Dell XPS 14 L401X User Manual [no]

Page 1

KONFIGURASJONSVEILEDNING

Page 2
Page 3
KONFIGURASJONSVEILEDNING
Regulerende modell: P12G Regulerende type: P12G001
Page 4
Merknader, forholdsregler og advarsler
MERK: Et Merk-avsnitt inneholder viktig informasjon som hjelper deg med å bruke
datamaskinen mer effektivt.
FORHOLDSREGEL: En FORHOLDSREGEL angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Hvis du har kjøpt en Dell™ n Series datamaskin, vil ingen av henvisningene til Microsoft® Windows®-operativsystemene være relevante.
__________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2010 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon av disse materialene i enhver form uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc., er strengt forbudt. Varemerker i denne teksten: Dell, DELL logo, XPS, Solution Station, og DellConnect er varemerker for Dell Inc.; Intel og Centrino
er registrerte varemerker, og startknapplogoen er enten varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land; Blu‑ray Disc er er varemerke for Blu-ray Disc Association; Bluetooth er et registrert varemerke som eies av Bluetooth SIG, Inc. og som er lisensiert av Dell.
Andre varemerker og varenavn kan være brukt i dette dokumentet for å henvise til dem som innehar rettighetene til merkene og navnene eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og navn som ikke er deres egne.
Juli 2010 Delenr. F8GHT Rev. A00
Core
er et varemerke for Intel Corporation i USA og andre land; Microsoft, Windows og
Windows
-
Page 5

Innhold

Konfigurere den bærbare
XPS-datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . .7
Før du konfigurerer datamaskinen . . . . . . 7
Koble til strømforsyningen . . . . . . . . . . . .8
Koble til nettverkskabelen (valgfritt) . . . . .9
Trykke på strømknappen . . . . . . . . . . . . . 10
Konfigurere Microsoft Windows . . . . . . . 11
Opprette systemgjenopprettingsmedia
(Anbefalt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installere SIM-kortet (valgfritt). . . . . . . . . 14
Aktivere eller deaktivere
trådløs (valgfritt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Konfigurere trådløsskjermen (valgfritt). . . . 18
Konfigurere TV Tuner (valgfritt). . . . . . . . 19
Koble til Internettet (valgfritt) . . . . . . . . .20
Bruke din bærbare XPS-datamaskin . . . .22
Komponenter på høyre side . . . . . . . . . .22
Komponenter på venstre side . . . . . . . . .26
Funksjoner på baksiden . . . . . . . . . . . . . .28
Datamaskinbase og tastaturfunksjoner . . . . 30
Statuslamper og indikatorer . . . . . . . . . . 34
Deaktiverer batterilading . . . . . . . . . . . . .35
Styreplatebevegelser . . . . . . . . . . . . . . . .36
Medieknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kontrollstripefunksjoner . . . . . . . . . . . . .40
Bruke den optiske stasjonen . . . . . . . . . .42
Skjermfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bruke berøringsskjermen (valgfritt). . . . .46
Ta ut og sette inn batteriet . . . . . . . . . . .50
Programvarefunksjoner . . . . . . . . . . . . . .52
3
Page 6
Innhold
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .53
nVidia Optimus Technology (valgfritt) . . . . .54
Fritt fall-sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dell Dock (Dell-dokk) (valgfritt) . . . . . . .56
Løse problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemer med berøringsskjermen . . . . 58
Nettverksproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Strømproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Minneproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Maskinheng og programvareproblemer . . . .62
Bruke støtteverktøy . . . . . . . . . . . . . 64
Dell Support Center (Dells støttesenter) . . . . 64
Mine Dell-nedlastinger . . . . . . . . . . . . . .65
Systemmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hardware Troubleshooter . . . . . . . . . . . . 67
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4
Gjenopprette operativsystemet . . . .72
Systemgjenoppretting . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 74
Systemgjenopprettingsmedia . . . . . . . . . 76
Dell Factory Image Restore (Gjenoppretting av Dells
fabrikkinnstillinger). . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Få hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Teknisk støtte og kundetjeneste . . . . . . .80
DellConnect
Elektroniske tjenester. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Automatisk ordrestatustjeneste. . . . . . . .82
Produktinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Returnere varer for
garantireparasjon eller for kreditt . . . . . .83
Før du ringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Kontakte Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Page 7
Finne mer informasjon og ressurser . . . 88
Spesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Produktmerknad fra Macrovision . . . . . . 97
Informasjon om NOM, eller Offisiell Mexicansk standard
(gjelder bare Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . .98
Stikkordregister. . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Innhold
5
Page 8
Innhold
6
Page 9

Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Dette avsnittet inneholder informasjon om hvordan du konfigurerer din bærbare Dell™ XPS™.

Før du konfigurerer datamaskinen

Når du plasserer datamaskinen, må du forsikre deg om at du har enkel tilgang til en strømkilde, tilstrekkelig ventilasjon og et plant underlag å sette datamaskinen på.
Hvis luftgjennomstrømningen rundt den bærbare datamaskinen blokkeres, kan den bli overopphetet. For å hindre overoppheting må du forsikre deg om at du har minst 5,1 cm (2 tommer) på høyre og venstre side. Sett aldri datamaskinen i et innelukket område, for eksempel et skap eller en skuff, når den er slått på.
ADVARSEL: Ikke blokker ventilasjonsåpningene, ikke stikk gjenstander inn i dem, og unngå at støv samler seg i dem. Oppbevar ikke Dell-datamaskinen der det er lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket veske, eller på stoffoverflater, som tepper eller matter eller mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen, redusere ytelsen eller føre til brann. Datamaskinen slår på viften når den blir varm. Viftestøy er normalt, og er ikke et tegn på problemer med viften eller datamaskinen.
FORHOLDSREGEL: Hvis du setter eller stabler tunge eller skarpe gjenstander på datamaskinen, kan det forekomme permanent skade på datamaskinen.
7
Page 10
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Koble til strømforsyningen

Koble AC-adapteren til datamaskinen, og plugg den deretter til et strømuttak eller til en overspenningsavleder.
ADVARSEL: AC-adapteren fungerer med strømuttak over hele verden. Strømkontakter og grenuttak varierer imidlertid fra land til land. Hvis du bruker en inkompatibel kabel eller kobler kabelen feil til et grenuttak eller et strømuttak, kan det føre til brann eller permanent skade på datamaskinen.
8
Page 11
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Koble til nettverkskabelen (valgfritt)

Koble til nettverkskabelen hvis du skal bruke en kablet nettverkstilkobling.
9
Page 12
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Trykke på strømknappen

10
Page 13
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Konfigurere Microsoft Windows

Dell-datamaskinen er forhåndskonfigurert med operativsystemet Microsoft® Windows®. Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere Windows for første gang. Disse trinnene må utføres og kan ta noe tid å fullføre. Konfigurasjonsskjermbildene i Windows vil lede deg gjennom flere prosedyrer, blant annet om å godta lisensavtaler, velge preferanser og konfigurere en Internett-tilkobling.
FORHOLDSREGEL: Ikke avbryt konfigurasjonsprosessen til operativsystemet. Hvis du gjør det, kan datamaskinen bli ubrukelig, og du må installere operativsystemet på nytt.
MERK: For at datamaskinen skal yte optimalt, anbefaler vi at du laster ned og installerer nyeste BIOS og drivere til datamaskinen, som du finner på support.dell.com.
MERK: Hvis du vil ha mer informasjon om operativsystemet og dets egenskaper, går du til support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Konfi gurere den bærbare XPS-datamaskinen

O pprette systemgjenopprettingsmedia (Anbefalt)

MERK: Vi anbefaler at du oppretter et systemgjenopprettingsmedium så snart du har satt
opp Microsoft Windows.
Systemgjenopprettingsmediet kan benyttes til å gjenopprette operativsystemet til statusen det hadde da datamaskinen ble kjøpt, samtidig som du får tatt vare på datafilene dine (Uten at du trenger platen Operating System (Operativsystem)). Du kan bruke systemgjenopprettingsmediet hvis endringer i maskinvare, programvare, drivere eller andre systeminnstillinger har ført datamaskinen til en tilstand som ikke er ønskelig.
Du trenger følgende for å opprette et systemgjenopprettingsmedium:
Dell DataSafe Local Backup USB-pinne med en kapasitet på minimum 8 GB, eller en DVD-R-/DVD+R-/Blu-ray-plate
MERK: Dell DataSafe Local Backup støtter ikke overskrivbare plater.
12
Page 15
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen
Opprette et systemgjenopprettingsmedium:
Kontroller at AC-adapteren er tilkoblet (se “Koble til AC-adapteren“ på side 1. 8). Sett platen eller USB-pinnen inn i datamaskinen.2. Klikk 3. Start Klikk 4. Create Recovery Media (Opprett gjenopprettingsmedia). Følg anvisningene på skjermen.5.
MERK: Se “Systemgjenopprettingsmedia“ på side 76 for å finne informasjon om hvordan du gjenoppretter operativsystemet fra systemopprettingsmedia.
Alle programmerDell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Installere SIM-kortet (valgfritt)

MERK: Det er ikke nødvendig å installere et SIM-kort hvis et EVDO-kort brukes for å få
tilgang til Internett. MERK: Du må installere et mini B-CAS-kort i SIM-kortsporet for å sette opp og vise ISDB-T
digital TV i Japan.
Når du installerer et SIM-kort (Subscriber Identity Module) på datamaskinen, kan du koble til Internett. Du må være innenfor mobiltilbyderens nettverk for å få tilgang til Internett.
Slik installeres SIM-kortet:
Slå av datamaskinen.1. Ta ut batteriet (se “Ta ut og sette inn batteriet“ på side 2. 50). Skyv SIM-kortet inn i SIM-kortsporet i batterirommet.3. Sett inn batteriet (se “Ta ut og sette inn batteriet“ på side 4. 50). Slå på datamaskinen.5.
Hvis du vil ta ut SIM-kortet, må du trykke inn og mate ut SIM-kortet.
14
Page 17
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen
1
2
3
1 SIM-kortspor 2 SIM-kort 3 batterirom
15
Page 18
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Aktivere eller deaktivere trådløs (valgfritt)

16
Page 19
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen
Slik aktiverer og deaktiverer du trådløs:
Kontroller at datamaskinen er slått av.1. Trykk trådløstasten 2.
på funksjonstastlinjen på tastaturet.
Gjeldende status for trådløsradio vises på skjermen. Trådløst er aktivert
Trådløst er deaktivert
Trykk trådløstasten 3. på nytt for å skifte mellom aktivering og deaktivering av trådløsfunksjonen.
MERK: Tasten til det trådløse nettverkskortet lar deg slå av de trådløse radiosenderne (Wi-Fi og Bluetooth
®
), slik at du raskt kan gjøre dette når du f.eks. blir bedt om å slå av alle
radiosendere på et fly.
17
Page 20
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Konfigurere trådløsskjermen (valgfritt)

MERK: Ikke alle datamaskiner støtter
trådløsskjermen.
Trådløsskjermen kan bare konfigureres på datamaskiner med:
Prosessor
Videokontroller WLAN-kort
Operativsystem
Driver Last ned og installer siste
18
Intel® Core™ i3-3xx til i7-6xx
Intel HD skjermkort Intel Centrino®
6100/6200/6300 eller Intel Centrino Advanced-N + WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate
driver for “Intel Wireless Display Connection Manager“ som finnes på support.dell.com.
Slik konfigurerer du trådløsskjermen på datamaskinen din:
Kontroller at datamaskinen er slått av.1. Kontroller at trådløsfunksjonen er aktivert 2.
(se “Aktivere eller deaktivere trådløs“ på side 16) Koble trådløsskjermadapteren til TV-apparatet3.
MERK: Trådløsskjermadapteren leveres ikke sammen med datamaskinen og må kjøpes separat.
Slå på TV-apparatet og trådløsskjermadapteren.4. Velg riktig videokilde for TV-apparatet, som 5.
f.eks. HDMI1, HDMI2 eller S-Video. Dobbeltklikk på Intel6.
Display-ikonet på skrivebordet. Vinduet Intel® Wireless Display vises.
®
Wireless
. .
Page 21
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen
Velg 7. Scan for available displays (Søk etter tilgjengelige skjermer).
Velg trådløsskjermadapteren fra listen 8. Detected wireless displays (Detekterte trådløsskjermer).
Angi sikkerhetskoden som vises på 9. TV-apparatet.
Slik aktiverer du trådløsskjermen:
Dobbeltklikk på Intel1. Display-ikonet på skrivebordet. Vinduet Intel Wireless Display vises.
Velg 2. Connect to Existing Adapter (Koble til eksisterende adapter).
MERK: Les dokumentasjonen som fulgte med trådløsskjermadapteren for å finne informasjon om trådløsskjermen.
®
Wireless

Konfigurere TV Tuner (valgfritt)

MERK: Tilgjengeligheten til TV-tunere kan
variere fra område til område.
Slik konfigurerer du TV-tuneren:
Hvis du ikke allerede har satt den inn, 1. slår du av datamaskinen og setter inn mini B-CAS-kortet i SIM-kortsporet på datamaskinen (kun Japan).
Koble TV/digital-antennekabelen eller 2. kabeladapteren til “antenne inn“-kontakten på datamaskinen din.
Slå på datamaskinen.3. Klikk 4. Start
Windows Media CenterOppgaver InnstillingerTV.
Følg anvisningene på skjermen.5.
Alle programmer
19
Page 22
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen

Koble til Internettet (valgfritt)

Hvis du vil koble maskinen til Internett, må du ha et eksternt modem eller en nettverkstilkobling og en Internett-leverandør (ISP).
Hvis et eksternt USB-modem eller WLAN-kort ikke er del av den opprinnelige bestillingen din, kan du kjøpe dette på www.dell.com.
Konfigurere en kablet tilkobling
Hvis du bruker en oppringingstilkobling, kobler • du en telefonledning til det eksterne USB­modemet og til telefonkontakten i veggen før du konfigurerer Internett-tilkoblingen.
Hvis du bruker en DSL- eller kabel-/• satellittmodemtilkobling, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller mobiltelefontjenesten for å få
installasjonsanvisninger. Følg anvisningene i “Konfigurere Internett­tilkoblingen“ på side 21 for å fullføre konfigurasjonen av den kablede Internett­tilkoblingen.
20
Konfigurere en trådløs tilkobling
MERK: Se dokumentasjonen som
fulgte med datamaskinen, angående konfigurasjon av den trådløse ruteren.
Før du kan bruke den trådløse Internett­tilkoblingen, må du koble til den trådløse ruteren.
Slik konfigurerer du tilkoblingen til en trådløs ruter:
Kontroller at trådløsfunksjonen er aktivert 1. på datamaskinen (se “Aktivere eller deaktivere trådløs“ på side 16).
Lagre og lukk eventuelle åpne filer og 2. avslutt alle åpne programmer.
Klikk på 3. Start (Kontrollpanel).
I søkeboksen må du taste inn4. network (nettverk), og deretter klikke Network and Sharing Center (Nettverks og delingssenter)Connect to a network (Koble til et nettverk).
Følg anvisningene på skjermen for 5. å fullføre konfigurasjonen.
Control Panel
Page 23
Konfigurere den bærbare XPS-datamaskinen
Konfigurere Internett-tilkoblingen
Internett-leverandører og Internett-tilbud varierer fra land til land. Kontakt Internett­leverandøren for å finne hva som tilbys i ditt land.
Hvis du ikke kan koble til Internett, men har koblet deg til tidligere, kan tjenesten fra Internett-leverandøren være nede. Ta kontakt med internettleverandøren for å høre om statusen for tjenesten, eller prøv på nytt senere.
Ha informasjonen fra Internett-leverandøren for hånden. Hvis du ikke har en Internett­leverandør, kan veiviseren Koble til Internett hjelpe deg med å finne en.
Sette opp en internettforbindelse:
Lagre og lukk eventuelle åpne filer og 1. avslutt alle åpne programmer.
Klikk 2. Start (Kontrollpanel).
I søkeboksen må du taste inn 3. network (nettverk), og deretter klikke Network and Sharing Center (Nettverks og delingssenter) Set up a new connection or network (Konfigurer en ny tilkobling eller et nettverk) Connect to the Internet (Koble til Internettet).
Vinduet Koble til Internett vises.
MERK: Hvis du ikke vet hvilken type tilkobling du skal velge, klikker du Hjelp meg å velge eller tar kontakt med Internett-leverandøren.
Følg instruksjonene på skjermen, og 4. bruk installasjonsinformasjonen fra internettleverandøren for å fullføre installasjonen.
Control Panel
21
Page 24

Bruke din bærbare XPS-datamaskin

1 2 3 4 5 6
Dette avsnittet inneholder informasjon om funksjonene som finnes på din bærbare Dell™ XPS™ .

Komponenter på høyre side

22
Page 25
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
digitale bilder, musikk, videoer og dokumenter som er lagret på følgende digitale minnekort. Hvis du vil ha mer informasjon om hvilken typer kort som støttes, kan du se “Spesifikasjoner“ på side 90.
MERK: Datamaskinen leveres med et blindkort i mediekortsporet. Blindkort beskytter spor som ikke er i bruk mot støv og andre partikler. Ta vare på blindkortet slik at du kan bruke det når det ikke er installert noe mediekort; blindkort fra andre datamaskiner passer kanskje ikke i din datamaskin.
2 Optisk stasjon — Spiller av eller spiller inn CD-er, DVD-er, Blu-ray-plater (ekstrautstyr).
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se “Bruke den optiske stasjonen“ på side 42.
3 Lys på den optiske stasjonen — Blinker når du trykker utløserknappen på den optiske
stasjonen, eller når du setter inn en plate og den leses.
4 Opløserknapp på optisk stasjon — Åpner den skuffen på den optiske stasjonen når
den trykkes.
5 Nødutløsingshull — Brukes til å åpne skuffen på den optiske stasjonen hvis den ikke åpnes
når du trykker på utløserknappen. Du finner mer informasjon i “Bruke nødutløsingshullet“ på side 42.
Antenne inn-kontakt (på modeller som støttes) — Kobler til en ekstern antenne (inkludert)
6
eller koaksialkabel med adapter for å vise programmer med TV-kortet (ekstrautstyr).
9-i-1-mediekortleser — En rask og bekvemmelig måte å vise og dele
23
Page 26
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
7 8
24
Page 27
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
7
eSATA/USB-kombinasjonskontakt med USB PowerShare — Kobler til eSATA-
lagringsenheter (for eksempel eksterne harddiskstasjoner eller optiske stasjoner) eller USB-enheter (for eksempel mus, tastatur, skriver, ekstern stasjon eller MP3-spiller). USB PowerShare-funksjonen gjør at du kan lade USB-enheter når datamaskinen er slått på/av eller er i sovemodus.
MERK: Visse USB-enheter lades kanskje ikke når datamaskinen er slått av eller er i sovemodus. I slike tilfeller må du slå på datamaskinen for å lade enheten.
MERK: Hvis du slår av datamaskinen mens du lader en USB-enhet, slutter enheten å
lade. Fortsett ladingen ved å koble fra USB-enheten og koble den til på nytt. MERK: USB PowerShare-funksjonen slås automatisk av når det bare er 10 % igjen av
samlet batterilevetid.
8
Nettverkskontakt — Kobler datamaskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet hvis
du bruker et kablet nettverkssignal.
kompatible
25
Page 28
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
2
3 4

Komponenter på venstre side

26
Page 29
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
USB 2.0-kontakt — Kobler til USB-enheter, for eksempel mus, tastatur, skriver,
ekstern stasjon eller MP3-spiller.
2
Lydinngang/mikrofonkontakt — Kobler til en mikrofon eller inngangssignal til bruk
sammen med lydprogrammer.
3
Lydutgang/hodetelefonkontakt/digitalS/PDIF-kontakt — Kobler til et par
hodetelefoner eller sender lyd til et aktivt høyttaler- eller lydsystem. Kan også brukes til å kobles til forsterkere, høyttalere eller TV-apparater for digital lydutgang gjennom de optiske digitale kablene.
4
Lydutgang/hodetelefonkontakt — Kobler til et par hodetelefoner eller sender lyd til
et aktivt høyttaler- eller lydsystem.
27
Page 30
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1 2 3 4 5

Funksjoner på baksiden

28
Page 31
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
HDMI-kontakt — Kobler til en TV eller skjerm for både 5.1-lyd- og videosignaler.
HDMI støtter full høyoppløsning opp til 1080p.
MERK: Når denne brukes med en skjerm som ikke har høyttalere, leses bare videosignalet.
2
Mini-DisplayPort-kontakt — Standard digital grensesnittkontakt som kobler til
DisplayPort-skjermer og -projektorer. MERK: mini-DisplayPort-kontakten kobler også til en VGA/DVI-kontakt gjennom en
mini-DisplayPort-adapter, som er ekstrautstyr. Du kan kjøpe VGA/DVI-kabel og mini­DsiplayPort-adapter på www.dell.com.
3
Strømkontakt — Kobler til strømadapteren som forsyner datamaskinen med strøm
og lader batteriet.
4 Sikkerhetskabelspor — Fester en kommersielt tilgjengelig tyverisikringskabel til datamaskinen.
MERK: Før du kjøper en tyverisikringskabel bør du forsikre deg om at den passer med
sikkerhetskabelsporet på datamaskinen.
5
USB 2.0-kontakt — Kobler til USB-enheter, for eksempel mus, tastatur, skriver,
ekstern stasjon eller MP3-spiller.
29
Page 32
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
3 4
5
2
1

Datamaskinbase og tastaturfunksjoner

30
Page 33
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
Batteristatuslampe — Viser ladestatusen til batteriet: Hvis du vil ha mer informasjon
om batteristatuslampen, kan du se “Statuslamper og indikatorer“ på side 34.
2
Lampe for harddiskaktivitet — Slår seg på når datamaskinen leser eller skriver data.
Et fast hvitt lys indikerer at harddisken er aktiv.
FORHOLDSREGEL: For å unngå tap av data må du aldri slå av datamaskinen når harddisklampen er på.
3 Kontrollstripe — Strømknappen, statuslysene og berøringsfølsomme kontroller er
plassert i denne stripen. Hvis du vil ha mer informasjon om kontrollstripen, kan du se “Kontrollstripefunksjoner“ på side 40.
4 XPS logo -lyset — Lyset i XPS-logoen indikerer strømstatus. Hvis du vil ha mer informasjon
om lyset i logoen, kan du se “Statuslamper og indikatorer“ på side 34.
5 Raden med funksjonstaster — Tast for aktivering og deaktivering av dobbel skjerm
tast for aktivering og deaktivering av trådløsfunksjon , tast for batteriladestatus , taster for øking og reduksjon av lysstyrke, tast for aktivering og deaktivering av styreplaten , samt multimedietastene finnes på denne raden.
Hvis du vil ha mer informasjon om multimedietastene, kan du se “Kontrolltaster for multimedia“ på side 38.
,
31
Page 34
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
6
9 8 7
32
Page 35
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
6 Tastatur / bakbelyst tastatur (valgfritt) — Hvis du har kjøpt det alternative bakbelyste
tastaturet, viser F6-tasten ikonet for det bakbelyste tastaturet. Det valgfri tastaturet med belysning bakfra gjør at alle symbolene på tastene er synlige i mørket.
Lysstyrkeinnstilling for bakbelyst tastatur — Trykk <F6>-tasten for å veksle mellom
de tre lysmodiene (i den gitte rekkefølgen):
halv lysstyrke på tastatur• full lysstyrke på tastatur• ingen belysning•
7 Styreplateknapper — Gir venstre- og høyreklikkfunksjoner som på en mus. 8 Statuslys til styreplate — Lyser hvis styreplaten er deaktivert.
9 Styreplate — Fungerer som en mus til å flytte markøren, dra eller flytte valgte elementer
og venstreklikke ved å tappe på platen. Styreplaten støtter funksjonene for rulling, flikking, zooming, rotering og skrivebord.
Hvis du vil endre innstillingene for styreplaten, dobbeltklikker du ikonet for Synaptics- pekeenheten i systemstatusfeltet på skrivebordet. Se “Styreplatebevegelser“ på side 36 for mer informasjon.
MERK: Hvis du vil deaktivere eller aktivere styreplaten, kan du trykke
på tastaturet.
33
Page 36
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Statuslamper og indikatorer

Batteristatus
Indikatorlampens status
nettstrømsadapter konstant hvitt på/standby/av/
av på/standby/av/
Batteri
34
konstant gult på/ventemodus lavt batterinivå (<= 10 %)
av på/standby/av/
Datamaskinens tilstand
dvalemodus
dvalemodus
dvalemodus av/dvalemodus
Ladestatus
lader
fulladet
lader ikke
Page 37
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Strømknapplys
Indikatorlampens status Datamaskinens tilstand
konstant hvitt pulserende hvitt av
MERK: Se “Strømproblemer“ på side 60 for å finne informasjon om strømproblemer.
XPS Logo-lys
eller
på ventemodus av/dvalemodus

Deaktiverer batterilading

Du kan bli nødt til å koble ut batteriladefunksjonen ombord på et fly. Slik kobler du ut batteriladefunksjonen raskt:
Kontroller at datamaskinen er slått av.1. Trykk batterilademålertasten 2. I kategorien 3. Batterilevetid, velger du Disable battery charging (Deaktiver batterilading).
MERK: Batteriladingen kan også kobles ut fra System Setup (BIOS)-verktøyet.
på funksjonstastlinjen på tastaturet.
35
Page 38
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Styreplatebevegelser

Rulling
Brukes til å rulle gjennom innholdet. Rullefunksjonen inkluderer:
Rulling vertikalt — Brukes til å rulle opp og ned i det aktive vinduet.
Flytter to fingre opp eller ned for å rulle valgt objekt.
Flytt to fingre raskt opp eller ned for å aktivere automatisk vertikal rulling.
Berør styreplaten for å stoppe automatisk rulling.
36
Rulling horisontalt Brukes for å rulle til
venstre eller høyre i det aktive vinduet.
Flytter to fingre til venstre eller høyre for å rulle valgt objekt.
Flytt to fingre raskt til venstre eller høyre for å aktivere automatisk horisontal rulling.
Berør styreplaten for å stoppe automatisk rulling.
Flikking
Brukes for å bla gjennom innholdet fremover eller bakover, avhengig av retningen på flikken.
Flytt tre fingre raskt i ønsket retning for å flikke gjennom innholdet i det aktive vinduet.
Page 39
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Zoom
Brukes for å øke eller redusere forstørrelsen av skjerminnholdet. Zoom-funksjonen inkluderer:
Knip — Lar deg zoome inn eller ut ved å flytte to fingre fra hverandre eller nærmere hverandre på styreplaten.
For å zoome inn: Flytt to fingre fra hverandre for å forstørre visningen av det aktive vinduet.
For å zoome ut: Flytt to fingre nærmere hverandre for å forminske visningen av det aktive vinduet.
Rotering
Brukes for å rotere det aktive innholdet på skjermen. Roteringsfunksjonen inkluderer:
Vri — Brukes for å rotere det aktive innholdet med to fingre, der den ene fingeren holdes på ett sted og den andre roterer.
Hold tommelen på plass og flytt pekefinger i en bue mot høyre eller venstre for å rotere det valgte elementet medurs eller moturs.
37
Page 40
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Medieknapper

Kontrolltastene for multimedia finner du øverst på tastaturet, i raden med funksjonstaster. Trykk den aktuelle tasten for å bruke multimediekontrollene. Du kan konfigurere kontrolltastene for multimedia på tastaturet ved hjelp av verktøyet System Setup (BIOS) (systemkonfigurasjon i eller Windows Mobility Centre (Windows Mobilitetssenter).
Systemkonfigurasjon
T1. rykk <F2> under POST (Power On Self Test - Oppstartstest) for å åpne verktøyet System
Setup (BIOS) (Systemkonfigurasjon i BIOS).
Under 2. Function Key Behavior (Virkemåte for funksjonstast) må du velge Multimedia Key
First (Multimedietast først) eller Function Key First (Funksjonstast først). Multimedia Key First (multimedietast først) — Dette er standardinnstillingen. Når du trykker
en kontrolltast for multimedia, utføres den tilknyttede multimediehandlingen. Når du trenger funksjonstasten, trykker du <Fn> + ønsket funksjonstast.
Function Key First (funksjonstast først) — Når du trykker en funksjonstast, utføres den tilknyttede funksjonen. Hvis du trenger multimedietasten, trykker du <Fn> + ønsket multimedietast.
MERK: Multimedia Key First (multimedietast først) er bare aktiv i operativsystemet.
Windows Mobility Center (Windows Mobilitetssenter)
Trykk <1. ><X>-tastene eller berør Windows Mobility Center (Windows mobilitetssenter)-
kontrollen på kontrollstripen for å starte Windows Mobility Center (Windows mobilitetssenter).
Under 2. Function Key Row (Rad for funksjonstaster) må du velge Function Key (Funksjonstast)
eller Multimedia Key (Multimediatast).
38
BIOS)
Page 41
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Demp lyden Spill av forrige spor eller kapittel
Reduser lydstyrken Spill av eller sett i pause
Øk lydstyrken Spill av neste spor eller kapittel
39
Page 42
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1 2 3 4 5 6 7

Kontrollstripefunksjoner

40
Page 43
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
Strømknapp og -lampe Trykk for å slå på eller av datamaskinen.
Lampen på knappen viser strømstatusen. Hvis du vil ha mer informasjon om strømknapplampen, kan du se “Statuslamper og indikatorer“ på side 34.
2
Caps lock-statuslampe Lyser når Caps Lock er slått på.
3
Trådløs statuslampe — Lyser når trådløsfunksjonen er slått på. Se “Aktivere eller
deaktivere trådløs“ på side 16 for mer informasjon.
4
Batteristatuslampe Viser ladestatusen til batteriet. Hvis du vil ha mer informasjon
om batteristatuslampen, kan du se “Statuslamper og indikatorer“ på side 34.
MERK: Batteriet lades når datamaskinen får strøm fra strømadapteren.
5
Windows Mobility Center-kontroll Trykk for å starte Windows Mobility Center
(Windows mobilitetssenter).
6
Åpner kontrollen umiddelbart Trykk for å starte en forhåndsdefinert fritt
valgt applikasjon.
7
Lydpanel-kontroll Berør hvis du vil starte kontrollpanelet for Dell Audio. Dette
kontrollpanelet lar deg sette opp lydkvaliteten på datamaskinens lydsignal. Du kan også endre andre lydinnstillinger, som for eksempel lydstyrke, oppsett av eksterne høyttalere og mikrofonoppsettet.
41
Page 44
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Bruke den optiske stasjonen

FORHOLDSREGEL: Ikke trykk på skuffen til den optiske stasjonen når du åpner eller lukker den. Hold skuffen til den optiske stasjonen lukket når du ikke bruker stasjonen.
FORHOLDSREGEL: Ikke flytt datamaskinen mens den spiller av eller spiller inn en plate.
Den optiske stasjonen spiller av eller skriver CD-er, DVD-er og Blu-ray-plater (valgfritt). Påse at siden med trykk eller skrift vender oppover når platene legges inn i skuffen til den optiske stasjonen.
Slik legger du en plate inn i den optiske stasjonen:
Trykk på utløsningsknappen på den optiske stasjonen. 1.
Trekk ut skuffen på den optiske stasjonen.2.
Plasser platen med etiketten opp midt i skuffen til den optiske stasjonen og trykk platen fast 3.
på spindelen.
Skyv den optiske stasjonen tilbake inn i stasjonen. 4.
Bruke nødutløsingshullet
Hvis den skuffen til den optiske stasjonen ikke kommer ut når du trykker utløsingsknappen, kan du bruke nødutløsingshullet til å åpne skuffen. For å åpne skuffen ved å bruke nødutløsingshullet:
Slå av datamaskinen.1.
Stikk en liten spiss eller utbøyd binders inn i nødutløsingshullet og trykk bestemt til skuffen åpnes.2.
42
Page 45
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
3
5
2
4
1 plate 2 spindel 3 skuff i optisk stasjon 4 nødutløsingshull 5 utløserknapp
43
Page 46
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1 2 3 4

Skjermfunksjoner

44
Page 47
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1 Mikrofon — Gir høy lydkvalitet på videokonferanser og taleopptak. 2 Kameraindikatorlys — Viser om kameraet er på eller av. 3
Kamera Innebygd kamera for videoopptak, konferansesamtaler og nettprat.
Kameraet støtter H.264 videokompresjonskodek, som også støtter kvalitetsvideo ved lav dataoverføringshastighet.
4
Skjerm Skjermen kan variere etter hvilke valg du gjorde da du kjøpte
datamaskinen. Det er ikke sikkert at berøringsskjermen støtter funksjonen hvis du valgte alternativet på kjøpetidspunktet. Du finner mer informasjon om berøringsskjermfunksjoner i “Bruke berøringsskjermen (valgfritt)“ på side 46.
45
Page 48
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Bruke berøringsskjermen (valgfritt)

Berøringsskjermfunksjonen gjør datamaskinen om til en interaktiv skjermenhet.
Dell Stage
Dell Stage-programvaren som er installert på datamaskinen din gir tilgang til dine favorittmedier og flerberøringsapplikasjoner.
For å starte Dell Stage, klikker du Start
Alle programmerDell Stage Dell Stage.
MERK: Noen programmer på Dell Stage
kan også startes fra Alle programmer.
Du kan tilpasse Dell Stage som følger:
Rearrangere en programsnarvei — Veg • og hold programsnarveien til den blinker, deretter drar du programsnarveien til ønsket sted på Dell Stage.
Minimer — Dra Dell Stage-vinduet nederst • på skjermen.
46
Tilpass — Velg innstillingerikonet og • deretter velger du ønsket alternativ.
Følgende er programmer som er tilgjengelige på Dell Stage:
MERK: Det er ikke sikkert at alle programmer er tilgjengelige basert på valgene du gjorde da du kjøpte datamaskinen.
MUSIC (Musikk) — Spill musikk eller bla gjennom musikkfilene etter album, artist eller sangtittel. Du kan også lytte til radiostasjoner fra hele verden. Med Napster-programmet kan du laste ned sanger når du er tilkoblet Internett.
YOUPAINT — Tegn og rediger bilder. GAMES — Spill berøringsaktiverte spill. DOCUMENTS — Gir direkte tilgang til
Dokumenter-mappen på datamaskinen din.
Page 49
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
PHOTO — Vis, organiser eller rediger bildene dine. Du kan lage lysbildefremvisninger og samlinger av bildene dine og laste dem opp til Facebook eller Flickr når du er tilkoblet
•DELL WEB — Forhåndsviser opp til fire av favoritt-nettsidene dine. Klikk eller trykk på forhåndsvisningen av nettsiden for å åpne den i nettleseren.
VIDEO — Vis videoer. Med det ekstra CinemaNow-programmet kan du kjøpe eller leie filmer og TV-programmer når du er tilkoblet Internett.
SHORTCUTS — Gir direkte tilgang til ofte brukte programmer.
Internett.
STICKYNOTES — Lag notater eller huskelapper fra tastaturet eller berøringsskjermen. Disse notatene blir vist på oppslagstavlen neste gang du åpner STICKYNOTES. Du kan også lagre notatene på skrivebordet.
Web Tile — Forhåndsviser opp til fire • av favoritt-nettsidene dine. Med filsene kan du legge til, redigere eller slette en forhåndsvist nettside. Klikk eller trykk på forhåndsvisningen av nettsiden for å åpne den i nettleseren. Du kan også lage flere nettfiler via Apps Gallery.
47
Page 50
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Berøringsskjerm (valgfritt)
MERK: Noen av bevegelsene er
programspesifikke, og det er ikke sikkert at de fungerer i alle programmene.
Zoom
Brukes for å øke eller redusere forstørrelsen av skjerminnholdet.
Knip — Brukes for å zoome inn eller zoome ut ved å flytte fingrene fra hverandre eller føre dem mot hverandre på skjermen.
Slik zoomer du inn: F
lytt to fingre fra hverandre for å forstørre visningen av det aktive vinduet.
Slik zoomer du ut: Flytt to fingre nærmere hverandre for å forminske visningen av det aktive vinduet.
48
Hold
Gir tilgang til mer informasjon ved å simulere et høyreklikk.
Trykk og hold en finger på berøringsskjermen for å åpne kontekstavhengige menyer.
Flikking
Brukes for å bla gjennom innholdet fremover eller bakover, avhengig av retningen på
Flytt raskt en finger i ønsket retning for å bla gjennom innhold i det aktive vinduet som sider i en bok. Flikking fungerer også vertikalt når du navigerer i innhold som bilder eller sanger i en spilleliste.
flikken.
Page 51
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Rulling
Brukes til å rulle gjennom innholdet. Rullefunksjonen omfatter:
Panorering — Brukes for å flytte fokuset til et valgt element når hele elementet ikke er synlig.
Flytt to fingre i ønsket retning for å panorere gjennom det valgte elementet.
Rulling vertikalt — Brukes til å rulle opp eller ned i det aktive vinduet.
Flytt en finger opp eller ned for å aktivere vertikal rulling.
Rulling horisontalt — Brukes for å rulle til høyre eller venstre i det aktive vinduet.
Flytt en finger mot høyre eller venstre for å aktivere horisontal rulling.
Rotering
Brukes for å rotere det aktive innholdet på skjermen.
Vri — Lar deg rotere det aktive innholdet med to fingre.
Hold en finger eller tommelen på plass og beveg den andre fingeren i en bue mot høyre eller venstre. Du kan også rotere det aktive innholdet ved å flytte begge fingrene i en sirkelbevegelse.
49
Page 52
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Ta ut og sette inn batteriet

ADVARSEL: Les sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen, før du setter i gang med noen av prosedyrene i denne delen.
ADVARSEL: Bruk av batteri som ikke er kompatibelt, kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Denne datamaskinen skal bare bruke batteri som er kjøpt fra Dell. Ikke bruk batterier fra andre datamaskiner.
ADVARSEL: Før du tar ut batteriet, må du slå av datamaskinen og fjerne eksterne kabler (inkludert AC-adapteren).
50
Slik tar du ut batteriet:
Slå av datamaskinen og snu den opp-ned. 1. Skyv utløserlåsen for batteriet mot siden.2. Løft opp batteriet i vinkel og fjern det fra 3.
batteridokken.
Slik setter du inn batteriet:
Innrett hakene på batteriet med sporene 1. i batteridokken.
Trykk ned batteriet til batteriet klikker 2. på plass.
Page 53
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
1
2
3
1 batteriutløserlås 2 batteri 3 tapper (3)
51
Page 54
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Programvarefunksjoner

FastAccess ansiktsgjenkjenning
Datamaskinen kan ha ansiktsgjenkjenningsfunksjonen FastAccess. Denne funksjonen bidrar til å sikre Dell­datamaskinen ved å lære dine unike ansiktstrekk og bruke dette til å bekrefte identiteten din og automatisk legge inn påloggingsinformasjon når du vanligvis ville skrive inn dette selv (for eksempel for å logge på en Windows-konto eller på sikre webområder). For mer informasjon, klikk
Start Alle programmerFastAccess.
52
Produktivitet og kommunikasjon
Du kan bruke datamaskinen til å lage presentasjoner, brosjyrer, gratulasjonskort, flyveblader og regneark. Du kan også redigere og vise digitale fotografier og bilder. Se kjøpsordren din, for å finne ut hvilken programvare som er installert på datamaskinen.
Etter at du har koblet deg til Internett, kan du gå til nettsteder, konfigurere en e-postkonto og laste opp og laste ned filer.
Page 55
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Underholdning og multimedia
Du kan bruke datamaskinen til å se videoer, spille spill, lage dine egne CD/DVD-er, lytte til musikk og Internett-radiostasjoner.
Du kan laste ned eller kopiere bilder og videofiler fra bærbare enheter, som digitale kameraer og mobiltelefoner. Ekstra programvare lar deg organisere og lage musikk- og videofiler som kan spilles inn på plate, lagres på bærbare enheter som MP3-spillere og håndholdte underholdningsenheter, eller spilles av og vises direkte på tilkoblede fjernsynsapparater, prosjektører og hjemmekinoutstyr.

Dell DataSafe Online Backup

MERK: Dell DataSafe Online støttes kun
på Windows operativsystemer. MERK: En bredbåndsforbindelse
anbefales for raske opplastings- og nedlastingshastigheter.
Dell DataSafe Online er en automatisert sikkerhetskopierings- og gjenopprettingstjeneste som bidrar til å beskytte dataene dine og andre viktige filer mot katastrofiske hendelser som tyveri, brann eller naturkatastrofer. Du får tilgang til tjenesten på datamaskinen ved å bruke en passordbeskyttet konto.
Hvis du vil ha mer informasjon, gå til DellDataSafe.com.
Planlegge sikkerhetskopiering:
Dobbeltklikk på Dell DataSafe Online-1.
i systemstatusfeltet på
Følg anvisningene på skjermen.2.
skrivebordet.
ikonet
53
Page 56
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

nVidia Optimus Technology (valgfritt)

MERK: nVidia Optimus Technology er
ekstrautstyr og det er ikke sikkert at den er tilgjengelig på alle datamaskiner.
Din bærbare XPS er utstyrt med nVidia’s Optimus-teknologi. Optimus-teknologien er konstruert for å gi maksimal ytelse og brukeropplevelse på datamaskinen din, samtidig som du minimerer bruken av batteriet. Her kan du kombinere den grafiske prosesseringsevne som er integrert i Intel® graphic processing unit (GPU) med den separate nVidia GPU, samtidig som du kjører grafikkintensive programmer som 3-D-spill. nVidia GPU er kun slått på for forhåndsinnstilte programmer, og vil dermed forlenge levetiden til batteriet.
Optimus-løsningen er aktivert fra en programprofil. Når du starter et program, vil videodriverne sjekke for å se om programmet har en tilknyttet programprofil.
54
Hvis det eksisterer en programprofil, • slås nVidia GPU på og programmet kjører i ytelsesmodus. nVidia GPU slås av automatisk når programmet lukkes.
Hvis det ikke eksisterer noen programprofil, • benyttes den integrerte Intel GPU.
Standardlisten med programprofiler oppdateres ofte av nVidia og lastes ned automatisk til datamaskinen når du er tilkoblet internett.
Du kan også opprette programprofiler for alle programmer på datamaskinen. Dette kan være nødvendig for nye spill eller programmer som ikke har en standard programprofil.
Page 57
Bruke din bærbare XPS-datamaskin
Endre innstillingene av programprofilen
Høyreklikk skrivebordet og velg 1. NVIDIA Control Panel.
I 2. NVIDIA Control Panel-vinduet klikker du 3D Settings for å utvide valget (hvis ikke allerede utvidet) og deretter klikker du Manage 3D Settings.
I kategorien 3. Program Settings klikker du Add og blar for å velge den kjørbare filen
til programmet (.exe). Når den er lagt til kan du endre innstillingene for respektive program.
For å endre innstillingene for et bestemt program, finner du først programmet i Select a program to customize: -listen og foretar nødvendige endringer.
MERK: Du finner mer informasjon om alternativer og konfigurering av kontrollpanelet i nVidia under Help (Hjelp).

Fritt fall-sensor

Fritt fall-sensoren beskytter harddisken i datamaskinen mot mulig skade ved å oppdage en fritt fall-tilstand som forårsakes av at datamaskinen faller. Når en fritt fall-tilstand blir oppdaget, settes harddisken i en trygg tilstand for å beskytte mot skade på lese-/skrivehodet og mulig tap av data. Harddisken gjenopptar normal drift når fritt fall-tilstanden ikke lenger registreres.
55
Page 58
Bruke din bærbare XPS-datamaskin

Dell Dock (Dell-dokk) (valgfritt)

Dell Dock (Dell-dokk) er en gruppe ikoner som gir lett tilgang til programmer, filer og mapper du bruker ofte. Du kan tilpasse dokken ved å:
Legge til eller fjerne ikoner• Gruppere beslektede ikoner i kategorier•
Endre farge på og plassering av dokken• Endre funksjonen til ikonene•
Legge til en kategori
Høyreklikk på Dock-en, klikk på 1. Add (Legg til) Category (Kategori). Vinduet Add/Edit Category (Legg til / Rediger kategori) vises.
Legg inn en tittel på kategorien i 2. Title (Tittel)-feltet.
Velg et ikon for kategorien fra boksen 3. Select an image: (Velg et bilde:).
Klikk på 4. Save (Lagre).
Legge til et ikon
Dra og slipp ikonet på dokken eller en kategori.
56
Fjerne en kategori eller et ikon
Høyreklikk på kategorien eller ikonet på 1. Dock-en og klikk på Delete shortcut (Slett snarvei) eller Delete category (Slett kategori).
Følg anvisningene på skjermen.2.
Tilpasse Dock-en
Høyreklikk på Dokken og klikk på 1. Advanced Setting... (Avanserte innstillinger...).
Velg alternativet du ønsker for å tilpasse 2. dokken.
Page 59

Løse problemer

Denne delen inneholder informasjon om feilsøking på datamaskinen. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av disse retningslinjene, kan du se “Bruke støtteverktøy“ på side 64 eller “Kontakte Dell“ på side 87.
ADVARSEL: Bare opplært personell s ta av dekselet på datamaskinen. Se
Service Manual
support.dell.com/manuals for avanserte serviceinstruksjoner.
(servicehåndbok) på
kal

Signalkoder

Datamaskinen kan gi fra seg en rekke signaler under oppstarten hvis det finnes feil eller problemer. Denne rekken med signaler, som kalles lydkode, identifiserer et problem. Hvis dette forekommer, skriver du ned lydkoden og tar kontakt med Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87) for å få hjelp.
MERK: Hvis du skal skifte ut deler, kan du se Service Manual (servicehåndbok) på
support.dell.com.
Signalkode
Ett Mulig feil på hovedkort — Feil
To
Tr e Mulig feil på hovedkort — Feil
Fire Feil ved lesing fra/skriving til
Fem Feil med sanntidsklokken Seks Feil på skjermkort eller
Sju Prosessorfeil Åtte Feil med skjermen
Mulig problem
ved kontroll av BIOS ROM Finner ingen RAM
MERK: Hvis du installerte eller byttet ut minnemodulen, må du kontrollere at minnemodulen er riktig satt inn.
på brikkesett
RAM
brikkesett
57
Page 60
Løse problemer

Problemer med berøringsskjermen

Alle eller noen av flerberøringsfunksjonene fungerer ikke
Enkelte berørings- og • flerberøringsfunksjoner kan være deaktivert. Du kan aktivere dem ved å dobbeltklikke Flicks-ikonet i systemstatusfeltet på skrivebordet. I Pen and Touch (Penn og berøring)-vinduet velger du Touch- kategorien og kontrollerer at Use your finger as an input device (Bruk fingeren som inntastingsenhet) og alternativene for Enable multi-touch gestures and inking er valgt.
Flerberøringsfunksjonen støttes kanskje • ikke av programmet.
Berøringsskjermen er kalibrert fra fabrikken, • og trenger ingen ny kalibrering. Hvis du likevel velger å kalibrere berøringsskjermen, klikker du Start Kontrollpanel
Maskinvare og lydTavleinnstillinger Kalibrer...
58
MERK: Feil kalibrering kan føre til feil
berøringsfølsomhet.
Hvis berøringsskjermen begynner å tape sensitivitet — Det kan hende at
fremmedlegemer (for eksempel klistrelapper) blokkerer berøringssensorene. Slik fjerner du disse fremmedlegemene:
Slå av datamaskinen.1. Koble strømadapteren fra vegguttaket.2.
FORHOLDSREGEL: Ikke bruk vann eller rengjøringsvæske til å tørke av berøringsskjermen.
Bruk en ren, lofri klut (sprut eventuelt 3. mildt rengjøringsmiddel eller vann på kluten, men ikke på skjermen) og tørk av overflaten og sidene på berøringsskjermen for å fjerne smuss eller fingeravtrykk.
Page 61
Løse problemer

Nettverksproblemer

Trådløse tilkoblinger
Hvis den trådløse nettverksforbindelsen blir borte — Trådløsruteren er frakoblet eller
trådløs er deaktivert på datamaskinen.
Kontroller trådløsruteren for å forsikre • deg om at den er slått på og koblet til datakilden (kabelmodemet eller nettverkshuben).
Kontroller at trådløsfunksjonen er aktivert • på datamaskinen (se “Aktivere eller deaktivere trådløs“ på side 16).
Gjenopprett forbindelsen med trådløsruteren • (
se “Konfigurere en trådløs tilkobling“ på
side 20). Interferens sperrer eller forstyrrer kanskje •
den trådløse forbindelsen. Prøv å flytte datamaskinen nærmere trådløsruteren.
Kablede tilkoblinger
Hvis den kablede nettverkstilkoblingen er borte — Nettverkskabelen er løs eller skadet.
Kontroller nettverkskabelen for å forsikre deg • om at den er plugget inn og ikke skadet.
59
Page 62
Løse problemer

Strømproblemer

Hvis strømlampen er av — Datamaskinen er
enten slått av, befinner seg i dvalemodus eller får ikke tilført strøm.
Trykk på strømknappen. Datamaskinen • gjenopptar normal drift hvis den er av eller i hvilemodus.
Koble til kabelen til AC-adapterkabelen på • nytt, på maskinen og til stikkontakten.
Hvis AC-adapterkabelen er koblet til et • grenuttak, pass på at dette er koblet til en veggkontakt for strømnettet og at en eventuell AV/PÅ-bryter er satt til PÅ. Forsøk også midlertidig å koble til strøm uten å benytte spenningsvern, grenuttak eller skjøteledninger, for å kontrollere om maskinen slår seg på.
Forsikre deg om at veggkontakten for • strømnettet tilfører strøm ved å teste med f.eks. en lampe.
60
Kontroller kabeltilkoblingene til • strømadapteren. Hvis strømadapteren har et lys, må du kontrollere at lyset på strømadapteren er på.
Hvis strømlampen lyser konstant hvitt og datamaskinen ikke reagerer — Skjermen
reagerer kanskje ikke.
Hold inne strømknappen til datamaskinen • slås av, og slå den deretter på igjen.
Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med • Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87).
Hvis strømlampen blinker hvitt — Datamaskinen er i ventemodus eller skjermen reagerer ikke.
Trykk en tast på tastaturet, flytt musa som • er koblet til, eller en finger på styreplaten, eller trykk på strømknappen for å gå tilbake til vanlig drift.
Hvis ikke skjermen reagerer, trykker du • strømknappen inntil datamaskinen slår seg av, og slå den deretter på igjen.
Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med • Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87).
Page 63
Løse problemer
Hvis du registrerer interferens som hindrer mottak på datamaskinen — Et uønsket
signal danner interferens ved å avbryte eller blokkere andre signaler. Noen mulige årsaker til interferens er:
Skjøteledninger for strøm, tastatur og mus.• For mange enheter på ett grenuttak.• Flere grenuttak er koblet til den samme •
stikkontakten.

Minneproblemer

Hvis du mottar en melding om for lite minne
Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt alle • åpne programmer som ikke er i bruk, for å se om dette løser problemet.
Se i dokumentasjonen for programvaren • angående krav til minne. Hvis det er nødvendig, installerer du ekstra minne (se Service Manual (servicehåndbok) på support.dell.com/manuals).
Sett minnemodulen(e) inn i kontakten(e) • igjen (se Service Manual (servicehåndbok) på support.dell.com/manuals for instruksjoner).
Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med • Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87).
Hvis du opplever andre minneproblemer
Kjør Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) (se • “Dell Diagnostics“ på side 67).
Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med Dell • (se “Kontakte Dell“ på side 87).
61
Page 64
Løse problemer

Maskinheng og programvareproblemer

Hvis datamaskinen ikke starter — Forsikre
deg om at AC-adapterkabelen er ordentlig koblet til datamaskinen og til strømuttaket.
Hvis et program slutter å reagere — Avslutt programmet:
Trykk samtidig <Ctrl><Shift><Esc>.1. Klikk på 2. Programmer. Klikk programmet som ikke lenger reagerer.3. Klikk på 4. Avslutt oppgave.
Hvis et program krasjer gjentatte ganger — Se programvaredokumentasjonen. Avinstaller og installer programmet på nytt, hvis nødvendig.
MERK: Programvare inkluderer vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på CD.
62
Hvis et program slutter å reagere eller hele skjermen er blå
FORHOLDSREGEL: Du kan miste data hvis du ikke er i stand til å foreta nedstenging av operativsystemet.
Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker en tast på tastaturet eller beveger musen, holder du inne av/på-knappen i minst 8 til 10 sekunder inntil datamaskinen slår seg av, og start deretter datamaskinen på nytt.
Hvis et program er laget for en tidligere versjon av Microsoft
Kjør Veiviser for programkompatibilitet. Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program slik at det kjører i et miljø som ligner på en tidligere versjon av Microsoft Windows-operativsystemet.
®
Windows® —
Page 65
Løse problemer
For å kjøre veiviseren for programkompatibilitet:
Klikk 1. Start (Kontrollpanel)Programs (Programmer) Run programs made for previous versions of Windows (Kjør programmer som er laget for tidligere versjoner av Windows).
Klikk på 2. Neste i velkomstskjermbildet. Følg anvisningene på skjermen.3.
Hvis du har andre programvareproblemer
Sikkerhetskopier filene øyeblikkelig.• Bruk et virusprogram for å sjekke •
harddisken eller CDer. Lagre og lukk åpne filer eller programmer og •
slå av datamaskinen fra Start -menyen. Les dokumentasjonen for programvaren •
eller kontakt programvareprodusenten angående feilsøkingsinformasjon:
Control Panel
Kontroller at programmet er – kompatibelt med operativsystemet på maskinen.
Kontroller at datamaskinen oppfyller – minstekravene til maskinvare for å kunne kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
Kontroller at programmet er installert – og konfigurert på riktig måte.
Kontroller at enhetsdriverne ikke er – i konflikt med programmet.
Om nødvendig, avinstaller programmet – og installer det på nytt.
Skriv ned eventuelle feilmeldinger som – vises, for å hjelpe med feilsøkingen når Dell kontaktes.
63
Page 66

Bruke støtteverktøy

Dell Support Center (Dells støttesenter)

Dells støttesenter hjelper deg med å finne
tjenesten, støtten og den systemspesifikke informasjonen du trenger.
Klikk på ikonet skrivebordet for å starte programmet.
Hjemmesiden til Dell Support Center (Dells støttesenter) viser modellnummeret, servicemerket, ekspresservicekoden og servicekontaktinformasjonen for datamaskinen din.
Hjemmesiden har også lenker for å få tilgang til:
64
i systemstatusfeltet på
Selvhjelp (feilsøking, sikkerhet, systemytelse, nettverk/ Internett, sikkerhetskopiering/ gjenoppretting og Windows­operativsystem)
Varsling (varsler om teknisk støtte som er relevant for din datamaskin)
Assistance from Dell (Assistanse fra Dell) (Teknisk støtte med DellConnect kundeservice, opplæring og veiledning, hvordan-hjelp med Solution Station feilsøking med PC CheckUp)
About Your System (Om systemet) (systemdokumentasjon, garantiopplysninger, systeminformasjon, oppgraderinger og tilbehør)
Hvis du vil ha mer informasjon om Dell Support Center (Dells støttesenter) og tilgjengelige støtteverktøy, klikk på support.dell.com.
,
og nettbasert
Page 67
Bruke støtteverktøy

Mine Dell-nedlastinger

MERK: Mine Dell-nedlastinger er kanskje
ikke tilgjengelig i alle regioner.
Noe av programvaren som er forhåndsinstallert på den nye Dell-datamaskinen din, inkluderer ikke en sikkerhetskopi-CD eller -DVD. Denne programvaren er nå tilgjengelig på nettstedet Mine Dell-nedlastinger. Fra denne websiden kan du laste ned tilgjengelig programvare for ny installasjon eller lage dine egne sikkerhetskopimedia.
Registrere deg på, og bruke Mine Dell­nedlastinger:
Gå til 1. DownloadStore.dell.com/media. Følg anvisningene på skjermen for 2.
å fullføre registreringen og laste ned programvaren.
Reinstaller programvaren eller opprett 3. sikkerhetskopier for framtidig bruk.

Systemmeldinger

Hvis datamaskinen har et problem eller feil, viser den kanskje en systemmelding som hjelper deg med å finne årsaken og handlingen som kreves for å løse problemet.
MERK: Hvis meldingen som ble vist ikke er beskrevet i følgende eksempler, må du se i dokumentasjonen for enten operativsystemet eller programmet som kjørte da meldingen kom fram, eller du kan kontakte Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87) for hjelp.
65
Page 68
Bruke støtteverktøy
CMOS checksum error (CMOS-kontrollsumfeil)
Mulig feil på hovedkortet, eller RTC-batteriet er svakt. Bytt batteriet (se Service Manua (servicehåndbok) på support.dell.com/manuals) eller ta kontakt med Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87).
Hard-disk drive failure (feil med harddisk) — Mulig feil med harddisken under POST. Ta kontakt med Dell for å få hjelp (se “Kontakte Dell“ på side 87).
Hard-disk drive read failure (Feil ved lesing av harddisk) — Mulig feil ved harddisk-stasjonen
under HDD-oppstarttesten. Ta kontakt med Dell for å få hjelp (se “Kontakte Dell“ på side 87).
No boot device available (Ingen tilgjengelig oppstartsenhet) — Det er ingen oppstartbar
partisjon på harddisken, harddiskkabelen er løs eller det finnes ingen oppstartbar enhet.
Hvis harddisken er oppstartsenheten din, • må du sørge for at kablene er tilkoblet og at stasjonen er korrekt installert og partisjonert som en oppstartsenhet.
66
l
Gå inn i systemkonfigurasjonen og • kontroller at oppstartsekvensen er riktig (se Service Manua
support.dell.com/manuals).
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (FORHOLDSREGEL - Harddiskens selvovervåkningssystem har rapportert at en parameter er utenfor normalt driftsomfang. Dell anbefaler at du tar sikkerhetskopi av dataene med jevne mellomrom En parameter utenfor området kan indikere et mulig harddiskproblem) — S.M.A.R.T-feil, harddisken
kan være defekt. Ta kontakt med Dell for å få hjelp (se “Kontakte Dell“ på side 87).
l (servicehåndbok)
Page 69
Bruke støtteverktøy

Hardware Troubleshooter

Hvis en enhet ikke registreres under konfigurasjonen av operativsystemet, eller den registreres, men blir konfigurert feil, kan du bruke feilsøkingsverktøyet for maskinvare til å løse problemet med inkompatibilitet.
Slik startes Hardware Troubleshooter:
Klikk på 1. Start Skriv 2. hardware troubleshooter
i søkefeltet og trykk <Enter> for å starte søket. I søkeresultatene velger du det alternativet 3.
som best beskriver problemet, og følg deretter resten av feilsøkingstrinnene.
Hjelp og støtte.

Dell Diagnostics

Hvis det oppstår et problem med datamaskinen, må du utføre kontrollene under “Maskinheng og programvareproblemer“ på side 62 og kjøre Dell Diagnostics (Dell­diagnostikk) før du kontakter Dell for å få teknisk hjelp.
MERK: Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) fungerer bare på Dell-maskiner.
MERK: Platen Drivers and Utilities (Drivere og verktøy) følger kanskje ikke med din datamaskin.
Kontroller at enheten du vil teste vises på systemoppsettet, og er aktivt. Trykk <F2> under POST (Power On Self Test ­Oppstartstest) for å åpne verktøyet System Setup (BIOS) (Systemkonfigurasjon i BIOS).
Kjør Dell Diagnostics fra harddisken eller fra Drivers and Utilities-platen.
67
Page 70
Bruke støtteverktøy
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK: Hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde, må du ta kontakt med Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87) for å få hjelp.
Pass på at datamaskinens strømforsyning 1. er tilkoblet en elektrisk stikkontakt som fungerer.
Slå på datamaskinen (eller start den på nytt).2. Når DELL3.
umiddelbart trykke <F12>. Velg Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk <Enter>. Ved noen datamaskiner aktiverer dette PSA (Systemkontroll før oppstart).
68
-logoen vises, må du
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen for operativsystemet vises, må du
fortsette å vente til du ser skrivebordet i Microsoft® Windows®, og deretter slå av datamaskinen og prøve på nytt.
MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon med diagnoseverktøy er blitt funnet, må du kjøre Dell Diagnostics (Dell­diagnostikk) fra Drivers and Utilities-platen.
Hvis PSA aktiveres:
PSA vil begynne å kjøre testene.a. Følgende melding vises når PSA er b.
fullført: “No problems have been
found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” (“Ingen problemer
er funnet med systemet så langt. Vil du kjøre resten av minnetestene? Dette vil ta ca. 30 minutter eller mer. Vil du fortsette? (Anbefales).”)
Page 71
Bruke støtteverktøy
Hvis du har problemer med minnet, c. trykk <y>, ellers trykker du <n>. Følgende melding vises: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.”
(“Starter Dell-diagnostikkpartisjonen. Trykk en hvilken som helst tast for å fortsette.“)
Trykk en hvilken som helst tast for å gå d. til vinduet Choose An Option (Velg et alternativ).
Hvis PSA ikke aktiveres:
Trykk på en hvilken som helst tast for starte Dell Diagnostics fra partisjonen med diagnoseverktøy på harddisken, og gå til vinduet Choose An Option (Velg et alternativ).
4. Velg testen som skal kjøres.
Blir det funnet et problem under testen, 5. vises en melding på skjermen som inneholder en feilkode og en beskrivelse av problemet. Skriv ned feilkoden og beskrivelse av problemet og kontakt Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87 for å få hjelp.
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert øverst i hvert testskjermbilde. Servicemerket hjelper å identifisere datamaskinen når du kontakter Dell.
Når testene er fullført, lukker du 6. testskjermbildet for å gå tilbake til vinduet Choose An Option (Velg et alternativ).
Klikk 7. Exit (Avslutt) for å avslutte Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) og starte datamaskinen på nytt.
69
Page 72
Bruke støtteverktøy
Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities-platen
MERK: Platen Drivers and Utilities (Drivere
og verktøy) følger kanskje ikke med din datamaskin.
Sett inn 1. Drivers and Utilities-platen. Slå av og start datamaskinen på nytt. 2.
Trykk med én gang <F12> når DELL logoen vises.
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen for operativsystemet vises, må du fortsette å vente til du ser skrivebordet i Microsoft Windows, og deretter slå av datamaskinen og prøve på nytt.
MERK: De neste trinnene endrer oppstartssekvensen bare denne ene gangen. Ved neste oppstart starter datamaskinen slik det er spesifisert i systemkonfigurasjonsprogrammet.
70
-
Når listen med oppstartenheter vises, må 3. du markere CD/DVD/CD-RW og trykke <Enter>.
Velg alternativet 4. Boot from CD-ROM (Start fra CD-ROM) i menyen som vises og trykk <Enter>.
Skriv 1 for å starte CD-menyen og trykk 5. <Enter> for å fortsette.
Velg 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32-bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis flere versjoner står oppført, velger du den som passer for din datamaskin.
Velg testen som skal kjøres.7. Blir det funnet et problem under testen, 8.
vises en melding på skjermen som inneholder en feilkode og en beskrivelse av problemet. Skriv ned feilkoden og beskrivelse av problemet og kontakt Dell (se “Kontakte Dell“ på side 87 for å få hjelp.
Page 73
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert øverst i hvert testskjermbilde. Servicemerket hjelper å identifisere datamaskinen når du kontakter Dell.
Når testene er fullført, lukker du 9. testskjermbildet for å gå tilbake til vinduet Choose An Option (Velg et alternativ).
Klikk 10. Exit (Avslutt) for å avslutte Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) og starte datamaskinen på nytt.
Ta ut platen 11. Drivers and Utilities.
Bruke støtteverktøy
71
Page 74

Gjenopprette operativsystemet

Du kan gjenopprette operativsystemet på datamaskinen ved hjelp av følgende alternativer:
FORHOLDSREGEL: Hvis du bruker platen Dell Factory Image Restore (Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger) eller datafiler på datamaskinen. Dersom det er mulig, bør du sikkerhetskopiere alle data før du bruker disse alternativene.
Alternativ Bruk
Systemgjenoppretting som første løsning
Dell DataSafe Local Backup når systemgjenoppretting ikke har løst problemet
System recovery media (Systemgjenopprettingsmedia)
Operating System
når feil på operativsystemet forhindrer at du kan bruke System Restore og DataSafe Local Backup
når du vil installere programvaren som er installert fra Dell på en nylig installert harddisk
(Operativsystem), vil du slette alle
Dell Factory Image Restore (gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger)
Operating System-platen (Operativsystem)
MERK: Platen Operating System (Operativsystem) følger kanskje ikke med din datamaskin.
72
gjenopprette datamaskinen til driftsstatusen den var i når du mottok datamaskinen
for å reinstallere bare operativsystemet på datamaskinen din
Page 75
Gjenopprette operativsystemet

Systemgjenoppretting

Microsoft® Windows®-operativsystemene har et systemgjenopprettingsalternativ som gir mulighet til å tilbakestille datamaskinen til en tidligere driftstilstand (uten at det har innvirkning på datafilene) hvis endringer i maskinvare, programvare eller andre systeminnstillinger har satt datamaskinen i en uønsket driftstilstand. Eventuelle endringer som systemgjenoppretting gjør med datamaskinen, er fullt reverserbare.
FORHOLDSREGEL: Ta sikkerhetskopier av datafilene med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting overvåker eller gjenoppretter ikke datafilene.
Starte systemgjenoppretting
Klikk 1. Start . Skriv 2. Systemgjenoppretting
i søkefeltet og trykk <Enter>.
MERK: Vinduet Brukerkontokontroll kan bli vist. Hvis du er administrator for datamaskinen, klikker du Fortsett, ellers må du kontakte administratoren for å fortsette med den ønskede handlingen.
Klikk 3. Next (Neste) og følg resten av instruksjonene på skjermen.
Hvis systemgjenoppretting ikke løste problemet, kan du angre den siste systemgjenopprettingen.
Angre den siste systemgjenopprettingen
MERK: Før du angrer den siste
systemgjenopprettingen, må du lagre og lukke alle åpne filer og avslutte eventuelle åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.
Klikk 1. Start Skriv 2. Systemgjenoppretting
i søkefeltet og trykk <Enter>. Klikk 3. Angre siste gjenoppretting og klikk
Next.
.
73
Page 76
Gjenopprette operativsystemet

Dell DataSafe Local Backup

FORHOLDSREGEL: Når du bruker Dell DataSafe Local Backup til å gjenopprette operativsystemet, vil du permanent fjerne alle programmer og drivere som er installert etter at du mottok datamaskinen. Opprett sikkerhetskopier av programmer du må installere på datamaskinen før du tar i bruk Dell DataSafe Local Backup. Bruk bare Dell DataSafe Local Backup hvis System Restore (Systemgjenoppretting) ikke løste problemet med operativsystemet.
FORHOLDSREGEL: Selv om Dell Datasafe Local Backup er laget slik at det skal ta vare på datafilene på datamaskinen din, anbefaler vi at du tar en sikkerhetskopi av alle datafilene dine før du bruker Dell DataSafe Local Backup.
MERK: Hvis Dell DataSafe Local Backup
ikke er tilgjengelig på datamaskinen din, må du bruke Dell Factory Image Restore
74
(Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger) (se “Dell Factory Image Restore“ på side 77) hvis du vil gjenopprette operativsystemet.
Du kan bruke Dell DataSafe Local Backup til å gjenopprette harddisken til driftsstatusen den hadde da du kjøpte datamaskinen, uten at datafilene du har lagret blir slettet.
Dell DataSafe Local Backup lar deg:
Sikkerhetskopiere og gjenopprette • datamaskinen til en tidligere driftsstatus
Opprette medium for systemgjenoppretting • (se “Opprette systemgjenopprettingsmedia (Anbefalt)“ på side 12)
Grunnleggende informasjon om Dell DataSafe Local Backup
For å gjenopprette operativsystemet og programvaren som er installert av Dell, samtidig som du beholder datafilene:
Slå av datamaskinen.1. Koble fra alle enhetene (USB-stasjon, skriver 2.
osv.) som er koblet til datamaskinen, og fjern eventuell intern maskinvare som ble lagt til
nylig.
Page 77
Gjenopprette operativsystemet
MERK: Du må ikke koble fra strømforsyningen.
Slå på datamaskinen.3.
TM
Når Dell4. ganger på <F8> for å få tilgang til vinduet Advanced Boot Options (Avanserte oppstartsalternativer).
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen for operativsystemet vises, må du fortsette å vente til du ser skrivebordet i Microsoft Windows, og deretter slå av datamaskinen og prøve på nytt.
Velg 5. Repair Your Computer (Reparer datamaskinen).
Velg 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Dell DataSafe gjenoppretting og nødgjenoppretting) på menyen System Recovery Options (Alternativer for systemgjenoppretting), og følg instruksjonene på skjermen.
MERK: Gjenopprettingsprosessen kan ta en time eller mer, avhengig av størrelsen på dataene som skal gjenopprettes.
MERK:Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se artikkel 353560 i kunnskapsbasen på support.dell.com.
-logoen vises, må du trykke flere
Oppgradere til Dell DataSafe Local Backup Professional
MERK: Dell DataSafe Local Backup
Professional kan være installert på datamaskinen din hvis du bestilte denne sammen med datamaskinen.
Dell DataSafe Local Backup Professional gir deg tilleggsfunksjoner som lar deg:
Sikkerhetskopiere og gjenopprette • datamaskinen basert på filtyper
Sikkerhetskopiere til en lokal lagringsenhet• Planlegge automatiserte •
sikkerhetskopieringer
Oppgradere til Dell DataSafe Local Backup Professional:
Dobbeltklikk på Dell DataSafe Local 1. Backup-ikonet skrivebordet.
Klikk 2. UPGRADE NOW! (Oppgrader nå) Følg anvisningene på skjermen.3.
i systemstatusfeltet på
75
Page 78
Gjenopprette operativsystemet
Systemgjenopprettings­media
FORHOLDSREGEL: Selv om systemgjenopprettingsmediet er laget slik at det skal ta vare på datafilene på datamaskinen din, anbefaler vi at du tar en sikkerhetskopi av alle datafilene dine før du bruker systemgjenopprettingsmediet.
Du kan bruke systemgjenopprettingsmediet som er opprettet ved hjelp av Dell DataSafe Local Backup til å gjenopprette harddisken til driftsstatusen den hadde da du kjøpte datamaskinen, uten at datafilene du har lagret blir slettet.
Bruk systemgjenopprettingsmediet hvis:
Operativsystemet feiler, og • dette forhindrer at du kan bruke gjenopprettingsalternativene som er installert på datamaskinen.
Det oppstår en feil på harddisken som • forhindrer at dataene kan bli gjenopprettet.
76
For å gjenopprette operativsystemet og programvaren som er installert av Dell ved å bruke systemgjenopprettingsmediene:
Sett platen eller USB-pinnen med 1. systemgjenopprettingsmediet inn i datamaskinen.
Når DELL2. umiddelbart trykke <F12>.
Velg egnet oppstartsenhet på listen og 3. trykk deretter <Enter>.
Følg anvisningene på skjermen.4.
-logoen vises, må du
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen for operativsystemet vises, må du fortsette å vente til du ser skrivebordet i Microsoft Windows, og deretter slå av datamaskinen og prøve på nytt.
Page 79
Gjenopprette operativsystemet

Dell Factory Image Restore (Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger)

FORHOLDSREGEL: Dell Factory Image Restore (Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger) for å gjenopprette operativsystemet sletter alle data fra harddisken permanent og fjerner eventuelle programmer eller drivere du har installert etter at du mottok maskinen. Dersom det er mulig, bør du sikkerhetskopiere alle data før du bruker dette alternativet. Bruk bare Dell Factory Image Restore hvis System Restore (Systemgjenoppretting) ikke løste problemet med operativsystemet.
MERK: Dell Factory Image Restore
(Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger) er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land eller på visse datamaskiner.
MERK: Hvis Dell Factory Image Restore ) Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger) ikke er tilgjengelig på datamaskinen din, må du bruke “Dell DataSafe Local Backup“ (se “Dell DataSafe Local Backup“ på side 74) hvis du vil gjenopprette operativsystemet.
Bruk Dell Factory Restore bare som siste utvei for å gjenopprette operativsystemet. Dette alternativet gjenoppretter harddisken til den driftstilstanden den var i da du kjøpte datamaskinen. Eventuelle programmer og filer som er lagt til etter at du mottok maskinen— også datafiler—slettes permanent fra harddisken. Datafiler inkluderer dokumenter, regneark, e-postmeldinger, digitale bilder, musikkfiler og så videre. Hvis det er mulig, bør du sikkerhetskopiere alle data før du bruker Dell Factory Image Restore (Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger).
77
Page 80
Gjenopprette operativsystemet
Starte Dell Factory Image Restore
Slå på datamaskinen. 1.
Når Dell2. ganger på <F8> for å få tilgang til vinduet Advanced Boot Options (Avanserte oppstartsalternativer).
Velg 3. Repair Your Computer (Reparer datamaskinen). Vinduet System Recovery Options (Alternativer for systemgjenoppretting) vises. Velg et tastaturoppsett og klikk 4. Next (Neste). Logg på som lokal bruker, for å få tilgang 5. til alternativene for gjenoppretting. Skriv administrator i feltet User Name (Brukernavn), for å få tilgang til ledeteksten, og klikk deretter OK. Klikk 6. Dell Factory Image Restore (Dell fabrikkbildegjenoppretting). Velkomstskjermbildet for Dell Factory
Image Restore vises.
78
-logoen vises, må du trykke flere
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen for operativsystemet vises, må du fortsette å vente til du ser skrivebordet i Microsoft Windows, og deretter slå av datamaskinen og prøve på nytt.
MERK: Avhengig av konfigurasjonen, må du kanskje velge Dell Factory Tools (Dells fabrikkverktøy) og deretter Dell Factory Image Restore (Gjenoppretting av Dells fabrikkinnstillinger).
Klikk på 7. Next (Neste). Vinduet Confirm Data Deletion (Bekreft datasletting) vises.
MERK: Hvis du ikke vil fortsette med Factory Image Restore (Fabrikkbildegjenoppretting), klikk Cancel (Avbryt).
Klikk i avmerkingsboksen for å bekrefte at du 8. vil gå videre med å reformatere harddisken og gjenopprette systemprogramvaren til fabrikkinnstillingene, og klikk deretter Next (Neste).
Gjenopprettingen starter, og den kan ta minst fem minutter å fullføre. En melding vises når operativsystemet og fabrikkinstallerte programmer er gjenopprettet til fabrikktilstanden.
Klikk 9.
Finish (
Fullfør) for å starte datamaskinen
på nytt.
Page 81

Få hjelp

Hvis du støter på problemer med datamaskinen, kan du utføre følgende trinn for å diagnostisere og feilsøke problemet:
Se “Løse problemer“ på side 1. 57 for å få informasjon og se prosedyrer som gjelder problemet du opplever med datamaskinen.
Se “Dell Diagnostics“ på side 2. 67 for å se prosedyrene for å kjøre Dell Diagnostics.
Fyll ut “Sjekkliste for diagnosetesting“ på 3. side 86.
Bruk Dells omfattende tilbud av 4. elektroniske tjenester på Dells støttetjeneste (support.dell.com), for å få hjelp til installasjon og feilsøking. Se “Elektroniske tjenester“ på side 81 for å se en mer omfattende liste over Dells elektroniske støttetjenester.
Hvis de foregående trinnene ikke løste 5. problemet, kan du se “Før du ringer“ på side 85.
MERK: Ring Dell Support fra en telefon nær datamaskinen slik at støttepersonellet kan hjelpe til med nødvendig fremgangsmåte.
MERK: Dells system med ekspresservicekode er ikke tilgjengelig i alle land.
Oppgi ekspresservicekoden når du blir bedt om det gjennom Dells automatiske telefonsystem for å dirigere samtalen direkte til riktig støttepersonell. Hvis du ikke har en ekspresservicekode, åpner du mappen Dell Accessories (Dell-tilbehør), dobbeltklikker ikonet for ekspresservicekoden og følger instruksene.
MERK: Enkelte av tjenestene er ikke alltid tilgjengelig i alle områder utenfor det kontinentale USA. Ring din lokale Dell­representant, for å få informasjon om tilgjengeligheten.
79
Page 82
Få hjelp

Teknisk støtte og kundetjeneste

Dells støttetjeneste er tilgjengelig til å svare på spørsmål om Dell-maskinvare. Støttepersonellet hos Dell benytter datamaskinbaserte diagnosetester for å gi raske og nøyaktige svar.
Hvis du vil ta kontakt med Dells kundestøtte, kan du se “Før du ringer“ på side 85, og deretter se kontaktinformasjonen for din region, eller gå til support.dell.com.
80

DellConnect™

DellConnect er et enkelt nettbasert tilgangsverktøy som gir en medarbeider hos Dells service- og støttetjeneste tilgang til datamaskinen din gjennom en bredbåndtilkobling, for å diagnostisere problemet og reparere alt sammen under ditt overoppsyn. Gå til www.dell.com/DellConnect for mer informasjon.
Page 83
Få hjelp

Elektroniske tjenester

Du kan lære mer om produkter og tjenester fra Dell på følgende webområder:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (bare land i Asia/
stillehavsområdene)
www.dell.com/jp• (bare Japan) www.euro.dell.com• (bare Europa) www.dell.com/la• (bare Latin-Amerika
og Karibia) www.dell.ca• (bare Canada)
Du får tilgang til Dell støttetjeneste via følgende nettsider og e-postadresser:
Webområder til Dells støttetjeneste
support.dell.com• support.jp.dell.com• (bare Japan) support.euro.dell.com• (bare Europa) supportapj.dell.com• (bare Asia/
stillehavsområdene)
E-postadresser til Dells støttetjeneste
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (bare Latin-
Amerika og Karibia) apsupport@dell.com• (bare land i Asia/
Stillehavsområdene)
E-postadresser til Dells markedsføring og salg
apmarketing@dell.com• (bare land i Asia/
stillehavsområdene)
sales_canada@dell.com• (bare Canada)
FTP (anonym filoverføringsprotokoll)
ftp.dell.com•
Logg på som bruker: anonymous, og bruk e-postadressen din som passord.
81
Page 84
Få hjelp

Automatisk ordrestatustjeneste

Gå til support.dell.com eller ring den automatiske ordrestatustjenesten, for å forhøre deg om statusen til et produkt du har bestilt fra Dell. En innspilling spør deg om nødvendig informasjon, for å finne og opplyse om bestillingen.
Hvis du støter på problemer med ordren, for eksempel manglende deler, feil deler eller feilaktig fakturering, må du kontakte Dell for å få hjelp. Ha fakturaen eller følgeseddelen for hånden når du ringer.
Hvis du vil ha telefonnummeret for din region, se “Kontakte Dell“ på side 87.
82

Produktinformasjon

Hvis du trenger informasjon om flere produkter fra Dell, eller hvis du vil legge inn en ordre, kan du besøke Dells webområde på www.dell.com. Hvis du vil ha telefonnummeret for din region eller snakke med en salgsspesialist, se “Kontakte Dell“ på side 87.
Page 85
Få hjelp

Returnere varer for garantireparasjon eller for kreditt

Klargjør alle produkter som skal returneres for reparasjon eller kreditt slik:
MERK: Før et produkt returneres til Dell, må du påse at alle data på harddisken er sikkerhetskopiert til hvilken som helst annen lagringsenhet koblet til produktet. Fjern all konfidensiell, eiendomsbeskyttet og personlig informasjon, samt flyttbare medier som CD-plater og minnekort. Dell tar ikke ansvar for din konfidensielle, eiendomsbeskyttede eller personlige informasjon; tapte eller ødelagte data; eller ødelagte eller tapte flyttbare medier som kan ha fulgt med returforsendelsen.
Ring Dell for å få et 1. RMA-nummer (Return Material Authorization), og skriv dette klart og tydelig på utsiden av esken. Hvis du vil ha telefonnummeret for din region, se “Kontakte Dell“ på side 87.
Legg ved en kopi av fakturaen og et brev 2. som beskriver årsaken til returen.
Legg ved en kopi av sjekklisten for 3. diagnosetesting (se “Sjekkliste for diagnosetesting“ på side 86), som skal vise hvilke tester du har kjørt og eventuelle feilmeldinger som ble rapportert av Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) (se “Dell Diagnostics“ på side 67).
Legg ved alt tilbehør som hører med 4. produktet som returneres (AC-adapterkabel, programvare, håndbøker osv.) hvis det returneres mot kreditt.
83
Page 86
Få hjelp
Pakk utstyret som skal returneres, 5. i originalemballasjen (eller tilsvarende).
MERK: Du er ansvarlig for fraktutgiftene. Du er også ansvarlig for å forsikre ethvert produkt du returnerer, og du påtar deg risikoen for tap under transporten til Dell. Pakker kan ikke sendes i postoppkrav.
MERK: Returvarer som ikke oppfyller kravene ovenfor, vil bli avvist hos Dells mottaksavdeling, og blir returnert til deg.
84
Page 87

Før du ringer

MERK: Ha ekspresservicekoden for hånden når du ringer. Denne koden hjelper Dells
automatiske støttetelefonsystem med å dirigere samtalen mer effektivt. Du kan også bli bedt om servicemerket ditt.
Lokaliser servicemerket
Servicemerket til datamaskinen din finner du på en etikett i bunnen av datamaskinen din.
1
1 Service-ID
Få hjelp
85
Page 88
Få hjelp
Husk å fylle ut diagnosesjekklisten. Hvis det er mulig, slå på datamaskinen før du ringer til Dell for å få hjelp, og ring fra en telefon i nærheten av datamaskinen. Du kan bli bedt om å skrive kommandoer på tastaturet, formidle detaljert informasjon under operasjoner eller prøve andre feilsøkingstrinn som bare kan utføres på selve datamaskinen. Sørg for å ha dokumentasjonen for datamaskinen for hånden.
Diagnosesjekkliste
Navn:• Dato:• Adresse:• Telefonnummer:• Servicemerke (strekkode på bunnen av •
datamaskinen): Ekspresservicekode:• RMA-nummer (Return Material •
Authorization) (hvis dette er gitt av støtteteknikeren hos Dell):
86
Operativsystem og versjon:• Utstyr:• Utvidelseskort:• Er du koblet til et nettverk? Ja /Nei• Nettverk, versjon og nettverkskort:• Programmer og versjoner:•
Se dokumentasjonen for operativsystemet for å bestemme innholdet av systemets oppstartsfiler. Hvis datamaskinen er koblet til en skriver, skriver du ut hver av filene. Hvis ikke, må du skrive ned innholdet i hver fil før du ringer Dell.
Feilmelding, signalkode eller diagnosekode:• Beskrivelse av problemet og •
feilsøkingsprosedyrer du har utført:
Page 89

Kontakte Dell

For kunder i USA, ring 800-WWW-DELL (800 999 3355).
MERK: Hvis du ikke har en aktiv internettilkobling, kan du finne kontaktinformasjon på fakturaen, følgeseddelen, regningen eller i Dells produktkatalog.
Dell tilbyr flere elektroniske og telefonbaserte støtte- og servicealternativer. Tilgjengeligheten varierer etter land og produkt, og noen tjenester er ikke tilgjengelig alle steder.
Slik kontakter du Dell med spørsmål som gjelder salg, teknisk støtte eller kundetjeneste:
Gå til 1. www.dell.com/ContactDell. Velg ditt land eller din region.2. Velg den aktuelle tjeneste- eller 3.
støttekoblingen etter ditt behov. Velg kontaktmåten som passer best for deg.4.
Få hjelp
87
Page 90

Finne mer informasjon og ressurser

Hvis du må: Se:
installere operativsystemet på nytt “Systemgjenopprettingsmedia“ på side 76. kjøre et diagnoseprogram for datamaskinen din reinstallere systemprogramvare “My Dell Downloads“ på side 65 for mer informasjon om operativsystemet
Microsoft® Windows® og egenskapene til dette
oppgradere datamaskinen med nye eller ekstra komponenter som en ny harddisk
reinstallere eller skifte en slitt eller defekt del
88
“Dell Diagnostics“ på side 67.
support.dell.com
Service Manual (servicehåndbok) på
support.dell.com/manuals
MERK: I enkelte land kan det
ugyldiggjøre garantien hvis du åpner og skifter deler i datamaskinen din. Sjekk garantien og returpolicyen før du arbeider inne i datamaskinen din.
Page 91
Hvis du må: Se:
finne informasjon om beste praksiser for sikkerhet for din datamaskin
se gjennom garantiinformasjon, vilkår og betingelser (kun USA), sikkerhetsinstrukser, informasjon om vedtekter, ergonomisk informasjon og lisensavtalen for sluttbrukere
finne servicemerket/ekspresservicekoden — Du må bruke servicemerket til å identifisere datamaskinen på support.dell.com eller ta kontakt med teknisk støtte
finne drivere og nedlastinger. readme-filer gå til teknisk støtte og produkthjelp sjekke ordrestatusen for nye bestillinger finne løsninger og svar på vanlige spørsmål finne informasjon om de siste oppdateringene
av tekniske endringer av datamaskinen eller avansert teknisk referansemateriale for teknikere eller erfarne brukere
dokumentene om sikkerhet og forskrifter, som ble levert sammen med datamaskinen, og i tillegg se hjemmesiden for etterfølgelse av vedtekter på:
www.dell.com/regulatory_compliance
undersiden av datamaskinen
Dells støttesenter. Hvis du vil starte Dell Support Center (Dell støttesenter), må du klikke på ikonet
support.dell.com
Finne mer informasjon og ressurser
i systemstatusfeltet på skrivebordet.
89
Page 92

Spesifikasjoner

Dette avsnittet gir informasjon du kan ha bruk for når du konfigurerer, oppdaterer drivere for og oppgraderer datamaskinen.
MERK: Tilbudene kan variere etter region. For mer informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, ser du avsnittet About Your System (Om systemet) i Dell Support Center (Dell støttesenter). Hvis du vil starte klikke på ikonet i systemstatusfeltet på skrivebordet.
Dell Support Center (Dell støttesenter), må du
Modell
Dell™ XPS™ L401X
Maskininformasjon
Systembrikkesett
Prosessortype Intel Core™ i3
90
Mobile Intel® 5-serien ekspressbrikkesett HM57
Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium
Minne
Minnemodulkontakt
Kapasitet på minnemodul
Minimumsminne 1 GB
Maksimumsminne 8 GB
®
to SODIMM-kontakter med brukeraksess
1 GB, 2 GB og 4 GB
Page 93
Spesifikasjoner
Minne
Minnetype 1066 MHz/1333 MHz
SODIMM DDR3
MERK: Hvis du vil ha instruksjoner for hvordan du oppgraderer minnet, se Service Manual (servicehåndbok) på
support.dell.com/manuals.
Kontakter
Lyd
MERK: Du kan også bruke kontaktene til å koble til 5.1-kanals høyttalere
S/PDIF én hodetelefon/digital S/
Mini-Card ett fullstørrelse Mini-
én mikrofoninngang, én stereokontakt til hodetelefoner/høyttalere
PDIF-kontakt
Card-spor ett halvstørrelse Mini-
Card-spor
Kontakter
HDMI-kontakt én 19-pinners kontakt
Nettverkskort en RJ45-kontakt
USB to USB 2.0-kompatible
kontakter
Mini-Card én 20-pinners kontakt
eSATA én 7-pinners/4-pinners
kombokontakt for eSATA/USB
Mediekortleser ett 9-i-1-spor
Antenneinngang (tilleggsutstyr)
en MCX-kontakt
91
Page 94
Spesifikasjoner
Mediekortleser
Kort som støttes Secure Digital-
minnekort (SD) Secure Digital Input
Output (SDIO) Secure Digital High
Capacity (SDHC) Secure Digital eXtended
Capacity (SDXC) Memory Stick Memory Stick PRO MSXC minnekort MultiMedia Card (MMC) xD-Picture-kort
Kamera
Kameraoppløsning
Videooppløsning 1280 x 720
92
2,0 megapiksler HD
Kommunikasjon
Modem (ekstrautstyr)
Nettverkskort 10/100/1000 Ethernet
Trådløs WLAN, WWAN
TV TV-tunerkort (ekstrautstyr)
eksternt V.92 56 K USB­modem
LAN på hovedkortet
(ekstrautstyr), WiMAX/Wi-Fi abgn/ agn, og Bluetooth® trådløsteknologi (ekstrautstyr)/ WiDi (ekstrautstyr)
Lyd
Lydkontroller Realtek ALC665 audio Høyttalere 2 x 2 Watt
Volumkontroller programvaremenyer og
mediekontroller
Page 95
Spesifikasjoner
Video
Integrert
Videokontroller
Videominne inntil 256 MB
Diskret
Videokontroller NVIDIA GeForce GT 420M
Videominne 1 GB/2 GB DDR3
Intel HM55
NVIDIA GeForce GT 425M
Skjerm
Type 14,0“ HD WLED baklys,
TrueLife Multi-touch 14,0“ HD
WLED baklys, TrueLife (ekstrautstyr)
Skjerm
Mål:
Høyde 192,50 mm
(7,58 inches)
Bredde 324,00 mm
(12,75 inches)
Diagonal 355,60 mm
(14,0 inches)
Maksimal oppløsning
Oppdaterings­frekvens
Bruksvinkel 0° (lukket) til 135°
Horisontal visningsvinkel
Vertikal visningsvinkel
Piksel-pitch
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
0,2265 mm x 0,2265 mm
93
Page 96
Spesifikasjoner
Batteri
9-cellers “smart“ litiumion:
Høyde 221,07 mm (8,70 inches) Bredde 54,35 mm (2,14 inches) Dybde 42,53 mm (1,67 inches) Vekt 0,49 kg (1,08 lb)
6-cellers “smart“ litiumion:
Høyde 209,19 mm (8,24 inches)
Bredde 54,35 mm (2,14 inches)
Dybde 20,40 mm (0,80 inches)
Vekt 0,33 kg (0,73 lb)
Spenning 11,1 V (6-/9- cellers)
Ladetid (omtrent)
94
4 timer (når datamaskinen er slått av)
Batteri
Driftstid batteriets driftstid
er avhengig av driftsforholdene
Klokkebatteri CR-2032
AC-adapter
MERK: Bruk bare strømforsyninger
som er spesifisert for bruk sammen med denne datamaskinen. Se sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen.
Inngangsspenning 100-240 VAC/
11-16 VDC
Inngangsstrøm (maksimum)
Inngangsfrekvens 50-60 Hz
Utgangseffekt 90 W/130 W
1,8 A/9 A
Page 97
Spesifikasjoner
AC-adapter
Utgangsstrøm:
90 W 4,62 A (kontinuerlig)
130 W 6,70 A (kontinuerlig)
Merkespenning 19,5 V likespenning
Driftstemperatur 0° til 40°C
(32° til 40°F)
Lagringstemperatur
–40° to 70°C (–40° to 158°F)
Tastatur (bakbelyst)
Antall taster 86 (USA og Canada);
87 (Europa); 90 (Japan); 87 (Brasil)
Oppsett QWERTY/AZERTY/Kanji
Styreplate
X/Y­posisjonsoppløsning (grafikktabellmodus)
Størrelse:
Bredde 81 mm (3,19 inches)
Høyde 42 mm (1,65 inches)
240 cpi
Fysiske dimensjoner
Høyde 31,10 mm to 37,25 mm
(1,22 inches to 1,47 inches)
Bredde 353 mm (13,8 inches)
Dybde 247,50 mm (9,74 inches) Vekt (med 6-
cellers batteri og optisk stasjon)
konfigurerbar til under 2,45 kg (5,40 lb)
95
Page 98
Spesifikasjoner
Omgivelser
Temperaturomfang
Under bruk 0° til 35 °C
Under oppbevaring
Relativ fuktighet (maksimum):
Under bruk 10 % til 90 %
Under oppbevaring
Maksimum vibrasjon (med bruk av et tilfeldig vibrasjonsspektrum som simulerer brukermiljø):
Under bruk 0,66 GRMS
Ikke under bruk 1,30 GRMS
96
:
(32° til 95°F) –40° til 65°C
(–40° til 149°F)
(uten kondens) 5 % til 95 %
(uten kondens)
Omgivelser
Maksimalt støt (under bruk — målt med Dell Diagnostics (Dell-diagnostikk) kjørende fra harddisken og en 2-ms halvsinuspuls; ikke under bruk — målt med harddisken i hodeparkert posisjon og en 2-ms halvsinuspuls):
Under bruk 110 G
Ikke under bruk 160 G
Høyde over havet (maksimal):
Under bruk –15,2 til 3048 m
(–50 til 10 000 fot)
Under oppbevaring
Luftforurensningsnivå
–15,2 til 10 668 m (–50 til 35 000 fot)
G2 eller lavere som definert i ISA­S71.04-1985
Page 99

Tillegg

Produktmerknad fra Macrovision

Dette produktet inneholder rettighetsbeskyttelsesteknologi som er beskyttet av metoder under visse patenter i USA og andre intellektuelle eiendomsrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruk av denne teknologien for opphavsrettsbeskyttelse må godkjennes av Macrovision Corporation og er beregnet på hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk, med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation. Omvendt utvikling eller demontering er forbudt.
97
Page 100
Tillegg

Informasjon om NOM, eller Offisiell Mexicansk standard (gjelder bare Mexico)

Følgende informasjon finnes i enheten(e) som beskrives i dette dokumentet, i henhold til kravene for offisiell meksikansk standard (NOM).
Importør:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Lovbestemt modellnummer Spenning Frekvens Strømforbruk
P12G 100-240 VAC/
11-16 VDC Les sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen for mer informasjon. Du finner mer informasjon om beste praksis for sikkerhet på hjemmesiden for etterfølgelse av
forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.
98
50-60 Hz 1,8 A/9 A 19,5 V
Utgangs­spenning
likespenning
Utgangs­intensitet
4,62 A/6,70 A
Loading...