Dell XPS 14 L401X User Manual [pt]

Page 1

GUIA DE CONFIGURAÇÃO

Page 2
Page 3
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: P12G Tipo regulamentar: P12G001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor
o computador.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
Se você adquiriu um computador Dell™ da Série n, qualquer referência neste documento aos sistemas operacionais Microsoft®
®
não é aplicável.
Windows
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, XPS, Solution Station e DellConnect são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel e Centrino são marcas comerciais registradas e outros países; Microsoft, Windows e o logotipo do botão Iniciar do registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países; Blu‑ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association; Bluetooth é marca comercial registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Julho de 2010 N/P V39R8 Rev. A00
Core
é marca comercial da Intel Corporation nos EUA e em
Windows
são marcas comerciais ou marcas comerciais
Page 5

Sumário

Como configurar o seu laptop XPS. . .7
Antes de configurar o seu computador . . . 7
Conecte o adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . 8
Conecte o cabo da rede (opcional) . . . . .9
Pressione o botão liga/desliga . . . . . . . . 10
Configure o Microsoft Windows . . . . . . . 11
Crie a mídia de recuperação do
sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . 12
Instale o cartão SIM (opcional) . . . . . . . . 14
Habilite ou desabilite a rede sem
fio (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configure o Wireless
Display (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configure o sintonizador de
TV (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conecte-se à Internet (opcional) . . . . . .20
Como usar o seu laptop XPS . . . . . . 22
Recursos da vista direita . . . . . . . . . . . . .22
Recursos da vista esquerda . . . . . . . . . . .26
Recursos da vista traseira . . . . . . . . . . . .28
Recursos da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Indicadores e luzes de status . . . . . . . . .34
Como desabilitar o carregamento
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gestos do touch pad . . . . . . . . . . . . . . . .36
Teclas de controle de multimídia . . . . . . 38
Recursos da barra de controle . . . . . . . .40
Como usar a unidade óptica . . . . . . . . . .42
Recursos da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Como usar a tela sensível ao
toque (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Como remover e recolocar a bateria . . .50
3
Page 6
Sumário
Recursos de software. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .53
Tecnologia nVidia Optimus (opcional) . . .54
Sensor de queda livre. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dell Dock (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . .56
Resolução de problemas . . . . . . . . . .57
Códigos de bipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Problemas da tela sensível ao toque . . .58
Problemas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . .60
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . .62
Problemas de travamento
e de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Como usar as ferramentas
de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Meus Downloads Dell . . . . . . . . . . . . . . .66
Mensagens do sistema. . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Solucionador de problemas
de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Como restaurar
o sistema operacional . . . . . . . . . . . .73
Restauração do sistema. . . . . . . . . . . . . . 74
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 75
Mídia de recuperação do sistema . . . . . . 77
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 78
Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . 80
Suporte técnico e serviços ao cliente . . . 81 DellConnect
Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Serviço automático de status
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Informações do produto . . . . . . . . . . . . .83
Como devolver itens em garantia
para reparo ou reembolso. . . . . . . . . . . .84
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Como entrar em contato com a Dell . . .88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Page 7
Como obter mais informações
e recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Nota sobre o produto Macrovision. . . . .98
Informações de NOM, ou Normas Oficiais Mexicanas (somente para
o México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sumário
5
Page 8
Sumário
6
Page 9

Como configurar o seu laptop XPS

Esta seção fornece informações sobre como configurar o seu laptop Dell
XPS™.

Antes de configurar o seu computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que você tem acesso fácil a uma fonte de energia, ventilação adequada e uma superfície plana para colocá-lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu laptop pode provocar um superaquecimento. Para evitar o superaquecimento, certifique-se de deixar um mínimo de 5,1 cm (2 polegadas) nos lados direito e esquerdo. Nunca coloque o computador em um espaço fechado, como um gabinete fechado ou uma gaveta quando ele estiver energizado.
ADVERTÊNCIA: não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não coloque o seu computador Dell ligado em ambientes com pouca ventilação, como pastas fechadas, ou sobre superfícies em algum tipo de tecido, como carpetes ou mantas. O bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador, reduzir o desempenho do computador, ou causar um incêndio. O ventilador é acionado quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador estejam com problemas.
AVISO: a colocação ou o empilhamento de objetos pesados ou afiados sobre o computador pode resultar em dano permanente ao equipamento.
7
Page 10
Como configurar o seu laptop XPS

Conecte o adaptador CA

Conecte o adaptador CA ao computador e, em seguida, ligue-o na tomada elétrica ou no protetor contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. No entanto, os conectores de alimentação e os filtros de linha variam de país para país. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta com um filtro de linha ou tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos permanentes ao seu computador.
8
Page 11
Como configurar o seu laptop XPS

Conecte o cabo da rede (opcional)

Para usar uma conexão em rede com fio, conecte o cabo de rede.
9
Page 12
Como configurar o seu laptop XPS

Pressione o botão liga/desliga

10
Page 13
Como configurar o seu laptop XPS

Configure o Microsoft Windows

O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft® Windows®. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem levar algum tempo para serem concluídas. As telas de configuração do Windows o levarão através de vários procedimentos, inclusive a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazê-lo pode tornar o seu computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: para um ótimo desempenho do computador, é recomendável que você faça
o download e instale o BIOS e os drivers mais recentes para o seu computador disponíveis em support.dell.com (em inglês).
NOTA: para obter mais informações sobre o sistema operacional e seus recursos, visite support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Como configurar o seu laptop XPS

Crie a mídia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: é recomendável que você crie uma mídia de recuperação do sistema assim que
configurar o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o seu computador ao estado operacional em que se encontrava quando de sua compra, ao mesmo tempo que preserva os arquivos de dados (sem a necessidade do disco do sistema operacional). Você pode usar a mídia de recuperação do sistema se quaisquer alterações de hardware, software, drivers ou de outras configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável.
Você precisará do descrito a seguir para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Um dispositivo de armazenamento USB (pen drive) com capacidade mínima de 8 GB ou um •
DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
12
Page 15
Como configurar o seu laptop XPS
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Certifique-se de que o adaptador CA está conectado (consulte “Conecte o adaptador CA“ 1. na página 8).
Insira o disco ou o pen drive USB no computador.2. Clique em 3. Iniciar Clique em 4. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação). Siga as instruções descritas na tela.5.
NOTA: para obter informações sobre como restaurar o sistema operacional com o uso da mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema“ na página 77.
Todos os Programas Dell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Como configurar o seu laptop XPS

Instale o cartão SIM (opcional)

NOTA: a instalação de um cartão SIM não é necessária caso você esteja usando um cartão
EVDO para acessar a Internet. NOTA: é necessária a instalação de um minicartão B-CAS no slot do cartão SIM para configurar
e exibir programação de TV digital no padrão ISDB-T no Japão.
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module [módulo de identificação do assinante]) em seu computador permite conectá-lo à Internet. Para acessar a Internet é preciso estar na rede de sua concessionária de serviço de telefonia celular.
Para instalar o cartão SIM, proceda da seguinte forma:
Desligue o computador.1. Remova a bateria (consulte “Como remover e recolocar a bateria“ na página 2. 50). No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para dentro de seu respectivo slot.3. Recoloque a bateria (consulte “Como remover e recolocar a bateria“ na página 4. 50). Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, pressione e ejete o cartão.
14
Page 17
Como configurar o seu laptop XPS
1
2
3
1 slot do cartão SIM 2 cartão SIM 3 compartimento de bateria
15
Page 18
Como configurar o seu laptop XPS

Habilite ou desabilite a rede sem fio (opcional)

16
Page 19
Como configurar o seu laptop XPS
Para habilitar ou desabilitar a rede sem fio:
Certifique-se que o computador está ligado.1. Pressione a tecla da rede sem fio 2.
na fileira de teclas de função no teclado.
O status atual dos dispositivos de comunicação sem fio é exibido na tela. Rede sem fio habilitada
Rede sem fio desabilitada
Pressione a tecla da rede sem fio 3. novamente para alternar entre os estados habilitado e desabilitado.
NOTA: a tecla da rede sem fio permite a você desativar rapidamente todos os dispositivos de rede sem fio (Wi-Fi e Bluetooth
®
), como quando você é solicitado a desligar todos os
dispositivos de comunicação sem fio durante um vôo.
17
Page 20
Como configurar o seu laptop XPS

Configure o Wireless Display (opcional)

NOTA: o Wireless Display pode não ser
suportado em todos os computadores.
O Wireless Display (vídeo sem fio) pode ser configurado somente em computadores com:
Processador Intel® Core™ i3-3xx a i7-6xx
Controlador de vídeo
Placa WLAN Intel Centrino®
Sistema operacional
Driver faça o download e instale
18
Intel HD Graphics
6100/6200/6300 ou Intel Centrino Advanced-N + WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium, Professional ou Ultimate
o driver mais recente do “Intel Wireless Display Connection Manager“ disponível em support.dell.com (em Inglês).
Para configurar o Wireless Display no seu computador:
Certifique-se que o computador está ligado.1. Certifique-se de que a rede sem fio está 2.
habilitada (consulte “Habilite ou desabilite a rede sem fio“ na página 16).
Conecte o adaptador do Wireless Display 3. à TV.
NOTA: o adaptador do Wireless Display não é fornecido com o computador e deve ser adquirido separadamente.
Ligue a TV e o adaptador do Wireless Display.4. Selecione a fonte de vídeo apropriada para 5.
a TV como HDMI1, HDMI2 ou S-Video. Clique duas vezes no ícone 6.
Wireless Display na área de trabalho. A janela do Intel® Wireless Display é exibida.
do Intel®
Page 21
Como configurar o seu laptop XPS
Selecione 7. Scan for available displays (Procurar monitores disponíveis).
Selecione o seu adaptador do Wireless 8. Dsiplay da lista Detected wireless displays (Monitores sem fio detectados).
Digite o código de segurança exibido em 9. sua TV.
Para ativar o monitor sem fio:
Clique duas vezes no ícone 1. Wireless Display na área de trabalho. A janela do Intel Wireless Display é exibida.
Selecione 2. Connect to Existing Adapter (Conectar a um adaptador existente).
NOTA: para obter mais informações sobre o monitor sem fio, consulte a documentação fornecida com o adaptador correspondente.
do Intel®

Configure o sintonizador de TV (opcional)

NOTA: a disponibilidade do sintonizador
de TV pode variar por região.
Para configurar o sintonizador de TV:
Caso o minicartão B-CAS ainda não 1. tenha sido inserido no slot do cartão SIM, desligue o computador e insira-o no slot mencionado em seu computador (apenas para o Japão).
Conecte o cabo da antena de TV/digital 2. ou o adaptador de cabo ao conector de entrada da antena no computador.
Ligue o computador.3. Clique em 4. Iniciar
os ProgramasWindows Media Center TarefasConfiguraçõesTV.
Siga as instruções descritas na tela.5.
Todos
19
Page 22
Como configurar o seu laptop XPS

Conecte-se à Internet (opcional)

Para conectar-se à Internet, é preciso um modem externo ou uma conexão de rede e um provedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou adaptador WLAN não fizer parte de seu pedido original é possível comprá-lo em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Caso esteja usando uma conexão dial-up • (discada), conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e à tomada telefônica na parede antes de configurar a conexão à Internet.
Caso esteja usando uma conexão DSL ou • de modem a cabo/satélite, entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet ou concessionária de serviço de telefone celular para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração de sua conexão com fio à Internet, siga as instruções em “Como configurar sua conexão à Internet“ na página 21.
20
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: para configurar um roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida com o roteador.
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet, é preciso conectar ao roteador sem fio.
Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Certifique-se de que a rede sem fio está 1. habilitada em seu computador (consulte “Habilite ou desabilite a rede sem fio“ na página 16).
Salve e feche todos os arquivos e programas 2. que estiverem abertos.
Clique em 3. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 4. rede e,
em seguida, clique em Central de
Rede e CompartilhamentoConectar a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir 5. a configuração.
Painel de Controle.
Page 23
Como configurar o seu laptop XPS
Como configurar sua conexão à Internet
Os provedores de serviço de Internet e suas respectivas ofertas variam em função do país. Entre em contato com o seu provedor para conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Caso não consiga conectar-se à Internet, mas tenha conseguido anteriormente, é possível que o provedor esteja com uma interrupção do serviço. Entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet para verificar o status do serviço, ou tente conectar-se novamente mais tarde.
Tenha as informações de seu provedor de serviços de Internet à mão. Caso você não tenha um provedor de serviços de Internet, o assistente Conectar-se à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos e programas 1. que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em
seguida, clique em Central de Rede
e CompartilhamentoConfigurar uma nova conexão ou redeConectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: caso não saiba que tipo de
conexão deve selecionar, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4. informações de configuração fornecidas pelo seu provedor de serviços de Internet para concluir a configuração.
Painel de controle.
21
Page 24

Como usar o seu laptop XPS

1 2 3 4 5 6
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu laptop Dell™ XPS™.

Recursos da vista direita

22
Page 25
Como usar o seu laptop XPS
1
e conveniente de visualizar e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados em cartões de mídia. Para obter mais informações sobre os tipos de cartões compatíveis, consulte “Especificações“ na página 91.
NOTA: seu computador é fornecido com uma tampa plástica instalada no slot do cartão de mídia. As tampas protegem os slots não usados contra poeira e outras partículas. Guarde a tampa para quando não houver um cartão de mídia instalado no slot; tampas de outros computadores podem não encaixar no seu computador.
2 Unidade óptica — Toca ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Para obter mais
informações, consulte “Como usar a unidade óptica“ na página 42.
3 Luz da unidade óptica — Pisca quando você pressiona o botão de ejeção da unidade
óptica ou quando insere um disco e esse é lido.
4 Botão de ejeção da unidade óptica Abre a bandeja da unidade óptica quando pressionado. 5 Orifício de ejeção de emergência — Use para abrir a bandeja da unidade óptica caso essa
não abra ao pressionar o botão de ejeção. Para obter mais informações, consulte “Como usar o orifício de ejeção de emergência“ na página 42.
6 Conector de entrada da antena (nos modelos compatíveis) — Conecta-se a uma antena
externa (incluída) ou cabo coaxial com adaptador para exibir programas com o uso da placa sintonizadora de TV (opcional).
Leitor de cartão de mídia 9-em-1 — Proporciona uma maneira rápida
23
Page 26
Como usar o seu laptop XPS
7 8
24
Page 27
Como usar o seu laptop XPS
7
Conector combo eSATA/USB com PowerShare USB — Conecta-se a dispositivos
de armazenamento eSATA compatíveis (como discos rígidos e unidades ópticas externas) ou dispositivos USB (como um mouse, teclado, impressora, unidade externa ou tocador de MP3). O recurso PowerShare USB permite a você carregar dispositivos USB quando o computador estiver ligado, desligado ou no estado de economia de energia.
NOTA: certos dispositivos USB podem não carregar quando o computador está desligado ou no estado de economia de energia. Nesses casos, ligue o computador para carregar o dispositivo.
NOTA: se você desligar o computador durante a carga de um dispositivo USB, o dispositivo
deixará de ser carregado. Para continuar a carregá-lo, desconecte o dispositivo USB e conecte-o novamente.
NOTA: o recurso PowerShare USB é desligado automaticamente quando resta apenas 10% do total da carga da bateria.
8
Conector de rede — Conecta o seu computador a uma rede ou a um dispositivo de
banda larga, se você estiver usando uma rede com fio.
25
Page 28
Como usar o seu laptop XPS
1
2
3 4

Recursos da vista esquerda

26
Page 29
Como usar o seu laptop XPS
1
Conector USB 2.0 — Conecta-se a dispositivos USB, como um mouse, teclado,
impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
2
Conector de entrada de áudio/microfone — Conecta-se a um microfone ou dá
entrada a sinal para uso em programas de áudio.
3
Conector de saída de áudio/fone de ouvido/digital S/PDIF — Conecta-se a um
par de fones de ouvido, a um alto-falante energizado ou sistema de som. Pode ser usado também para a conexão com amplificadores, alto-falantes ou TVs para saída de áudio digital através de cabos digitais ópticos.
4
Conector de saída de áudio/fone de ouvido — Conecta-se a um par de fones de
ouvido ou a um alto-falante energizado ou sistema de som.
27
Page 30
Como usar o seu laptop XPS
1 2 3 4 5

Recursos da vista traseira

28
Page 31
Como usar o seu laptop XPS
1
Conector HDMI — Conecta-se a uma TV ou monitor para sinais de vídeo e áudio
5.1. A interface HDMI suporta resoluções de alta definição total de até 1080p. NOTA: quando usado com um monitor que não tem alto-falantes, apenas o sinal de
vídeo é lido.
2
Conector mini-DisplayPort — Conector padrão de interface digital usado para
a conexão a projetores e monitores DisplayPort externos. NOTA: o conector mini-DisplayPort pode ser usado também na conexão a um conector
VGA/DVI através de um adaptador mini-DisplayPort. É possível adquirir o cabo VGA/DVI e o adaptador mini-DisplayPort em www.dell.com (em Inglês).
3
Conector do adaptador CA — Conecta-se ao adaptador CA para alimentar
o computador e carregar a bateria.
4 Encaixe do cabo de segurança — Acopla o computador a um cabo de segurança
disponível no mercado. NOTA: antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que ele de que ele
encaixa na respectiva abertura em seu computador.
5
Conector USB 2.0 — Conecta-se a dispositivos USB, como um mouse, teclado,
impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
29
Page 32
Como usar o seu laptop XPS
3 4
5
2
1

Recursos da base do computador e do teclado

30
Page 33
Como usar o seu laptop XPS
1
Luz de status da bateria — Indica o status da carga da bateria Para obter mais
informações sobre a luz de status da bateria, consulte “Indicadores e luzes de status“ na página 34.
2
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava
dados. Uma luz branca fixa indica atividade do disco rígido.
AVISO: para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador quando a luz de atividade do disco rídigo estiver acesa.
3 Barra de controle — O botão liga/desliga, as luzes de status e os controles sensíveis
ao toque estão localizados nesta barra. Para obter mais informações sobre a barra de controle, consulte “Recursos da barra de controle“ na página 40.
4 Luz do logotipo XPS — A luz no logotipo XPS indica os estados de energia. Para obter
mais informações sobre a luz do logotipo, consulte “Indicadores e luzes de status“ na página 34.
5 Fileira de teclas de função — A tecla para habilitar ou desabilitar o modo de tela dupla
a tecla para habilitar ou desabilitar a rede sem fio , a tecla do status da carga da bateria
, as teclas para aumentar e para diminuir o brilho, a tecla para habilitar ou
desabilitar o touch pad e as teclas de multimídia estão localizadas nesta fileira. Para obter mais informações sobre as teclas de multimídia, consulte “Teclas de controle
de multimídia“ na página 38.
,
31
Page 34
Como usar o seu laptop XPS
6
9 8 7
32
Page 35
Como usar o seu laptop XPS
6 Teclado/teclado com luz de fundo (opcional) — Se você comprou o teclado com luz de
fundo opcional, a tecla F6 apresenta o ícone do teclado com luz de fundo . O teclado com luz de fundo opcional proporciona visibilidade em ambientes escuros iluminando todos os símbolos nas teclas.
Configurações de brilho do teclado com luz de fundo — Pressione a tecla <F6>
para alternar os três estados de iluminação (na ordem dada):
iluminação do teclado com intensidade pela metade• iluminação do teclado com intensidade total• sem iluminação•
7 Botões do touch pad — Proporcionam as funções de clicar com os botões esquerdo
e direito como aquelas em um mouse.
8 Luz de status do touch pad — Acende quando o touch pad está desabilitado.
9 Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um mouse para mover o cursor, arrastar
ou mover itens selecionados e clicar ao tocar em sua superfície. O touch pad suporta os recursos de Rolagem, Movimento, Zoom, Giro e Área de trabalho.
Para alterar a configuração do touch pad, clique duas vezes no ícone do Synaptics Pointing Device (dispositivo apontador Synaptics) na área de notificação da área de trabalho. Para obter mais informações, consulte “Gestos do touch pad“ na página 36.
NOTA: para habilitar ou desabilitar o touch pad, pressione a tecla de função no teclado.
na fileira de teclas
33
Page 36
Como usar o seu laptop XPS

Indicadores e luzes de status

Luz de status da bateria
Status da luz indicadora
Adaptador CA branca fixa on (ligado)/em espera/
off (desligado) on (ligado)/em espera/
Bateria
34
âmbar fixa on (ligado)/em espera carga baixa da bateria
off (desligado) on (ligado)/em espera/
Estado(s) do computador
off (desligado)/ hibernação
off (desligado)/ hibernação
off (desligado)/ hibernação
off (desligado)/ hibernação
Status da carga da bateria
carregando
totalmente carregada
(<= 10%)
não está carregando
Page 37
Como usar o seu laptop XPS
Luz do botão liga/desliga
Status da luz indicadora Estado(s) do computador
branca fixa branca pulsante off (desligado)
NOTA: para obter mais informações sobre problemas de energia, consulte “Problemas de energia“ na página 60.
ou Luz do
logotipo XPS
on (ligado) em espera off (desligado)/hibernação

Como desabilitar o carregamento da bateria

Pode ser preciso desabilitar o recurso de carregamento da bateria durante um vôo. Para desabilitar rapidamente o recurso do carregamento da bateria:
Certifique-se que o computador está ligado.1. Pressione a tecla do medidor de saúde da bateria 2.
teclado. Na guia 3. Vida útil da bateria, marque a caixa de seleção Desabilitar o carregamento da bateria.
NOTA: o carregamento da bateria também pode ser desabilitado no utilitário de Configuração do sistema (BIOS).
na fileira de teclas de função no
35
Page 38
Como usar o seu laptop XPS

Gestos do touch pad

Rolagem
Permite que você role através do conteúdo. O recurso de rolagem inclui:
Rolagem vertical — Permite que você faça a rolagem para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova dois dedos para cima ou para baixo para rolar o objeto selecionado.
Mova dois dedos para cima ou para baixo em um ritmo acelerado para ativar a rolagem vertical automática.
Toque no touch pad para interromper a rolagem automática.
36
Rolagem horizontal Permite que você
faça a rolagem para a esquerda ou para a direita na janela ativa.
Mova dois dedos para a esquerda ou para a direita para rolar o objeto selecionado.
Mova dois dedos para a esquerda ou para a direita em um ritmo acelerado para ativar a rolagem horizontal automática.
Toque no touch pad para interromper a rolagem automática.
Page 39
Como usar o seu laptop XPS
Movimento
Permite que você se movimente pelo conteúdo para a frente ou para trás com base na direção do movimento.
Mova três dedos rapidamente na direção desejada para mover o conteúdo na janela ativa.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua a ampliação do conteúdo da tela. O recurso de zoom inclui:
Aperto — Permite que você aplique menos ou mais zoom ao afastar ou aproximar dois dedos sobre o touch pad.
Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para aumentar a visão da janela ativa.
Para diminuir o zoom: Aproxime dois dedos para reduzir a visão da janela ativa.
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na tela. O recurso de giro inclui:
Rotação — Permite que você gire o conteúdo ativo com o uso de dois dedos, onde um dedo fica ancorado e ou outro gira.
Mantendo o polegar no lugar, mova o dedo indicador em um movimento em arco para a direita ou para a esquerda para girar o item selecionado no sentido horário ou no sentido anti-horário.
37
Page 40
Como usar o seu laptop XPS

Teclas de controle de multimídia

As teclas de controle de multimídia estão localizadas na fileira de teclas de função no teclado. Para usar os controles de multimídia, pressione a tecla necessária. É possível configurar as teclas de controle de multimídia no teclado com o uso do utilitário de configuração do
sistema (BIOS) ou do Windows Mobility Center.
Configuração do sistema
Pressione <F2> durante o POST (Power On Self Test [teste automático de ligação]) para ter 1. acesso ao utilitário de configuração do sistema (BIOS).
No 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), selecione Multimedia
Key First (Tecla de multimídia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) — Esta é a opção padrão. Pressione qualquer
tecla de multimídia para executar a ação multimídia associada. Para a tecla de função, pressione <Fn> + a tecla de função necessária.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para executar a função associada. Para a ação de multimídia, pressione <Fn> + a tecla de multimídia necessária.
NOTA: a opção Tecla de multimídia primeiro está ativa apenas no sistema operacional.
Windows Mobility Center
Pressione as teclas <1. ><X> ou toque no controle do Windows Mobility Center na barra de controle para abrir o Windows Mobility Center.
Na 2. Fileira de teclas de função, selecione Tecla de função ou Tecla de multimídia.
38
Page 41
Como usar o seu laptop XPS
Eliminar o áudio Tocar a faixa ou capítulo anterior
Diminuir o volume Tocar ou pausar
Aumentar o volume Tocar a faixa ou capítulo seguinte
39
Page 42
Como usar o seu laptop XPS
1 2 3 4 5 6 7

Recursos da barra de controle

40
Page 43
Como usar o seu laptop XPS
1
Botão liga/desliga (e luz de energia) Liga ou desliga o computador ao ser
pressionado. A luz no botão indica os estados de energia. Para obter mais informações sobre a luz do botão liga/desliga, consulte “Indicadores e luzes de status“ na página 34.
2
Luz de status do Caps Lock Acende quando o Caps Lock está habilitado.
3
Luz de status da rede sem fio — Acende quando a rede sem fio está habilitada. Para
obter mais informações, consulte
4
Luz de status da bateria Indica o status da carga da bateria. Para obter mais informações
sobre a luz de status da bateria, consulte “Indicadores e luzes de status“ na página 34. NOTA: a bateria está sendo carregada quando o computador é alimentado com o uso
do adaptador CA.
5
Controle do Windows Mobility Center Toque para abrir o Windows Mobility Center.
6
Controle de abertura instantânea — Toque para abrir um aplicativo predefinido de
sua escolha.
7
Controle do painel de controle de áudio — Toque para abrir o painel de controle
do Dell Audio. O painel de controle permite que você configure uma saída de áudio com qualidade de estúdio em seu computador. Você pode também alterar as configurações de áudio como volume, configuração do alto-falante externo e do microfone.
“Habilite ou desabilite a rede sem fio“ na página 16.
41
Page 44
Como usar o seu laptop XPS

Como usar a unidade óptica

AVISO: não pressione a bandeja da unidade óptica para baixo ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja fechada quando não estiver usando a unidade.
AVISO: não mova o computador quando estiver tocando ou gravando um disco.
A unidade óptica toca ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se de que o lado com impressão ou escrita está voltado para cima ao colocar discos na bandeja da unidade óptica.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Pressione o botão de ejetar na unidade óptica. 1. Puxe a bandeja da unidade óptica.2. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, no centro da bandeja da unidade óptica 3.
e encaixe-o no eixo. Empurre a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade. 4.
Como usar o orifício de ejeção de emergência
Se a unidade óptica não abrir quando o botão de ejeção for pressionado, é possível usar o orifício de ejeção de emergência para abrir a bandeja da unidade. Para abrir a bandeja da unidade com o uso do orifício de ejeção de emergência:
Desligue o computador.1. Insira um pequeno pino ou um clipe de papel aberto no orifício de ejeção de emergência 2.
e empurre com firmeza até abrir a bandeja da unidade.
42
Page 45
Como usar o seu laptop XPS
1
3
5
2
4
1 disco 2 eixo 3 bandeja da unidade óptica 4 orifício de ejeção de emergência 5 botão ejetar
43
Page 46
Como usar o seu laptop XPS
1 2 3 4

Recursos da tela

44
Page 47
Como usar o seu laptop XPS
1 Microfone — Fornece som de alta qualidade para videoconferência e gravação de voz. 2 Luz indicadora de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada. 3
Câmera Câmera embutida para captura de vídeo, conferência e bate-papo.
A câmera é compatível com o codec de compressão de vídeo H.264, o qual fornece vídeo de alta qualidade a baixas taxas de transmissão de dados.
4
Tela A tela pode variar com base nas seleções feitas quando da compra do
computador. Pode haver suporte ao recurso da tela sensível ao toque se você tiver selecionado a opção correspondente no momento da compra. Para obter mais informações sobre os recursos da tela sensível ao toque, consulte “Como usar a tela sensível ao toque (opcional)“ na página 46.
45
Page 48
Como usar o seu laptop XPS

Como usar a tela sensível ao toque (opcional)

O recurso da tela sensível ao toque converte o seu computador em uma tela interativa.
Dell Stage
O software Dell Stage instalado em seu computador fornece acesso à sua mídia e aos seus aplicativos multitoque favoritos.
Para iniciar o Dell Stage, clique em
Iniciar Stage Dell Stage.
É possível personalizar o Dell Stage da seguinte forma:
46
Todos os ProgramasDell
NOTA: alguns dos aplicativos no Dell
Stage podem também ser iniciados a partir do menu Todos os Programas.
Reorganizar um atalho de aplicativo — • Selecione e mantenha selecionado um atalho de aplicativo até que esse comece a piscar e, em seguida, arraste-o até a localização desejada no Dell Stage.
Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage • até a parte inferior da tela.
Personalizar — Selecione o ícone de • configurações e, em seguida, escolha a opção desejada.
Os seguintes aplicativos estão disponíveis no Dell Stage:
NOTA: alguns dos aplicativos podem não estar disponíveis com base nas seleções feitas no momento da compra do computador.
MUSIC — Toque música ou navegue por seus arquivos de música ordenados por álbum, artista ou título da música. Você também pode ouvir estações de rádio de todo o mundo. O aplicativo opcional Napster permite a você baixar músicas quando estiver conectado à Internet.
YOUPAINT — Desenhe e edite imagens. GAMES — Divirta-se com jogos habilitados
para o recurso da tela sensível ao toque. DOCUMENTS — Proporciona acesso
rápido à pasta Documents (Documentos) no computador.
Page 49
Como usar o seu laptop XPS
PHOTO — Exiba, organize ou edite suas imagens. Você também pode criar apresentações de slides e coleções de suas imagens e enviá-las para o Facebook ou Flickr quando estiver conectado à Internet.
•DELL WEB — Permite a visualização de até quatro das suas páginas favoritas na Web. Clique ou toque na visualização da página da Web para abri-la no navegador da Web.
VIDEO — Exiba vídeos. O aplicativo opcional CinemaNow permite a você comprar ou alugar filmes e programas da TV quando estiver conectado à Internet.
SHORTCUTS — Proporciona acesso rápido aos programas usados com mais frequência.
STICKYNOTES — Crie notas ou lembretes com o uso do teclado ou da tela sensível ao toque. Estas notas serão exibidas no quadro de avisos na próxima vez que você acessar STICKYNOTES. Você pode também salvar notas em sua área de trabalho.
Web Tile — Permite a visualização de até • quatro das suas páginas favoritas na Web. O Web Tile permite a você adicionar, editar ou excluir a visualização de uma página da Web. Clique ou toque na visualização da página da Web para abri-la no navegador da Web. Você pode também criar múltiplos Web Tiles através da Apps Gallery.
47
Page 50
Como usar o seu laptop XPS
Gestos da tela sensível ao toque (opcional)
NOTA: alguns destes gestos são
específicos do aplicativo e podem não funcionar em todos os aplicativos.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua a ampliação do conteúdo da tela.
Aperto — Permite que você aplique menos ou mais zoom ao afastar ou aproximar dois dedos sobre a tela.
Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para aumentar a visão da janela ativa.
Para diminuir o zoom: Aproxime dois dedos para reduzir a visão da janela ativa.
48
Toque demorado
Permite a você ter acesso a informações adicionais ao simular um clique com o botão direito.
Pressione e mantenha pressionado um dedo sobre a tela sensível ao toque para abrir os menus sensíveis ao contexto.
Movimento
Permite que você se movimente pelo conteúdo para a frente ou para trás com base na direção do movimento.
Mova um dedo rapidamente na direção desejada para folhear o conteúdo na janela ativa como páginas em um livro. O movimento também funciona verticalmente ao navegar em conteúdo como imagens ou músicas em uma lista de reprodução.
Page 51
Como usar o seu laptop XPS
Rolagem
Permite que você role através do conteúdo. Este recurso de rolagem inclui:
Panorâmica — Permite que você mova o foco sobre o objeto selecionado quando o objeto não está visível em sua totalidade.
Mova dois dedos na direção desejada para rolar panoramicamente o objeto selecionado.
Rolagem vertical — Permite que você faça a rolagem para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova um dedo para cima ou para baixo para ativar a rolagem vertical.
Rolagem horizontal Permite que você faça a rolagem para a direita ou para a esquerda na janela ativa.
Mova um dedo para a direita ou para a esquerda para ativar a rolagem horizontal.
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na tela. Rotação — Permite que você gire o conteúdo
ativo com o uso de dois dedos.
Mantendo um dedo ou o polegar no lugar, mova o outro dedo em um movimento em arco para a direita ou para a esquerda. É possível também girar o conteúdo ativo movendo os dois dedos em um movimento circular.
49
Page 52
Como usar o seu laptop XPS

Como remover e recolocar a bateria

ADVERTÊNCIA: antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: o uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Este computador deve ser usado apenas com uma bateria comprada da Dell. Não use as baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: antes de remover a bateria, desligue o computador e remova os cabos externos (inclusive o adaptador CA).
50
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire-o com 1. a parte de baixo para cima.
Deslize a trava de liberação da bateria 2. lateralmente.
Levante a bateria em ângulo e remova-a 3. do compartimento.
Para recolocar a bateria:
Alinhe as abas na bateria com os encaixes 1. no compartimento da bateria.
Pressione a bateria para baixo até ouvir 2. o clique da trava de liberação da bateria.
Page 53
Como usar o seu laptop XPS
1
2
3
1 trava de liberação da bateria 2 bateria 3 abas (3)
51
Page 54
Como usar o seu laptop XPS

Recursos de software

Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador pode ter o recurso de reconhecimento facial FastAccess. Este recurso ajuda a manter o seu computador Dell protegido ao aprender a aparência singular de sua face e usá-la para confirmar a sua identidade e efetuar o login automaticamente quando normalmente você mesmo deveria inserir estas informações (assim como fazer o login em uma conta do Windows ou em sites da Web seguros). Para obter mais informações, clique em
ProgramasFastAccess.
52
Iniciar Todos os
Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar apresentações, livretos, cartões comemorativos, folhetos e planilhas. É possível também editar e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique no pedido de compra o software fornecido com o computador.
Após conectar-se à Internet, é possível acessar sites na Web, configurar uma conta de e-mail e fazer o upload ou o download de arquivos.
Page 55
Como usar o seu laptop XPS
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e estações de rádio na Internet.
É possível fazer o download ou copiar arquivos de imagem e de vídeo de dispositivos portáteis, como câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos de software opcionais habilitam você a organizar e criar arquivos de música e vídeo que podem ser gravados em disco, salvos em dispositivos portáteis como tocadores de MP3 e dispositivos portáteis de entretenimento, ou tocados e exibidos diretamente em TVs, projetores e equipamentos de home theater conectados.

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: o Dell DataSafe Online é suportado
apenas nos sistemas operacionais Windows. NOTA: é recomendável uma conexão de
banda larga para grandes velocidades de upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup e recuperação automáticos que ajuda a proteger os seus dados e outros arquivos importantes de incidentes catastróficos como roubo, incêndio ou desastres naturais. Você pode acessar o serviço de seu computador usando uma conta protegida por senha.
Para obter mais informações, visite DellDataSafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1. DataSafe Online na área de notificação de sua área de trabalho.
Siga as instruções descritas na tela.2.
do Dell
53
Page 56
Como usar o seu laptop XPS

Tecnologia nVidia Optimus (opcional)

NOTA: a tecnologia nVidia Optimus
é opcional e pode não estar disponível em todos os computadores.
O seu laptop XPS está equipado com a tecnologia nVidia Optimus. A tecnologia Optimus foi desenvolvida para maximizar o desempenho e a experiência do usuário no computador, ao mesmo tempo que minimiza o impacto na vida útil da bateria. Essa tecnologia habilita o usuário a combinar o recurso de processamento gráfico da unidade integrada de processamento gráfico (GPU) da Intel ao mesmo tempo que executa aplicativos com uso intensivo de gráficos como jogos em 3-D. A GPU nVidia é ativada somente para aplicativos predefinidos e, dessa forma, prolonga a vida útil da bateria.
A solução Optimus é habilitada através de um perfil de aplicativo. Quando um aplicativo é iniciado, os drivers de vídeo verificam se o aplicativo possui um perfil de aplicativo associado.
54
®
com a GPU distinta da nVidia,
Caso exista um perfil de aplicativo, • a GPU nVidia será ativada e o aplicativo será executado em modo de desempenho. A GPU nVidia será desativada automaticamente quando o aplicativo for fechado.
Caso não exista um perfil de aplicativo, • a GPU integrada Intel será utilizada.
A lista padrão de perfis de aplicativo é atualizada frequentemente pela nVidia e é baixada automaticamente para o seu computador quando você está conectado à Internet.
Você pode também criar perfis para qualquer aplicativo em seu computador. Isso pode ser exigido para jogos ou aplicativos recém­lançados que não tenham um perfil de aplicativo padrão.
Page 57
Como usar o seu laptop XPS
Como alterar as configurações do perfil de aplicativo
Clique com o botão direito na área de 1. trabalho e selecione NVIDIA Control Panel (Painel de controle NVIDIA).
Na janela do 2. NVIDIA Control Panel (Painel de controle NVIDIA), clique em 3D Settings (Configurações 3D) para expandir a seleção (caso já não esteja expandida) e, em seguida, clique em Manage 3D Settings (Gerenciar configurações 3D).
Na guia 3. Program Settings (Configurações do programa), clique em Add (Adicionar) e navegue para selecionar o arquivo executável do aplicativo (.exe). Uma vez adicionado, você pode alterar as configurações para esse aplicativo.
Para alterar as configurações para um aplicativo específico, localize o aplicativo na lista Select a program to customize (Selecionar um programa para personalizar): e faça as alterações desejadas.
NOTA: para obter mais informações sobre as opções e configurações do painel de controle nVidia, clique em Help (Ajuda).

Sensor de queda livre

O sensor de queda livre protege o disco rígido do computador de possíveis danos, detectando um estado de queda livre provocado por queda acidental do laptop. Quando um estado de queda livre é detectado, o disco rígido é colocado em um estado seguro para protegê-lo contra danos na cabeça de leitura/gravação e possível perda de dados. O disco rígido retorna à operação normal quando o estado de queda livre não é mais detectado.
55
Page 58
Como usar o seu laptop XPS

Dell Dock (opcional)

O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil aos aplicativos, arquivos e pastas usados com mais frequência. É possível personalizar o Dock através de:
Adição ou remoção de ícones• Agrupamento de ícones afins em categorias•
Alteração da cor e da localização do Dock• Alteração do comportamento dos ícones•
Adicionar uma catergoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1. em Add (Adicionar)Category (Categoria). A janela Add/Edit Category (Adicionar/ Editar categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na 3. caixa Select an image: (Selecione uma imagem:).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone para o Dock ou uma categoria.
56
Remover uma categoria ou ícone
Clique com o botão direito na categoria 1. ou no ícone no Dock e clique em Delete
shortcut (Excluir atalho) ou Delete category (Excluir categoria).
Siga as instruções descritas na tela.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito no Dock 1. e clique em Advanced Setting... (Configuração avançada...)
Escolha a opção desejada para 2. personalizar o Dock.
Page 59

Resolução de problemas

Esta seção fornece informações para a solução de problemas em seu computador. Caso não consiga resolver o problema com o uso das orientações a seguir, consulte “Como usar ferramentas de suporte“ na página 65 ou “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88.
ADVERTÊNCIA: somente pessoal de manutenção treinado pode remover a tampa do computador. Consulte o
Manual de Serviço
support.dell.com/manuals (em inglês) para obter instruções avançadas de manutenção.
em

Códigos de bipe

Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, denominada código de bipes, identifica um problema. Casos isto ocorra, anote o código de bipe e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
NOTA: para substituir peças, consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com (em inglês).
57
Page 60
Resolução de problemas
Códigos de bipe Problema provável
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de checksum da ROM do BIOS
Dois Nenhuma RAM detectada
NOTA: se você tiver instalado ou substituído o módulo de memória, certifique-se de que o módulo está encaixado corretamente.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro no chipset
Quatro Falha na leitura/gravação da
RAM
Cinco Falha do relógio de tempo real
Seis Falha no chip ou placa de vídeo
Sete Falha do processador
Oito Falha na tela
58

Problemas da tela sensível ao toque

Alguns ou todos os recursos multitoque não estão funcionando
Certos recursos de toque e multitoque • podem estar desabilitados. Para habilitá-los, clique duas vezes no ícone do Flicks na área de notificação da área de trabalho. Na janela Pen and Touch, selecione a guia
Touch e certifique-se de que as opções Use your finger as an input device (Usar
o seu dedo como um dispositivo de entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Habilitar gestos multitoque e escrita à tinta) estão selecionadas.
O recurso multitoque pode não ser • suportado pelo aplicativo.
A tela sensível ao toque é calibrada na • fábrica e não exige nova calibração. Caso você opte por calibrar a tela sensível ao toque, clique em Iniciar
de ControleHardware e Sons Configurações do Tablet PCCalibrar...
NOTA: uma calibração inadequada pode
levar a uma sensibilidade de toque inexata.
Painel
Page 61
Resolução de problemas
Se a tela sensível ao toque começa a perder sua sensibilidade — A tela pode apresentar
partículas estranhas (como lembretes adesivos) que estão bloqueando os sensores de toque. Para remover estas partículas:
Desligue o computador.1. Desconecte o adaptador CA da tomada 2.
na parede.
AVISO: não use água ou um líquido de limpeza para limpar a tela sensível ao toque.
Use um pano limpo, que não solte fiapos 3. (se necessário, é possível borrifar uma solução de limpeza neutra, não abrasiva, ou água no pano, mas nunca na tela) e limpe a superfície e laterais da tela sensível ao toque para remover qualquer sujeira ou impressão digital.

Problemas de rede

Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida
O roteador sem fio está desconectado ou a comunicação sem fio foi desativada no computador.
Verifique o roteador sem fio para assegurar • que está ligado e conectado à fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Verifique se a rede sem fio está habilitada • no computador (consulte “Habilite ou desabilite a rede sem fio“ na página 16).
Restabeleça a conexão sem fio até o roteador• (consulte “Como configurar uma conexão sem fio“ na página 20).
Interferências podem estar bloqueando ou • interrompendo a conexão sem fio. Tente colocar o computador mais próximo do roteador sem fio.
59
Page 62
Resolução de problemas
Conexões com fio
Se a conexão de rede com fio for perdida
O cabo da rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo da rede para certificar-se • de que está conectado e não está danificado.
60

Problemas de energia

Se a luz de energia estiver apagada
O computador está desligado, está em modo de hibernação ou não está recebendo energia.
Pressione o botão liga/desliga. • O computador reinicia a operação normal se estiver desligado ou no modo de hibertação.
Recoloque o cabo do adaptador CA, • tanto no conector de alimentação no computador como na tomada elétrica.
Se o cabo do adaptador CA estiver • conectado em um filtro de linha, verifique se o mesmo está ligado e conectado a uma tomada elétrica. Retire dispositivos de proteção de energia, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga de forma adequada.
Certifique-se de que a tomada elétrica • está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
Page 63
Resolução de problemas
Verifique as conexões de cabo para • o adaptador CA. Se o adaptador CA tiver uma luz, certifique-se de que a luz está acesa.
Se a luz de energia estiver branca fixa e o computador não estiver respondendo
A tela pode não estar respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até desligar • o computador e, em seguida, ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88).
Se a luz de energia estiver branca ondulante — O computador está em estado de espera ou a tela pode não estar respondendo.
Pressione uma tecla do teclado, mova • o mouse conectado ou um dedo sobre o touch pad, ou pressione o botão liga/ desliga para reiniciar a operação normal.
Se a tela não estiver respondendo, • pressione o botão liga/desliga até desligar o computador e, em seguida, ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88).
Se você se deparar com uma interferência que atrapalha a recepção em seu computador — Um sinal indesejado está
criando interferência pela interrupção ou bloqueio de outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado • e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro • de linha.
Diversos filtros de linha conectados • à mesma tomada elétrica.
61
Page 64
Resolução de problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Salve e feche todos os arquivos abertos • e saia dos programas que você não estiver usando.
Verifique os requisitos mínimos de • memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês).
Reinstale o(s) módulo(s) de memória • no(s) conector(es) (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês).
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88).
Se ocorrerem outros problemas de memória
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics“ na página 69).
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88).
62

Problemas de travamento e de software

Se o computador não inicia — Certifique-se
de que o cabo do adaptador CA está firmemente conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder — Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos. Selecione o programa que não está mais 3.
respondendo. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente — Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação do software estão geralmente na documentação ou em um CD.
Page 65
Resolução de problemas
Se o computador pára de responder ou uma tela inteiramente azul é exibida
AVISO: é possível ocorrer a perda de dados se você não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
Se você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla ou movendo o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional Microsoft
®
Windows®
Execute o Assistente de compatibilidade de programa. O Assistente de compatibilidade de programa configura um programa para funcionar em um ambiente semelhante a uma versão anterior do sistema operacional Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade de programa:
Clique em 1. Iniciar
Painel de controleProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções descritas na tela.3.
Se você tiver outros problemas de software
Faça uma cópia de segurança (backup) dos • arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus • para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem • como os programas que também estiverem abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante para obter informações sobre solução de problemas:
63
Page 66
Resolução de problemas
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Certifique-se de que o computador – atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja – instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo – não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale – o programa.
Anote qualquer mensagem de erro que – seja exibida para ajudar na solução do problema quando entrar em contato com a Dell.
64
Page 67

Como usar as ferramentas de suporte

Dell Support Center

O Dell Support Center ajuda você a localizar as informações que necessita relativas a serviço, suporte e específicas do sistema.
Para abrir o aplicativo, clique no ícone área de notificação da área de trabalho.
A página inicial do Dell Support Center exibe o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e as informações de contato de serviço.
A página principal também fornece links para o acesso a:
Auto-ajuda (solução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/Internet, backup/ recuperação e sistema operacional Windows)
na
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes para o seu computador)
Assistência da Dell (suporte técnico com DellConnect™, serviços ao cliente, treinamento e tutoriais, ajuda em “como fazer“ com Solution Station™ e verificação on-line com PC CheckUp)
Sobre o seu sistema (documentação do sistema, informações de garantia, informações do sistema, atualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte disponíveis, visite DellSupportCenter.com.
65
Page 68
Como usar as ferramentas de suporte

Meus Downloads Dell

NOTA: Meus Downloads Dell pode não
estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré-instalados em seu novo computador Dell não incluem um CD ou DVD de backup. Esse software está disponível no site da Web de Meus Downloads DELL. Nesse site, você pode fazer o download dos softwares disponíveis para reinstalação ou criar sua própria mídia de backup.
Para registrar e usar o Meus Downloads Dell:
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media. Siga as instruções na tela para registrar 2.
e fazer o download do software. Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.
66

Mensagens do sistema

Se o computador apresentar um problema ou erro, poderá exibir uma mensagem do sistema que o ajudará a identificar a causa e a ação necessária para resolver o problema.
NOTA: caso a mensagem exibida não esteja listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução quando a mensagem foi exibida ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
Page 69
Como usar as ferramentas de suporte
CMOS checksum error (Erro da soma de verificação da CMOS) — Possível falha na
placa de sistema ou bateria baixa do RTC. Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês) ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de disco rígido) — Possível falha na unidade
de disco rígido durante o POST. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de inicialização da unidade. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, certifique-se de que os cabos estejam conectados e de que a unidade esteja instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema • e certifique-se de que as as informações da sequência de inicialização estão corretas (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, em inglês).
67
Page 70
Como usar as ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTO-MONITORAMENTO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que você faça regularmente um backup dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um problema em potencial da unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível
falha da unidade de disco rígido. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
68

Solucionador de problemas de hardware

Caso algum dispositivo não tenha sido detectado durante a configuração do sistema operacional ou tenha sido detectado, porém configurado incorretamente, é possível utilizar o Solucionador de problemas de hardware para solucionar o problema de incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware proceda da seguinte forma:
Clique em 1. Iniciar Digite 2. solucionador de problemas
de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas restantes da solução do problema.
Ajuda e suporte.
Page 71
Como usar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se você tiver algum problema com o seu computador, execute as verificações mostradas em “Problemas de travamento e de software“ na página 62 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para solicitar assistência técnica.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em computadores Dell.
NOTA: o disco Drivers e Utilities (Drivers e utilitários) pode não ser fornecido com o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que deseja testar é exibido no programa de configuração do sistema e está ativo. Pressione <F2> durante o POST (Power On Self Test [teste automático de ligação]) para ter acesso ao utilitário de configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou do disco Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: se o computador não mostrar nenhuma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
Certifique-se de que o computador está 1. conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logotipo da DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione Diagnostics no menu de inicialização e pressione <Enter>. Isso pode executar a avaliação de pré-inicialização do sistema (PSA) em seu computador.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft seguida, desligue o computador e tente novamente.
aparecer,
®
Windows®. Em
69
Page 72
Como usar as ferramentas de suporte
NOTA: se você receber uma mensagem
dizendo que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers e Utilities (Drivers e utilitários).
Se a PSA for executada:
A PSA iniciará a execução dos testes.a. Se a PSA concluir os testes com êxito, b.
será exibida a seguinte mensagem:
“No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (“Não foram
encontrados problemas neste sistema até o momento. Deseja executar os testes de memória restantes? Este teste levará cerca de 30 minutos para ser concluído. Deseja continuar? (recomendado).“).
70
Caso esteja tendo problemas de c. memória, pressione <y>. Caso contrário, pressione <n>. A seguinte mensagem é exibida: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.”
(“Inicializando a partição do utilitário de diagnóstico da Dell. Pressione qualquer tecla para continuar.“).
Pressione qualquer tecla para ir até d. a janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Se a PSA não for executada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e vá até a janela Choose An Option (Escolha uma opção).
4. Selecione o teste que deseja executar.
Page 73
Como usar as ferramentas de suporte
Se for encontrado algum problema 5. durante um teste, aparecerá uma mensagem na tela mostrando o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
NOTA: a Etiqueta de Serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A Etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando você entra em contato com a Dell.
Também, quando terminar de executar os 6. testes, feche a tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7. o computador, clique em Exit (Sair).
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
NOTA: o disco Drivers e Utilities (Drivers
e utilitários) pode não ser fornecido com o seu computador.
Insira o disco 1. Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
Desligue o computador e reinicie-o. 2. Quando o logotipo da DELL pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a sequência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
aparecer,
71
Page 74
Como usar as ferramentas de suporte
Quando a lista de dispositivos 3. de inicialização aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Escolha a opção 4. Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM) no menu que será mostrado e pressione <Enter>.
Digite 1 para abrir o menu do CD 5. e pressione <Enter> para prosseguir.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para seu computador.
Selecione o teste que deseja executar.7. Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem na tela mostrando o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88) para obter assistência.
72
NOTA: a Etiqueta de Serviço do
computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A Etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando você entra em contato com a Dell.
Também, quando terminar de executar os 9. testes, feche a tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10. o computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 11. Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
Page 75

Como restaurar o sistema operacional

É possível restaurar o sistema operacional em seu computador com o uso de qualquer uma das opções a seguir:
AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore ou do disco do permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se possível, faça um backup dos arquivos de dados antes de usar estas opções.
Opção Use
restauração do sistema como a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando a restauração do sistema não resolver o problema
Mídia de recuperação do sistema quando a falha do sistema operacional impede o uso
da restauração do sistema e do DataSafe Local Backup ao instalar o software pré-instalado de fábrica da Dell
em um disco rígido recém-instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador ao estado operacional em
que se encontrava quando da compra do computador
Disco do sistema operacional
NOTA: o disco do sistema operacional pode não ser fornecido com o seu computador.
para reinstalar somente o sistema operacional no computador
sistema operacional
exclui
73
Page 76
Como restaurar o sistema operacional

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Microsoft® Windows® oferecem uma opção de restauração do sistema que permite ao computador retornar a um estado anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações de hardware, software ou de configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso da restauração do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos arquivos de dados. A restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
Como iniciar a restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de Conta de Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
74
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na tela.
Se a Restauração do sistema não resolver o problema, você poderá desfazer a última restauração.
Como desfazer a última restauração do sistema
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, não abra nem apague qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>. Clique em 3. Desfazer a última restauração
e clique em Avançar.
.
Page 77
Como restaurar o sistema operacional

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: o uso do Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operacional remove permanentemente quaisquer programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Crie a mídia de backup dos aplicativos que você precisa instalar no computador antes de usar o Dell DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe Local Backup seja desenvolvido para preservar os arquivos de dados em seu computador, é recomendável que você faça o backup dos seus arquivos de dados antes de usar o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: se o Dell DataSafe Local Backup
não estiver disponível em seu computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore“ na página 78) para restaurar o sistema operacional.
Você pode usar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador, ao mesmo tempo em que preserva os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite a você:
Fazer o backup do seu computador • e restaurá-lo a um estado operacional anterior
Criar mídia de recuperação do sistema • (consulte “Crie a mídia de recuperação do sistema (recomendado)” na página 12)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e o software pré-instalado de fábrica da Dell ao mesmo tempo que preserva os arquivos de dados:
Desligue o computador.1. Desconecte todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora e assim por diante) conectados ao computador e remova qualquer hardware interno adicionado recentemente.
75
Page 78
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: não desconecte o adaptador CA.
Ligue o computador.3. Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> diversas vezes para acessar a janela Opções de Inicialização Avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione 5. Reparar o computador. Selecione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Dell DataSafe Restore e backup de emergência) do menu Opções de Recuperação
do Sistema e siga as instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode
durar uma hora ou mais dependendo do volume de dados a ser restaurado.
NOTA: para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da base de conhecimento em support.dell.com (em inglês).
76
aparecer,
Como atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado em seu computador, caso o tenha pedido à época da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece recursos adicionais que permitem a você:
Fazer o backup e restaurar o seu computador • com base em tipos de arquivos
Fazer o backup de arquivos para um • dispositivo de armazenamento local
Programar backups automáticos•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone 1. Dell DataSafe Local Backup na área de notificação de sua área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora!)
Siga as instruções descritas na tela.3.
do
Page 79
Como restaurar o sistema operacional

Mídia de recuperação do sistema

AVISO: embora a mídia de recuperação do sistema seja criada para preservar os arquivos de dados em seu computador, é recomendável que você faça o backup dos seus arquivos de dados antes de usar a mídia de recuperação do sistema.
Você pode usar a mídia de recuperação do sistema, criada com o uso do Dell DataSafe Local Backup, para retornar o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador, ao mesmo tempo em que preserva os arquivos de dados em seu computador.
Use a mídia de recuperação do sistema em caso de:
Falha do sistema operacional que impede • o uso das opções de recuperação instaladas no seu computador.
Falha do disco rígido que impede • a recuperação dos dados.
Para restaurar o sistema operacional e o software pré-instalado de fábrica da Dell em seu computador com o uso da mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema ou 1. o pen drive (USB) e reinicie o computador.
Quando o logotipo da DELL2. pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3. apropriado da lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções descritas na tela.4.
aparecer,
77
Page 80
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operacional exclui de forma permanente todos os dados do disco rígido e remove quaisquer programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore
pode não estar disponível em certos países ou em certos computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível em seu computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup“ na página 75) para restaurar o sistema operacional.
78
Use o Dell Factory Image Restore somente como o último método para restaurar o sistema operacional. Esta opção restaura o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador. Quaisquer programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador — inclusive arquivos de dados — são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem os documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotografias digitais, arquivos de música, etc. Se possível, faça um backup de todos dados antes de usar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1. Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F8> diversas vezes para acessar a janela Opções de Inicialização Avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
aparecer,
Page 81
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 3. Reparar o computador. A janela Opções de Recuperação do Sistema é exibida.
Selecione um layout de teclado e clique 4. em Avançar.
Para ter acesso às opções de recuperação, 5. você deve fazer login como um usuário local. Para ter acesso ao prompt de comando, digite administrador no campo Nome de usuário e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas-vindas do Dell Factory
Image Restore é exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração, pode ser preciso selecionar Dell Factory Tools e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar exclusão de dados) é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Marque a caixa de seleção para confirmar 8. se deseja continuar a reformatar o disco rígido e restaurar o software do sistema para o padrão de fábrica e, em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração começa e pode demorar de cinco a nove minutos para ser concluído. Uma mensagem é exibida quando o sistema operacional e os demais aplicativos tiverem sido restaurados para o padrão de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
79
Page 82

Como obter ajuda

Se você tiver algum problema com o seu computador, pode executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas“ 1. na página 57 para obter as informações e procedimentos que dizem respeito ao problema apresentado pelo computador.
Consulte “Dell Diagnostics“ na página 2. 69 para conhecer os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnósticos“ na página 87.
Use o abrangente conjunto de serviços 4. on-line da Dell, disponível no site de suporte da empresa (support.dell.com, em inglês), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on-line“ na página 82 para obter uma lista mais abrangente do suporte on-line da Dell.
Se os procedimentos descritos acima não 5. resolverem o problema, consulte “Antes de telefonar“ na página 86.
80
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador, para que a equipe de suporte possa ajudá-lo nos procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automático da Dell, digite seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre estão disponíveis em todas as localidades fora dos EUA. Entre em contato com o representante local da Dell para obter informações sobre disponibilidade.
Page 83
Como obter ajuda

Suporte técnico e serviços ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware da Dell. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos baseados em computador para responder às suas perguntas com rapidez e exatidão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar“ na página 86 e as informações de contato em sua região ou visite support.dell.com (em inglês).

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite a um associado do serviço e suporte da Dell acessar o seu computador através de uma conexão em banda larga, diagnosticar o seu problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, visite
www.dell.com/DellConnect (em inglês).
81
Page 84
Como obter ajuda

Serviços on-line

Você pode conhecer mais sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com • (em inglês) www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão) www.euro.dell.com• (somente para
a Europa) www.dell.com/la• (países da América
Latina e do Caribe) www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e endereços de e-mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com • (em inglês) support.jp.dell.com• (somente para o Japão) support.euro.dell.com• (somente para
a Europa) supportapj.dell.com• (somente para
a região da Ásia-Pacífico)
82
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (somente para
o Canadá)
FTP (File Transfer Protocol [protocolo de transferência de arquivos]) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu endereço de e-mail como senha.
Page 85
Como obter ajuda

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha encomendado, vá até o site support.dell.com (em inglês), ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar seu pedido e fornecer um relatório sobre ele.
Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças incorretas ou faturamento errado, entre em contato com o Atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão.
Para obter o número de telefone para chamadas de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88.

Informações do produto

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis na Dell ou se quiser colocar um pedido, navegue até o site da Dell em www.dell.com (em inglês). Para obte o número do telefone para falar com um especialista de vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88.
83
Page 86
Como obter ajuda

Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso

Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos, para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto para a Dell, certifique-se de fazer o backup de quaisquer dados do(s) disco(s) rígido(s) ou de qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova todas e quaisquer informações confidenciais, proprietárias e pessoais, bem como mídia removível, como CDs e cartões de mídia. A Dell não é responsável por quaisquer informações suas confidenciais, proprietárias e pessoais, dados perdidos ou corrompidos, ou mídia removível danificada ou perdida que podem ter sido incluídos na sua devolução.
84
Ligue para a Dell para obter um número 1. de RMA (Return Material Authorization [Autorização de retorno de material]) e escreva-o de forma bem visível na parte externa da caixa. Para obter o número de telefone para chamadas de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell“ na página 88.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnósticos“ na página
87), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro do programa Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics“ na página 69).
Inclua todos os acessórios dos itens que 4. estão sendo devolvidos (cabo do adaptador CA, software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
Page 87
Embale o equipamento a ser devolvido 5. nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas de envio. Também será responsável pelo seguro de transporte do produto devolvido e assumirá o risco de perda durante o transporte até a Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem a qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Como obter ajuda
85
Page 88
Como obter ajuda

Antes de telefonar

NOTA: quando você ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefônico de suporte automático da Dell a direcionar sua chamada com mais eficiência. Você também pode ser solicitado a fornecer a sua Etiqueta de serviço.
Como localizar a Etiqueta de serviço
A Etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada na parte inferior do computador.
1
1 Service Tag (Etiqueta de serviço)
86
Page 89
Como obter ajuda
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue o computador antes de entrar em contato com a Dell e faça essa chamada de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte inferior do computador): Código de serviço expresso:• Return Material Authorization (Autorização •
de retorno de material) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos • que você executou para solucioná-lo:
87
Page 90
Como obter ajuda

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos EUA, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão à Internet, poderá encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, na guia de remessa, na fatura ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço on-line e por telefone. A disponibilidade pode variar em função do país e do produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de vendas, suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
Navegue até 1. www.dell.com/ContactDell (em inglês).
Selecione o seu país ou região.2.
88
Selecione o link de serviço ou suporte 3. adequado com base na sua necessidade.
Escolha o método de entrar em contato com 4. a Dell que é mais conveniente para você.
Page 91

Como obter mais informações e recursos

Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional “Mídia de recuperação do sistema“ na página 77
executar um programa de diagnóstico do seu computador
reinstalar o software do sistema “Meus Downloads Dell“ na página 66
para obter mais informações sobre o sistema operacional Microsoft® Windows® e seus recursos
atualizar o computador com memória nova ou componentes adicionais como uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou defeituosa
“Dell Diagnostics“ na página 69
support.dell.com (em inglês)
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês)
NOTA: em alguns países, a abertura
e a substituição de peças do computador podem invalidar a sua garantia. Verifique as políticas de garantia e de devolução antes de trabalhar na parte interna do computador.
89
Page 92
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores práticas de segurança para o computador
examinar as informações de garantia, termos e condições (apenas para os EUA), instruções de segurança, informações normativas, informações sobre ergonomia e o contrato de licença do usuário final
encontrar a etiqueta do serviço/código de serviço expresso — Você deve usar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com (em inglês) ou para entrar em contato com o suporte técnico
encontrar drivers e downloads; arquivos leia-me acessar suporte técnico e ajuda do produto verificar o status do pedido de novas compras encontrar soluções e respostas para questões
comuns localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas do computador ou material de referência técnica avançada para técnicos ou usuários experientes
90
os documentos de segurança e normativos fornecidos com o computador, além da página principal de Conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador o Dell Support Center (Centro de suporte
da Dell). Para iniciar o Dell Support Center, clique no ícone área de trabalho.
support.dell.com (em inglês)
na área de notificação na
Page 93

Especificações

Esta seção fornece informações que são necessárias ao instalar, atualizar drivers e aprimorar o seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar por região. Para obter mais informações relativas à configuração do seu computador, consulte a seção Sobre o seu sistema no Dell Support Center. Para iniciar o Dell Support Center, clique no ícone notificação na área de trabalho.
na área de
Modelo do computador
Dell™ XPS™ L401X
Informações do computador
Chipset do sistema
Tipo de processador
chipset Mobile Intel® série 5 Express HM57
Intel Core™ i3 Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium
®
Memória
Conector do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Memória mínima
Memória máxima
dois conectores SODIMM acessíveis ao usuário
1 GB, 2 GB e 4 GB
1 GB
8 GB
91
Page 94
Especificações
Memória
Tipo de memória
NOTA: para obter instruções sobre como aumentar a memória, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals (em inglês).
1066 MHz/1333 MHz SODIMM DDR3
Conectores
Áudio um conector de entrada
de microfone, um conector para fones de ouvido/alto­falantes estéreo
NOTA: você pode também usar os conectores para configurar alto-falantes de 5.1 canais
S/PDIF um conector combo de
fone de ouvido/ digital S/PDIF
Mini-Card um slot Mini-Card normal
um slot Mini-Card pequeno
92
Conectores
Conector HDMI
Adaptador de rede
USB dois conectores de 4 pinos
Mini­DisplayPort
eSATA um conector combo
Leitor de cartão de mídia
Conector de entrada de antena (opcional)
um conector de 19 pinos
um conector RJ45
compatíveis com USB 2.0
um conector de 20 pinos
eSATA/USB de 7/4 pinos com PowerShare
um slot 9-em-1
um conector MCX
Page 95
Especificações
Leitor de cartão de mídia
Cartões suportados
Secure Digital (SD) Secure Digital Input
Output (SDIO) Secure Digital High
Capacity (SDHC) Secure Digital eXtended
Capacity (SDXC) Memory Stick Memory Stick PRO MSXC Memory Card MultiMedia Card (MMC) xD-Picture Card
Câmera
Resolução da câmera
Resolução de vídeo
2.0 megapixel HD
1280 x 720
Comunicações
Modem (opcional)
Adaptador de rede
Rede sem fio WLAN, WWAN (opcional),
TV placa sintonizadora de TV
modem USB V.92 56 K externo
rede local Ethernet 10/100/1000 na placa de sistema
WiMAX/Wi-Fi abgn/agn e tecnologia sem fio Bluetooth® (opcional)/ WiDi (opcional)
(opcional)
Áudio
Controlador de áudio
Alto-falantes 2 x 2 W
Controles de volume
Realtek ALC665 audio
menus de programa de computador e controles de mídia
93
Page 96
Especificações
Video
Integrado
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Separado
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Intel HM55
até 256 MB
NVIDIA GeForce GT 420M NVIDIA GeForce GT 425M
1 GB/2 GB, DDR3
Tela
Tipo HD WLED com luz de
fundo, de 14 polegadas, TrueLife
HD WLED multitoque com luz de fundo, de 14 polegadas, TrueLife (opcional)
94
Tela
Dimensões:
Altura 192,50 mm (7,58 polegadas)
Largura 324,00 mm
(12,75 polegadas)
Diagonal 355,60 mm (14,0 polegadas)
Resolução máxima
Taxa de renovação
Ângulo de operação
Ângulo de visualização horizontal
Ângulo de visualização vertical
Tamanho do pixel
1366 x 768
60 Hz
0° (fechado) a 135°
40/40
15/30 (A/C)
0,2265 mm x 0,2265 mm
Page 97
Especificações
Bateria
bateria “inteligente“ de íons de lítio com 9 células:
Altura 221,07 mm
(8,70 polegadas)
Largura 54,35 mm
(2,14 polegadas)
Profundidade 42,53 mm
(1,67 polegadas)
Peso 0,49 kg (1,08 lb)
bateria “inteligente“ de íons de lítio com 6 células:
Altura 209,19 mm
(8,24 polegadas)
Largura 54,35 mm
(2,14 polegadas)
Profundidade 20,40 mm
(0,80 polegadas)
Peso 0,33 kg (0,73 lb)
Tensão 11,1 V (6/9 células)
Bateria
Tempo para carregar (aproximado)
Tempo de operação
Bateria de célula tipo moeda
4 horas (com o computador desligado)
o tempo de operação da bateria varia de acordo com as condições operacionais
CR-2032
Adaptador CA
NOTA: use somente adaptadores CA
especificados para o uso com o seu computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com
o computador. Tensão de entrada Corrente de
entrada (máxima) Frequência de
entrada Potência de saída 90 W/130 W
100-240 VCA/11-16 VCC 1,8 A/9 A
50-60 Hz
95
Page 98
Especificações
Adaptador CA
Corrente de saída:
90 W 4,62 A (contínua)
130 W 6,70 A (contínua)
Tensão nominal de saída
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
19,5 VCC
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
–40°C a 70°C (–40°F a 158°F)
Teclado (luz de fundo)
Número de teclas
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
96
86 (EUA e Canadá); 87 (Europa); 90 (Japão); 87 (Brasil)
Touch pad
Resolução X/Y (modo gráfico de tabela)
Tamanho:
Largura 81 mm (3,19 polegadas)
Altura 42 mm (1,65 polegadas)
240 cpp
Características físicas
Altura 31,10 mm a 37,25 mm
(1,22 polegadas a 1,47 polegadas)
Largura 353 mm (13,8 polegadas)
Profundidade 247,50 mm
(9,74 polegadas)
Peso (com bateria de 6 células e unidade óptica)
configurável para menos que 2,45 kg (5,40 lb)
Page 99
Especificações
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operação 0°C a 35°C
(32°F a 95°F)
Armazenamento –40°C a 65°C
(–40°F a 149°F)
Umidade relativa (máxima):
Operação 10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento 5% a 95%
(sem condensação)
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operação 0,66 GRMS
Não em operação
1,30 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (para simulação de operação — medida com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um pulso de meia senóide de 2 ms; para simulação de estado “não em operação“ — medida com o cabeçote do disco rígido estacionado e um pulso de meia senóide de 2 ms):
Operação 110 G
Não em operação
Altitude (máxima):
Operação –15,2 m a 3048 m
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
Nível de poluente aerotransportado
160 G
(–50 pés a 10.000 pés)
(–50 pés a 35.000 pés)
G2 ou inferior como definido pela ISA-S71.04-1985
97
Page 100

Apêndice

Nota sobre o produto Macrovision

Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de certas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de outros detentores de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico e outros usos de visualização limitada, a menos que seja autorizado de outra maneira pela Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
98
Loading...