Dell XPS 430 User Manual [es]

Page 1
Dell™ XPS™ 430
Guía de referencia rápida
Modelo DC01L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y su finalidad debe ser el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, XPS y Xcelerator son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Core e Intel SpeedStep son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vis ta y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Blu-ray Disc es una marca comercial de Blu-ray Disc Association; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada bajo licencia por Dell.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DC01L
Julio de 2008 N/P F948D Rev. A00
Page 3

Contenido

1 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior del ordenador
Conectores del panel frontal
Conectores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 9
2 Instalación del ordenador . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del ordenador en un espacio cerrado
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
Transferencia de información a un ordenador nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenido 3
Page 4
4 Optimización para lograr
un mayor rendimiento
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción de la tecnología Intel® SpeedStep
®
. . . 25
5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 27
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 27
Herramientas de solución de problemas
Códigos de sonido Mensajes del sistema Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics Inicio de Dell Diagnostics desde
la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 34
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities
Menú principal de Dell Diagnostics Solución de problemas de software
y hardware del sistema operativo Microsoft Windows Vista
Solución de problemas
®
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas con la alimentación Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . 40
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . 27
. . . . . . 33
. . . . 35
. . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . 40
4 Contenido
Page 5
6 Reinstalación del sistema operativo . . . 43
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
¿Qué es un controlador? Identificación de controladores Reinstalación de controladores y utilidades Uso del soporte multimedia
Drivers and Utilities
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . 44
. . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restauración del sistema operativo
Uso de la función System Restore de Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 48
Uso del soporte multimedia
Operating System
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Localización de información . . . . . . . . . . 53
8 Obtención de ayuda
Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Asistencia técnica y servicio al cliente Servicios en línea Servicio AutoTech Servicio automatizado
de estado de pedidos
Problemas con el pedido
Información sobre productos . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contenido 5
Page 6
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . 61
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 Contenido
Page 7

Acerca del ordenador

NOTA: Para obtener más información sobre los puertos y conectores
del ordenador, consulte “Especificaciones” en la página 17.

Vista frontal del ordenador

8 7
6
5
4
1
2
3
1 Pestillo de liberación
de la cubierta
3 Rejillas de ventilación 4 Botón de encendido 5 Conectores del panel frontal 6 FlexBay de 3,5 pulgadas (2) 7 Compartimientos para unidades
de 5,25 pulgadas (2)
2 Botón de expulsión de la bandeja
de la unidad óptica (2)
8 Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
Acerca del ordenador 7
Page 8

Vista posterior del ordenador

1 2
3
4
1 Conector de alimentación 2 Selector de voltaje 3 Conectores del panel posterior 4 Ranuras para tarjeta
8 Acerca del ordenador
Page 9

Conectores del panel frontal

12 43
1 Conector para micrófono 2 Conector para auriculares 3 Conectores USB 2.0 (2) 4 Conector IEEE 1394

Conectores del panel posterior

1 2 3
1 Conector IEEE 1394 2 Conector eSATA 3 Conector S/PDIF (RCA) 4 Conectores USB 2.0 (3) 5 Indicador luminoso de
integridad del enlace
7 Indicador luminoso de
actividad de la red
9 Conector de línea de entrada 10 Conector de línea de salida/auriculares 11 Conector S/PDIF (óptico) 12 Conector central/para tonos graves LFE 13 Conector para sonido
envolvente lateral
4 5 6 7 8 9
11 13 1214
6 Conector del adaptador de red
8 Conector para sonido envolvente
14 Conectores USB 2.0 (2)
Acerca del ordenador 9
10
Page 10
10 Acerca del ordenador
Page 11

Instalación del ordenador

Instrucciones de seguridad

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el ordenador. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.

Instalación del ordenador en un espacio cerrado

La instalación del ordenador en un espacio cerrado puede restringir la circulación de aire y afectar al rendimiento del ordenador, que podría sobrecalentarse. Siga las pautas que se indican a continuación al instalar el ordenador en un espacio cerrado:
AVISO: Las especificaciones sobre la temperatura de funcionamiento que figuran
en este manual indican la temperatura ambiente de funcionamiento máxima. Debe tenerse en cuenta la temperatura ambiente de la sala al instalar el ordenador en un espacio cerrado. Por ejemplo, si la temperatura ambiente de la sala es de 25 °C, según las especificaciones del ordenador, sólo dispone de un margen de temperatura de 5 a 10 °C antes de que se alcance la temperatura máxima de funcionamiento del ordenador. Para obtener información sobre las especificaciones del ordenador, consulte "Especificaciones" en la página 17.
Deje como mínimo unos 10 cm de espacio libre en todos los lados con respiradero para permitir la circulación de aire necesaria para una ventilación correcta.
Si el espacio cerrado (por ejemplo, un armario) tiene puertas, deben permitir una circulación de aire mínima del 30 por ciento a través de éste (parte frontal y posterior).
Instalación del ordenador 11
Page 12
Si el ordenador está instalado en la esquina de un escritorio o debajo de éste, deje como mínimo unos 5 cm de espacio libre entre la parte posterior del ordenador y la pared para permitir la circulación de aire necesaria para que la ventilación sea correcta.
AVISO: No instale el ordenador en un espacio cerrado que no permita
la circulación de aire. Limitar la circulación de aire afecta al rendimiento del ordenador, que podría sobrecalentarse.
12 Instalación del ordenador
Page 13

Conexión a Internet

NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren
según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:
Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local.
Conexiones de módem vía satélite que ofrecen acceso a Internet de alta velocidad a través de un sistema de televisión por satélite.
Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable (o vía satélite).
Conexiones inalámbricas que proporcionan acceso a Internet mediante WiFi, WiMax o una tecnología inalámbrica personalizada.
Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable o vía satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio proporcionado por un ISP:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono del ISP en el escritorio de Microsoft® Windows
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
®
.
Instalación del ordenador 13
Page 14
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección siguiente.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones
anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
NOTA: Tenga a mano la información del ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente
para la conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y seleccione
Control Panel
3
En
Network and Internet
Internet
Aparece la ventana
4
Haga clic en
(Panel de control).
(Red e Internet), haga clic en
(Conectarse a Internet).
Connect to the Internet
Broadband (PPPoE)
Connect to the
(Conectarse a Internet).
(Banda ancha [PPPoE]) o en
Dial-up
(Acceso telefónico), según cómo desee conectarse:
Elija
Broadband
(Banda ancha) si va a utilizar una conexión de DSL, módem vía satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija
Dial-up
(Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso
telefónico o ISDN.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help me
choose (Ayudarme a elegir) o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y utilice la información de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.
14 Instalación del ordenador
Page 15

Transferencia de información a un ordenador nuevo

Puede utilizar los asistentes del sistema operativo como ayuda para transferir archivos y otros datos de un ordenador a otro, por ejemplo, de un ordenador antiguo a uno nuevo.
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y seleccione
files and settings (Transferir archivos y configuraciones) Easy Transfer
2
En el cuadro de diálogo usuario), haga clic en
3
Haga clic en
Continue a transfer in progress
Siga las instrucciones del asistente de Windows Easy Transfer que aparecen en la pantalla.
(Iniciar Windows Easy Transfer).
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(Continuar).
(Iniciar una nueva transferencia) o en
(Continuar una transferencia en curso).
(Control de cuentas de
→ Start Windows
Transfer
Instalación del ordenador 15
Page 16
16 Instalación del ordenador
Page 17

Especificaciones

NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información
sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio) Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
Procesador
Tipo de procesador Intel
Caché de nivel 2 (L2) Intel Core2 Duo de 2 MB, 4 MB o 6 MB
Memoria
Tipo DDR3 de dos canales a 1 066 y 1 333 MHz
Conectores de memoria Cuatro
Capacidades de memoria 1 GB o 2 GB
Memoria mínima 2 GB
Memoria máxima 8 GB (para un sistema operativo de 64 bits)
®
Core™2 Duo
Intel Core2 Extreme (procesador de dos y cuatro núcleos)
Intel Core2 Quad (procesador de cuatro núcleos)
Intel Core2 Extreme de 4 MB o 8 MB
Intel Core2 Quad de 6 MB, 8 MB o 12 MB
(sólo memoria no ECC)
4 GB (para un sistema operativo de 32 bits)
Información del ordenador
Conjunto de chips Conjunto de chips Intel X48 Express/ICH9R
Canales DMA Cinco
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (EEPROM) 8 Mb
Reloj del sistema 1 066/1 333 MHz (según el procesador)
Especificaciones 17
Page 18
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express x1, x8 y x16
PCI de 32 bits (especificación de PCI 2.3)
PCI
Conectores
Tamaño del conector
Amplitud de datos del conector (máxima)
Velocidad del bus
PCI Express
Conector
Tamaño del conector
Amplitud de datos del conector (máxima)
Rendimiento del bus
PCI Express
Conector
Tamaño del conector
Amplitud de datos del conector (máxima)
Rendimiento del bus
PCI Express
Conector
Tamaño del conector
Amplitud de datos del conector (máxima)
Rendimiento del bus
Dos
124 patas
32 bits, versión 2.3
33 MHz
Dos x1
36 patas
Un carril PCI Express
1 GB/s
Uno x16
164 patas
16 carriles PCI Express
32 GB/s
Uno x8 (configurado eléctricamente para una tarjeta x4)
98 patas
Ocho carriles PCI Express
4 GB/s
18 Especificaciones
Page 19
Unidades
Acceso externo Dos FlexBay de 3,5 pulgadas
Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas
Acceso interno Dos compartimientos para unidades de disco duro
de 3,5 pulgadas
Dispositivos disponibles Unidad de disco duro ATA serie (SATA), dispositivos de
memoria, grabadora Blu-ray Disc™ (BD) SATA, unidad combinada de BD/DVD SATA, unidad de DVD+/-RW SATA, unidad de DVD SATA (sólo segunda unidad), lector de tarjetas multimedia y Media Xcelerator™ (opcional)
Conectores
Conectores externos:
Adaptador de red
Interfaz de red integrada con posibilidad de comunicaciones a 10/100/1000 Mbps
Conector RJ-45: para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en un puerto de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de red en el conector del adaptador de red, situado en el panel posterior del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un chasquido.
NOTA: No enchufe un cable telefónico en el conector
de red.
En ordenadores con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta. Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe utilizar cables de categoría 3, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
Especificaciones 19
Page 20
Conectores (continuación)
Audio
Canal HDA 7.1
Seis conectores compatibles con 7.1
Conector para sonido envolvente I/D posterior: utilice el conector para sonido envolvente de color negro para conectar altavoces multicanal. En ordenadores que disponen de tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Conector de línea de entrada: utilice el conector de línea de entrada de color azul para conectar un dispositivo de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo. En ordenadores que disponen de tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Conector de línea de salida/auriculares: utilice el conector de línea de salida de color verde para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces con amplificadores integrados. En ordenadores que disponen de tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Conector S/PDIF (óptico): utilice el conector S/PDIF óptico para transmitir audio digital sin necesidad de pasar por un proceso de conversión a audio analógico. En ordenadores que disponen de tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Conector central/para tonos graves LFE: utilice el conector central/para tonos graves de color naranja para conectar un altavoz central o un único altavoz de tonos graves. En ordenadores que disponen de tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
El canal de audio LFE (efectos de baja frecuencia), que se encuentra en las combinaciones de audio de sonido envolvente, transporta únicamente la información de baja frecuencia (hasta 80 Hz). El canal LFE permite que un altavoz de tonos graves proporcione una amplia gama de bajos. Los sistemas que no utilizan altavoces de tonos graves pueden dirigir la información LFE a los altavoces principales en la configuración de sonido envolvente.
20 Especificaciones
Page 21
Conectores (continuación)
Audio (
continuación)Conector para sonido envolvente lateral: utilice el conector
USB
IEEE 1394 (FireWire)
eSATA
Conectores de la placa base:
ATA serie
FlexBay
USB1
USB2
S/PDIF interno
Ventilador
PCI
PCI Express x1
PCI Express x16
PCI Express x4 y x8
para sonido envolvente lateral de color gris para conectar altavoces multicanal. La salida de sonido envolvente lateral ofrece un sonido envolvente mejorado para ordenadores equipados con altavoces 7.1. En ordenadores que disponen de tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Conector S/PDIF (RCA): sirve para conectar altavoces estéreo digitales externos.
Dos conectores de panel frontal y cinco conectores de panel posterior compatibles con USB 2.0
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash, cámaras o dispositivos USB de inicio. Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
Un conector del panel frontal y un conector de 6 patas del panel posterior
Utilice el conector IEEE 1394 para dispositivos de datos de alta velocidad como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.
Utilice este conector para la conexión de dispositivos de almacenamiento SATA externos.
Cinco conectores de 7 patas
Dos cabezales USB de dos puertos
Cabezal USB de un puerto
Cabezal USB de un puerto
Cabezal de 5 patas
Dos conectores de 5 patas
Dos conectores de 124 patas
Dos conectores de 36 patas
Conector de 164 patas
Conector de 98 patas
Especificaciones 21
Page 22
Controles e indicadores luminosos
Parte frontal del ordenador:
Botón de encendido
Indicador luminoso de alimentación
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro
Parte posterior del ordenador:
Indicador luminoso de integridad del enlace (en el adaptador de red integrado)
Indicador luminoso de actividad de la red (en el adaptador de red integrado)
Indicador luminoso de energía de reserva
Pulsador
Luz azul: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado de reposo; si es fija, el estado es encendido.
Luz ámbar: si parpadea, indica un problema con la placa base. Una luz ámbar fija cuando no se inicia el sistema indica que la placa base no puede comenzar la inicialización. Puede tratarse de un problema de la placa base o de la fuente de alimentación (consulte “Problemas con la alimentación” en la página 38).
Luz azul: si parpadea, indica que hay actividad en la unidad de disco duro.
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador.
Luz naranja:
a 100 Mbps y el ordenador.
Luz amarilla:
red a 1 GB (1 000 Mbps) y el ordenador.
Luz apagada:
conexión física a la red.
Una luz amarilla parpadeante indica que hay actividad en la red; si no hay actividad en la red, la luz está apagada.
AUX_PWR_LED en la placa base
existe una conexión correcta entre una red
existe una conexión correcta entre una
el ordenador no detecta ninguna
22 Especificaciones
Page 23
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o lesiones, no sobrecargue la toma eléctrica, la regleta de enchufes ni cualquier otro enchufe. La suma de la corriente nominal de todos los productos conectados a la toma eléctrica, regleta de enchufes u otro enchufe no debe sobrepasar el 80% de la corriente nominal del circuito.
Potencia
Voltaje (consulte las instrucciones de seguridad incluidas con el ordenador)
Batería de tipo botón Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 45,03 cm
Anchura 187 cm
Profundidad 450 cm
Peso 12,7 kg
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
375/425 W
De 115 a 230 V
De 0 a 35 °C
De –40 a 65 °C
Del 10% al 90% (sin condensación)
Del 5% al 95% (sin condensación)
Especificaciones 23
Page 24
Especificaciones ambientales (continuación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo (medido con disco duro aparcado y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica
0,9 GRMS
1,3 GRMS
122 G
163 G
De –15,2 a 3 048 m
De –15,2 a 10 668 m
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
24 Especificaciones
Page 25

Optimización para lograr un mayor rendimiento

Descripción de la tecnología Intel® SpeedStep®

La tecnología SpeedStep controla automáticamente el rendimiento del procesador del ordenador y ajusta de forma dinámica la frecuencia y el voltaje de funcionamiento según la tarea que se realice. Cuando una aplicación no requiere el máximo rendimiento, es posible ahorrar una cantidad significativa de energía. El rendimiento está diseñado para adaptarse según la situación, es decir, se ofrecerá el rendimiento máximo del procesador cuando sea necesario, y se utilizará el ahorro de energía automático cuando sea posible.
Windows Vista en los planes de energía Dell Recommended (Recomendado por Dell), Balanced (Equilibrado) y Power Saver (Economizador de energía). En el plan de energía High Performance (Alto rendimiento), esta tecnología está desactivada.
®
activa de forma automática la tecnología Intel SpeedStep
Optimización para lograr un mayor rendimiento 25
Page 26
26 Optimización para lograr un mayor rendimiento
Page 27

Solución de problemas

Instrucciones de seguridad

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las
instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.

Herramientas de solución de problemas

Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a
la vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si configura su ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
Solución de problemas 27
Page 28

Códigos de sonido

Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el ordenador emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible consta de tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica que el ordenador ha detectado un posible error en la placa base.
Si el ordenador emite sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Ejecute Dell Diagnostics para identificar una causa más grave (consulte “Dell Diagnostics” en la página 33).
Código (sonidos cortos repetitivos)
1 Error de suma de
2 No se detecta ningún
Descripción Solución recomendada
comprobación del BIOS. Posible error en la placa base.
módulo de memoria.
Póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
1
Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el ordenador. Consulte el web de asistencia de Dell ( Si el ordenador se inicia normalmente, vuelva a instalar otro de los módulos. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo defectuoso o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores.
2
Si dispone de una memoria en buen estado del mismo tipo, instálela en el ordenador. Consulte el
Manual de servicio
asistencia de Dell (
3
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell
Manual de servicio
en la página web de
support.dell.com
Para obtener más información,
” en la página 61
.
en la página
support.dell.com
).
).
28 Solución de problemas
Page 29
Código
Descripción Solución recomendada (sonidos cortos repetitivos)
3 Posible error en
la placa base.
4 Error de
lectura/escritura
de RAM.
5 Error del reloj en
tiempo real. Posible
error en la batería
o en la placa base.
6 Error de la prueba
del BIOS de vídeo.
7 Error de la prueba
de caché de la CPU.
Póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
1
Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria. Consulte el
en la página web de asistencia de Dell
servicio
support.dell.com
(
2
Verifique que los módulos de memoria que
).
Manual de
instala sean compatibles con el ordenador. Consulte el
Manual de servicio
web de asistencia de Dell (
3
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
contacto con Dell
1
Sustituya la batería. Consulte el
servicio
(
2
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en
” en la página 61
en la página web de asistencia de Dell
support.dell.com
).
(consulte “Cómo ponerse en
” en la página 61).
en la página
support.dell.com
).
Manual de
).
Póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Solución de problemas 29
Page 30

Mensajes del sistema

NOTA: Si el mensaje que ha recibido no figura en la lista de la tabla, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
mensaje Posible causa Acción correctiva
8042 Gate-A20 error
Address Line Short!
C: Drive Error
C: Drive Failure
Cache Memory Bad, Do Not Enable Cache
Se ha producido un error en la prueba de la controladora del teclado.
Se ha producido un error en el circuito de decodificación de la dirección de la memoria.
La unidad de disco duro no funciona onoestá configurada correctamente.
La memoria caché no funciona.
Si aparece este mensaje después de haber realizado cambios en el programa de configuración del sistema, ábralo y restablezca los valores originales.
Vuelva a instalar los módulos de memoria.
Consulte el
servicio
de asistencia de Dell
support.dell.com).
(
Asegúrese de que la unidad de disco duro está instalada correctamente en el ordenador y de que está definida correctamente en el programa de configuración del sistema.
Consulte el
servicio
de asistencia de Dell (
support.dell.com).
Para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Manual de
en la página web
Manual de
en la página web
30 Solución de problemas
Page 31
mensaje Posible causa Acción correctiva
CH-2 Timer Error
CMOS Battery State Low
CMOS Checksum Failure
CMOS System Options Not Set
CMOS Display Type
Se está produciendo un error en el temporizador de la placa base.
La información de configuración del sistema que figura en el programa de configuración del sistema es incorrecta, o puede que la carga de la batería sea baja.
Para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Abra el programa de configuración del sistema
consulte el
(
servicio
de asistencia de Dell en
support.dell.com), verifique la configuración del sistema y reinicie el ordenador.
Manual de
en la página web
Mismatch
CMOS Memory Size Mismatch
CMOS Time and Date Not Set
Diskette Boot Failure
DMA Error
DMA 1 Error
La unidad A o B está presente, pero se ha producido un error en la POST del BIOS.
Se ha producido un error de la controladora DMA en la placa base.
Asegúrese de que la unidad está instalada correctamente en el ordenador y de que está definida correctamente en el programa de configuración del sistema.
Consulte el
servicio
de asistencia de Dell (
support.dell.com). Compruebe los dos extremos del cable de interfaz.
Es posible que deba sustituirse el teclado o la placa base.
Manual de
en la página web
DMA 2 Error
Solución de problemas 31
Page 32
mensaje Posible causa Acción correctiva
HDD Controller Failure
INTR1 Error
INTR2 Error
Invalid Boot Diskette
Keyboard Error
El BIOS no puede comunicarse con la controladora de la unidad de disco duro.
Se ha producido un error en un canal de interrupción de la placa base durante la POST.
El sistema operativo no puede localizarse en la unidad A ni C.
El BIOS ha detectado una tecla atascada.
Asegúrese de que la unidad de disco duro está instalada correctamente en el ordenador y de que está definida correctamente en el programa de configuración del sistema.
Consulte el
servicio
de asistencia de Dell
support.dell.com).
(
Compruebe los dos extremos del cable de interfaz.
Es posible que deba sustituirse el teclado o la placa base.
Abra el programa de configuración del sistema (
consulte el
servicio
de asistencia de Dell
support.dell.com) y
en
confirme que la unidad A o C se identifica correctamente.
Asegúrese de que no hay nada sobre el teclado; si parece que una tecla está atascada, levántela con cuidado haciendo palanca. Si el problema persiste, es posible que deba sustituir el teclado.
Manual de
en la página web
Manual de
en la página web
32 Solución de problemas
Page 33
mensaje Posible causa Acción correctiva
KB/Interface Error
No ROM Basic
Se ha producido un error en el conector del teclado.
El sistema operativo no puede localizarse en la unidad A ni C.
Asegúrese de que no hay nada sobre el teclado; si parece que una tecla está atascada, levántela con cuidado haciendo palanca. Si el problema persiste, es posible que deba sustituir el teclado.
Abra el programa de configuración del sistema
consulte el
(
servicio
de asistencia de Dell en
support.dell.com) y confirme que la unidad A o C se identifica correctamente.
Manual de
en la página web

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.

Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics

Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas” en la página 38 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell.
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Solución de problemas 33
Page 34

Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro

1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado a una toma eléctrica que funciona correctamente.
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione <Intro>.
Diagnostics
(Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft el ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Si se muestra un mensaje que indica que no se ha encontrado
ninguna partición de utilidades de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (consulte “Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities” en la página 35).
4
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics desde la partición
®
Windows®, apague
de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco duro.
NOTA: La función de inicio rápido cambia la secuencia de inicio únicamente
para el inicio actual. En el reinicio, el ordenador utilizará la secuencia de inicio especificada en el programa de configuración del sistema.
5
En la ventana
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, haga clic con el ratón, o pulse la tecla de tabulación y luego pulse <Intro>, para seleccionar la prueba que desee ejecutar (consulte “Menú principal de Dell Diagnostics” en la página 35).
NOTA: Anote los códigos de error y las descripciones de los problemas
exactamente como aparecen y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
6 Una vez que hayan concluido todas las pruebas, cierre la ventana de
pruebas para volver a la ventana Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics.
7 Cierre la ventana Main Menu (Menú principal) para salir de Dell
Diagnostics y reinicie el ordenador.
34 Solución de problemas
Page 35

Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities

1
Inserte el soporte multimedia
2
Apague y reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Drivers and Utilities.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW
4
Seleccione la opción
y pulse <Intro>.
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM)
®
Windows®, apague el
en el menú que aparece y pulse <Intro>.
5
Introduzca 1 para iniciar el menú del CD y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell
Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar.
NOTA: Anote los códigos de error y las descripciones de los problemas
exactamente como aparecen y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.

Menú principal de Dell Diagnostics

1
Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana
Menu
(Menú principal), haga clic en el botón correspondiente a la opción
que desee.
Main
NOTA: Se recomienda seleccionar Te st System (Probar sistema) para ejecutar una
prueba completa en el ordenador.
Solución de problemas 35
Page 36
Opción Función
Test Memory Ejecuta la prueba de memoria independiente.
Test System Ejecuta los diagnósticos del sistema.
Exit Sale de Dell Diagnostics.
2
Una vez seleccionada la opción
Test System
(Probar sistema) en el menú
principal, aparece el menú siguiente:
NOTA: Se recomienda seleccionar Extended Test (Prueba extendida) en el menú
que aparece a continuación para ejecutar una comprobación más exhaustiva de los dispositivos del ordenador.
Opción Función
Express Test
Extended Test
Custom Test
Symptom Tree
Built in Self Test
Realiza una comprobación rápida de los dispositivos del sistema. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la intervención del usuario. Ejecute primero este tipo de prueba para aumentar las posibilidades de identificar el problema rápidamente.
Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos del sistema. Este tipo de prueba suele durar una hora omás.
Se utiliza para probar un dispositivo específico o para personalizar las pruebas que se van a ejecutar.
Esta opción permite seleccionar las pruebas en función de un síntoma del problema existente. También enumera los síntomas más habituales.
Realiza una comprobación exhaustiva en todas las funciones relativas a la pantalla LCD. En función de los resultados, aparece un mensaje con el texto “Passed” (Correcto) en verde o “Failed” (Error) en rojo en la pantalla. Para los elementos que se muestran en rojo, anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell.
36 Solución de problemas
Page 37
3
Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61 .
NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador se indica en la parte superior
de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio.
4
Si ejecuta una prueba mediante la opción personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), seleccione la ficha
Custom Test
(Prueba
correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener más información.
Ficha Función
Results Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help Describe la prueba y los requisitos para ejecutarla.
Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
NOTA: Dell Diagnostics obtiene información de configuración
de todos los dispositivos a partir del programa de configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. Es posible que en la lista de dispositivos no se muestren los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador ni de todos los dispositivos conectados a él.
Parameters Permite personalizar la prueba, si procede, cambiando su
configuración.
5
Una vez que se hayan completado las pruebas, cierre la pantalla de prueba para volver a la ventana
Main Menu
Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la ventana
(Menú principal). Para salir de Dell
Main Menu
(Menú principal).
6
Extraiga el soporte multimedia
Drivers and Utilities
Solución de problemas 37
de Dell.
Page 38
Solución de problemas de software y hardware del sistema operativo
®
Microsoft Windows Vista
Si durante la configuración del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y seleccione
and Support
2
Escriba
problemas de hardware
(Ayuda y soporte técnico).
hardware troubleshooter o solucionador de
en el campo de búsqueda y pulse <Intro>
Help
para iniciar la búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda, seleccione la opción que mejor describa el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.

Solución de problemas

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO El ordenador
está apagado o no recibe alimentación.
• Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del ordenador, y a la toma eléctrica.
• Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el ordenador se enciende correctamente.
• Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, como por ejemplo una lámpara.
• Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados correctamente a la placa base. Consulte el la página web de asistencia de Dell (
support.dell.com
).
Manual de servicio
en
38 Solución de problemas
Page 39
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL FIJA Y EL
ORDENADOR NO RESPONDE —
• Asegúrese de que la pantalla esté conectada y encendida.
• Si la pantalla está conectada y encendida, consulte “Códigos de sonido” en la página 28.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL
PARPADEANTE — El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla
del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA
Puede haber un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
• Extraiga y vuelva a instalar todos los módulos de memoria. Consulte el
de servicio
• Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas. Consulte el la página web de asistencia de Dell (
en la página web de asistencia de Dell (
support.dell.com
support.dell.com
Manual de servicio
).
Manual
).
en
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR
PARPADEANTE — El ordenador recibe alimentación eléctrica, pero puede haber
un problema interno de alimentación.
• Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su región, si procede.
• Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado firmemente a la placa base. Consulte el de asistencia de Dell (
support.dell.com
Manual de servicio
).
en la página web
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS — Algunas de las causas posibles de las interferencias son:
• Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
• Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes
• Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Solución de problemas 39
Page 40

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE
• Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
• Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional. Consulte el
en la página web de asistencia de Dell (
servicio
• Vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte el la página web de asistencia de Dell en el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
• Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 33).
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
• Vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte el la página web de asistencia de Dell en el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
• Siga las pautas para la instalación de memoria. Consulte el la página web de asistencia de Dell (
• El ordenador admite memoria DDR3. Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador, consulte “Especificaciones” en la página 17.
• Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 33).
support.dell.com
support.dell.com
support.dell.com
support.dell.com
Manual de servicio
) para asegurarse de que
Manual de servicio
) para asegurarse de que
).
Manual de
).
en
en
Manual de servicio
en

Bloqueos y problemas de software

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
El ordenador no se inicia
Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al ordenador y a la toma eléctrica.
40 Solución de problemas
Page 41
El ordenador no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
APAGUE EL ORDENADOR — Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo.
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: Los programas de software suelen incluir instrucciones de instalación
en su documentación o en un disquete o CD.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE — Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft® Windows® anterior
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista.
1
Haga clic en
(Programas)
programa antiguo con esta versión de Windows).
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Start (Inicio)
→ Use an older program with this version of Windows
Control Panel (Panel de control)→ Programs
Next
(Siguiente).
(Usar un
Aparece una pantalla azul
APAGUE EL ORDENADOR — Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo.
Solución de problemas 41
Page 42
Otros problemas de software
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON
EL FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
• Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
• Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
• Compruebe si el programa se ha instalado y configurado correctamente.
• Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.
• Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO,
LOS DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE
EL ORDENADOR MEDIANTE EL MENÚ INICIO
42 Solución de problemas
Page 43

Reinstalación del sistema operativo

Controladores

¿Qué es un controlador?

Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como un traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
Dell™ entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados, por lo que no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o configuración adicional.
AVISO: El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
puede contener controladores para sistemas operativos que no estén instalados en su ordenador. Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft siguientes:
Si actualiza el sistema operativo.
Si reinstala el sistema operativo.
Si conecta o instala un dispositivo nuevo.
®
Windows®. Deberá instalar controladores en los casos
Reinstalación del sistema operativo 43
Page 44

Identificación de controladores

Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y, a continuación,
1
haga clic con el botón derecho del ratón en
2
Haga clic en
Properties (Propiedades)→ Device Manager
Computer
(Equipo).
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para continuar.
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de admiración (un círculo amarillo con el signo [!]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo (consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 44).

Reinstalación de controladores y utilidades

AVISO: En la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el soporte
multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se indican los controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Uso de la función Device Driver Rollback de Windows
Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) de Windows para restaurar la versión previamente instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
2
Haga clic en
Properties (Propiedades)→ Device Manager
Computer
(Equipo).
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para acceder al administrador de dispositivos.
44 Reinstalación del sistema operativo
Page 45
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y luego haga clic en
Properties
(Propiedades).
4
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores)→ Roll Back Driver
(Revertir al controlador anterior).

Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities

Si las funciones Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) o System Restore (Restaurar sistema) no resuelven el problema (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 47), vuelva a instalar el controlador desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
1
Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el soporte multimedia
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
2
Cuando se inicie el programa de instalación del soporte multimedia
Drivers and Utilities
3
Cuando aparezca la ventana InstallShield completado), extraiga el soporte multimedia
Utilities
4
Cuando se muestre el escritorio de Windows, vuelva a insertar el soporte multimedia
5
En la pantalla de bienvenida al propietario del sistema Dell, haga clic en
Next
Drivers and Utilities
, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
y haga clic en
Drivers and Utilities
(Siguiente).
.
InstallShield Wizard Complete
Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.
.
Drivers and Utilities
(Asistente
Drivers and
,
NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities muestra únicamente
los controladores correspondientes al hardware que venía instalado en el ordenador. Si ha instalado hardware adicional, es posible que el soporte multimedia Drivers and Utilities no muestre los controladores del hardware nuevo. En ese caso, salga del programa del soporte multimedia Drivers and Utilities. Para obtener información sobre controladores, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Reinstalación del sistema operativo 45
Page 46
Aparece un mensaje que informa de que el soporte multimedia
and Utilities
está detectando hardware en el ordenador.
Drivers
Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente en la ventana
these components in your system
My Drivers—The Drivers and Utilities media has identified
(Mis controladores: el soporte multimedia Drivers and Utilities ha identificado estos componentes en el sistema).
6
Haga clic en el controlador que desee reinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si un controlador específico no aparece, el sistema operativo no necesita dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores
Después de extraer los archivos de controlador en la unidad de disco duro como se ha descrito en la sección anterior:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
2
Haga clic en
Properties (Propiedades)→ Device Manager
Computer
(Equipo).
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para acceder al administrador de dispositivos.
3
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desea instalar; por ejemplo:
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desea
Audio
o
Video
(Vídeo).
instalar.
5
Haga clic en la ficha
controlador)
Driver (Controlador)→
Update Driver (Actualizar
Browse my computer for driver software
(Buscar software
de controlador en el equipo).
6
Haga clic en
Browse
(Examinar) y busque la ubicación en la que ha
copiado previamente los archivos de controlador.
7
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en el nombre
8
Haga clic en
OK (Aceptar)→ Next
Finish
(Finalizar) y reinicie el ordenador.
(Siguiente).
46 Reinstalación del sistema operativo
Page 47

Restauración del sistema operativo

Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System Restore (Restaurar sistema), que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell Factory Image Restore, que devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Este programa elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como todos los programas instalados después de recibir el ordenador. Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
Si con el ordenador se le ha entregado el soporte multimedia
System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que este también elimina todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar este soporte multimedia del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
si no ha podido solucionar el problema
soporte multimedia

Uso de la función System Restore de Microsoft Windows

Los sistemas operativos Windows incorporan la opción System Restore (Restaurar sistema), que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Los cambios realizados en el ordenador mediante la función System Restore (Restaurar sistema) son completamente reversibles.
Operating
AVISO: Realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente.
Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si configura su ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
Reinstalación del sistema operativo 47
Page 48
Inicio de la función System Restore
1
Haga clic en el botón de inicio .
2
En la casilla
o Restaurar sistema
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
3
Haga clic en
Start Search
(Iniciar búsqueda), escriba
System Restore
y pulse <Intro>.
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para continuar con la acción que desea realizar.
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función System Restore (Restaurar sistema), puede deshacer la última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón de inicio
2
En la casilla
Start Search
o Restaurar sistema
3
Seleccione y haga clic en
Undo my last restoration
Next
(Siguiente).
.
(Iniciar búsqueda), escriba
y pulse <Intro>.
(Deshacer la última restauración)
System Restore

Uso de Dell Factory Image Restore

AVISO: Dell Factory Image Restore elimina de forma permanente todos los datos
de la unidad de disco duro, así como cualquier programa o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar estas opciones. Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
NOTA: Es posible que Dell Factory Image Restore no esté disponible en
determinados países o en determinados ordenadores.
48 Reinstalación del sistema operativo
Page 49
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana
Advanced Boot Options
(Opciones
de arranque avanzadas) de Vista.
2
Seleccione Aparece la ventana
Repair Your Computer
System Recovery Options
(Reparar el equipo).
(Opciones de recuperación
del sistema).
3
Seleccione una distribución del teclado y haga clic en
4
Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como
Next
(Siguiente).
usuario local. Para acceder al indicador de comandos, escriba
administrator
en el campo de nombre de usuario y haga clic en OK
(Aceptar).
5
Haga clic en
Dell Factory Image Restore
.
NOTA: Según la configuración de su ordenador, puede que deba seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a
6
Haga clic en Aparece la ventana
Next
(Siguiente).
Confirm Data Deletion
Dell Factory Image Restore
(Confirmar eliminación
.
de datos).
AVISO: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Reinstalación del sistema operativo 49
Page 50
7
Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a la configuración de fábrica y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente). Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más.
Una vez que el sistema operativo y las aplicaciones instaladas en fábrica se hayan restaurado a la configuración predeterminada de fábrica, aparecerá un mensaje.
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar el sistema.

Uso del soporte multimedia Operating System

Antes de comenzar
Si está pensando en reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema mediante la función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) de Windows. Consulte “Uso de la función Device Driver Rollback de Windows” en la página 44. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore (Restaurar sistema) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte “Uso de la función System Restore de Microsoft Windows” en la página 47.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad
de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el ordenador.
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
El soporte multimedia
El soporte multimedia
Operating System
de Dell™
Drivers and Utilities
de Dell
NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell contiene los
controladores que se instalaron durante el montaje del ordenador. Utilice el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell para cargar los controladores necesarios. En función de la región desde la que haya encargado su ordenador, o de si ha solicitado los soportes multimedia, puede que los soportes multimedia Drivers and Utilities y Operating System de Dell no se entreguen con el ordenador.
50 Reinstalación del sistema operativo
Page 51
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores del dispositivo, el programa antivirus y otro software.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Inserte el soporte multimedia
3
Haga clic en
Exit
(Salir) si aparece el mensaje
Operating System
.
Install Windows
(Instalar Windows).
4
Reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD-RW Drive
6
Pulse cualquier tecla para llevar a cabo la acción
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
®
Windows®, apague el
CD/DVD/
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM).
7
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Reinstalación del sistema operativo 51
Page 52
52 Reinstalación del sistema operativo
Page 53

Localización de información

NOTA: Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no
incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Con el ordenador se puede incluir información adicional.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Etiqueta de servicio/código de servicio rápido
La etiqueta de servicio/código de servicio rápido se encuentra en el ordenador.
Soporte multimedia Drivers and Utilities
El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es
un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a
support.dell.com
contacto con el servicio de asistencia.
• Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia para conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
• Un programa de diagnóstico para el ordenador
• Controladores para el ordenador
o al ponerse en
NOTA: Encontrará los controladores
y las últimas actualizaciones de la documentación en support.dell.com.
• Desktop System Software (DSS)
• Archivos Léame
NOTA: Este soporte multimedia puede
incluir archivos Léame con actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador, o material avanzado de consulta técnica para usuarios con experiencia o técnicos.
Localización de información 53
Page 54
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Soporte multimedia Operating System
Reinstalación del sistema operativo
El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador.
Guía de información del producto de Dell™
La Guía de información del producto de Dell es un documento impreso que
puede estar incluido con su ordenador. Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio correspondiente a su ordenador en
support.dell.com.
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está disponible en support.dell.com.
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo para EE.UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información sobre normativas
• Información sobre ergonomía
• Contrato de licencia para el usuario final
• Cómo extraer y colocar piezas
• Cómo configurar los valores del sistema
• Cómo solucionar problemas
• Información sobre el sistema operativo
• Uso y mantenimiento de dispositivos
• Descripción de tecnologías como RAID, Internet, tecnología inalámbrica Bluetooth redes, etc.
®
, correo electrónico,
Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows
®
La licencia de Microsoft Windows se encuentra en el sistema.
54 Localización de información
• Proporciona la clave de producto del sistema operativo.
Page 55

Obtención de ayuda

Cómo obtener asistencia

PRECAUCIÓN: Si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los
cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas.
En caso de que tenga algún problema en el ordenador, puede llevar a cabo los pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1
Consulte “Solución de problemas” en la página 27 para obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al problema del ordenador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 33 para conocer los procedimientos relativos a la ejecución de Dell™ Diagnostics.
3
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su página web de asistencia ( instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte “Servicios en línea” en la página 56 para obtener una lista más amplia de recursos de asistencia en línea de Dell.
5
Si con los pasos anteriores no ha conseguido resolver el problema, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
NOTA: Llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca
del ordenador para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Obtención de ayuda 55
Page 56
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica y servicio al cliente” en la página 56.
NOTA: Algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.

Asistencia técnica y servicio al cliente

Dell pone a su disposición un servicio de asistencia para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte “Antes de llamar” en la página 59 y busque la información de contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para Japón)
(sólo para Europa)
(sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para Canadá)
56 Obtención de ayuda
Page 57
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes:
Páginas web de asistencia de Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.com
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario electrónico como contraseña.
(sólo para Japón)
(sólo para Europa)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
anonymous
y utilice su dirección de correo

Servicio AutoTech

El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Obtención de ayuda 57
Page 58

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.

Problemas con el pedido

Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell (www.dell.com). Para saber el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.

Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
2
Incluya una copia de la factura y una carta donde se describa el motivo de la devolución.
58 Obtención de ayuda
Page 59
3
Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60) donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 33).
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código
contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior o inferior del ordenador).
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60). Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
Obtención de ayuda 59
Page 60
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fec ha :
Dirección:
Te lé f on o :
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de servicio de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
60 Obtención de ayuda
Page 61

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Country/Region
3
Haga clic en
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más cómodo.
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
Contáctenos
.
Choose A
en el lado izquierdo de la página.
Obtención de ayuda 61
Page 62
62 Obtención de ayuda
Page 63

Índice

A
alimentación
problemas, 38
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 61
asistentes
asistente para compatibilidad
de programas, 41
asistente para transferencia
de archivos y configuraciones, 15
aumento de las frecuencias
de funcionamiento (overclocking), 25
C
clave de producto del sistema
operativo, 54
código de servicio rápido, 53
códigos de sonido, 28
conexión a Internet
configurar, 13 información, 13 opciones, 13
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 38
contrato de licencia para
el usuario final (CLUF), 54
controladores, 43
identificar, 44 información, 43 reinstalar, 44 soporte multimedia Drivers
and Utilities, 53
CPU, aumento de las frecuencias
de funcionamiento (overclocking), 25
D
Dell
ponerse en contacto, 61
Dell Diagnostics, 33
Desktop System Software, 53
diagnósticos
códigos de sonido, 28 Dell, 33
documentación
Guía tecnológica de Dell, 54 Manual de servicio, 54
Drivers and Utilities, soporte
multimedia, 53
conflictos de IRQ, 38
Índice 63
Page 64
E
H
error, mensajes
códigos de sonido, 28 sistema, 30
especificaciones
alimentación, 23 ambientales, 23 bus de expansión, 18 conectores, 19 controles e indicadores
luminosos, 22 físicas, 23 información del ordenador, 17 memoria, 17 procesador, 17 técnicas, 17 unidades, 19
etiqueta de licencia, 54
etiqueta de servicio, 53
F
Factory Image Restore, 49
hardware
códigos de sonido, 28 conflictos, 38 Dell Diagnostics, 33
I
impresora
conectar, 13 configurar, 13
indicador luminoso
de alimentación
condiciones, 38
información sobre ergonomía, 54
M
Manual de servicio, 54
memoria
problemas, 40
mensajes
sistema, 30
G
Guía tecnológica de Dell, 54
64 Índice
N
números de teléfono, 61
Page 65
O
S
Operating System, soporte
multimedia, 54
ordenador
códigos de sonido, 28 no responde, 40-41 restaurar al estado anterior, 47 se bloquea, 40-41
P
ponerse en contacto con Dell, 61
problemas
alimentación, 38 códigos de sonido, 28 compatibilidad de programas y
Windows, 41
condiciones del indicador
luminoso de alimentación, 38 conflictos, 38 Dell Diagnostics, 33 el ordenador no responde, 40-41 el ordenador se bloquea, 40-41 generales, 40 memoria, 40 pantalla azul, 41 software, 41-42 un programa se bloquea, 41 volver al estado anterior, 47
Servicios, 56
sistema operativo
reinstalar, 54 soporte multimedia, 50
sistema, mensajes, 30
software
conflictos, 38 problemas, 41-42
solución de problemas, 54
conflictos, 38 Dell Diagnostics, 33 restaurar al estado anterior, 47 solucionador de problemas
de hardware, 38
solucionador de problemas
de hardware, 38
soporte multimedia
Drivers and Utilities, 53 Operating System, 54
System Restore, 47
T
tecnología gráfica doble, 25
teléfono, números, 61
términos y condiciones, 54
R
rendimiento, 25
transferir información a un
ordenador nuevo, 15
Índice 65
Page 66
W
Windows Vista
asistente para compatibilidad
de programas, 41 Factory Image Restore, 49 reinstalar, 54 System Restore, 47
Windows XP
asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 15 Device Driver Rollback, 44 reinstalar, 54 solucionador de problemas
de hardware, 38 System Restore, 47
Windows, etiqueta
de licencia, 54
66 Índice
Loading...