právy a právy na duševní vlastnictví Spojených států amerických a mezinárodními
právy. Dell a logo Dell jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. ve Spojených státech
amerických a/nebo v jiných jurisdikcích. Všechny ostatní značky a názvy uvedené
v tomto dokumentu mohou být ochranné známky příslušných společností.
Pomoc a kontakt na společnost Dell....................... 29
Zdroje pro vyhledání nápovědy....................................................29
Kontaktování společnosti Dell......................................................30
4
Page 5
Nastavení počítače
1 Nastavte klávesnici a myš.
Informace naleznete v dokumentaci dodávané ke klávesnici a myši.
5
Page 6
2 Nainstalujte USB dongle bezdrátové klávesnice/myši.
aNakloňte displej.
bStiskněte a vytáhněte kryt pozice pro USB dongle.
cZasuňte USB dongle.
dNasaďte kryt USB dongle a zaklapněte jej na místo.
6
Page 7
3 Připojte napájecí kabel.
POZNÁMKA: Protáhněte kabel stojanem, zabráníte tím
potenciálnímu poškození kabelu.
7
Page 8
4 Stiskněte vypínač.
8
Page 9
5 Dokončete nastavení systému Windows.
a) Připojte se k síti.
b) Přihlaste se k účtu Microsoft nebo vytvořte místní účet.
9
Page 10
6 Prozkoumejte na svém stolním počítači zdroje společnosti Dell.
Zaregistrujte počítač
Nástroj Dell Help & Support
SupportAssist — Zkontrolujte a aktualizujte počítač.
10
Page 11
Pohledy
Shora
1Digitální mikrofony (4)
Poskytují digitální zvukový vstup
pro záznam zvuku, hlasová volání
atd.
Vpředu
11
Page 12
1Infračervené emitory (2)
Vyzařuje infračervené světlo, které umožňuje infračervené kameře snímat
hloubku a sledovat pohyb.
2Kontrolka stavu kamery
Rozsvítí se, když se používá fotoaparát.
3Kamera
Umožňuje konverzovat pomocí videa, pořizovat fotografie a nahrávat videa.
4Infračervená kamera
Funkce kamery snímání hloubky zvyšuje zabezpečení při párování pomocí
technologie Windows Hello.
5Reproduktory
Poskytuje zvukový výstup
Spodní část
1Štítek s výrobním číslem
Výrobní číslo je jedinečný alfanumerický identifikátor, díky kterému mohou
servisní technici společnosti Dell identifikovat hardwarové součásti
v počítači a přistupovat k informacím o záruce.
2Tlačítko automatického integrovaného testu displeje
Stisknutím spustíte automatický integrovaný test displeje.
Další informace naleznete v části Tlačítko automatického integrovaného
testu displeje.
12
Page 13
Vlevo
1slot SD-card
Slouží ke čtení z karty SD a zápisu na ni.
2Port náhlavní soupravy
Slouží k připojení sluchátek nebo náhlavní soupravy (kombinace sluchátek
a mikrofonu).
13
Page 14
Vpravo
1Tlačítko napájení
Slouží k zapnutí počítače a změně stavu jeho napájení.
Stisknutím přepnete počítač do režimu spánku, když je zapnutý.
Stisknutím a přidržením po dobu 4 sekund vynutíte vypnutí počítače.
POZNÁMKA: Chování tlačítka napájení můžete upravit v nabídce
Možnosti napájení. Další informace naleznete v části Já a můj Dell na webu www.dell.com/support/manuals.
2Port USB 3.0 s technologií PowerShare
Slouží k připojení periferních zařízení (například paměťového zařízení nebo
tiskárny).
Poskytuje rychlost přenosu dat až 5 Gb/s. Technologie PowerShare
umožňuje nabíjet zařízení USB i po dobu, kdy je počítač vypnutý.
14
POZNÁMKA: Pokud je počítač vypnutý nebo ve stavu hibernace
a chcete nabíjet zařízení pomocí portu s technologií PowerShare,
musíte připojit napájecí adaptér. Tuto funkci je nutno aktivovat
v nastavení systému BIOS.
Page 15
POZNÁMKA: Některá zařízení USB se nemusí nabíjet, když je
počítač vypnutý nebo v režimu spánku. V takových případech
počítač zapněte, aby se zařízení nabíjelo.
Vzadu
1Porty Thunderbolt 3 (USB Type-C) (2)
Podporuje rozhraní USB 3.1 Gen 2, DisplayPort 1.2 a Thunderbolt 3
a slouží k připojení k externím displejům prostřednictvím grafického
adaptéru.
Poskytuje rychlost přenosu dat až 10 Gb/s pro rozhraní USB 3.1 Gen 2 a až
40 Gb/s pro rozhraní Thunderbolt 3.
2Síťový port
Slouží k připojení ethernetového kabelu (RJ45) ze směrovače nebo
širokopásmového modemu pro přístup k síti nebo internetu.
3Tlačítko diagnostiky zdroje napájení
Stisknutím ověříte stav zdroje napájení.
4Kontrolka diagnostiky zdroje napájení
Indikuje stav zdroje napájení.
15
Page 16
5konektor DisplayPort
Slouží k připojení externího displeje nebo projektoru.
6Porty USB 3.0 (4)
Slouží k připojení periferních zařízení (například paměťového zařízení nebo
tiskárny). Rychlost přenosu přes toto rozhraní může činit až 5 Gb/s.
7Port HDMI
Slouží k připojení televizoru nebo jiného zařízení s podporou rozhraní
HDMI. Poskytuje obrazový a zvukový výstup.
8Port linkového výstupu (konfigurovatelný)
Slouží k připojení výstupních zvukových zařízení, např. reproduktorů či
zesilovačů.
POZNÁMKA: Port linkového zvukového výstupu lze konfigurovat
tak, aby podporoval linkový zvukový vstup, mikrofon
a sluchátka.
9Port konektoru napájení
Slouží k připojení napájecího adaptéru pro napájení počítače.
10Slot bezpečnostního kabelu
Slouží k připojení bezpečnostního kabelu, který chrání před neoprávněným
přemístěním počítače.
Transformace
Polohovatelný stojan
16
Page 17
17
Page 18
Naklonění
Podstavec
18
Page 19
Polohovatelný stojan
19
Page 20
20
Page 21
Technické údaje
Rozměry a hmotnost
DotykovéBez dotykového
Výška435,05 mm (17,13 palce) 430,35 mm (16,94 palce)
Šířka624,80 mm (24,60 palce) 613,05 mm (24,14 palce)
Hloubka80,20 mm (3,16 palce)81,60 mm (3,21 palce)
Hmotnost (maximální)17,32 kg (38,18 lb)13,01 kg (28,68 lb)
POZNÁMKA: Hmotnost počítače se liší
v závislosti na objednané konfiguraci a ve
variaci při výrobě.
•Jeden port linkového zvukového
výstupu (konfigurovatelný)
POZNÁMKA: Port linkového
zvukového výstupu lze
konfigurovat tak, aby
podporoval linkový zvukový
vstup, mikrofon a sluchátka.
•Jeden slot M.2 pro kartu SSD
•Jeden slot M.2 pro kombinovanou
kartu s technologií Wi-Fi
a Bluetooth
22
Page 23
Komunikace
EthernetOvladač pro 10/100/1000Mb/s
Ethernet integrovaný na základní
desce
Bezdrátové připojení
•Wi-Fi 802.11 ac
•Wi-Fi 802.11 b/g/n
•Bluetooth 4.1
Audio
ŘadičRealtek ALC3266CG s technologií
Waves MaxxAudio Pro
ReproduktoryOsm
Výstup reproduktorů
MikrofonDigitální mikrofon
Ovládání hlasitostiProgramové nabídky
•Průměrný – 10 W
•Maximální – 15 W
Skladovací
RozhraníSATA – 6 Gb/s
Pevný diskDva 2,5palcové pevné disky
Disk SSDJeden disk SSD s rozhraním M.2
Čtečka paměťových karet
TypJeden slot 4 v 1
Podporované karty
•karta SD
•Karta MultiMedia Card (MMC)
23
Page 24
•Karta SD Extended Capacity
(SDXC)
•Karta SD High Capacity (SDHC)
Jmenovitý výkon
Typ360 W
Vstupní napětí100 až 240 V stř.
Vstupní frekvence50 až 60 Hz
Vstupní proud5,0A
Kamera
Rozlišení
Diagonální zobrazovací úhel74,6°
•Statický obraz: 0,92 megapixelu
•Video: 1280 × 720 (HD) při
30 snímcích/s (maximum)
Montáž na stěnu VESA
Typ
Montážní vzor děr
Typ šroubuM4
Minimální vzdálenost od stěny
VESA MIS-D, 100, C
100 x 100 mm
20 mm (0,79 palce)
Stojan
DotykovéBez dotykového
Šířka258 mm (10,16 palce)260 mm (10,24 palce)
Hloubka260 mm (10,24 palce)183,10 mm (7,21 palce)
24
ovládání
Page 25
Grafika
IntegrovanýSamostatná
ŘadičIntel HD Graphics 530
•AMD Radeon R9
M470X
•AMD Radeon R9
M485X
PaměťSdílená systémová
paměť
4 GB GDDR5
Displej
Typ27palcový dotykový
displej UHD
Výška430,99 mm (16,97 palce) 355,30 mm (13,99 palce)
Šířka620,74 mm (24,44 palce) 608,80 mm (23,97 palce)
Úhlopříčka685,80 mm (27 palce)
Pozorovací úhel178°
Obnovovací frekvence60 Hz
Rozlišení (max.)3 840 × 2 160
Rozteč pixelů0,1554 mm × 0,1554 mm
Ovládací prvkyPomocí tlačítka zvýšení/snížení jasu obrazovky lze
nastavovat jas.
27palcový nedotykový
displej UHD
Okolí počítače
Úroveň znečištění vzduchu: G1 podle ustanovení normy ISA-S71.04-1985
25
Page 26
ProvozníSkladovací
Teplotní rozsah0 až 35 °C (32 až 95 °F)−40 až 65 °C (−40 až
149 °F)
Relativní vlhkost
(maximální)
Vibrace (maximální)
Ráz (maximální)110 G
Nadmořská výška
(maximální)
* Měřené při použití náhodného spektra vibrací, které simuluje prostředí uživatele.
† Měřené pomocí 2ms půlsinového pulzu, když je pevný disk aktivní.
† Měřeno pomocí 2ms pulsu s poloviční sinusoidou v době, kdy byla hlava pevného disku v zaparkované
poloze.
10 až 90 %
(nekondenzující)
*
0,66 GRMS1,30 GRMS
†
−15,2 až 3 048 m (−50 až
10 000 stop)
0 až 95 %
(nekondenzující)
‡
160 G
−15,2 až 10 668 m (−50
až 35 000 stop)
26
Page 27
Tlačítko automatického
integrovaného testu displeje
1 Stiskněte a podržte tlačítko automatického integrovaného testu displeje.
27
Page 28
2 Stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
1Tlačítko automatického
integrovaného testu displeje
Po vykonání výše uvedených kroků začne počítač zobrazovat bílou
obrazovku následovanou černou, červenou, zelenou a modrou obrazovkou.
Po dokončení automatického integrovaného testu displeje počítač pokračuje
spuštěním operačního systému.
28
2Tlačítko napájení
Page 29
Pomoc a kontakt na
společnost Dell
Zdroje pro vyhledání nápovědy
Informace a nápovědu k produktům a službám Dell můžete získat v těchto
zdrojích samoobslužné pomoci.
Informace o produktech a službách
společnosti Dell
aplikaci Dell Help & Support
Aplikace Začínáme
Přístup k nápověděV hledání Windows zadejte text Help
Nápověda k operačnímu systému
online
Informace o odstraňování problémů,
uživatelské příručky, pokyny
nastavení, technické údaje produktu,
blogy technické nápovědy, ovladače,
aktualizace softwaru atd.
Informace o operačním systému,
nastavení a používání počítače,
zálohování dat, diagnostice atd.
Informace o kontaktování společnosti Dell ohledně prodeje, technické podpory
a záležitostí týkajících se zákaznických služeb naleznete na webu
www.dell.com/contactdell.
POZNÁMKA: Dostupnost se liší v závislosti na zemi a produktu a
některé služby nemusí být ve vaší zemi k dispozici.
POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní internetové připojení, můžete najít
kontaktní informace na nákupní faktuře, balicím seznamu, účtence
nebo v katalogu produktů společnosti Dell.
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.