogram.
en analog lydkonverteringsprosess.
lydkonverteringsprosess.
for eksempel skrivere og tastaturet.
OBS! Dell anbefaler at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter
som du kobler til i kortere perioder, for eksempel minnepinner, digitalkameraer,
eller oppstartbare USB-enheter.
15IEEE 1394-kontaktBruk IEEE 1394-kontakten til høyhastighets enheter som for eksempel digitale
videokameraer og eksterne lagringsenheter.
18Sette opp og bruke maskinen
Montere datamaskinfoten
ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
ADVARSEL! Datamaskinen er tung og kan være vanskelig å manøvrere. Be om hjelp til å løfte, flytte eller tilte
datamaskinen. Pass på at du løfter riktig med rak rygg, slik at du unngår skader.
ADVARSEL! Datamaskinfoten bør alltid være montert for å sikre maksimum stødighet. Hvis du ikke monterer
datamaskinfoten, kan det føre til at datamaskinen velter og dermed forårsaker personskade eller skade
på maskinen.
1
Følg veiledningen i “Før du begynner” på side 89.
2
Fjern tommeskruen som sitter i datamaskinfoten.
OBS! Dersom tommeskruen ikke allerede er installert i foten, er den pakket separat.
3
Plasser de seks justeringstappene i sine korresponderende spor i bunnen av datamaskinen.
Skyv deretter foten fremover til alle seks tappene låses fast i sporene.
4
Pass på at skruehullet i foten er justert i forhold til skruehullet i bunnen av datamaskinen.
5
Sett tommeskruen på plass og stram til, slik at foten er forsvarlig festet til bunnen av datamaskinen.
Med assistanse fra en medhjelper setter du forsiktig maskinen i oppreist stilling.
7
Løft forsiktig den bakre delen av datamaskinen og skyv de stabiliserende føttene ut i åpen posisjon.
Installere datamaskinen i et lukket rom
Installering av datamaskinen i et lukket rom kan begrense luftstrømmen til maskinen og forårsake
dårligere ytelse og mulig overoppheting av maskinen. Følg retningslinjene nedenfor når du skal installere
datamaskinen i et lukket rom:
MERKNAD: Spesifikasjonene på driftstemperatur som er oppgitt i Brukerhåndboken angir maksimum drifts-
temperatur for maskinens omgivelser. Omgivelsestemperaturen i rommet er noe du må ta hensyn til når du skal
installere datamaskinen i et lukket rom. Hvis for eksempel omgivelsestemperaturen i rommet er 25° C (77° F), og
avhengig av datamaskinens spesifikasjoner, har du bare en margin på 5° til 10° C (9° to 18° F) til maksimum driftstemperatur for maskinen er nådd. Du finner detaljer om maskinens spesifikasjoner i “Spesifikasjoner” på side 173.
•La det være minst 10,16 cm (4 tommer) klaring på alle ventilerte sider av maskinen, slik at du sikrer
den nødvendige luftstrømmen som skal til for å oppnå skikkelig ventilasjon.
•Hvis det lukkede rommet har dører, må de være av en type som tillater mint 30% luftstrømming
gjennom rommet (front og bak).
20Sette opp og bruke maskinen
•Dersom maskinen installeres i et hjørne av skrivebordet eller under skrivebordet, må det være
minst 5,1 cm (2 tommer) klaring fra baksiden av maskinen til veggen for å sikre den nødvendige
luftstrømmen som skal til for å oppnå skikkelig ventilasjon.
Sette opp og bruke maskinen21
•Du må ikke installere maskinen i et lukket rom uten ventilasjon.
til maskinen, kan det forårsake dårligere ytelse og overoppheting.
Hvis du hindrer nødvendig luftstrøm
22Sette opp og bruke maskinen
Koble til skjermer
ADVARSEL! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, følg du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
ADVARSEL! Pass på at du ikke overbelaster stikkontakten, forgreneren eller skjøteledningen. Overbelastning
kan føre til brann, elektrisk støt og personskade. Den totale amperverdien til alle produkter som er koblet til en
stikkontakt, forgrener eller annet tilkoblingspunkt må ikke overstige 80 prosent av kapasiteten til strømkretsen.
OBS! Avhengig av hva du valgte da du kjøpte datamaskinen, kan skjermkortet ditt ha to DVI-kontakter,
ADVARSEL! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, følg du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
OBS! Hvis skjermen har en VGA-kontakt og datamaskinen ikke har noen VGA-kontakt, følger du fremgangs-
måten i “Koble til en skjerm (med adapter)” på side 24.
1
Lagre og lukk alle åpne filer, og avslutt alle åpne programmer.
2
Slå av operativsystemet:
•I Windows XP klikker du på
Start→
•I Windows Vista™ klikker du først på Windows Vista Start-knappen
i det nedre høyre hjørnet av Start-menyen og til slutt på
Maskinen slår seg av etter at operativsystemets avslutningsprosess er avsluttet.
3
Kontroller at maskinen og alle tilkoblede enheter er avslått. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene
ikke slår seg av automatisk når du avslutter operativsystemet, trykker du på strømknappen i omtrent
4 sekunder for å slå dem av. Koble maskinen og alle tilkoblede enheter fra strømnettet.
4
Koble DVI- eller VGA-kontakten fra skjermen til aktuell kontakt på baksiden av datamaskinen.
Hvis du skal koble til en skjerm med DVI-kontakt, bruker du den hvite DVI-kontakten på maskinen.
Hvis du skal koble til en skjerm med VGA-kontakt, bruker du den blå VGA-kontakten på maskinen.
Slå av datamaskinen→
Avslutt
Slå av
.
.
, deretter
på pilen
Koble til en skjerm (med adapter)
ADVARSEL! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, følg du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
OBS! Hvis du skal koble en skjerm med VGA-kontakt til DVI-kontakten på baksiden av maskinen, må du bruke
en DVI-til-VGA-adapter.
1
Lagre og lukk alle åpne filer, og avslutt alle åpne programmer.
2
Slå av operativsystemet:
•I Windows XP klikker du på
k
•I Windows Vista
likker du først på
av Start-menyen og til slutt på
Maskinen slår seg av etter at operativsystemets avslutningsprosess er fullført.
24Sette opp og bruke maskinen
Start→
Avslutt
Slå av datamaskinen→
Start
, deretter på pilen i det nedre høyre hjørnet
Slå av
.
.
3
Kontroller at maskinen og alle tilkoblede enheter er avslått. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene
ikke slår seg av automatisk når du avslutter operativsystemet, trykker du på strømknappen i omtrent
4 sekunder for å slå dem av.
4
Koble DVI-til-VGA-adapteren til VGA-kontakten fra skjermen og koble deretter den andre enden
av adapteren til den hvite DVI-kontakten på baksiden av datamaskinen.
Koble til en skjerm i konfigurasjon med to grafikkort
ADVARSEL! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, følg du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
I konfigurasjoner med to grafikkort og aktivert multi-GPU-teknologi er det kun støtte for én enkelt
skjerm. Skjermen må kobles til primærgrafikkortet for at den skal fungere.
OBS! Hvis du har endret innstillingene for primærgrafikkortet i BIOS, er standard primærkontakt den venstre
DVI-kontakten på baksiden av datamaskinen.
OBS! Hvis primærgrafikkortet er utstyrt med to DVI-kontakter, og du bruker en skjerm med VGA-kontakt,
trenger du en DVI-til-VGA-adapter for å koble til skjermen. Se “Koble til en skjerm (med adapter)” på side 24.
primærgrafikkort
1
Lagre og lukk alle åpne filer, og avslutt alle åpne programmer.
2
Slå av operativsystemet:
•I Windows XP klikker du på
•I Windows Vista klikker du først på
av Start-menyen og til slutt på
Maskinen slår seg av etter at operativsystemets avslutningsprosess er fullført.
3
Kontroller at maskinen og alle tilkoblede enheter er avslått. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene
ikke slår seg av automatisk når du avslutter operativsystemet, trykker du på strømknappen i omtrent
4 sekunder for å slå dem av.
26Sette opp og bruke maskinen
Start→
Slå av datamaskinen→
Slå av
.
Start , deretter på pilen i det nedre høyre hjørnet
Avslutt
.
4
Koble DVI- eller VGA-kontakten fra skjermen til aktuell kontakt på datamaskinens primærgrafikkort:
Hvis du skal koble til en skjerm med DVI-kontakt, bruker du den hvite DVI-kontakten på primær-
grafikkortet.
Hvis du skal koble til en skjerm med VGA-kontakt, bruker du den blå VGA-kontakten på primærgrafik-
kortet.
Koble til to eller flere skjermer
ADVARSEL! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, følg du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
OBS! Hvis du skal bruke to eller flere skjermer i en konfigurasjon med to grafikkort, må multi-GPU-teknologi være
deaktivert. Du finner opplysninger om deaktivering av multi-GPU i “Endre skjerminnstillingene til å støtte to eller
flere skjermer” på side 29.
OBS! Avhengig av hva du valgte da du kjøpte datamaskinen, kan skjermkortet ditt ha to DVI-kontakter,
eller én DVI-kontakt og én VGA-kontakt.
1
Lagre og lukk alle åpne filer, og avslutt alle åpne programmer.
2
Slå av operativsystemet:
•I Windows XP klikker du på
•I Windows Vista klikker du først på
av Start-menyen og til slutt på
Start→
Avslutt
Slå av datamaskinen→
Start
,
deretter på pilen i det nedre høyre hjørnet
.
Slå av
.
Maskinen slår seg av etter at operativsystemets avslutningsprosess er fullført.
3
Kontroller at maskinen og alle tilkoblede enheter er avslått. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene
ikke slår seg av automatisk når du avslutter operativsystemet, trykker du på strømknappen i omtrent
4 sekunder for å slå dem av.
4
Koble to eller flere skjermer til de aktuelle DVI- eller VGA-kontaktene på baksiden av maskinen.
OBS! Hvis du skal koble en skjerm med VGA-kontakt til DVI-kontakten på baksiden av maskinen, må du bruke
en DVI-til-VGA-adapter.
Hvis du skal koble to eller flere skjermer direkte til DVI- eller VGA-kontaktene på maskinen,
se “Koble til en skjerm (uten adapter)” på side 24.
Hvis du skal koble VGA-kontaktene fra en eller flere skjermer til DVI-kontakten(e) på maskinen,
se “Koble til en skjerm (med adapter)” på side 24.
5
Endre skjerminnstillingene, slik at de støtter flere skjermer (se “Endre skjerminnstillingene til å støtte
to eller flere skjermer” på side 29).
Sette opp og bruke maskinen27
Koble til en TV
ADVARSEL! Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, følg du sikkerhetsinstruksjonene
i Veiledning for produktinformasjon.
OBS! Hvis du kobler til en TV til datamaskinen, kan du bare koble til én skjerm (VGA eller DVI) i tillegg til TV-en.
OBS! Se dokumentasjonen som ble levert med TV-en din for å sikre at du kan konfigurere og koble til TV-en
på riktig måte.
For å koble en TV til datamaskinen trenger du en S-video kabel. Hvis du ikke har en S-video-kabel,
kan du kjøpe en i de fleste butikker for hjemmeelektronikk. Det fulgte ikke en S-video-kabel med
datamaskinen.
1
Lagre og lukk alle åpne filer, og avslutt alle åpne programmer.
2
Slå av operativsystemet:
•I Windows XP klikker du på
•I Windows Vista klikker du først på
av Start-menyen og til slutt på
Maskinen slår seg av etter at operativsystemets avslutningsprosess er fullført.
3
Kontroller at maskinen og alle tilkoblede enheter er avslått. Hvis maskinen og de tilkoblede enhetene
ikke slår seg av automatisk når du avslutter operativsystemet, trykker du på strømknappen i omtrent
4 sekunder for å slå dem av.
4
Koble datamaskinen og alle tilkoblede enheter fra strømnettet.
5
Koble én ende av S-video-kabelen til TV-OUT kontakten på baksiden av datamaskinen.
6
Koble den andre enden av S-videokabelen til S-videoinngangen på TV-en din.
7
Koble én skjerm enten til en DVI-kontakt eller en VGA-kontakt, som beskrevet i “Koble til skjermer”
på side 23.
Start→
Avslutt
Slå av datamaskinen→
Start
,
deretter på pilen i det nedre høyre hjørnet
.
Slå av
.
28Sette opp og bruke maskinen
Endre skjerminnstillingene til å støtte to eller flere skjermer
OBS! I konfigurasjoner med to grafikkort og aktivert multi-GPU-teknologi er det kun støtte for én enkelt skjerm.
Hvis du skal bruke to eller flere skjermer i en konfigurasjon med to grafikkort og multi-GPU-teknologi, må multi-GPU
være deaktivert.
1
Sørg for at skjermene er koblet til, og slå på datamaskinen.
Microsoft
2
Deaktiver multi-GPU-teknologi i skjerminnstillingene (gjelder bare konfigurasjoner med to grafikkort
og aktivert multi-GPU).
3
Aktiver klonemodus eller utvidet skrivebordsmodus i skjerminnstillingene.
•I klonemodus viser alle skjermer det samme bildet.
•I utvidet skrivebordsmodus kan du dra objekter fra den ene skjermen til den andre, slik at du øker
Du finner flere opplysninger om hvordan du endrer skjerminnstillingene til grafikkortet
i brukerhåndboken til enheten under Hjelp og støtte. (Fra Hjelp og støtte klikker du på Bruker-
og systemmanualer
®
Windows®-skrivebordet vises på primærskjermen.
mengden synlig arbeidsområde.
→ Enheter. Velg deretter håndboken for ditt grafikkort.)
Sette opp og bruke maskinen29
Om RAID-konfigurasjonen din
MERKNAD: For at du skal kunne bruke migreringsalternativet for å konvertere en RAID-konfigurasjon uten å miste
data, må harddisken din først være satt opp som en RAID 0-tabell med én enkelt disk før operativsystemet lastes
over på disken (se “Bruke NVIDIA MediaShield ROM-verktøyet” på side 34 for instruksjoner).
Denne seksjonen gir en oversikt over RAID-konfigurasjonen som du kanskje valgte da du kjøpte datamaskinen din. Det er flere RAID-konfigurasjoner å få kjøpt i dataindustrien for forskjellige formål.
Datamaskinen støtter RAID nivå 0, RAID nivå 1, RAID nivå 5 (kunde-installert) eller RAID nivå 0+1
(kunde-installert). RAID nivå 0-konfigurasjoner anbefales for høyytelsesprogrammer, mens RAID nivå 1
anbefales for brukere som ønsker en høy grad av dataintegritet.
OBS! RAID-nivåer er ikke hierarkiske. En RAID nivå 1-konfigurasjon er i seg selv verken bedre eller dårligere
enn en RAID nivå 0-konfigurasjon.
Diskene i en RAID-konfigurasjon bør være av samme størrelse for å sikre at den største disken ikke
inneholder plass som ikke er fordelt (og derfor ubrukelig).
RAID nivå 0 og RAID nivå 1 krever minst to harddisker. RAID nivå 5 krever minst tre harddisker.
RAID nivå 0+1 krever minst fire harddisker.
RAID nivå 0-konfigurasjon
MERKNAD: Siden RAID nivå 0-konfigurasjoner ikke gir noen dataredundans, vil en svikt i en disk føre til tap av
alle data. Ved bruk av en RAID nivå 0-konfigurasjon må du ta jevnlige sikkerhetskopier for å beskytte dataene dine.
En RAID nivå 0-konfigurasjon bruker en lagringsteknikk som kalles “datastriping” som gir svært rask
datahastighet. Datastriping er en metode som skriver sammenhengende segmenter eller “striper” av data
sekvensielt over en eller flere fysiske disker for å lage en stor virtuell harddisk. Datastriping gjør at en
av diskene leser data mens den andre disken leter etter og leser neste blokk.
30Sette opp og bruke maskinen
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.