NAPOMENA: Oznaka NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da bolje
koristite računar.
OPREZ: Oznaka OPREZ ukazuje ili na potencijalna oštećenja hardvera ili na gubitak
podataka i objašnjava kako da izbegnete problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na opasnost od oštećenja opreme, telesnih
povreda ili smrti.
Ako ste kupili Dell™ n Series računar, bilo koje reference u ovom dokumentu koje se odnose na operativne sisteme Microsoft®
®
se ne mogu primeniti.
Windows
Ovaj predmet sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena patentima u SAD i drugim pravima intelektualnog
vlasništva Rovi Corporation. Reverzni inženjering i rastavljanje su zabranjeni.
__________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promenama bez prethodnog obaveštenja.
Umnožavanje ovih materijala na bilo koji način bez pismenog odobrenja kompanije Dell Inc. je strogo zabranjeno.
Zaštitni žigovi korišćeni u ovom tekstu: Dell™, logotip DELL, XPS™ i DellConnect™ su zaštitni žigovi kompanije Dell Inc.; Intel
®
su registrovani zaštitni žigovi a Core™ je zaštitni žig kompanije Intel Corporation u SAD i drugim državama; Microsoft®,
i Centrino
®
i logotip Windows start dugmeta su ili zaštitni žigovi ili registrovani zaštitni žigovi kompanije Microsoft Corporation
Windows
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama; Blu‑ray Disc™ je zaštitni žig kompanije Blu‑ray Disc Association; Bluetooth
registrovani zaštitni žig u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Dell ga koristi pod licencom.
U ovom dokumentu se mogu koristiti i drugi zaštitni žigovi i trgovački nazivi koji se odnose na pravna lica koja su vlasnici žigova
i naziva ili na njihove proizvode. Kompanija Dell Inc. se odriče interesovanja za vlasništvo zaštitnih žigova i trgovačkih naziva osim
svojih sopstvenih.
Napomene o Macrovision proizvodu ... 103
Informacije za NOM, ili
Službeni meksički standard
(samo za Meksiko) ............... 104
Indeks...................... 105
Sadržaj
5
Sadržaj
6
Podešavanje vašeg XPS prenosnog
računara
Ovaj odeljak pruža informacije o podešavanju
vašeg Dell XPS
prenosnog računara.
Pre podešavanja računara
Prilikom postavljanja računara proverite da li
je pristup do izvora napajanja jednostavan, da
li ima dovoljno ventilacije i da li je površina na
koju postavljate računar ravna.
Ograničavanje strujanja vazduha oko računara
može dovesti do njegovog pregrevanja. Da
biste sprečili pregrevanje pobrinite se da oko
računara ostavite minimum 5,1 cm (2 inča)
prostora sa desne i leve strane. Dok je računar
uključen nikada ga ne treba stavljati u zatvoreni
prostor, poput ormara ili fioke.
UPOZORENJE: Nemojte blokirati otvore
za ventilaciju, gurati predmete u njih ili
dozvoliti skupljanje prašine unutar njih.
Nemojte ostavljati Dell računar dok radi
u okruženju sa ograničenim protokom
vazduha, kao što je zatvorena torba ili
na površinama od tkanina, kao što su
tepisi ili prostirači. Ograničenje protoka
vazduha može oštetiti vaš računar,
pogoršati njegove performanse ili
dovesti do požara. Računar uključuje
ventilator kada se zagreje. Buka ventilatora
je uobičajena i ne ukazuje na problem
sa ventilatorom ili računarom.
OPREZ: Postavljanje ili gomilanje teških
ii oštrih predmeta na računar može dovesti
do trajnog oštećenja računara.
7
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Priključite AC adapter
Priključite AC adapter na računar i zatim ga uključite u električnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter funkcioniše sa električnim utičnicama širom sveta.
Međutim, električni priključci i produžni kablovi se razlikuju od zemlje do zemlje.
Korišćenjem nekompatibilnog kabla ili nepravilnim povezivanjem kabla na produžni
kabl ili utičnicu možete da uzrokujete požar ili trajno oštećenje računara.
8
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Povežite mrežni kabl (opcionalno)
Da biste koristili žičanu mrežnu vezu povežite mrežni kabl.
9
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje
10
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Podesite Microsoft Windows OS
Vaš Dell računar je već konfigurisan sa Microsoft Windows operativnim sistemom. Da biste
operativni sistem Windows podesili prvi put, sledite uputstva na ekranu. Ovi koraci su obavezni
i njihovo dovršenje može potrajati. Prozori za podešavanje operativnog sistema Windows će vas
voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvatanje ugovora o licenci, podešavanje postavki
i podešavanje Internet veze.
OPREZ:
bi mogao postati neupotrebljiv i morali biste ponovo da instalirate operativni sistem.
NAPOMENA: Za optimalne performanse računara, preporučuje se da preuzmete
i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaš računar koji su dostupni
na adresi support.dell.com.
NAPOMENA: Za više informacija o operativnom sistemu i karakteristikama posetite
support.dell.com/MyNewDell.
Nemojte prekidati proces podešavanja operativnog sistema. Ako to učinite, računar
11
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Kreirajte medijum za oporavak sistema (preporučuje se)
NAPOMENA: Preporučuje se da kreirate medijum za oporavak sistema čim podesite
Microsoft Windows OS.
Medijum za oporavak sistema se može koristiti za rekonstrukciju operativnog stanja u kome se
računar nalazio kada ste ga kupili, uz istovremeno očuvanje datoteka sa podacima (bez korišćenja
diska sa operativnim sistemom). Medijum za oporavak sistema možete koristiti u slučaju da su
promene postavki hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sistema ostavile
računar u neželjenom operativnom stanju.
Za kreiranje medijuma za oporavak sistema biće vam potrebno sledeće:
• Dell DataSafe Local Backup
• USB ključ minimalnog kapaciteta 8 GB ili DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray disk
NAPOMENA: Aplikacija Dell DataSafe Local Backup ne podržava prepisive diskove.
12
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Da biste kreirali medijum za oporavak sistema:
1. Proverite da li je AC adapter povezan (pogledajte odeljak “Priključivanje AC adaptera” na strani 8).
2. Ubacite disk ili USB ključ u računar.
3. Kliknite na Start
4. Kliknite na Create Recovery Media (Kreiraj medijum za oporavak).
5. Sledite uputstva na ekranu.
NAPOMENA: Za informacije o rekonstrukciji operativnog sistema pomoću medijuma za
oporavak sistema, pogledajte “Medijum za oporavak sistema” na strani 81.
→ All Programs (Svi programi)→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Instalirajte SIM karticu (opcionalno)
NAPOMENA: SIM karticu nije potrebno instalirati ako koristite EVDO karticu za pristup Internetu.
NAPOMENA: Instaliranje mini B‑CAS kartice u slot za SIM karticu je potrebno za podešavanje
i gledanje ISDB‑T digitalne televizije u Japanu.
Instaliranje SIM (Subscriber Identity Module ‑ Pretplatnički identifikacioni modul) kartice na računar
omogućava povezivanje sa Internetom. Da biste pristupili Internetu morate biti u dometu mreže
vašeg dobavljača usluga.
Da biste instalirali SIM karticu:
1. Isključite računar.
2. Uklonite bateriju (pogledajte “Uklanjanje i zamena baterije” na strani 50).
3. Umetnite SIM karticu u odgovarajući slot unutar ležišta za bateriju.
4. Zamenite bateriju (pogledajte “Uklanjanje i zamena baterije” na strani 50).
5. Uključite računar.
Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite i izbacite SIM karticu.
14
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
1
ležište za bateriju
2
slot za SIM karticu
3
SIM kartica
3
2
1
15
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Omogućite ili onemogućite bežičnu vezu (opcionalno)
16
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Da biste omogućili ili onemogućili bežičnu vezu:
1. Proverite da li je računar uključen.
2. Pritisnite tastere <Fn><F2> na tastaturi.
Na ekranu se pojavljuje trenutni status bežičnog uređaja.
Bežična mreža omogućena
Bežična mreža onemogućena
3. Ponovo pritisnite tastere <Fn><F2> da biste prelazili između stanja omogućene i onemogućene
bežične mreže.
NAPOMENA: Pritiskanjem tastera <Fn><F2> možete brzo isključiti bežične uređaje (Wi‑Fi
i Bluetooth), kao kada vas zamole da isključite sve bežične uređaje prilikom leta avionom.
17
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Podesite bežični displej
(opcionalno)
NAPOMENA: Funkcija bežičnog displeja
možda nije podržana na svim računarima.
Za informacije o hardverskim i softverskim
zahtevima za podešavanje bežičnog
displeja posetite intel.com.
Funkcija Intel bežičnog displeja omogućava
deljenje displeja vašeg računara sa televizorom
bez korišćenja kablova. Pre podešavanja
bežičnog displeja morate prvo povezati adapter
za bežični displej sa vašim televizorom.
NAPOMENA: Adapter za bežični displej se
ne isporučuje sa vašim računarom i mora
se kupiti posebno.
Ako vaš računar podržava funkciju bežičnog
displeja na Windows radnoj površini će biti
prikazana ikona Intel bežičnog displeja
18
.
Da biste podesili bežični displej:
1. Uključite računar.
2. Proverite da li je bežična funkcija omogućena
(pogledajte “Omogućite ili onemogućite
bežičnu vezu (opcionalno)” na strani 16).
3. Povežite adapter za bežični displej
sa televizorom.
4. Uključite televizor.
5. Izaberite odgovarajući video izvor za televizor,
kao što je HDMI1, HDMI2 ili S‑Video.
6. Kliknite dva puta na ikonu Intel bežičnog
displeja
Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display
(Intel bežični displej).
7. Izaberite Scan for available displays
(Traži dostupne displeje).
8. Na listi Detected wireless displays
(Otkriveni bežični displeji) izaberite vaš
adapter za bežični displej.
9. Unesite bezbednosni kod koji se pojavljuje
na vašem televizoru.
na radnoj površini.
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Da biste omogućili bežični displej:
1. Kliknite dva puta na ikonu Intel bežičnog
displeja na radnoj površini.
Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display
(Intel bežični displej).
2. Izaberite Connect to Existing Adapter
(Poveži se s postojećim adapterom).
NAPOMENA: Možete preuzeti i instalirati
najnoviji upravljački program za aplikaciju
“Menadžer za povezivanje Intel bežičnog
displeja” na stranici support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o bežičnom
displeju potražite u dokumentaciji adaptera
za bežični displej.
Podesite TV tjuner
(opcionalno)
NAPOMENA: Dostupnost TV tjunera
može se razlikovati između regiona.
Da biste podesili TV tjuner:
1. Ako već nije umetnuta, isključite računar
i umetnite mini B‑CAS karticu u slot za SIM
karticu na vašem računaru (samo Japan).
2. Povežite kabl televizora/digitalne antene ili
adapter kabla i ulazni konektor antene na
vašem računaru.
3. Uključite računar.
4. Kliknite na Start
programi)→ Windows Media Center→
Tasks (Zadaci)→ Settings (Postavke)→ TV.
5. Sledite uputstva na ekranu.
→ All Programs (Svi
19
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Podesite 3D TV
(opcionalno)
NAPOMENA: Da biste proverili da li vaš
televizor podržava 3D funkcije pogledajte
System Requirements (Sistemski zahtevi)
na stranici www.nvidia.com/3dtv.
1. Povežite računar sa 3D televizorom pomoću
HDMI kabla.
NAPOMENA: HDMI kabl prenosi kako
audio tako i video signale.
2. Podesite HDMI 1.4 3D TV:
a. Pregledajte meni za 3D postavke televizora.
b. Podesite 3D režim u Automatic
(Automatski).
c. Postavite redosled očiju za naočare na
default (podrazumevano) ili normal
(normalno).
NAPOMENA: Nemojte menjati postavke
redosleda očiju kada koristite NVIDIA
3DTV Play jer aplikacija upravlja
sinhronizacijom naočara.
20
NAPOMENA: Ako na vašem televizoru
ne možete da vidite celokupnu Windows
radnu površinu, koristite 3D postavke
televizora da biste smanjili rezoluciju displeja.
NAPOMENA: Više informacija o konfiguraciji
3D postavki potražite u dokumentaciji koju
ste dobili uz vaš televizor.
3. Postavite televizor kao primarni displej:
a. Kliknite desnim tasterom miša unutar
radne površine i izaberite NVIDIA Control Panel (NVIDIA kontrolna tabla).
b. Unutar prozora NVIDIA Control Panel
(NVIDIA kontrolna tabla) klliknite na
Display (Displej) da biste proširili izbor
(ako već nije proširen) a zatim kliknite
na Set up multiple display (Podesite
višestruki displej).
c. U odeljku Verify the display configuration
(Potvrdite konfiguraciju displeja), kliknite
desnim tasterom miša na 3D TV i izaberite
Make this the Windows primary display
(Postavite displej za Windows primarni
displej).
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
4. Podesite NVIDIA 3DTV Play aplikaciju:
a. Unutar prozora NVIDIA Control Panel
(NVIDIA kontrolna tabla) kliknite na
Stereoscopic 3D (Stereoskopski 3D) da
biste proširili izbor (ako već nije proširen)
a zatim kliknite na Set up stereoscopic
3D (Podesite stereoskopski 3D).
b. Izaberite potvrdni okvir Enable stereoscopic
3D (Omogućite stereoskopski 3D). Pojavljuje
se čarobnjak za podešavanje 3DTV
Play softvera.
c. Proverite da li se na kontrolnoj tabli
pojavljuje 3DTV Play logotip.
5. Promenite rezoluciju radne površine tako da
odgovara rezoluciji tipa 3D sadržaja:
a. Unutar prozora NVIDIA Control Panel
(NVIDIA kontrolna tabla) kliknite na
Display (Displej) da biste proširili izbor
(ako već nije proširen) a zatim kliknite na
Change resolution (Promenite rezoluciju).
b. Za igranje 3D igrica postavite rezoluciju
na 720p, 1280x720 a frekvenciju
osvežavanja na 60/59 Hz u HD 3D režimu.
c. Za Blu‑ray 3D reprodukciju postavite
rezoluciju na 1080p, 1920x1080
a frekvenciju osvežavanja na 24/23 Hz
u HD 3D režimu.
NAPOMENA: Za televizore koji koriste
PAL sistem sa frekvencijama osvežavanja
od 50 Hz ili 100 Hz ili NTSC sistem sa
frekvencijama osvežavanja od 60 Hz
ili 120 Hz, postavite rezoluciju na 720p
a frekvenciju osvežavanja na 60/59 Hz.
NAPOMENA: Performanse igrica mogu
se smanjiti u HD 3D režimu čak i ako
je 3DTV Play softver onemogućen. Da
biste maksimalno poboljšali performanse,
izaberite HD ili SD režim kada je 3DTV
Play softver onemogućen.
6. Proverite HDMI audio na televizoru
reprodukovanjem video zapisa, igrice
ili muzike i prilagođavanjem jačine zvuka
na televizoru.
NAPOMENA: Za više informacija o 3D
televiziji pogledajte “NVIDIA 3DTV Play”
na strani 57.
21
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Povežite se sa
Internetom (opcionalno)
Da biste se povezali sa Internetom, potreban
vam je eksterni modem ili mrežna veza
i dobavljač Internet usluga (ISP).
Ako se eksterni USB modem ili WLAN adapter
ne nalaze u vašoj originalnoj narudžbini,
možete ih kupiti na stranici dell.com.
Podešavanje žičane veze
• Ako koristite pozivnu vezu, povežite
telefonsku liniju sa opcionalnim eksternim
USB modemom i sa telefonskom zidnom
utičnicom pre nego što podesite Internet vezu.
• Ako koristite DSL vezu ili vezu sa
kablovskim/satelitskim modemom,
kontaktirajte svog ISP‑a ili službu fiksne
telefonije u vezi uputstava za podešavanje.
Da biste dovršili podešavanje žičane Internet
veze, sledite uputstva data u odeljku “Podešavanje
Internet veze” na strani 23.
22
Podešavanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste podesili svoj
bežični usmerivač, pogledajte dokumentaciju
koju ste dobili uz vaš usmerivač.
Pre nego što počnete da koristite Internet vezu,
morate povezati vaš bežični usmerivač.
Da biste podesili vezu sa bežičnim usmerivačem:
1. Proverite da li je na vašem računaru
omogućena bežična funkcija (pogledajte
“Omogućite ili onemogućite bežičnu vezu
(opcionalno)” na strani 16).
2. Sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe.
3. Kliknite na Start
(Kontrolna tabla).
4. U okvir za pretragu unesite network (mreža),
a zatim kliknite na Network and Sharing
Center (Centar za mrežu i deljenje)→ Connect
to a network (Poveži se sa mrežom).
5. Sledite uputstva na ekranu da biste dovršili
podešavanje.
→ Control Panel
Podešavanje vašeg XPS prenosnog računara
Podešavanje Internet veze
ISP dobavljači i ISP usluge se razlikuju od zemlje
do zemlje. Kontaktirajte svog ISP dobavljača u vezi
usluga dostupnih u vašoj zemlji.
Ako ne možete da se povežete sa Internetom,
ali ste to uspešno činili ranije, možda je došlo
do prekida usluge ISP‑a. Kontaktirajte svog
ISP‑a i proverite status usluge ili pokušajte da
se ponovo povežete kasnije.
Pribavite informacije o vašem ISP‑u. Ako
nemate ISP‑a, čarobnjak Connect to the Internet (Poveži se sa Internetom) će vam
pomoći da ga dobijete.
Da biste podesili svoju Internet vezu:
1. Sačuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe.
2. Kliknite na Start
(Kontrolna tabla).
3. U okvir za pretragu unesite network (mreža),
a zatim kliknite na Network and Sharing
Center (Centar za mrežu i deljenje)→ Set
up a new connection or network (Podesi novu vezu ili mrežu)→ Connect to the
Internet (Poveži se sa Internetom).
Pojavljuje se prozor Connect to the Internet
(Poveži se sa Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koji tip veze
da izaberete kliknite na Help me choose
(Pomozi da izaberem) ili kontaktirajte
vašeg ISP‑a.
4. Sledite uputstva na ekranu i koristite
informacije o podešavanju koje je obezbedio
vaš ISP da biste dovršili podešavanje.
→ Control Panel
23
Upotreba vašeg XPS prenosnog
računara
Ovaj odeljak pruža informacije o funkcijama dostupnim na vašem Dell XPS prenosnom računaru.
Funkcije na desnoj strani
125 63 4
24
Upotreba vašeg XPS prenosnog računara
1
Optička disk jedinica — Reprodukuje ili snima CD, DVD i Blu‑ray diskove(opcionalno). Za
više informacija pogledajte “Upotreba optičke disk jedinice” na strani 44.
2
Svetlo za optičku disk jedinicu — Treperi kada pritisnete dugme za izbacivanje optičke
disk jedinice ili kada umetnete disk i kada se on čita.
3
Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice — Kada se pritisne otvara fioku optičke
disk jedinice.
4
Otvor za izbacivanje u hitnom slučaju — Koristi se za otvaranje optičke disk jedinice
u slučaju da se ona ne otvori kada pritisnete dugme za izbacivanje. Za više informacija
pogledajte “Upotreba otvora za izbacivanje u hitnom slučaju” na strani 44.
Konektor za audio izlaz/slušalice — Povezujesa parom slušalica ilisa zvučnikom ili
5
zvučnim sistemom priključenim na struju.
Kombinovani konektor za slušalice/digitalni S/PDIFkonektor — Povezuje se
6
sa pojačivačima, zvučnicima ili televizorima za digitalni audio izlaz. Može se koristiti i za
povezivanje sa parom slušalica.
NAPOMENA: Da biste povezali S/PDIF kabl morate koristiti S/PDIF (mini‑TOSLINK) adapter.
S/PDIF (mini‑TOSLINK) adapter se ne isporučuje sa vašim računarom i mora se kupiti posebno.
NAPOMENA: Možete da podesite 5.1‑kanalne zvučnike pomoću tri audio konektora (5, 6 i 7)
ili pomoću S/PDIF konektora (6).
25
Upotreba vašeg XPS prenosnog računara
26
8
7
Upotreba vašeg XPS prenosnog računara
Konektor za audio ulaz/mikrofon — Povezuje se sa mikrofonom ili unosi signal za
7
upotrebu sa audio programima.
eSATA/USB kombinovani konektor sa USB PowerShare — Povezuje se sa eSATA
8
kompatibilnim uređajima za skladištenje (kao što su eksterni čvrsti diskovi ili optičke disk
jedinice) ili USB uređajima (kao što su miš, tastatura, štampač, eksterna disk jedinica ili
MP3 plejer). Funkcija USB PowerShare omogućava punjenje USB uređaja kada se računar
uključuje/isključuje ili je u režimu spavanja.
NAPOMENA: Određeni USB uređaji se možda neće puniti kada je računar isključen ili
u režimu spavanja. U takvim slučajevima, uključite računar da biste napunili uređaj.
NAPOMENA: Ako prilikom punjenja USB uređaja isključite računar, uređaj prestaje da se
puni. Da biste nastavili sa punjenjem iskopčajte USB uređaj i ponovo ga povežite.
NAPOMENA: Funkcija USB PowerShare se automatski isključuje kada preostane samo
10% ukupne energije baterije.
27
Upotreba vašeg XPS prenosnog računara
Funkcije na levoj strani
1
USB 3.0 konektor — Povezuje sa USB uređajima, kao što su miš, tastatura, štampač,
1
eksterna disk jedinica ili MP3 plejer. Pruža brži prenos podataka između računara i USB uređaja.
28
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.