Dell XPS 700 Jet Black User Manual [es]

Dell™ XPS™ 700
Manual del propietario
Modelo DCDO
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Abreviaturas y siglas
Para ver una lista completa de las abreviaturas y las siglas, consulte el “Glosario” en la página 179.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows®que aparezcan en este documento no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell XPS, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell OpenManage son trademarks marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCDO
Agosto de 2006 P/N WG930 Rev. A01

Contenido

Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Instalación y uso del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista frontal y posterior del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista frontal Conectores de E/S frontales Vista posterior Conectores de E/S posteriores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaje de la base del ordenador
Conexión de monitores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de un monitor (sin adaptador) Conexión de un monitor (con adaptador)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de un monitor en una configuración con dos tarjetas gráficas
Conexión de dos o más monitores Conexión de un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de la configuración de la pantalla para admitir dos o más monitores
Información sobre la configuración RAID
Configuración RAID 0 Configuración RAID 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de las unidades de disco duro para RAID Uso de la utilidad Nvidia MediaShield para ROM Uso de Nvidia MediaShield
Reproducción de CD y DVD
Reproducción de un CD o un DVD Ajuste del volumen Ajuste de la imagen
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo copiar un CD o DVD Uso de CD y DVD en blanco Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 29
Contenido 3
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional). . . . . . . . . . . . . . . 39
Asistente para configuración de red
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Administración de energía
Información general Modo de espera Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Propiedades de Opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Optimización del rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descripción de Hyper-Threading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descripción de las tarjetas PCI Express
Descripción de la tecnología gráfica doble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Descripción del aumento de las frecuencias de funcionamiento (overclocking) de la CPU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Contenido
Problemas con la batería
Problemas con las unidades
Problemas con las unidades de CD y DVD Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
Problemas con el dispositivo IEEE 1394
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 52
Bloqueos y problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
El ordenador no se enciende El ordenador no responde Un programa no responde Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
Aparece una pantalla azul Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con la memoria
Problemas con el ratón
Problemas con la red
Problemas con la alimentación
Problemas con la impresora
Problemas con el escáner
Problemas con el sonido y los altavoces
Los altavoces no emiten ningún sonido Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con el vídeo y el monitor
La pantalla aparece en blanco Resulta difícil leer la pantalla La calidad de la imagen 3D es baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Solución avanzada de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell Diagnostics
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
¿Qué es un controlador? Identificación de controladores Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contenido 5
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP . . . . . . 77
Creación de un punto de restauración Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Cómo deshacer la última restauración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . 79
Solución de incompatibilidades de software y hardware
®
Reinstalación de Microsoft
Antes de comenzar Reinstalación de Windows XP
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . 79
5 Extracción e instalación de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Herramientas recomendadas Preparación para manipular el interior del ordenador
Extracción de la cubierta del ordenador
Vista interior del ordenador Componentes de la placa base
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Información general sobre la memoria DDR2 Configuraciones de direccionamiento de memoria Instalación de la memoria Extracción de la memoria
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Extracción de tarjetas PCI y PCI Express Instalación de tarjetas PCI y PCI Express Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express
en una configuración dual Instalación de una tarjeta gráfica PCI Express
en una configuración dual Configuración del adaptador de red y la tarjeta de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . 107
6 Contenido
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información sobre las unidades ATA serie Pautas generales de instalación de las unidades
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Extracción de una unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Panel de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Extracción del panel de la unidad Colocación del panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Unidad de disquete
Extracción de una unidad de disquete Instalación de una unidad de disquete
Lector de tarjetas multimedia
Extracción de un lector de tarjetas multimedia Instalación del lector de tarjetas multimedia
Unidad de CD/DVD
Extracción de una unidad de CD/DVD Instalación de una unidad de CD/DVD
Cubierta para flujo de aire del procesador
Extracción de la cubierta para flujo de aire del procesador Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador
Procesador
Extracción del procesador Instalación del procesador
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sustitución de la batería
Extracción de la base del ordenador
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . 129
. . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Programa de configuración del sistema
Información general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Acceso al programa de configuración del sistema Opciones del programa de configuración del sistema Boot Sequence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Borrado de contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . 144
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Contenido 7
Borrado de la configuración de CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Limpieza del ordenador
Ordenador, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ratón Unidad de disquete CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
Definición de software y dispositivos periféricos "instalados por Dell" Definición de software y dispositivos periféricos "de terceros"
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Clase A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Clase B Información de identificación de la FCC
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . 154
. 155
. . . . . 155
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
. . . . . . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8 Contenido

Localización de información

NOTA: algunos de los medios y funciones que se describen pueden ser opcionales y no incluirse con
su ordenador. Algunos de los medios o funciones pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: el ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Un programa de diagnóstico para el ordenador
• Controladores para el ordenador
• Documentación del dispositivo
• Desktop System Software (DSS)
CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (conocido también como ResourceCD)
La documentación y los controladores ya están instalados en el ordenador. Puede utilizar el CD Drivers and Utilities para reinstalar los controladores (consulte “Reinstalación de controladores” en la página 75), acceder a la documentación o ejecutar Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 71).
Este CD también puede incluir archivos Léame con actualizaciones de última hora sobre cambios técnicos del ordenador o material de consulta técnica avanzado para usuarios con experiencia y técnicos.
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo para EE. UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información sobre normativas
• Información sobre ergonomía
• contrato de licencia para el usuario final
NOTA: encontrará los controladores y las últimas
actualizaciones de la documentación en support.dell.com.
Guía de información del producto de Dell™
9
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Cómo configurar el ordenador
Diagrama de instalación
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de clave del producto de Microsoft Windows
®
®
Etiqueta de servicio y clave del producto de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en el ordenador.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando
support.dell.com
vaya a o al ponerse en contacto con el servicio de asistencia.
• Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia para conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
10
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes
Página web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su región o sector empresarial para
ver la página de asistencia correspondiente.
• Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones: información de actualización de componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos, e información sobre garantías y reparaciones
• Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio de asistencia técnica, historial de asistencia, contrato de servicio y conversaciones en línea con el personal de asistencia
• Consulta: documentación del ordenador, información de la configuración del ordenador, especificaciones de productos y documentos técnicos
• Descargas: controladores certificados, parches y actualizaciones de software
• Desktop System Software (DSS): si reinstala el sistema operativo en el ordenador, también debe reinstalar la utilidad DSS. DSS detecta automática­mente el ordenador y el sistema operativo e instala las actualizaciones adecuadas según la configuración. De este modo, puede contar con las actualizaciones críticas para el sistema operativo y con soporte para las unidades de disquete USB de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Penti um® M, unidades
ópticas y dispositivos USB. DSS es necesario para
Para descargar Desktop System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
e indique la etiqueta de servicio o el modelo de producto.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores y descargas) y haga clic en
3
Seleccione su sistema operativo e idioma y luego busque la palabra clave
NOTA: la interfaz de usuario de support.dell.com
puede variar según las selecciones que realice.
que el ordenador Dell funcione correctamente.
• Cómo utilizar Windows XP
• Cómo trabajar con programas y archivos
• Cómo personalizar el escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
2
Escriba una palabra o frase que describa el
Inicio→
problema y luego haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
, seleccione su sector empresarial
Go
(Ir).
Desktop System Software
Ayuda y soporte técnico
.
.
11
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Cómo reinstalar el sistema operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para reinstalar el sistema operativo, utilice el CD Operating System (Sistema operativo) (consulte “Reinstalación de Microsoft
®
Windows® XP” en la página 80).
NOTA: el color del CD Operating System depende del
sistema operativo que haya solicitado.
Una vez que haya reinstalado el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities para reinstalar los controladores de los dispositivos incluidos con el ordenador.
La etiqueta Product Key (clave del producto) del sistema operativo se encuentra en el ordenador.
12

Instalación y uso del ordenador

6
8
1
10
2
3
4
5
11
7
12
9

Vista frontal y posterior del ordenador

Vista frontal

Instalación y uso del ordenador 13
1 Conectores de E/S frontales Enchufe los dispositivos USB y de otro tipo en los
(consulte “Conectores de E/S frontales” en la página 16).
2 Compartimientos para
unidades de 3,5 pulgadas (2)
3-6 Compartimientos para
unidades de 5,25 pulgadas (4)
Pueden albergar un lector de tarjetas multimedia o una unidad de disquete opcionales.
Pueden albergar una unidad de CD/DVD o una unidad de disco duro SATA dentro de una portadora de compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas.
conectores apropiados
NOTA: el portaunidades de disco duro sólo debe utilizarse en los compartimientos
para unidades de 5,25 pulgadas. La unidad de disquete, el lector de tarjetas multimedia y los portaunidades de disco duro no son intercambiables.
7 LED del panel frontal (4) Una serie de indicadores luminosos de colores iluminan la parte frontal
del ordenador.
NOTA: el color de los LED del panel frontal puede ajustarse mediante el programa
de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 142).
8 Botón de expulsión de la
bandeja de la unidad de CD/DVD (4)
9 LED del panel frontal (4) Una serie de indicadores luminosos de colores iluminan la parte frontal
Sirve para expulsar la bandeja de la unidad de CD/DVD.
NOTA: el botón de expulsión de la bandeja de la unidad de CD/DVD no es un asa.
Las puertas autoextensibles se abren automáticamente cuando se presiona el botón de expulsión y se expulsa la bandeja de la unidad.
del ordenador.
NOTA: el color de los LED del panel frontal puede ajustarse mediante el programa
de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 142).
10 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador.
NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema
o para ponerlo en un estado de ahorro de energía (consulte “Administración de energía” en la página 42).
14 Instalación y uso del ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido
para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo.
11 Indicador luminoso
de alimentación
12 Base del ordenador Instale la base del ordenador para que el sistema tenga una mayor estabilidad.
El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz parpadeante o fija para indicar estados diferentes:
• Luz apagada: el ordenador está apagado.
• Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro de energía.
• Luz ámbar fija: puede haber un problema con un dispositivo instalado (consulte “Solución de problemas” en la página 49).
• Luz ámbar parpadeante: puede haber un problema de alimentación interno (consulte “Problemas con la alimentación” en la página 60).
PRECAUCIÓN: la base del ordenador debe estar instalada en todo
momento para garantizar la máxima estabilidad del sistema. Si no se instala la base, el ordenador podría volcarse y provocar lesiones personales o daños en el ordenador.
Instalación y uso del ordenador 15

Conectores de E/S frontales

4567213
1 Conector para
micrófono
2 Conector para
auriculares
3 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
4 Indicador luminoso de
actividad del disco duro
5 Indicador luminoso
de enlace de red
6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
7 Conector IEEE 1394 Utilice el conector IEEE 1394 para dispositivos de datos de alta velocidad
Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
Utilice el conector para auriculares para conectar unos auriculares.
Utilice la secuencia de estos indicadores luminosos de diagnóstico como ayuda para solucionar los problemas del ordenador (consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 67).
El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en funcionamiento.
El indicador luminoso de enlace de red se enciende cuando hay una conexión correcta entre una red y el ordenador.
ocasionalmente, como memorias USB flash, cámaras o dispositivos USB de inicio. Para obtener más información sobre los dispositivos USB de inicio, consulte “Boot Sequence” en la página 149.
Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.
16 Instalación y uso del ordenador

Vista posterior

1
3
4
2
1 Conector de
alimentación
2 LED del panel
posterior (2)
Inserte el cable de alimentación. El aspecto de este conector puede ser distinto del que aparece en la ilustración.
Una serie de indicadores luminosos de colores iluminan el panel de E/S en la parte posterior del ordenador.
NOTA: el color de los LED del panel posterior puede ajustarse mediante el programa
de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 142).
3 Conectores de
E/S posteriores
4 Ranuras para tarjeta Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en los (consulte “Conectores de E/S posteriores” en la página 18).
conectores apropiados
NOTA: algunas ranuras de conectores admiten tarjetas de longitud completa.
Instalación y uso del ordenador 17

Conectores de E/S posteriores

14
1213
15
9
10
11
45 6 7 8
213
1 Indicador luminoso de
integridad del enlace
2 Conector del
adaptador de red
• Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador.
• Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps yelordenador.
• Luz amarilla: existe una conexión correcta entre una red a 1 000 Mbps (o 1 Gbps) y el ordenador.
• Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red.
AVISO: no enchufe un cable telefónico en el conector del adaptador de red.
Utilice el conector del adaptador de red para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha. Conecte un extremo del cable de red a una toma de red o a un dispositivo de red o de banda ancha y, a continuación, conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic.
En ordenadores con una tarjeta de conector de red adicional, use los conectores de la tarjeta y de la parte posterior del ordenador al configurar varias conexiones de red (como una intranet y extranet independiente).
NOTA: se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red.
Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
3 Indicador luminoso
de actividad de la red
4 Conector para teclado Enchufe un teclado estándar PS/2 en el conector púrpura para teclado. Antes de
5 Conector para ratón Enchufe un ratón estándar PS/2 en el conector verde para ratón. Antes de
Emite una luz amarilla parpadeante cuando el ordenador transmite o recibe datos a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador luminoso puede parecer fija en lugar de parpadeante.
conectar un teclado al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB.
conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB.
18 Instalación y uso del ordenador
6 Conector para sonido
envolvente lateral
7 Conector central para
tonos graves/LFE
Utilice el conector para sonido envolvente lateral (plateado) para conectar altavoces adicionales.
Utilice el conector para tonos graves (naranja) para conectar un único altavoz de tonos graves.
NOTA: el canal de audio LFE (efectos de baja frecuencia) se encuentra en las
combinaciones de audio de sonido envolvente que transporta únicamente la información de baja frecuencia (hasta 80 Hz). El canal LFE permite que un altavoz para tonos graves proporcione una amplia gama de bajos. Los sistemas que no utilizan altavoces para tonos graves pueden dirigir la información LFE a los altavoces principales en la configuración del sonido envolvente.
8 Conector para sonido
envolvente
9 Conector de línea
de entrada
10 Conector de línea
de salida/auriculares
11 Conector para
micrófono
12 Conector S/PDIF Utilice el conector S/PDIF para transmitir audio digital sin necesidad de pasar
13 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo de bolsillo,
14 Conectores USB 2.0 (6) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados
Utilice el conector para sonido envolvente (negro) para conectar altavoces multicanal.
Utilice el conector de línea de entrada (azul) para conectar un dispositivo de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Utilice el conector de línea de salida (verde) para conectar auriculares y altavoces con amplificadores integrados.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Utilice el conector para micrófono (rosa) para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
por un proceso de conversión a audio analógico.
al puerto serie. Si es necesario, la dirección de este puerto se puede modificar mediante el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 142).
habitualmente, como impresoras y teclados.
NOTA: se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que
conecte ocasionalmente, como memorias USB flash, cámaras o dispositivos USB de inicio.
15 Conector IEEE 1394 Utilice el conector IEEE 1394 para dispositivos de datos de alta velocidad como
cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.
Instalación y uso del ordenador 19

Montaje de la base del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: el ordenador es un objeto pesado y su manipulación puede resultar complicada. Solicite
ayuda si tiene que levantarlo, moverlo o inclinarlo. Asimismo, levántelo siempre correctamente para evitar lesiones y procure no inclinarse para realizar esta operación.
PRECAUCIÓN: la base del ordenador debe estar instalada en todo momento para garantizar la máxima
estabilidad del sistema. Si no se instala la base, el ordenador podría volcarse y provocar lesiones personales o daños en el ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Quite el tornillo mariposa que hay en la parte inferior del ordenador.
NOTA: si el tornillo mariposa no está instalado todavía en la base, es que se ha suministrado por separado.
3
Inserte las seis lengüetas de alineamiento en las ranuras correspondientes de la parte inferior del ordenador y, a continuación, deslice la base hacia delante hasta que las seis lengüetas encajen en las ranuras.
4
Asegúrese de que el orificio para tornillo de la base esté alineado con el orificio para tornillo de la parte inferior del ordenador.
20 Instalación y uso del ordenador
5
3
4
1
2
Introduzca el tornillo cautivo en el orificio correspondiente y apriételo para fijar la base a la parte inferior del ordenador.
1 Tornillo cautivo 2 Pies estabilizadores (cerrados) 3 Base del ordenador 4 Ranuras (6)
6
Con la ayuda de otra persona, coloque el ordenador en posición vertical.
7
Levante con cuidado la parte posterior del ordenador y deslice los pies estabilizadores hacia fuera hasta la posición abierta.
Instalación y uso del ordenador 21

Conexión de monitores

1
2
3
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones, no sobrecargue la
toma eléctrica, la regleta de enchufes ni cualquier otro enchufe. La suma de la corriente nominal de todos los productos conectados a la toma eléctrica, regleta de enchufes u otro enchufe no debe sobrepasar el 80% de la corriente nominal del circuito.
NOTA: según las opciones seleccionadas en el momento de adquirir el ordenador, la tarjeta de vídeo puede
estar provista de dos puertos DVI o bien de un puerto DVI y un puerto VGA.
1 Conector DVI (blanco) 2 Conector de salida de TV 3 Conector VGA (azul)

Conexión de un monitor (sin adaptador)

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si el monitor dispone de un conector VGA y el ordenador no dispone de un puerto VGA,
siga las instrucciones de “Conexión de un monitor (con adaptador)” en la página 23.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados:
a
Haga clic en
b
En la ventana
El ordenador cierra el sistema operativo y, a continuación, se apaga.
NOTA: asegúrese de que el ordenador está apagado, no en modo de administración de energía.
Si no puede apagar el ordenador mediante el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
22 Instalación y uso del ordenador
Inicio
y seleccione
Salir de Windows
Apagar
.
, haga clic en
Apagar
.
2
2
1
3
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas.
3
Conecte el conector DVI o VGA del monitor al conector correspondiente de la parte posterior del ordenador.
Para conectar un monitor con un conector DVI, utilice el puerto DVI (blanco) del ordenador.
Para conectar un monitor con un conector VGA, utilice el puerto VGA (azul) del ordenador.

Conexión de un monitor (con adaptador)

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: para conectar un monitor con un conector VGA al puerto DVI de la parte posterior del ordenador,
se requiere un adaptador DVI a VGA.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados:
a
Haga clic en
b
En la ventana
El ordenador cierra el sistema operativo y, a continuación, se apaga.
NOTA: asegúrese de que el ordenador está apagado, no en modo de administración de energía. Si no
puede apagar el ordenador mediante el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
2
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas.
3
Conecte el adaptador DVI a VGA al conector VGA del monitor y, a continuación, conecte el otro extremo del adaptador al puerto DVI (blanco) situado en la parte posterior del ordenador.
Inicio
y seleccione
Salir de Windows
Apagar
.
, haga clic en
Apagar
.
1 Conector DVI (blanco) 2 Adaptador DVI a VGA (opcional) 3 Conector de salida de TV
Instalación y uso del ordenador 23

Conexión de un monitor en una configuración con dos tarjetas gráficas

Tarjeta de vídeo
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Las configuraciones con dos tarjetas gráficas con la tecnología multi-GPU activada admiten un único monitor. Para que el monitor funcione, debe estar conectado a la tarjeta gráfica principal.
NOTA: si la tarjeta gráfica principal está equipada con dos puertos DVI y se utiliza un monitor con un
conector VGA, se requiere un adaptador DVI a VGA para conectar el monitor (consulte “Conexión de un monitor (con adaptador)” en la página 23).
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados:
a
Haga clic en
b
En la ventana
Inicio
y seleccione
Salir de Windows
El ordenador cierra el sistema operativo y, a continuación, se apaga.
NOTA: asegúrese de que el ordenador está apagado, no en modo de administración de energía. Si no
puede apagar el ordenador mediante el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
2
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas.
3
Conecte el conector DVI o VGA del monitor al conector correspondiente de la tarjeta gráfica principal del ordenador.
Para conectar un monitor con un conector DVI, utilice el puerto DVI (blanco) de la tarjeta gráfica principal.
Para conectar un monitor con un conector VGA, utilice el puerto VGA (azul) de la tarjeta gráfica principal.
24 Instalación y uso del ordenador
Apagar
.
, haga clic en
Apagar
.

Conexión de dos o más monitores

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: para conectar y utilizar dos o más monitores en una configuración con dos tarjetas gráficas, se debe
desactivar la tecnología multi-GPU. Para desactivar multi-GPU, consulte “Cambio de la configuración de la pantalla para admitir dos o más monitores” en la página 26.
NOTA: según las opciones seleccionadas en el momento de adquirir el ordenador, la tarjeta de vídeo puede
estar provista de dos puertos DVI o bien de un puerto DVI y un puerto VGA.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados:
a
Haga clic en
b
En la ventana
El ordenador cierra el sistema operativo y, a continuación, se apaga.
NOTA: asegúrese de que el ordenador está apagado, no en modo de administración de energía. Si no
puede apagar el ordenador mediante el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
2
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas.
3
Conecte dos o más monitores a los puertos DVI o VGA correspondientes de la parte posterior del ordenador.
NOTA: para conectar un monitor con un conector VGA al puerto DVI de la parte posterior del ordenador,
se requiere un adaptador DVI a VGA.
Para conectar dos o más monitores directamente a los puertos DVI o VGA del ordenador, consulte “Conexión de un monitor (sin adaptador)” en la página 22.
Inicio
y seleccione
Salir de Windows
Apagar
.
, haga clic en
Apagar
.
Para conectar los conectores VGA de uno o más monitores al puerto o puertos DVI del ordenador, consulte “Conexión de un monitor (con adaptador)” en la página 23.
4
Cambie la configuración de la pantalla de modo que admita varios monitores (consulte “Cambio de la configuración de la pantalla para admitir dos o más monitores” en la página 26).

Conexión de un televisor

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si va a conectar un televisor al ordenador, sólo puede conectar un monitor (VGA o DVI) además
del televisor.
NOTA: para configurar y conectar correctamente el televisor, consulte la documentación incluida con éste.
Instalación y uso del ordenador 25
Para conectar un televisor al ordenador se requiere un cable S-video. Si no dispone de un cable S-video, puede adquirir uno en la mayoría de tiendas de electrónica. Este cable no está incluido con el ordenador.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados:
a
Haga clic en
b
En la ventana
Inicio
y seleccione
Salir de Windows
Apagar
.
, haga clic en
Apagar
.
El ordenador cierra el sistema operativo y, a continuación, se apaga.
NOTA: asegúrese de que el ordenador está apagado, no en modo de administración de energía. Si no
puede apagar el ordenador mediante el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
2
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas.
3
Conecte un extremo del cable S-Video al conector de salida de TV situado en la parte posterior del ordenador.
4
Conecte el otro extremo del cable S-Video al conector de entrada de S-Video del televisor.
5
Conecte un monitor, según sea necesario, con un conector DVI o VGA del modo que se describe en “Conexión de monitores” en la página 22.

Cambio de la configuración de la pantalla para admitir dos o más monitores

NOTA: las configuraciones con dos tarjetas gráficas con la tecnología multi-GPU activada admiten un único
monitor. Para conectar y utilizar dos o más monitores en una configuración con dos tarjetas gráficas con tecnología multi-GPU, se debe desactivar dicha tecnología.
1
Con los monitores conectados y encendidos, encienda el ordenador.
El escritorio de Microsoft
®
Windows® se muestra en el monitor principal.
2
Desactive la tecnología multi-GPU en la configuración de la pantalla (sólo es relevante para las configuraciones con dos tarjetas gráficas con la tecnología multi-GPU activada):
Para obtener información sobre cómo desactivar la tecnología multi-GPU, consulte la documentación suministrada con la tarjeta gráfica.
Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración de la pantalla.
3
En el modo de clonación, todos los monitores muestran la misma imagen.
En el modo de escritorio ampliado, puede arrastrar objetos de una pantalla a la otra, con lo que se aumenta la cantidad de espacio de trabajo visible.
Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de la pantalla para la tarjeta gráfica, consulte la guía del usuario del dispositivo en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para ello, haga clic en Inicio, en Ayuda y soporte técnico, en User and system guides (Guías del usuario y del sistema), en Device guides (Guías de dispositivo) y, finalmente, en la guía de la tarjeta gráfica pertinente.
26 Instalación y uso del ordenador

Información sobre la configuración RAID

Unidad de disco duro 1
Segmento 1 Segmento 3 Segmento 5
Unidad de disco duro 2
Segmento 2 Segmento 4 Segmento 6
RAID ATA serie configurada para RAID 0
AVISO: para utilizar la opción de migración para convertir una configuración RAID sin perder datos, la unidad de
disco duro debe configurarse inicialmente como una matriz RAID 0 de una sola unidad antes de cargar el sistema operativo en la unidad (para obtener instrucciones al respecto, consulte “Uso de la utilidad Nvidia MediaShield para ROM” en la página 29).
En esta sección se proporciona información general sobre la configuración RAID que puede haber seleccionado al adquirir el ordenador. Existen distintas configuraciones RAID disponibles en el sector informático para usos diferentes. El ordenador Dell XPS admite RAID 0 y RAID 1. La configuración RAID 0 está recomendada para los programas de alto rendimiento, mientras que la configuración RAID 1 se recomienda para aquellos usuarios que desean un alto nivel de integridad de datos.
NOTA: los niveles de RAID no implican ninguna relación de jerarquía. La configuración RAID 1 no es
necesariamente mejor ni peor que la configuración RAID 0.
Todas las unidades en una configuración RAID deben tener el mismo tamaño para garantizar que la unidad más grande no contenga espacio sin asignar (y, por tanto, inutilizable).

Configuración RAID 0

AVISO: puesto que la configuración RAID 0 no proporciona redundancia de datos, si se produce un error en
una unidad, se perderán todos los datos. Para proteger los datos en una configuración RAID 0, realice copias de seguridad periódicamente.
RAID 0 emplea una técnica de almacenamiento denominada configuración de datos por bandas que proporciona una alta velocidad de acceso a los datos. La configuración de datos por bandas es un método de escritura en segmentos consecutivos (o bandas) de forma secuencial en la unidad o unidades físicas que permite crear una unidad virtual de gran tamaño. Este tipo de configuración permite que una unidad lea datos mientras la otra está buscando y leyendo el bloque siguiente.
Instalación y uso del ordenador 27
Otra ventaja de la configuración RAID 0 es que aprovecha al máximo la capacidad de almacenamiento
Unidad de disco duro 1
Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3
Unidad de disco duro 2
Segmento 4 Segmento 5 Segmento 6
Segmento 1 duplicado Segmento 2 duplicado Segmento 3 duplicado Segmento 4 duplicado Segmento 5 duplicado Segmento 6 duplicado
RAID ATA serie configurada para RAID 1
de las unidades. Por ejemplo, dos unidades de disco duro de 120 GB se combinan para proporcionar 240 GB de espacio en disco para almacenar datos.
NOTA: en una configuración RAID 0, el tamaño de la configuración es igual al tamaño de la unidad menor
multiplicado por el número de unidades de la configuración.

Configuración RAID 1

RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada duplicación para mejorar la integridad de los datos. Cuando se graban datos en la unidad principal, los datos también se duplican en la unidad secundaria de la configuración. La configuración RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.
Si se produce un error en una unidad, las operaciones de lectura y escritura posteriores se dirigen a la unidad que funciona correctamente. De este modo, es posible regenerar una unidad de repuesto a partir de los datos procedentes de la unidad que no ha fallado.
NOTA: en una configuración RAID 1, el tamaño de la configuración es igual al tamaño de la unidad menor de la
configuración.
28 Instalación y uso del ordenador

Configuración de las unidades de disco duro para RAID

El ordenador se puede configurar para RAID aunque no se haya seleccionado una configuración RAID en el momento de adquirirlo. Para obtener una explicación de los niveles RAID y sus requisitos, consulte “Información sobre la configuración RAID” en la página 27. Para obtener información sobre cómo instalar una unidad de disco duro, consulte “Instalación de una unidad de disco duro” en la página 112.
Dispone de dos métodos distintos para configurar volúmenes de unidad de disco duro RAID. El primer método emplea la utilidad Nvidia MediaShield para ROM y se realiza antes de instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro. El segundo método emplea Nvidia MediaShield yserealizadespués de instalar el sistema operativo y las unidades RAID Nvidia.
Para ambos métodos es necesario que establezca el ordenador en el modo de RAID activada antes de empezar.
Configuración del ordenador con el modo de RAID activada
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 142).
2
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar pulse <Intro>.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar las unidades SATA pertinentes y pulse <Intro>.
4
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar Repita el proceso las veces necesarias para cada unidad de disco duro SATA.
Drives
RAID On
(Unidades) y, a continuación,
(RAID activada) y pulse <Intro>.
NOTA: para obtener más información sobre las opciones de RAID, consulte “Opciones del programa de
configuración del sistema” en la página 144.
5
Pulse <Esc>, pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
Save/Exit
(Guardar/Salir) y, a continuación, pulse <Intro> para salir del programa de configuración del sistema y reanudar el proceso de inicio.

Uso de la utilidad Nvidia MediaShield para ROM

AVISO: el procedimiento siguiente causará la pérdida de todos los datos de las unidades de disco duro. Antes de
continuar, realice una copia de seguridad de todos los datos que desea conservar.
NOTA: no utilice este procedimiento para migrar una configuración RAID existente (consulte “Conversión de una
configuración RAID a otra configuración RAID” en la página 32.
Para crear una configuración RAID se pueden utilizar unidades de disco duro de cualquier tamaño. Sin embargo, lo idóneo es que las unidades sean del mismo tamaño para evitar tener espacio no asignado o no utilizado. Para obtener una explicación de los niveles RAID y sus requisitos, consulte “Información sobre la configuración RAID” en la página 27. Para obtener información sobre cómo instalar una unidad de disco duro, consulte “Instalación de una unidad de disco duro” en la página 112.
Instalación y uso del ordenador 29
1
Active RAID para todas las unidades de disco duro aplicables del ordenador (consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 29).
2
Reinicie el ordenador.
3
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><N> para abrir el BIOS de RAID.
NOTA: si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
Se abre la ventana
4
Pulse la tecla de tabulación para ir al campo
Para crear una configuración RAID 0, seleccione
Define a New Array
(Definir una matriz nueva).
RAID Mode
Striping
(Modo de RAID).
(Configuración por bandas) con las teclas
de flecha.
Para crear una configuración RAID 1, seleccione
5
Pulse la tecla de tabulación para ir al campo
6
Con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo, seleccione la unidad de disco duro que desea incluir
Mirroring
Free Disks
(Duplicación) con las teclas de flecha.
(Discos libres).
en la matriz RAID y, a continuación, utilice la tecla de flecha hacia la derecha para mover la unidad seleccionada desde el campo
Free Disks
(Discos libres) hasta el campo
Array Disks
(Discos de matriz). Repita el procedimiento para cada uno de los discos que quiera incluir en la matriz RAID.
NOTA: el ordenador admite un máximo de dos unidades por matriz RAID 1 y cuatro unidades por
matriz RAID 0.
7
Después de asignar las unidades de disco duro a la matriz, pulse <F9>.
Aparece la petición
AVISO: en el paso siguiente, se perderán todos los datos de las unidades seleccionadas.
8
Pulse <Y> para borrar todos los datos de las unidades seleccionadas.
Se abre la ventana
9
Para revisar los detalles de la matriz que configura, resáltela en la ventana
Clear disk data
Array List
(Lista de matrices).
(Borrar datos de disco).
Array Detail
(Detalles de matriz) mediante las teclas de flecha y pulse <Intro>.
Se abre la ventana
NOTA: para eliminar una matriz, selecciónela con las teclas de flecha y pulse <D>.
10
Pulse <Intro> para volver a la pantalla anterior.
11
Pulse <Ctrl><X> para salir del BIOS de RAID.
Array Detail
(Detalles de matriz).
30 Instalación y uso del ordenador
Loading...
+ 166 hidden pages