Dell XPS 430 User Manual [po]

Page 1
Dell™ XPS™ 430
Skrócone informacje o systemie
Model DC01L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
OSTRZEŻENIE:
utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.
PRZESTROGA:
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej
OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub
PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne prawa własności intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Zarejestrowane znaki handlowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, XPS oraz Xcelerator są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Dell Inc.; Intel, Core oraz Intel SpeedStep są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; Microsoft, Windows, Windows Vista i logo przycisku uruchamiania systemu Windows Vista są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Blu-ray Disc jest znakiem handlowym firmy Blu-ray Disc Association; Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem handlowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model DC01L
Lipiec 2008 Nr ref. C898H Wersja A00
Page 3

Spis treści

1 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . 7
Widok z przodu komputera . . . . . . . . . . . . . 7
Widok z tyłu komputera
złącza panelu przedniego
Złącza na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Konfigurowanie komputera . . . . . . . . . 11
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . 11
Instalowanie komputera w szafce
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Konfigurowanie połączenia z Internetem . . . 13
Przenoszenie informacji do nowego komputera
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . 11
. . . . . 13
3 Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Optymalizacja w celu zwiększenia
wydajności
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje na temat technologii Intel
®
SpeedStep
®
. . . . . . . . . . 25
Spis treści 3
Page 4
5 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . 27
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . 27
Narzędzia do rozwiązywania problemów
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Komunikaty systemowe Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 33
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . 33
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośników Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Główne menu programu Dell Diagnostics Rozwiązywanie problemów dotyczących
oprogramowania i sprzętu w systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . 38
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemy z pamięcią
. . . . . . . . . . . . . . . 40
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . . . . . . . . . 41
6 Ponowna instalacja systemu
operacyjnego
45
. . . . 27
. . . . . . 35
. . . 35
®
. . . . 38
Sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Spis treści
Co to jest sterownik? . . . . . . . . . . . . . . . 45
Identyfikacja sterowników
. . . . . . . . . . . . 46
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych
. . . . . . . . . . . 46
Korzystanie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
. . . . . . 47
Page 5
Przywracanie systemu operacyjnego . . . . . . 49
Korzystanie z funkcji odtwarzania systemu Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . 49
Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Korzystanie z nośnika Operating System (System operacyjny)
. . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . 55
8 Uzyskiwanie pomocy
. . . . . . . . . . . . . . 57
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pomoc techniczna i Obsługa klienta . . . . . . 58
Usługi online Usługa AutoTech Automatyczna obsługa stanu zamówienia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . 60
Problemy z zamówieniem . . . . . . . . . . . . . 60
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . . 60
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
Zanim zadzwonisz
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spis treści 5
Page 6
6 Spis treści
Page 7

Informacje o komputerze

UWAGA: Więcej informacji o portach i łączach, patrz „Specyfikacje” na
stronie 17.

Widok z przodu komputera

1
8
7
6
5
4
2
3
1 zatrzask zwalniania pokrywy 2 przycisk wysuwania tacki napędu
optycznego (2)
3 otwory wentylacyjne 4 przycisk zasilania 5 złącza panelu przedniego 6 wnęki na napędy 3,5 cala (2)
7 wnęki na napędy 5,25 cala (2) 8 lampka aktywności dysku twardego
Informacje o komputerze 7
Page 8

Widok z tyłu komputera

1 2
3
4
1 złącze zasilania 2 przełącznik napięcia 3 złącza na panelu tylnym 4 gniazda kart
8 Informacje o komputerze
Page 9

złącza panelu przedniego

12 43
1 złącze mikrofonu 2 złącze słuchawek 3 złącza USB 2.0 (2) 4 złącze IEEE 1394

Złącza na panelu tylnym

1 2 3
1 złącze IEEE 1394 2 złącze eSATA 3 złącze S/PDIF (RCA) 4 złącza USB 2.0 (3) 5 lampka integralności łącza 6 złącze karty sieciowej 7 lampka aktywności sieci 8 złącze dźwięku surround 9 złącze wejścia liniowego 10 złącze wyjścia liniowego/słuchawek 11 złącze S/PDIF (optyczne) 12 złącze głośnika
13 złącze wyjściowe dźwięku
surround — głośniki boczne
4 5 6 7 8 9
11 13 1214
centralnego/subwoofera LFE
14 złącza USB 2.0 (2)
Informacje o komputerze 9
10
Page 10
10 Informacje o komputerze
Page 11

Konfigurowanie komputera

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pomoże w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownika oraz w ochronie komputera.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych
w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Więcej informacji na temat postępowania zgodnego z zasadami bezpieczeństwa- patrz witryna dotycząca przestrzegania przepisów pod adresem: www.dell.com/regulatory_compliance.

Instalowanie komputera w szafce

Umieszczenie komputera w szafce może utrudniać swobodny przepływ powietrza, negatywnie wpływać na wydajność pracy i doprowadzić do przegrzania. Instalując komputer w szafce, należy przestrzegać następujących wskazówek:
OSTRZEŻENIE: Temperatura znamionowa określona w tym podręczniku
jest maksymalną dopuszczalną temperaturą otoczenia. W trakcie instalacji komputera w szafce należy wziąć pod uwagę temperaturę powietrza w pokoju. Przykładowo, jeśli temperatura w pokoju wynosi 25°C (77°F), to zależnie od charakterystyki komputera, margines do osiągnięcia dopuszczalnej maksymalnej temperatury pracy wynosi tylko od 5°C do 10°C (9°F do 18°F) . Szczegóły dotyczące specyfikacji komputera można znaleźć w części „Specyfikacje” na stronie 17.
Z każdej wentylowanej strony komputera należy pozostawić odstęp 10,2 cm (4 cale), aby zapewnić przepływ powietrza niezbędny do prawidłowej wentylacji.
Jeśli szafka ma drzwiczki, muszą one zapewniać przynajmniej 30-procentowy przepływ powietrza (z przodu i z tyłu).
Konfigurowanie komputera 11
Page 12
Jeśli komputer jest instalowany w rogu biurka lub pod biurkiem, należy pozostawić odstęp co najmniej 5,1 cm (2 cale) między tylną ścianką komputera a ścianą, aby umożliwić przepływ powietrza wymagany do zachowania prawidłowej wentylacji.
OSTRZEŻENIE: Nie należy instalować komputera w szafce, która
uniemożliwia przepływ powietrza. Ograniczenie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie komputera i obniżyć jego wydajność.
12 Konfigurowanie komputera
Page 13

Nawiązywanie połączenia z Internetem

UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różnią się
w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). Usługodawca internetowy zaoferuje jedną lub więcej następujących opcji połączenia z Internetem:
Szybki dostęp do Internetu przez linię telefoniczną w technologii DSL. Technologia DSL umożliwia jednoczesne korzystanie z Internetu i z telefonu.
Połączenia za pomocą modemu kablowego, które zapewniają szybki dostęp do Internetu poprzez miejscową sieć telewizji kablowej.
Połączenia przez modem satelitarny, które zapewniają szybki dostęp do Internetu za pomocą systemów telewizji satelitarnej.
Dodzwaniany dostęp do Internetu przez linię telefoniczną. Połączenia telefoniczne są znacznie wolniejsze niż połączenia DSL i modemem telewizji kablowej (lub satelitarnej)
Złącza bezprzewodowe umożliwiające dostęp do Internetu z zastosowaniem technologii WiFi, WiMax lub niestandardowej technologii bezprzewodowej.
W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do złącza modemu komputera i do gniazdka telefonicznego. W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.

Konfigurowanie połączenia z Internetem

Konfiguracja połączenia internetowego za pomocą skrótu usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie:
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie systemu Microsoft
®
Windows®.
Konfigurowanie komputera 13
Page 14
3
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na Pulpicie nie znajduje się ikona dostawcy usług internetowych lub jeśli użytkownik chce skonfigurować połączenie z Internetem za pośrednictwem innego dostawcy usług internetowych, należy wykonać kroki opisane w następującej sekcji.
UWAGA: Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem,
a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli nie masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora Connect to the Internet (Połączenie z Internetem).
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ , a następnie kliknij polecenie
3
W sekcji
the Internet
Pojawi się okno o nazwie
4
W zależności od wybranego sposobu połączenia, kliknij opcję
(PPPoE)
Control Panel (Panel sterowania)
Network and Internet
(Sieć i Internet) kliknij opcję
(Połącz z Internetem).
Connect to the Internet
(Szerokopasmowe [PPPoE]) lub
Dial-up
Connect to
(Połącz z Internetem).
Broadband
(Połączenie
telefoniczne):
Wybierz opcję
Broadband
(Połączenie szerokopasmowe), jeśli chcesz korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia z wykorzystaniem technologii Bluetooth.
Wybierz opcję
Dial-up
(Połączenie telefoniczne), jeśli chcesz korzystać
ze zwykłego modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez swojego usługodawcę internetowego.
14 Konfigurowanie komputera
Page 15

Przenoszenie informacji do nowego komputera

W celu przeniesienia plików i innych danych z jednego komputera na drugi — np. ze starego na nowy — można wykorzystać z funkcji „kreatora”, będących elementami systemu operacyjnego.
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno polecenia
Start Windows Easy Transfer
Windows).
2
W oknie dialogowym kliknij przycisk
3
Kliknij opcję
a transfer in progress
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy Transfer (Łatwy transfer w systemie Windows).
Transfer files and settings
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(Kontynuuj).
(Rozpocznij nowy transfer) lub
(Kontynuuj transfer w toku).
(Uruchom Łatwy transfer w systemie
(Transferuj pliki i ustawienia)
(Kontrola konta użytkownika)
Continue
Konfigurowanie komputera 15
Page 16
16 Konfigurowanie komputera
Page 17

Specyfikacje

UWAGA: Oferty różnią się między poszczególnymi regionami
geograficznymi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij polecenia Start techniczna), a następnie wybierz opcję wyświetlania informacji o komputerze.
Procesor
Typ procesora Intel
Intel Core2 Extreme (procesor z dwoma i czterema rdzeniami)
Intel Core2 Quad (procesor z czterema rdzeniami)
Pamięć podręczna poziomu 2 (L2)
Pamięć
Typ dwukanałowa, 1066 i 1333 MHz DDR3
Złącza pamięci cztery Pojemności pamięci 1 GB lub 2 GB Minimalna pojemność pamięci 2 GB
Maksymalna pojemność pamięci
Intel Core2 Duo - 2 MB, 4 MB lub 6 MB
Intel Core2 Extreme - 4 MB lub 8 MB Intel Core2 Duo - 6 MB, 8 MB lub 12 MB
(tylko pamięci innego typu niż ECC)
8 GB (dla 64-bitowego systemu operacyjnego) 4 GB (dla 32-bitowego systemu operacyjnego)
Help and Support (Pomoc i obsługa
®
Core™ 2 Duo
Informacje o komputerze
Zestaw układów mikroprocesorowych (Chipset)
Kanały DMA pięć Poziomy przerwań 24 Układ BIOS (EEPROM) 8 MB
Zegar systemowy 1066/1333 MHz (w zależności od procesora)
Intel X48 Express/ ICH9R
Specyfikacje 17
Page 18
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express x1, x8 i x16
PCI 32-bitowa (specyfikacja PCI 2,3)
PCI
Złącza
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza (maksymalna)
Szybkość magistrali
PCI Express
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza (maksymalna)
Przepustowość magistrali
PCI Express
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza (maksymalna)
Przepustowość magistrali
PCI Express
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza (maksymalna)
Przepustowość magistrali
dwa
124-stykowe
32-bitowy, wersja 2,3
33 MHz
dwa x1
36-stykowe
1 tor PCI Express
1 GB/s
jedno x16
164-stykowe
16 torów PCI Express
32 GB/s
jedno x8 (skonfigurowane elektrycznie dla karty x4)
98 styków
8 torów PCI Express
4 GB/s
18 Specyfikacje
Page 19
Napędy
Dostępne z zewnątrz: dwie wnęki na napęd 3,5-calowy
dwie wnęki na napęd 5,25-calowy
Dostępne od wewnątrz: dwie wnęki na dysk twardy 3,5-calowy
Dostępne urządzenia Dysk twardy Serial ATA (SATA), urządzenia pamięci,
nagrywarka SATA Blu-ray Disc™ (BD), napęd combo SATA BD/DVD, napęd SATA DVD+/-RW, napęd SATA DVD (tylko drugi napęd), czytnik kart multimedialnych i urządzenie Media Xcelerator™ (opcjonalne)
Złącza
Złącza zewnętrzne:
Karta sieciowa
Zintegrowany interfejs sieciowy o szybkości połączenia 10/100/1000 Mb/s.
Złącze RJ-45 — aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do portu sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
UWAGA: Należy uważać, aby nie podłączyć kabla
telefonicznego do złącza sieciowego.
W komputerach z kartą sieciową należy użyć złącza na karcie. Zaleca się stosowanie w sieciach okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Specyfikacje 19
Page 20
Złącza
Dźwięk
(ciąg dalszy)
HDA 7.1 kanałów Sześć złączy do obsługi wersji 7.1
Tylne złącze głośników L/P — użyj czarnego złącza dla pola dźwięku surround przy wykorzystaniu głośników wielokanałowych. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Złącze wprowadzające — użyj niebieskiego złącza do podłączenia urządzeń nagrywających/ odtwarzających takich jak odtwarzacz kasetowy, odtwarzacz CD lub VCR. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Złącze wyprowadzające/dla słuchawek — użyj zielonego złącza wyprowadzającego do podłączania słuchawek i większości głośników z wbudowanymi wzmacniaczam. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Złącze S/PDIF (optyczne) — użyj złącza optycznego S/PDIF, aby przesyłać dźwięk cyfrowy bez procesu analogowej konwersji dźwięku. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Złącze LFE głośnika centralnego/niskotonowego — użyj pomarańczowego złącza głośnika centralnego/niskotonowego, aby podłączyć głośnik centralny lub pojedynczy głośnik niskotonowy. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Kanał LFE (niskich częstotliwości), występujący w schematach audio z cyfrowym dźwiękiem przestrzennym, przenosi wyłącznie sygnały o niskich częstotliwościach (80 Hz i niższe). Kanał LFE steruje głośnikiem niskotonowym dla zapewnienia maksymalnie niskich tonów basowych. W systemach nie wykorzystujących głośników niskotonowych sygnał LFE można przełączyć na głośniki główne w układzie dźwięku surround.
20 Specyfikacje
Page 21
(ciąg dalszy)
Złącza
Dźwięk (
ciąg dalszy
)
USB
IEEE 1394 (Firewire)
eSATA
Złącza płyty systemowej:
Szeregowy napęd ATA
Wnęka FlexBay
USB1
USB2
Wewnętrzny port S/PDIF
Wentylator
PCI
PCI Express x1
PCI Express x16
PCI Express x4/x8
Boczne złącze dźwięku surround — użyj szarego bocznego złącza dźwięku surround. aby podłączyć głośniki zapewniające dźwięk wielokanałowy. Boczne wyjście dźwięku surround umożliwia uzyskanie ulepszonego dźwięku surround dla komputerów z głośnikami 7.1. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Złącze S/PDIF (RCA) — umożliwia podłączenie zewnętrznych cyfrowych głośników stereo.
Dwa złącza zgodne ze standardem USB 2.0 na panelu przednim i pięć na panelu tylnym
Przednich złączy USB należy używać do podłączania urządzeń rzadko używanych, takich jak kości pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia startowe USB. Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
Jedno 6-stykowe złącze na panelu przednim i jedno na panelu tylnym.
Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
Użyj tego złącza, aby podłączyć zewnętrzne urządzenia pamięci masowej SATA.
pięć złączy 7-stykowych
2 dwuportowe złącza typu USB header 1 port USB header 1 port USB header
złącze header 5-stykowe dwa złącza 5-stykowe
dwa złącza 124-stykowe dwa złącza 36-stykowe złącze 164-stykowe
złącze 98-stykowe
Specyfikacje 21
Page 22
Przełączniki i lampki
Przód komputera:
Przycisk zasilania
Lampka zasilania
Lampka aktywności dysku twardego
Tył komputera:
Lampka integralności łącza (na zintegrowanej karcie sieciowej)
Lampka aktywności sieci (na zintegrowanej karcie sieciowej)
Lampka zasilania w trybie gotowości
Przycisk
lampka niebieska — miga na niebiesko w stanie uśpienia; świeci światłem ciągłym na niebiesko w stanie włączonego zasilania
lampka bursztynowa — lampka błyskająca kolorem bursztynowym sygnalizuje problem z płytą systemową. Jeśli system się nie uruchomił, ciągłe światło lampki w kolorze bursztynowym wskazuje na problem z inicjalizacją uruchomienia płyty systemowej. Mogła wystąpić awaria płyty systemowej lub problem z zasilaniem (patrz„Problemy z zasilaniem” na stronie 38).
niebieska lampka — migająca niebieska lampka oznacza aktywność dysku twardego.
Zielona lampka — istnieje dobre połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
Pomarańczowa lampka
między komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Żółta lampka
komputerem a siecią o przepustowości 1 Gb/s (1000 Mb/s).
Wyłączona (lampka nie świeci)
fizycznego połączenia z siecią.
Żółte mrugające światło oznacza aktywność sieci; przy braku aktywności, światło będzie zgaszone
AUX_PWR_LED na płycie systemowej
— istnieje dobre połączenie między
— istnieje dobre połączenie
— komputer nie wykrył
22 Specyfikacje
Page 23
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego:
PRZESTROGA: Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru, porażenia prądem lub obrażeń, nie należy przeciążać gniazdka elektrycznego, listwy zasilającej ani przedłużacza. Całkowite natężenie prądu (wyrażone w amperach) urządzeń podłączonych do gniazdka, listwy zasilającej i przedłużacza nie powinno przekraczać 80% nominalnej wielkości natężenia dla danego obwodu.
Moc
Napięcie (zapoznaj się z dostarczonymi z komputerem instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa)
Bateria pastylkowa Akumulator litowy 3-V CR2032
Cechy fizyczne
Wysokość 45,03 cm (17,08 cala)
Szerokość 187 cm (7,04 cala)
Głębokość 450 cm (17,7 cala)
Waga 12,7 kg (28,0 lb)
375/425 W
115 V do 230 V
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
W trakcie pracy
Przechowywanie
Wilgotność względna (maksymalna):
W trakcie pracy
Przechowywanie
od 0° do 35° C (32° do 95° F)
od –40°C do 65° C (od –40° C do 149° F)
10%–90% (bez kondensacji)
5%–95% (bez kondensacji)
Specyfikacje 23
Page 24
Warunki otoczenia
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
W trakcie pracy
Przechowywanie
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
W trakcie pracy
Przechowywanie
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
W trakcie pracy
Przechowywanie
Poziom zanieczyszczenia powietrza
(ciąg dalszy)
0,9 GRMS
1,3 GRMS
122 G
163 G
–15,2 do 3 048 m (–50 to 10 000 stóp)
–15,2 do 10 668 m (–50 to 35 000 stóp)
G2 lub niższy, wg definicji w ISA-S71.04-1985
24 Specyfikacje
Page 25

Optymalizacja w celu zwiększenia wydajności

Informacje na temat technologii
®
Intel
Technologia SpeedStep sprawuje automatyczną kontrolę wydajności procesora komputera, dynamicznie regulując częstotliwość roboczą i napięcie w zależności od wykonywanego zadania. Jeśli dla danej aplikacji nie jest wymagana pełna wydajność, można zaoszczędzić znaczne ilości energii. Wydajność jest regulowana w sposób elastyczny — w razie potrzeby udostępniana jest pełna wydajność procesora, a kiedy to możliwe, energia jest oszczędzana.
W systemie Windows Vista włączana do planów zasilania Dell Recommended (Zalecane przez firmę Dell), Balanced (Zrównoważony) oraz Power Saver (Oszczędzanie energii). Jest ona wyłączana w planie zasilania High Performance (Wysoka wydajność).
SpeedStep®
®
technologia Intel Speedstep jest automatycznie
Optymalizacja w celu zwiększenia wydajności 25
Page 26
26 Optymalizacja w celu zwiększenia wydajności
Page 27

Rozwiązywanie problemów

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pomoże w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownika oraz w ochronie komputera.
PRZESTROGA: Przy wykonywaniu czynności wewnątrz komputera
należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych z komputerem. Więcej informacji na temat postępowania zgodnego z zasadami bezpieczeństwa znajduje się na stronie dotyczącej przestrzegania przepisów pod adresem: www.dell.com/regulatory_compliance.

Narzędzia do rozwiązywania problemów

Postępuj zgodnie z tymi wskazówkami podczas rozwiązywania problemów z komputerem:
Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub wyjęto podzespół, przejrzyj procedury instalacyjne i upewnij się, że podzespół został prawidłowo zainstalowany.
Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest prawidłowo podłączone.
Jeżeli na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może pomóc personelowi pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i rozwiązaniu problemu lub problemów.
Jeśli w programie wystąpił komunikat o błędzie, należy zapoznać się z dokumentacją danego programu.
UWAGA: Procedury zawarte w tym dokumencie napisano z
uwzględnieniem domyślnego widoku Windows, mogą więc nie mieć zastosowania w przypadku ustawienia w komputerze Dell™ widoku klasycznego systemu Windows.
Rozwiązywanie problemów 27
Page 28

Kody dźwiękowe

Na wypadek, gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jednym z kodów dźwiękowych emitowanych przez komputer jest sygnał składający się z trzech sygnałów krótkich. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z płytą główną.
Jeśli komputer wyemituje sygnały dźwiękowe podczas jego uruchamiania:
1
Zapisz kod dźwiękowy.
2
Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą przyczynę (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 33).
Kod (powtarzające się, krótkie sygnały)
1 Błąd sumy kontrolnej
2 Nie wykryto
Opis Sugerowane rozwiązanie
systemu BIOS. Możliwa awaria płyty głównej.
modułów pamięci.
Skontaktuj się z firmą Dell. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
1
Jeśli w komputerze zainstalowane są dwa lub więcej moduły pamięci, usuń moduły, ponownie zainstaluj jeden z nich (patrz
lnstrukcja serwisowa
support.dell.com
komputer. Jeśli proces uruchamiania komputera przebiegnie normalnie, zainstaluj kolejny moduł. Powtarzaj tę procedurę aż do zidentyfikowania wadliwego modułu lub do bezbłędnego zakończenia powtórnej instalacji wszystkich modułów.
2
Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu (patrz
support.dell.com
3
Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się z firmą Dell.
informacje, patrz „Kontakt z firmą Dell
stronie 63
Instrukcja serwisowa
.
w witrynie
) i ponownie uruchom
w witrynie
).
Aby uzyskać dalsze
” na
28 Rozwiązywanie problemów
Page 29
Kod
Opis Sugerowane rozwiązanie (powtarzające się, krótkie sygnały)
3 Możliwa awaria
płyty systemowej.
4 Błąd zapisu lub
odczytu pamięci
operacyjnej (RAM).
5 Błąd zegara czasu
rzeczywistego.
Możliwe
wyczerpanie baterii
lub awaria płyty
głównej. 6 Błąd podczas
testowania systemu
BIOS wideo. 7 Błąd podczas
testowania pamięci
podręcznej CPU
Skontaktuj się z firmą Dell. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
1
Upewnij się, że nie istnieją specjalne wymagania dotyczące umiejscowienia modułu pamięci/złącza (patrz
serwisowa
2
Sprawdź, czy moduły pamięci, które
w witrynie
Instrukcja
support.dell.com
).
instalujesz są zgodne z komputerem
Instrukcja serwisowa
(patrz
support.dell.com
3
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
).
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
firmą Dell
1
Wymień baterię (patrz witrynie
2
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
” na stronie 63).
support.dell.com
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
firmą Dell
” na stronie 63).
w witrynie
„Kontakt z
Instrukcja serwisowa
).
„Kontakt z
Skontaktuj się z firmą Dell. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Skontaktuj się z firmą Dell. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
w
Rozwiązywanie problemów 29
Page 30

Komunikaty systemowe

UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma w poniższej tabeli,
zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu.
Komunikat Możliwa przyczyna Naprawa
Błąd 8042 Gate­A20
Zwarcie linii adresu!
C: Błąd dysku
C: Usterka dysku
Usterka pamięci podręcznej, nie można włączyć pamięci podręcznej
Błąd czasomierza CH-2
Test sterownika klawiatury nie powiódł się.
Wystąpił błąd w zespole obwodów elektrycznych dekodowania adresu w pamięci.
Dysk twardy nie pracuje lub jest niewłaściwie skonfigurowany.
Pamięć podręczna nie pracuje.
Wystąpił błąd czasomierza płyty głównej.
Jeśli ten komunikat zostanie wyświetlony po wprowadzeniu zmian w programie instalacyjnym systemu, otwórz program instalacyjny systemu i przywróć wartości oryginalne.
Osadź ponownie moduły pamięci (
wtyków
technicznej firmy Dell pod adresem
Sprawdź, czy dysk twardy jest właściwie zamontowany w komputerze i czy jest właściwie zdefiniowany w programie instalacyjnym systemu (
wtyków
technicznej firmy Dell pod adresem
W celu uzyskania instrukcji dotyczących pomocy technicznej patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących pomocy technicznej patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
patrz
w witrynie pomocy
support.dell.com).
patrz
w witrynie pomocy
support.dell.com).
Opis gniazd i
Opis gniazd i
30 Rozwiązywanie problemów
Page 31
Komunikat Możliwa przyczyna Naprawa
Niski stan baterii systemu CMOS
Błąd sumy kontrolnej systemu CMOS
Nie ustawiono opcji systemu
Informacje dotyczące konfiguracji systemu w programie instalacyjnym systemu są niepoprawne lub stan naładowania baterii jest niski.
Otwórz program instalacyjny systemu
patrz
Opis gniazd i wtyków
(
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
sprawdź konfigurację systemu i uruchom ponownie komputer.
CMOS
Niezgodność typów wyświetlania systemu CMOS
Niezgodność rozmiaru pamięci systemu CMOS
Nie ustawiono daty i czasu systemu CMOS
Usterka uruchamiania z dyskietki
Błąd DMA
Błąd DMA 1
Dysk A lub B został włożony, ale test POST systemu BIOS nie powiódł się.
Błąd kontrolera DMA na płycie głównej.
Sprawdź, czy dysk twardy jest właściwie zamontowany w komputerze i czy jest właściwie zdefiniowany w programie instalacyjnym systemu (
wtyków
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
Sprawdź kabel interfejsu na obu końcach.
Może być konieczna wymiana klawiatury lub płyty głównej.
Błąd DMA 2
support.dell.com),
patrz
Opis gniazd i
support.dell.com).
Rozwiązywanie problemów 31
Page 32
Komunikat Możliwa przyczyna Naprawa
Usterka kontrolera dysku twardego.
Błąd INTR1
Błąd INTR2
Niewłaściwa dyskietka rozruchowa
Błąd klawiatury
System BIOS nie może się połączyć z kontrolerem dysku twardego.
Przerwa w kanale na płycie głównej spowodowała niepowodzenie testu POST.
Na dysku A lub C nie można znaleźć systemu operacyjnego.
System BIOS wykrył zakleszczenie klawiatury.
Sprawdź, czy dysk twardy jest właściwie zamontowany w komputerze i czy jest właściwie zdefiniowany w programie instalacyjnym systemu (
wtyków
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
Sprawdź kabel interfejsu na obu końcach.
Może być konieczna wymiana klawiatury lub płyty głównej.
Otwórz program instalacyjny systemu
patrz
Opis gniazd i wtyków
(
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
i sprawdź, czy poprawnie zidentyfikowano dyski A lub C.
Sprawdź, czy nic nie leży na klawiaturze; jeśli wydaje się, że klawisz jest zakleszczony, spróbuj go ostrożnie podważyć. Jeśli problem się utrzymuje, może być konieczna wymiana klawiatury.
patrz
Opis gniazd i
support.dell.com).
support.dell.com)
32 Rozwiązywanie problemów
Page 33
Komunikat Możliwa przyczyna Naprawa
Błąd interfejsu klawiatury
Brak pamięci ROM Basic
Wystąpił błąd łącznika klawiatury.
Na dysku A lub C nie można znaleźć systemu operacyjnego.
Sprawdź, czy nic nie leży na klawiaturze; jeśli wydaje się, że klawisz jest zakleszczony, spróbuj go ostrożnie podważyć. Jeśli problem się utrzymuje, może być konieczna wymiana klawiatury.
Otwórz program instalacyjny systemu
patrz
Opis gniazd i wtyków
(
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
i sprawdź, czy poprawnie zidentyfikowano dyski A lub C.
support.dell.com)

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych
w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w części „Rozwiązywanie problemów” na stronie 38 i uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.
UWAGA: Program Dell Diagnostics pracuje wyłącznie na komputerach
firmy Dell.
Zaleca się wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do diagnostyki.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Rozwiązywanie problemów 33
Page 34

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1
Upewnij się, że komputer jest podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego.
2
Włącz lub uruchom ponownie komputer.
3
Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™. Wybierz opcję
Diagnostics
klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się
logo systemu operacyjnego, należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli jest wyświetlany komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośników Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 35).
4
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
UWAGA: Funkcja Quickboot (Szybki rozruch) zmienia sekwencję
ładowania tylko podczas bieżącej procedury startowej. Podczas ponownego uruchamiania następuje rozruch komputera zgodnie z sekwencją rozruchu określoną w konfiguracji systemu.
5
W obszarze
Main Menu
lewym przyciskiem myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>, aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Główne menu programu Dell Diagnostics” na stronie 35).
(Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i
(Menu główne) programu Dell Diagnostics kliknij
UWAGA: Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy
problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
6 Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić
do okna (Main Menu) (Menu główne) programu Dell Diagnostics.
7 Zamknij okno Main Menu (Menu główne) , aby wyjść z programu
Dell Diagnostics i uruchom ponownie komputer.
34 Rozwiązywanie problemów
Page 35
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośników Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
1
Włóż
nośniki Drivers and Utilities
2
Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
Gdy zostanie wyświetlone logo DELL, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się
logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft spróbować ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer wykona sekwencję ładowania zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz opcję
Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
4
Z wyświetlonego menu wybierz opcję
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i
dysku CD-ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.
5
Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij klawisz Enter, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32-Bit Dell Diagnostics
Diagnostics dla systemów 32-bitowych) z numerowanej listy. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
7
Po wyświetleniu okna
Main Menu
Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
CD/DVD/CD-RW
Boot from CD-ROM
(Uruchom z
(Uruchom program Dell
(Menu główne) programu Dell
UWAGA: Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy
problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.

Główne menu programu Dell Diagnostics

1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
głównego
UWAGA: Zalecane jest wybranie opcji Test System (Sprawdzanie
systemu) w celu pełnego sprawdzenia komputera.
kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji.
Rozwiązywanie problemów 35
Menu
Page 36
Opcja Funkcja
Test Memory (Sprawdzanie pamiêci)
Test System (Sprawdzanie systemu)
Exit (Wyjœcie) Zamknięcie funkcji diagnostycznych
2
Po wybraniu z głównego menu opcji
Uruchomienie wyłącznie testu pamięci
Uruchomienie programu System Diagnostics
Test System
(Sprawdzanie systemu)
pojawi się następujące menu:
UWAGA: Zalecamy wykonanie dokładniejszego sprawdzenia urządzeń w
komputerze i wybranie polecenia Extended Test (Test rozszerzony).
Opcja Funkcja
Express Test (Test szybki)
Extended Test (Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń systemu. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Test Express Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny problemu.
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń systemu. Test trwa zwykle godzinę lub więcej.
rozszerzony)
Custom Test (Test
Użyj tej funkcji, aby wykonać test określonego urządzenia lub wybrać testy, które mają być uruchomione.
niestandardowy)
Symptom Tree (Drzewo objawów)
Wbudowany autotest
Ta opcja umożliwia wybranie testów na podstawie opisu występujących problemów. Przedstawiona lista zawiera najczęściej występujące problemy.
Wykonuje gruntowne sprawdzenie wszystkich funkcji dotyczących wyświetlacza LCD. W oparciu o wynik testu na ekranie jest wyświetlany w kolorze zielonym komunikat Passed (Sukces) lub w kolorze czerwonym komunikat Failed (Niepowodzenie). Dla elementów wyświetlonych w kolorze czerwonym zanotuj kod błędu oraz opis problemu i skontaktuj się z firmą Dell.
36 Rozwiązywanie problemów
Page 37
3
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu oraz opis problemu i patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych
umieszczony jest numer seryjny. W przypadku skontaktowania się z firmą Dell pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
4
Jeśli wybrano test z grupy
Symptom Tree
(Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać,
Custom Test
(Test niestandardowy)
lub
klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opisy problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i warunki wymagane do jego
przeprowadzenia.
Configuration (Konfiguracja)
Parameters (Parametry)
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
UWAGA: Program Dell Diagnostics pobiera informacje
o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów wewnętrznych i wyświetla te informacje na liście urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zainstalowanych w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień, o ile jest to możliwe.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main Menu
(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran
Menu
(Menu główne).
6
Wyjmij nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Rozwiązywanie problemów 37
Main
Page 38
Rozwiązywanie problemów dotyczących oprogramowania i
®
sprzętu w systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego lub zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem (program Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić program Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem):
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ , a następnie kliknij polecenie
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)
hardware troubleshooter
.
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
3
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.

Rozwiązywanie problemów

Problemy z zasilaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA JEST WYłąCZONA Komputer jest wyłączony
lub nie jest podłączony do zasilania.
Włóż ponownie kabel zasilania zarówno do złącza zasilania z tyłu komputera jak i do gniazda elektrycznego.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i włączona. Pomiń urządzenia zabezpieczające, listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są poprawnie podłączone do płyty systemowej (patrz
Dell support.dell.com
firmy
).
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy
38 Rozwiązywanie problemów
Page 39
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI NIEBIESKIM ŚWIATłEM,
A KOMPUTER NIE ODPOWIADA —
Upewnij się, że wyświetlacz jest podłączony i zasilany.
Jeśli wyświetlacz jest podłączony i zasilany, zobacz „Kody dźwiękowe” na stronie 28.
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA MIGA NA NIEBIESKO — Komputer znajduje się w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI CIą GłYM POMARAŃCZOWYM
ŚWIATłEM urządzenie mogło ulec awarii lub jest niewłaściwie zainstalowane.
Osadź ponownie moduły pamięci (
patrz
Opis gniazd i wtyków
w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com).
Osadź ponownie karty (
patrz
Opis gniazd i wtyków
w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.dell.com).
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA MIGA NA POMARAŃCZOWO — Komputer otrzymuje zasilanie z zewnątrz, ale może istnieć wewnętrzny problem z zasilaniem.
Upewnij się, że przełącznik wyboru napięcia, jeśli istnieje, jest ustawiony zgodnie z napięciem prądu zmiennego w miejscu używania komputera.
Sprawdź, czy kabel zasilania procesora jest pewnie przymocowany do płyty głównej (patrz
Opis gniazd i wtyków
support.dell.com
).
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
WYELIMINUJ źRÓDłA ZAKł ÓCEŃ Możliwymi przyczynami zakłóceń mogą być:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do listwy zasilania
Wiele listew zasilania podłączonych do tego samego gniazdka elektrycznego
Rozwiązywanie problemów 39
Page 40

Problemy z pamięcią

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych
w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
JEŚLI ZOSTAł WYŚWIETLONY KOMUNIKAT O NIEWYSTARCZAJą CEJ
ILOŚCI PAMIĘCI
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. Jeśli będzie to konieczne, zainstaluj dodatkową pamięć (patrz
support.dell.com
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci (patrz pomocy firmy Dell komunikuje się z pamięcią.
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 33).
JEŚLI WYSTĘPUJą INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIą—
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci (patrz pomocy firmy Dell komunikuje się z pamięcią.
Upewnij się, że wykonujesz zalecenia dot. instalacji pamięci (patrz
serwisowa
Komputer obsługuje moduły pamięci DDR3. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, patrz „Specyfikacje” na stronie 17.
Uruchom program Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 33).
w witrynie pomocy firmy Dell
Instrukcja serwisowa
).
support.dell.com
support.dell.com
w witrynie pomocy firmy Dell
Instrukcja serwisowa
), aby upewnić się, że komputer prawidłowo
Instrukcja serwisowa
), aby upewnić się, że komputer prawidłowo
support.dell.com
).
w witrynie
w witrynie
Instrukcja
40 Rozwiązywanie problemów
Page 41

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Komputer nie chce się uruchomić
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do komputera i gniazdka zasilania.
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może
nastąpić utrata danych.
WYłąCZ KOMPUTER Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Powtarzające się awarie programu
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na tej samej dyskietce (lub dysku CD), na której znajduje się program.
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
Rozwiązywanie problemów 41
Page 42
Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.
1
Kliknij polecenia (Programy)→ Use an older program with this version of Windows wersji programu w tej wersji systemu Windows)
2
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Start
Control Panel
Next
(Dalej).
(Panel sterowania)→ Programs
(Użyj starszej
.
Pojawia się niebieski ekran
WYłąCZ KOMPUTER Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą Z OPROGRAMOWANIEM
LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA PROBLEMÓW —
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z niektórymi programami.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
42 Rozwiązywanie problemów
Page 43
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWYCH PLIKÓW.
YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK
TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYłąCZ
KOMPUTER Z MENU START.
Rozwiązywanie problemów 43
Page 44
44 Rozwiązywanie problemów
Page 45

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Sterowniki

Co to jest sterownik?

Sterownik to program kontrolujący takie urządzenia, jak drukarka, mysz lub klawiatura. Wszystkie urządzenia wymagają zastosowania sterownika.
Sterownik działa jako tłumacz między urządzeniem a programami, które z niego korzystają. Każde urządzenie posiada zestaw specjalnych poleceń rozpoznawanych tylko przez jego sterownik.
Firma Dell™ dostarcza komputer do klienta z zainstalowanymi wymaganymi sterownikami — nie trzeba w nim niczego więcej instalować ani konfigurować.
OSTRZEŻENIE: Nośniki Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe) może zawierać sterowniki do innych systemów operacyjnych niż system zainstalowany na używanym komputerze. Należy uważać, aby zainstalować oprogramowanie właściwe dla używanego systemu operacyjnego.
Wiele sterowników, takich jak sterownik klawiatury, dostarczanych jest z systemem operacyjnym Microsoft sterowników może zaistnieć, gdy:
Dokonano uaktualnienia systemu operacyjnego.
Ponownie zainstalowano system operacyjny.
Przyłączono lub zainstalowano nowe urządzenie.
®
Windows®. Konieczność zainstalowania
Ponowna instalacja systemu operacyjnego 45
Page 46

Identyfikacja sterowników

Jeśli występuje problem z urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik, i w razie potrzeby zaktualizować go.
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™ , a następnie prawym
1
przyciskiem myszy kliknij polecenie
2
Kliknij polecenie
Properties
Computer
(Właściwości)
(Komputer).
Device Manager
(Menedżer
urządzeń).
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
Przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy obok ikony jednego z nich jest wyświetlany wykrzyknik (żółte kółko ze znakiem [!]).
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 46).

Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych

OSTRZEŻENIE: Witryna pomocy technicznej firmy Dell,
support.euro.dell.com, oraz nośniki Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
Korzystanie z funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows
Jeżeli w twoim komputerze wystąpi problem po zainstalowaniu lub aktualizacji sterownika, możesz użyć funkcji Przywróć sterownik w systemie Windows, aby zamienić nowy sterownik na poprzednio zainstalowaną wersję.
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie prawym przyciskiem myszy kliknij polecenie
2
Kliknij polecenie
Properties
(Właściwości)
Computer
(Komputer).
Device Manager
(Menedżer
urządzeń).
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
46 Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Page 47
3
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie
4
Kliknij kartę
Drivers
(Sterowniki) →
Roll Back Driver
Właściwości
(Przywróć
sterownik).

Korzystanie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)

Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia lub przywracania systemu („Przywracanie systemu operacyjnego” na stronie 49) nie umożliwia rozwiązania problemu, zainstaluj ponownie sterownik z nośników Drivers and Utilities.
1
Gdy zostanie wyświetlony pulpit systemu Windows, włóż nośnik
and Utilities
Jeśli używasz pierwszy raz nośników
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
i programy narzędziowe), patrz czynność 2. W przeciwnym razie patrz czynność 5.
2
Po uruchomieniu programu instalacyjnego nośnika
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe), postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na ekranie.
3
Po wyświetleniu okna InstallShield została ukończona) wyjmij nośnik (Sterowniki i programy narzędziowe) i kliknij przycisk
InstallShield Wizard Complete
Drivers and Utilities
(Praca Kreatora
Finish
by uruchomić ponownie komputer.
4
Po wyświetleniu pulpitu systemu Windows ponownie włóż do napędu nośnik
Drivers and Utilities
5
Na ekranie
Welcome Dell System Owner
komputerowego Dell) kliknij przycisk
(Sterowniki i programy narzędziowe).
(Witamy posiadacza systemu
Next
(Dalej).
Drivers
(Sterowniki
(Zakończ),
.
UWAGA: W czasie używania nośnika Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) wyświetlane będą tylko sterowniki urządzeń zainstalowanych fabrycznie w komputerze. Jeżeli zainstalowano dodatkowy sprzęt, jego sterowniki mogą nie figurować na liście wyświetlanej przez nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). Jeśli sterowniki nie są wyświetlone, zamknij program obsługujący nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). Informacje na temat sterowników można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z danym urządzeniem.
Ponowna instalacja systemu operacyjnego 47
Page 48
Zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nośnik
Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) wykrywa sprzęt w
Drivers and
komputerze.
Sterowniki wykorzystywane przez system zostaną automatycznie wyświetlone w oknie
identified these components in your system
My Drivers-The Drivers and Utilities media has
(Moje sterowniki — program Sterowniki i programy narzędziowe zidentyfikował w systemie poniższe podzespoły).
6
Kliknij sterownik, który chcesz zainstalować ponownie, i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli dany sterownik nie figuruje na liście oznacza to, że nie jest on wymagany przez system operacyjny.
Ręczna ponowna instalacja sterowników
Po przeniesieniu plików sterownika na dysk, tak jak to opisano w poprzednim rozdziale:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie prawym przyciskiem myszy kliknij polecenie
2
Kliknij polecenie
Properties
(Właściwości)
Computer
(Komputer).
Device Manager
(Menedżer
urządzeń).
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
3
Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego jest instalowany sterownik (np.
Dźwięk
4
Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, dla którego chcesz zainstalować
lub
Grafika
).
sterownik.
5
Kliknij kartę
Browse my computer for driver software
Driver
(Sterownik) →
Update Driver (Aktualizuj sterownik)
(Przeglądaj mój komputer
w poszukiwaniu oprogramowania sterownika).
6
Kliknij opcję
Browse
(Przeglądaj) i wyszukaj lokalizację, do której pliki
sterownika zostały wcześniej skopiowane.
7
Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij ją, a następnie kliknij przycisk
8
Kliknij przycisk
OK → Next
Finish
(Zakończ) i uruchom ponownie komputer.
(Dalej)
.
48 Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Page 49

Przywracanie systemu operacyjnego

System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów:
Narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności.
Program Dell Factory Image Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera. Powoduje to trwałe usunięcie z dysku twardego wszystkich danych oraz programów, które zostały zainstalowane po zakupie komputera. Programu Dell Factory Image Restore należy użyć tylko wtedy, gdy po użyciu programu System Restore (Przywracanie systemu) nadal występują problemy.
Do przywrócenia systemu operacyjnego można użyć nośnika
System
(System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera. Użycie
nośnika
Operating System
(System operacyjny) spowoduje jednak usunięcie
wszystkich danych z twardego dysku. Z tego nośnika należy więc korzystać
tylko
wtedy, gdy użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiązało
problemu z systemem operacyjnym.
Operating

Korzystanie z funkcji odtwarzania systemu Microsoft Windows

System operacyjny Windows posiada funkcję Przywracanie systemu, umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane), w przypadku, gdy zmiany sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Wszystkie zmiany wykonane przez program System Restore (Przywracanie systemu) można wycofać.
OSTRZEŻENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.
UWAGA: Procedury zawarte w tym dokumencie napisano z
uwzględnieniem domyślnego widoku Windows, mogą więc nie mieć zastosowania w przypadku ustawienia w komputerze Dell™ widoku klasycznego Windows.
Ponowna instalacja systemu operacyjnego 49
Page 50
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
1
Kliknij przycisk
2
W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz
Start
.
System Restore
(Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną czynność.
3
Kliknij przycisk
Next
(Dalej) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty działania tej funkcji można wycofać.
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu
OSTRZEŻENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy
zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
1
Kliknij przycisk
2
W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz
Start
.
System Restore
(Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
3
Kliknij polecenie przywracanie) i kliknij przycisk
Undo my last restoration
Next
(Dalej).
(Cofnij moje ostatnie

Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore

OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje
trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych narzędzi należy wykonać kopie zapasowe danych. Programu Dell Factory Image Restore należy użyć tylko wtedy, gdy po użyciu programu System Restore (Przywracanie systemu) nadal występują problemy.
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny
w niektórych krajach i na niektórych komputerach.
50 Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Page 51
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Użycie tego narzędzia powoduje przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim znajdował się w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od tego czasu — w tym pliki danych — są trwale usuwane z twardego dysku. Do plików danych należą dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd. Jeśli jest to możliwe, przed użyciem programu Factory Image Restore należy wykonać kopie zapasowe wszystkich danych.
Dell Factory Image Restore
1
Włącz komputer. Kiedy zostanie wyświetlony ekran z logo firmy Dell, naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby otworzyć okno
Boot Options
2
Wybierz opcję
Zostanie wyświetlone okno systemu)
3
Wybierz układ klawiatury i kliknij
4
Aby uzyskać dostęp do opcji przywracania, zaloguj się jako użytkownik
(Zaawansowane opcje rozruchu systemu Windows Vista)
Repair Your Computer
(Napraw komputer).
System Recovery Options
.
Next
(Dalej).
Vista Advanced
.
(Opcje odzyskiwania
lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator
przycisk
5
Kliknij polecenie
OK
w polu User name (Nazwa użytkownika) i kliknij
.
Dell Factory Image Restore
.
UWAGA: W zależności od konfiguracji systemu, konieczne może być
wybranie opcji Dell Factory Tools i Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia
Dell Factory Image
Restore.
6
Kliknij przycisk
Zostanie wyświetlony ekran usunięcia danych)
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie chcesz dalej używać programu Factory Image
Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Next
(Dalej).
Confirm Data Deletion
.
Ponowna instalacja systemu operacyjnego 51
(Potwierdzanie
Page 52
7
Zaznacz kliknięciem pole wyboru, aby zatwierdzić czynność formatowania dysku twardego i przywrócenia ustawień fabrycznych systemu, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 lub więcej minut. Po całkowitym zakończeniu procesu przywracania systemu do ustawień fabrycznych zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
8
Kliknij
Finish
(Zakończ), aby ponownie uruchomić system.

Korzystanie z nośnika Operating System (System operacyjny)

Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Patrz „Korzystanie z funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows” na stronie 46. Jeśli proces Przywracania sterownika nie rozwiąże problemu, użyj funkcji System Restore (Przywracanie systemu), aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika. Patrz „Korzystanie z funkcji odtwarzania systemu Microsoft
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać kopie
zapasowe wszystkich plików danych na głównym dysku twardym. W konwencjonalnych konfiguracjach dysków twardych, za główny dysk twardy uznaje się pierwszy dysk wykryty przez komputer.
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
Nośnik Dell™
Nośniki Dell
UWAGA: Nośniki Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe) zawierają sterowniki, które były zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Nośników Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) należy użyć do załadowania wszelkich wymaganych sterowników. W przypadku niektórych obszarów geograficznych, a także w przypadku niezłożenia zapotrzebowania na nośniki Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) i Operating System (System operacyjny) mogą nie być dołączone do zestawu komputerowego.
Windows.” na stronie 49 .
Operating System
Drivers and Utilities
(System operacyjny)
(Sterowniki i programy narzędziowe)
52 Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Page 53
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne.
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Włóż dysk
3
Kliknij
Operating System
Exit
(Zakończ), jeśli pojawi się komunikat
(System operacyjny) do napędu.
Install Windows
(Zainstaluj system Windows).
4
Uruchom ponownie komputer.
Gdy zostanie wyświetlone logo DELL, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się
logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft spróbować ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer wykona sekwencję ładowania zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
5
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD-RW Drive
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby
7
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację.
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz Enter.
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i
CD/DVD/
dokonać rozruchu z dysku CD-ROM
.
Ponowna instalacja systemu operacyjnego 53
Page 54
54 Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Page 55

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie
być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe
informacje.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści
Znacznik serwisowy/Kod usług ekspresowych
Komputer opatrzono znacznikiem serwisowym i kodem usług ekspresowych.
Nośniki Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Nośniki Drivers and Utilities to dysk CD lub DVD, jaki mógł zostać dołączony do komputera.
Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny lub kontaktu z pomocą techniczną.
Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
Program diagnostyczny do komputera
Sterowniki do komputera
support.euro.dell.com
UWAGA: Aktualizacje sterowników i
dokumentacji, można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com.
Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)
Pliki Readme
UWAGA: Na dysku mogą znajdować
się pliki Readme, zawierające najnowsze informacje o zmianach technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne, przeznaczone dla pracowników obsługi technicznej lub doświadczonych użytkowników.
Wyszukiwanie informacji 55
Page 56
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści
Nośnik z systemem operacyjnym
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego
(Operating System)
Nośniki Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) to dysk CD lub DVD, który mógł zostać dostarczony z komputerem.
Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell jest drukowanym
dokumentem dostarczanym z komputerem. Dodatkowe informacje na temat przepisów prawnych można znaleźć w witrynie www.dell.com na stronie poświęconej uwarunkowaniom prawnym, pod adresem:
Informacje gwarancyjne
Warunki sprzedaży (tylko w Stanach Zjednoczonych)
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego
www.dell.com/regulatory_compliance.
Instrukcja serwisowa
Instrukcja serwisowa komputera jest dostępna w witrynie support.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
Przewodnik po technologiach firmy Dell jest dostępny pod adresem support.dell.com.
Jak wyjmować i wymieniać podzespoły
Jak konfigurować ustawienia systemowe
Rozwiązywanie problemów
Informacje o systemie operacyjnym
Użytkowanie i obsługa urządzeń
Informacje o technologiach RAID, Internet, Bluetooth e-mail itp.
®
, pracy w sieci, poczcie
Etykieta Licencji systemu Microsoft® Windows
®
Etykieta licencji systemu Microsoft Windows jest umieszczona na komputerze.
56 Wyszukiwanie informacji
Zawiera klucz produktu systemu operacyjnego.
Page 57

Uzyskiwanie pomocy

Pomoc techniczna

PRZESTROGA: Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera,
należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek elektrycznych.
W przypadku wystąpienia problemów z komputerem wykonaj poniższe czynności, aby zidentyfikować i rozwiązać problem:
1
Aby uzyskać informacje dotyczące problemu występującego w komputerze i związanych z nim procedur, patrz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 27.
2
Zapoznaj się z częścią „Program Dell Diagnostics” na stronie 33, aby uzyskać informacje o uruchamianiu programu Dell™ Diagnostics.
3
Wypełnij formularz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62.
4
Pomocą w trakcie procedur instalowania i rozwiązywania problemów służą rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell dostępne w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell ( usług elektronicznej pomocy technicznej firmy Dell, patrz „Usługi online” na stronie 58.
5
Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu powyższych czynności, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63
support.dell.com
). Aby uzyskać pełną listę
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić
z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów Express Service Code (Kod usług
ekspresowych) firmy Dell może nie być dostępny w każdym kraju.
Uzyskiwanie pomocy 57
Page 58
Po odtworzeniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z Pomocy technicznej, patrz „Pomoc techniczna i Obsługa klienta” na stronie 58.
UWAGA: Niektóre z niżej wymienionych usług nie są dostępne poza
kontynentalnym obszarem USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Dell.

Pomoc techniczna i Obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell™. Personel pomocy technicznej stara się udzielać użytkownikom szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie 61, a następnie przeczytaj informacje kontaktowe dotyczące swojego regionu lub przejdź do witryny support.dell.com.

Usługi online

Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
(tylko w Japonii)
(tylko w Europie)
(tylko w krajach Ameryki Łacińskiej i Karaibów)
(tylko w Kanadzie)
58 Uzyskiwanie pomocy
Page 59
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość na jeden z następujących adresów e-mail:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com
Karaibów)
apsupport@dell.com
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com
Zaloguj się jako użytkownik adresu e-mail.
(tylko w Japonii)
(tylko w Europie)
(tylko w krajach Ameryki Południowej i
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
(tylko w Kanadzie)
anonymous
, a jako hasła użyj własnego

Usługa AutoTech

Dzwoniąc na numer automatycznej pomocy technicznej firmy Dell — AutoTech — można uzyskać zarejestrowane odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
Z usługą AutoTech należy się kontaktować przez telefon z wybieraniem tonowym, umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63
Uzyskiwanie pomocy 59
Page 60

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub przez kontakt z automatyczną obsługą stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63

Problemy z zamówieniem

W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub dokument dostawy. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63

Informacje o produkcie

W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące dodatkowych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub skontaktować się z pracownikiem działu sprzedaży, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63

Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi Return Material Authorization Number (Autoryzacja zwrotu materiałów), a następnie napisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63
2
Dołącz kopię faktury oraz list opisujący przyczynę zwrotu.
60 Uzyskiwanie pomocy
Page 61
3
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną (patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62) z wyszczególnieniem wykonanych testów oraz opisem komunikatów o błędach wyświetlanych w programie Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 33).
4
W przypadku zwrotu dołącz wszystkie akcesoria, które należą do zwracanych urządzeń (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
5
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane z pobraniem przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
Zwroty niespełniające powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC
(Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Konieczne może być podanie umieszczonego z tyłu lub na dole komputera numeru seryjnego.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej (patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62) O ile to możliwe, przed rozmową z personelem firmy Dell należy włączyć komputer; należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można wykonać tylko na komputerze. Należy także upewnić się, że jest dostępna dokumentacja komputera.
Uzyskiwanie pomocy 61
Page 62
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
Znacznik serwisowy (kod kreskowy na tylnej części komputera):
Kod usług ekspresowych (kod ESC):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeżeli został on udostępniony przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
Czy komputer użytkownika jest podłączony do sieci? Tak Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość systemowych plików startowych. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie dysponujesz drukarką, przed skontaktowaniem się z firmą Dell zapisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonywanych przez użytkownika w celu rozwiązywania problemu:
62 Uzyskiwanie pomocy
Page 63

Kontakt z firmą Dell

Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell.
Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w danym regionie. Aby skontaktować się z działem sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta firmy Dell:
1
Odwiedź witrynę
2
Wybierz swój kraj lub region z umieszczonej na dole strony listy
Country/Region
3
Kliknij umieszczone w lewej części strony polecenie (Skontaktuj się z nami).
4
Wybierz odnośnik do odpowiedniej usługi lub funkcji pomocy technicznej.
5
Wybierz wygodną dla siebie metodę kontaktu z firmą Dell.
support.dell.com
(Wybierz kraj/region).
.
Contact Us
Choose A
Uzyskiwanie pomocy 63
Page 64
64 Uzyskiwanie pomocy
Page 65

Indeks

D
dane techniczne
fizyczne,23 informacje o komputerze,17 kontrolki i lampki,22 magistrala rozszerzeń,18 napędy,19 środowisko,23 pamięć,17 procesor,17 techniczne,17 złącza,19 zasilanie,23
Dell
kontakt,63
diagnostyka
Dell,33 kody dźwiękowe,28
dokumentacja
Instrukcja serwisowa,56 Przewodnik po technologiach
firmy Dell,56
drukarka
konfigurowanie,13 podłączanie,13
E
etykieta licencji,56
Etykieta licencji systemu
Windows,56
I
informacje dotyczące
ergonomii,56
Instrukcja serwisowa,56
K
klucz produktu systemu
operacyjnego,56
Kod ESC (kod usług
ekspresowych),55
kody dźwiękowe,28
komputer
awarie, 41-42 kody dźwiękowe,28 nie odpowiada,41 przywracanie wcześniejszego
stanu,49
komunikaty
system,30
Indeks 65
Page 66
komunikaty o błędach
kody dźwiękowe,28 system,30
komunikaty systemowe,30
konflikty
niezgodności oprogramowania i
sprzętu,38
O
oprogramowanie
konflikty,38 problemy, 41-42
Oprogramowanie systemowe,55
konflikty przerwań (IRQ),38
kontakt z firmą Dell,63
kreatory
Kreator transferu plików i
ustawień,15
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów),42
L
lampka zasilania
stan,38
N
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem,38
nośniki
Drivers and Utilities (Sterowniki i
programy narzędziowe),55
system operacyjny,56
numery telefonu,63
P
pamięć
problemy,40
połączenie internetowe
informacje,13 konfiguracja,13 opcje,13
pomoc techniczna
kontakt z firmą Dell,63
problemy
awarie komputera, 41-42 awarie programów,41 kody dźwiękowe,28 komputer nie odpowiada,41 konflikty,38 niebieski ekran,42 ogólne,41 oprogramowanie, 41-42 pamięć,40 program Dell Diagnostics,33 przywracanie wcześniejszego
stanu,49 stan lampki zasilania,38 zasilanie,38 zgodność programu z systemem
Windows,42
66 Indeks
Page 67
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów),42
Program Dell Diagnostics,33
przenoszenie informacji do
nowego komputera,15
Przewodnik po technologiach
firmy Dell,56
Przywracanie systemu,49
sterowniki
nośnik Drivers and Utilities
ponowna instalacja,46
system operacyjny
nośnik,52 ponowna instalacja,56
(ciąg dalszy)
(Sterowniki i programy narzędziowe),55
Przywracanie z obrazu
fabrycznego,51
R
rozwiązywanie problemów,56
konflikty,38 narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem,38
program Dell Diagnostics,33 przywracanie wcześniejszego
stanu,49
S
sprzęt
kody dźwiękowe,28 konflikty,38 program Dell Diagnostics,33
sterowniki,45
identyfikacja,46 informacje,45
T
technologia podwójnej grafiki,25
U
Umowa licencyjna dla
użytkownika końcowego (EULA),56
Us,58
W
Warunki sprzedaży,56
Windows Vista
ponowna instalacja,56 Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów),42
przywracanie systemu,49 przywracanie z obrazu
fabrycznego,51
Indeks 67
Page 68
Windows XP
Kreator transferu plików i
ustawień,15
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem,38
ponowna instalacja,56 przywracanie sterowników
urządzeń,46
przywracanie systemu,49
wydajność,25
Z
zasilanie
problemy,38
Znacznik serwisowy,55
Zwiększanie częstotliwości
taktowania,25
Zwiększanie częstotliwości
taktowania procesora,25
68 Indeks
Loading...