É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, XPS, Solution Station e DellConnect são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel e Centrino são marcas comerciais registradas e
outros países; Microsoft, Windows e o logotipo do botão Iniciar do
registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países; Blu‑ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association;
Bluetooth é marca comercial registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas
marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Julho de 2010 N/P V39R8 Rev. A00
Core
é marca comercial da Intel Corporation nos EUA e em
Windows
são marcas comerciais ou marcas comerciais
Page 5
Sumário
Como configurar o seu laptop XPS. . .7
Antes de configurar o seu computador . . . 7
Conecte o adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . 8
Esta seção fornece informações sobre como
configurar o seu laptop Dell
™
XPS™.
Antes de configurar o seu
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se
de que você tem acesso fácil a uma fonte de
energia, ventilação adequada e uma superfície
plana para colocá-lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu
laptop pode provocar um superaquecimento.
Para evitar o superaquecimento, certifique-se
de deixar um mínimo de 5,1 cm (2 polegadas)
nos lados direito e esquerdo. Nunca coloque
o computador em um espaço fechado, como
um gabinete fechado ou uma gaveta quando
ele estiver energizado.
ADVERTÊNCIA: não bloqueie, não
introduza objetos e nem permita
o acúmulo de poeira nas aberturas
de ventilação. Não coloque o seu
computador Dell ligado em ambientes
com pouca ventilação, como pastas
fechadas, ou sobre superfícies em
algum tipo de tecido, como carpetes
ou mantas. O bloqueio do fluxo de ar
pode danificar o computador, reduzir
o desempenho do computador, ou causar
um incêndio. O ventilador é acionado
quando o computador esquenta. O ruído
produzido é normal e não indica que
o ventilador ou o computador estejam
com problemas.
AVISO: a colocação ou o empilhamento
de objetos pesados ou afiados sobre
o computador pode resultar em dano
permanente ao equipamento.
7
Page 10
Como configurar o seu laptop XPS
Conecte o adaptador CA
Conecte o adaptador CA ao computador e, em seguida, ligue-o na tomada elétrica ou no
protetor contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. No
entanto, os conectores de alimentação e os filtros de linha variam de país para país.
O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta com um filtro de linha ou
tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos permanentes ao seu computador.
8
Page 11
Como configurar o seu laptop XPS
Conecte o cabo da rede (opcional)
Para usar uma conexão em rede com fio, conecte o cabo de rede.
9
Page 12
Como configurar o seu laptop XPS
Pressione o botão liga/desliga
10
Page 13
Como configurar o seu laptop XPS
Configure o Microsoft Windows
O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft®
Windows®. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas
são obrigatórias e podem levar algum tempo para serem concluídas. As telas de configuração
do Windows o levarão através de vários procedimentos, inclusive a aceitação de contratos de
licença, a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazê-lo pode
tornar o seu computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: para um ótimo desempenho do computador, é recomendável que você faça
o download e instale o BIOS e os drivers mais recentes para o seu computador disponíveis
em support.dell.com (em inglês).
NOTA: para obter mais informações sobre o sistema operacional e seus recursos, visite
support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Como configurar o seu laptop XPS
Crie a mídia de recuperação do sistema (recomendado)
NOTA: é recomendável que você crie uma mídia de recuperação do sistema assim que
configurar o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o seu computador ao estado
operacional em que se encontrava quando de sua compra, ao mesmo tempo que preserva
os arquivos de dados (sem a necessidade do disco do sistema operacional). Você pode usar
a mídia de recuperação do sistema se quaisquer alterações de hardware, software, drivers
ou de outras configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional
indesejável.
Você precisará do descrito a seguir para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Um dispositivo de armazenamento USB (pen drive) com capacidade mínima de 8 GB ou um •
DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
12
™
Page 15
Como configurar o seu laptop XPS
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Certifique-se de que o adaptador CA está conectado (consulte “Conecte o adaptador CA“ 1.
na página 8).
Insira o disco ou o pen drive USB no computador.2.
Clique em 3. Iniciar
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação).
Siga as instruções descritas na tela.5.
NOTA: para obter informações sobre como restaurar o sistema operacional com o uso da
mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema“ na página 77.
→ Todos os Programas→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Como configurar o seu laptop XPS
Instale o cartão SIM (opcional)
NOTA: a instalação de um cartão SIM não é necessária caso você esteja usando um cartão
EVDO para acessar a Internet.
NOTA: é necessária a instalação de um minicartão B-CAS no slot do cartão SIM para configurar
e exibir programação de TV digital no padrão ISDB-T no Japão.
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module [módulo de identificação do assinante])
em seu computador permite conectá-lo à Internet. Para acessar a Internet é preciso estar na
rede de sua concessionária de serviço de telefonia celular.
Para instalar o cartão SIM, proceda da seguinte forma:
Desligue o computador.1.
Remova a bateria (consulte “Como remover e recolocar a bateria“ na página 2. 50).
No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para dentro de seu respectivo slot.3.
Recoloque a bateria (consulte “Como remover e recolocar a bateria“ na página 4. 50).
Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, pressione e ejete o cartão.
14
Page 17
Como configurar o seu laptop XPS
1
2
3
1 slot do cartão SIM
2 cartão SIM
3 compartimento de bateria
15
Page 18
Como configurar o seu laptop XPS
Habilite ou desabilite a rede sem fio (opcional)
16
Page 19
Como configurar o seu laptop XPS
Para habilitar ou desabilitar a rede sem fio:
Certifique-se que o computador está ligado.1.
Pressione a tecla da rede sem fio 2.
na fileira de teclas de função no teclado.
O status atual dos dispositivos de comunicação sem fio é exibido na tela.
Rede sem fio habilitada
Rede sem fio desabilitada
Pressione a tecla da rede sem fio 3. novamente para alternar entre os estados habilitado
e desabilitado.
NOTA: a tecla da rede sem fio permite a você desativar rapidamente todos os dispositivos
de rede sem fio (Wi-Fi e Bluetooth
®
), como quando você é solicitado a desligar todos os
dispositivos de comunicação sem fio durante um vôo.
17
Page 20
Como configurar o seu laptop XPS
Configure o Wireless
Display (opcional)
NOTA: o Wireless Display pode não ser
suportado em todos os computadores.
O Wireless Display (vídeo sem fio) pode ser
configurado somente em computadores com:
Processador Intel® Core™ i3-3xx a i7-6xx
Controlador
de vídeo
Placa WLAN Intel Centrino®
Sistema
operacional
Driverfaça o download e instale
18
Intel HD Graphics
6100/6200/6300 ou Intel
Centrino Advanced-N +
WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium,
Professional ou Ultimate
o driver mais recente do “Intel
Wireless Display Connection
Manager“ disponível em
support.dell.com (em Inglês).
Para configurar o Wireless Display no seu
computador:
Certifique-se que o computador está ligado.1.
Certifique-se de que a rede sem fio está 2.
habilitada (consulte “Habilite ou desabilite
a rede sem fio“ na página 16).
Conecte o adaptador do Wireless Display 3.
à TV.
NOTA: o adaptador do Wireless Display
não é fornecido com o computador
e deve ser adquirido separadamente.
Ligue a TV e o adaptador do Wireless Display.4.
Selecione a fonte de vídeo apropriada para 5.
a TV como HDMI1, HDMI2 ou S-Video.
Clique duas vezes no ícone 6.
Wireless Display na área de trabalho.
A janela do Intel® Wireless Display é exibida.
do Intel®
Page 21
Como configurar o seu laptop XPS
Selecione 7. Scan for available displays
(Procurar monitores disponíveis).
Selecione o seu adaptador do Wireless 8.
Dsiplay da lista Detected wireless displays
(Monitores sem fio detectados).
Digite o código de segurança exibido em 9.
sua TV.
Para ativar o monitor sem fio:
Clique duas vezes no ícone 1.
Wireless Display na área de trabalho.
A janela do Intel Wireless Display é exibida.
Selecione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectar a um adaptador existente).
NOTA: para obter mais informações
sobre o monitor sem fio, consulte
a documentação fornecida com
o adaptador correspondente.
do Intel®
Configure o sintonizador
de TV (opcional)
NOTA: a disponibilidade do sintonizador
de TV pode variar por região.
Para configurar o sintonizador de TV:
Caso o minicartão B-CAS ainda não 1.
tenha sido inserido no slot do cartão SIM,
desligue o computador e insira-o no slot
mencionado em seu computador (apenas
para o Japão).
Conecte o cabo da antena de TV/digital 2.
ou o adaptador de cabo ao conector de
entrada da antena no computador.
Ligue o computador.3.
Clique em 4. Iniciar
os Programas→ Windows Media Center→
Tarefas→ Configurações→ TV.
Siga as instruções descritas na tela.5.
→ Todos
19
Page 22
Como configurar o seu laptop XPS
Conecte-se à Internet
(opcional)
Para conectar-se à Internet, é preciso um
modem externo ou uma conexão de rede
e um provedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou adaptador
WLAN não fizer parte de seu pedido original
é possível comprá-lo em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão
com fio
Caso esteja usando uma conexão dial-up •
(discada), conecte a linha telefônica ao
modem USB externo opcional e à tomada
telefônica na parede antes de configurar
a conexão à Internet.
Caso esteja usando uma conexão DSL ou •
de modem a cabo/satélite, entre em contato
com o seu provedor de serviços de Internet
ou concessionária de serviço de telefone
celular para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração de sua conexão
com fio à Internet, siga as instruções em
“Como configurar sua conexão à Internet“
na página 21.
20
Como configurar uma conexão
sem fio
NOTA: para configurar um roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida
com o roteador.
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet,
é preciso conectar ao roteador sem fio.
Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Certifique-se de que a rede sem fio está 1.
habilitada em seu computador (consulte
“Habilite ou desabilite a rede sem fio“ na
página 16).
Salve e feche todos os arquivos e programas 2.
que estiverem abertos.
Clique em 3. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 4. rede e,
em seguida, clique em Central de
Rede e Compartilhamento→ Conectar
a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir 5.
a configuração.
→ Painel de Controle.
Page 23
Como configurar o seu laptop XPS
Como configurar sua conexão
à Internet
Os provedores de serviço de Internet e suas
respectivas ofertas variam em função do país.
Entre em contato com o seu provedor para
conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Caso não consiga conectar-se à Internet, mas
tenha conseguido anteriormente, é possível
que o provedor esteja com uma interrupção
do serviço. Entre em contato com o seu
provedor de serviços de Internet para verificar
o status do serviço, ou tente conectar-se
novamente mais tarde.
Tenha as informações de seu provedor de
serviços de Internet à mão. Caso você não
tenha um provedor de serviços de Internet,
o assistente Conectar-se à Internet pode
ajudá-lo a obter um.
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em
seguida, clique em Central de Rede
e Compartilhamento→ Configurar uma
nova conexão ou rede→ Conectar-se
à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: caso não saiba que tipo de
conexão deve selecionar, clique
em Ajude-me a escolher ou entre
em contato com o seu provedor de
serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4.
informações de configuração fornecidas
pelo seu provedor de serviços de Internet
para concluir a configuração.
→ Painel de controle.
21
Page 24
Como usar o seu laptop XPS
123456
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu laptop Dell™ XPS™.
Recursos da vista direita
22
Page 25
Como usar o seu laptop XPS
1
e conveniente de visualizar e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos
armazenados em cartões de mídia. Para obter mais informações sobre os tipos de cartões
compatíveis, consulte “Especificações“ na página 91.
NOTA:seu computador é fornecido com uma tampa plástica instalada no slot do cartão
de mídia. As tampas protegem os slots não usados contra poeira e outras partículas.
Guarde a tampa para quando não houver um cartão de mídia instalado no slot; tampas de
outros computadores podem não encaixar no seu computador.
2 Unidade óptica — Toca ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs(opcional). Para obter mais
informações, consulte “Como usar a unidade óptica“ na página 42.
3 Luz da unidade óptica — Pisca quando você pressiona o botão de ejeção da unidade
óptica ou quando insere um disco e esse é lido.
4 Botão de ejeção da unidade óptica —Abre a bandeja da unidade óptica quando pressionado.
5 Orifício de ejeção de emergência — Use para abrir a bandeja da unidade óptica caso essa
não abra ao pressionar o botão de ejeção. Para obter mais informações, consulte “Como
usar o orifício de ejeção de emergência“ na página 42.
6 Conector de entrada da antena (nos modelos compatíveis) — Conecta-se a uma antena
externa (incluída) ou cabo coaxial com adaptador para exibir programas com o uso da
placa sintonizadora de TV (opcional).
Leitor de cartão de mídia 9-em-1 — Proporciona uma maneira rápida
23
Page 26
Como usar o seu laptop XPS
78
24
Page 27
Como usar o seu laptop XPS
7
Conector combo eSATA/USB com PowerShare USB — Conecta-se a dispositivos
de armazenamento eSATA compatíveis (como discos rígidos e unidades ópticas externas)
ou dispositivos USB (como um mouse, teclado, impressora, unidade externa ou tocador
de MP3). O recurso PowerShare USB permite a você carregar dispositivos USB quando
o computador estiver ligado, desligado ou no estado de economia de energia.
NOTA: certos dispositivos USB podem não carregar quando o computador está desligado
ou no estado de economia de energia. Nesses casos, ligue o computador para carregar
o dispositivo.
NOTA: se você desligar o computador durante a carga de um dispositivo USB, o dispositivo
deixará de ser carregado. Para continuar a carregá-lo, desconecte o dispositivo USB
e conecte-o novamente.
NOTA: o recurso PowerShare USB é desligado automaticamente quando resta apenas 10%
do total da carga da bateria.
8
Conector de rede — Conecta o seu computador a uma rede ou a um dispositivo de
banda larga, se você estiver usando uma rede com fio.
25
Page 28
Como usar o seu laptop XPS
1
2
34
Recursos da vista esquerda
26
Page 29
Como usar o seu laptop XPS
1
Conector USB 2.0 — Conecta-se a dispositivos USB, como um mouse, teclado,
impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
2
Conector de entrada de áudio/microfone — Conecta-se a um microfone ou dá
entrada a sinal para uso em programas de áudio.
3
Conector de saída de áudio/fone de ouvido/digital S/PDIF — Conecta-se a um
par de fones de ouvido, a um alto-falante energizado ou sistema de som. Pode ser usado
também para a conexão com amplificadores, alto-falantes ou TVs para saída de áudio
digital através de cabos digitais ópticos.
4
Conector de saída de áudio/fone de ouvido — Conecta-sea um par de fones de
ouvido oua um alto-falante energizado ou sistema de som.
27
Page 30
Como usar o seu laptop XPS
12345
Recursos da vista traseira
28
Page 31
Como usar o seu laptop XPS
1
Conector HDMI — Conecta-se a uma TV ou monitor para sinais de vídeo e áudio
5.1. A interface HDMI suporta resoluções de alta definição total de até 1080p.
NOTA: quando usado com um monitor que não tem alto-falantes, apenas o sinal de
vídeo é lido.
2
Conector mini-DisplayPort — Conector padrão de interface digital usado para
a conexão a projetores e monitores DisplayPort externos.
NOTA: o conector mini-DisplayPort pode ser usado também na conexão a um conector
VGA/DVI através de um adaptador mini-DisplayPort. É possível adquirir o cabo VGA/DVI
e o adaptador mini-DisplayPort em www.dell.com (em Inglês).
3
Conector do adaptador CA — Conecta-se ao adaptador CA para alimentar
o computador e carregar a bateria.
4 Encaixe do cabo de segurança — Acopla o computador a um cabo de segurança
disponível no mercado.
NOTA: antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que ele de que ele
encaixa na respectiva abertura em seu computador.
5
Conector USB 2.0 — Conecta-se a dispositivos USB, como um mouse, teclado,
impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
29
Page 32
Como usar o seu laptop XPS
34
5
2
1
Recursos da base do computador e do teclado
30
Page 33
Como usar o seu laptop XPS
1
Luz de status da bateria — Indica o status da carga da bateria Para obter mais
informações sobre a luz de status da bateria, consulte “Indicadores e luzes de status“
na página 34.
2
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava
dados. Uma luz branca fixa indica atividade do disco rígido.
AVISO: para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador quando
a luz de atividade do disco rídigo estiver acesa.
3 Barra de controle — O botão liga/desliga, as luzes de status e os controles sensíveis
ao toque estão localizados nesta barra. Para obter mais informações sobre a barra de
controle, consulte “Recursos da barra de controle“ na página 40.
4 Luz do logotipo XPS — A luz no logotipo XPS indica os estados de energia. Para obter
mais informações sobre a luz do logotipo, consulte “Indicadores e luzes de status“ na
página 34.
5 Fileira de teclas de função — A tecla para habilitar ou desabilitar o modo de tela dupla
a tecla para habilitar ou desabilitar a rede sem fio , a tecla do status da carga da bateria
, as teclas para aumentar e para diminuir o brilho, a tecla para habilitar ou
desabilitar o touch pad e as teclas de multimídia estão localizadas nesta fileira.
Para obter mais informações sobre as teclas de multimídia, consulte “Teclas de controle
de multimídia“ na página 38.
,
31
Page 34
Como usar o seu laptop XPS
6
987
32
Page 35
Como usar o seu laptop XPS
6 Teclado/teclado com luz de fundo (opcional) — Se você comprou o teclado com luz de
fundo opcional, a tecla F6 apresenta o ícone do teclado com luz de fundo . O teclado
com luz de fundo opcional proporciona visibilidade em ambientes escuros iluminando
todos os símbolos nas teclas.
Configurações de brilho do teclado com luz de fundo — Pressione a tecla <F6>
para alternar os três estados de iluminação (na ordem dada):
iluminação do teclado com intensidade pela metade•
iluminação do teclado com intensidade total•
sem iluminação•
7 Botões do touch pad — Proporcionam as funções de clicar com os botões esquerdo
e direito como aquelas em um mouse.
8 Luz de status do touch pad — Acende quando o touch pad está desabilitado.
9 Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um mouse para mover o cursor, arrastar
ou mover itens selecionados e clicar ao tocar em sua superfície.
O touch pad suporta os recursos de Rolagem, Movimento, Zoom, Giro e Área de trabalho.
Para alterar a configuração do touch pad, clique duas vezes no ícone do Synaptics Pointing Device (dispositivo apontador Synaptics) na área de notificação da área de
trabalho. Para obter mais informações, consulte “Gestos do touch pad“ na página 36.
NOTA: para habilitar ou desabilitar o touch pad, pressione a tecla
de função no teclado.
na fileira de teclas
33
Page 36
Como usar o seu laptop XPS
Indicadores e luzes de status
Luz de status da bateria
Status da luz
indicadora
Adaptador CAbranca fixaon (ligado)/em espera/
off (desligado)on (ligado)/em espera/
Bateria
34
âmbar fixaon (ligado)/em esperacarga baixa da bateria
off (desligado)on (ligado)/em espera/
Estado(s) do
computador
off (desligado)/
hibernação
off (desligado)/
hibernação
off (desligado)/
hibernação
off (desligado)/
hibernação
Status da carga da
bateria
carregando
totalmente carregada
(<= 10%)
não está carregando
Page 37
Como usar o seu laptop XPS
Luz do botão liga/desliga
Status da luz indicadoraEstado(s) do computador
branca fixa
branca pulsante
off (desligado)
NOTA: para obter mais informações sobre problemas de energia, consulte “Problemas de
energia“ na página 60.
ou Luz do
logotipo XPS
on (ligado)
em espera
off (desligado)/hibernação
Como desabilitar o carregamento da bateria
Pode ser preciso desabilitar o recurso de carregamento da bateria durante um vôo. Para
desabilitar rapidamente o recurso do carregamento da bateria:
Certifique-se que o computador está ligado.1.
Pressione a tecla do medidor de saúde da bateria 2.
teclado.
Na guia 3. Vida útil da bateria, marque a caixa de seleção Desabilitar o carregamento da bateria.
NOTA: o carregamento da bateria também pode ser desabilitado no utilitário de
Configuração do sistema (BIOS).
na fileira de teclas de função no
35
Page 38
Como usar o seu laptop XPS
Gestos do touch pad
Rolagem
Permite que você role através do conteúdo.
O recurso de rolagem inclui:
Rolagem vertical — Permite que você faça
a rolagem para cima ou para baixo na janela
ativa.
Mova dois dedos para cima
ou para baixo para rolar
o objeto selecionado.
Mova dois dedos para cima
ou para baixo em um ritmo
acelerado para ativar a rolagem
vertical automática.
Toque no touch pad para
interromper a rolagem
automática.
36
Rolagem horizontal —Permite que você
faça a rolagem para a esquerda ou para
a direita na janela ativa.
Mova dois dedos para
a esquerda ou para a direita
para rolar o objeto selecionado.
Mova dois dedos para
a esquerda ou para a direita
em um ritmo acelerado para
ativar a rolagem horizontal
automática.
Toque no touch pad para
interromper a rolagem
automática.
Page 39
Como usar o seu laptop XPS
Movimento
Permite que você se movimente pelo
conteúdo para a frente ou para trás com
base na direção do movimento.
Mova três dedos rapidamente
na direção desejada para mover
o conteúdo na janela ativa.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua
a ampliação do conteúdo da tela. O recurso
de zoom inclui:
Aperto — Permite que você aplique menos
ou mais zoom ao afastar ou aproximar dois
dedos sobre o touch pad.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar a visão da janela ativa.
Para diminuir o zoom:
Aproxime dois dedos para
reduzir a visão da janela ativa.
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na
tela. O recurso de giro inclui:
Rotação — Permite que você gire o conteúdo
ativo com o uso de dois dedos, onde um
dedo fica ancorado e ou outro gira.
Mantendo o polegar no lugar,
mova o dedo indicador em
um movimento em arco para
a direita ou para a esquerda
para girar o item selecionado
no sentido horário ou no
sentido anti-horário.
37
Page 40
Como usar o seu laptop XPS
Teclas de controle de multimídia
As teclas de controle de multimídia estão localizadas na fileira de teclas de função no teclado.
Para usar os controles de multimídia, pressione a tecla necessária. É possível configurar as
teclas de controle de multimídia no teclado com o uso do utilitário de configuração do
sistema (BIOS) ou do Windows Mobility Center.
Configuração do sistema
Pressione <F2> durante o POST (Power On Self Test [teste automático de ligação]) para ter 1.
acesso ao utilitário de configuração do sistema (BIOS).
No 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), selecione Multimedia
Key First (Tecla de multimídia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) — Esta é a opção padrão. Pressione qualquer
tecla de multimídia para executar a ação multimídia associada. Para a tecla de função, pressione
<Fn> + a tecla de função necessária.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para executar
a função associada. Para a ação de multimídia, pressione <Fn> + a tecla de multimídia necessária.
NOTA: a opção Tecla de multimídia primeiro está ativa apenas no sistema operacional.
Windows Mobility Center
Pressione as teclas <1. ><X> ou toque no controle do Windows Mobility Center na
barra de controle para abrir o Windows Mobility Center.
Na 2. Fileira de teclas de função, selecione Tecla de função ou Tecla de multimídia.
38
Page 41
Como usar o seu laptop XPS
Eliminar o áudioTocar a faixa ou capítulo anterior
Diminuir o volumeTocar ou pausar
Aumentar o volumeTocar a faixa ou capítulo seguinte
39
Page 42
Como usar o seu laptop XPS
1234567
Recursos da barra de controle
40
Page 43
Como usar o seu laptop XPS
1
Botão liga/desliga (e luz de energia)—Liga ou desliga o computador ao ser
pressionado. A luz no botão indica os estados de energia. Para obter mais informações
sobre a luz do botão liga/desliga, consulte “Indicadores e luzes de status“ na página 34.
2
Luz de status do Caps Lock —Acende quando o Caps Lock está habilitado.
3
Luz de status da rede sem fio — Acende quando a rede sem fio está habilitada. Para
obter mais informações, consulte
4
Luz de status da bateria — Indica o status da carga da bateria. Para obter mais informações
sobre a luz de status da bateria, consulte “Indicadores e luzes de status“ na página 34.
NOTA: a bateria está sendo carregada quando o computador é alimentado com o uso
do adaptador CA.
5
Controle do Windows Mobility Center —Toque para abrir o Windows Mobility Center.
6
Controle de abertura instantânea — Toque para abrir um aplicativo predefinido de
sua escolha.
7
Controle do painel de controle de áudio — Toque para abrir o painel de controle
do Dell Audio. O painel de controle permite que você configure uma saída de áudio com
qualidade de estúdio em seu computador. Você pode também alterar as configurações de
áudio como volume, configuração do alto-falante externo e do microfone.
“Habilite ou desabilite a rede sem fio“ na página 16.
41
Page 44
Como usar o seu laptop XPS
Como usar a unidade óptica
AVISO: não pressione a bandeja da unidade óptica para baixo ao abri-la ou fechá-la.
Mantenha a bandeja fechada quando não estiver usando a unidade.
AVISO: não mova o computador quando estiver tocando ou gravando um disco.
A unidade óptica toca ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se de que
o lado com impressão ou escrita está voltado para cima ao colocar discos na bandeja da
unidade óptica.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Pressione o botão de ejetar na unidade óptica. 1.
Puxe a bandeja da unidade óptica.2.
Coloque o disco, com a etiqueta para cima, no centro da bandeja da unidade óptica 3.
e encaixe-o no eixo.
Empurre a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade. 4.
Como usar o orifício de ejeção de emergência
Se a unidade óptica não abrir quando o botão de ejeção for pressionado, é possível usar
o orifício de ejeção de emergência para abrir a bandeja da unidade. Para abrir a bandeja
da unidade com o uso do orifício de ejeção de emergência:
Desligue o computador.1.
Insira um pequeno pino ou um clipe de papel aberto no orifício de ejeção de emergência 2.
e empurre com firmeza até abrir a bandeja da unidade.
42
Page 45
Como usar o seu laptop XPS
1
3
5
2
4
1 disco
2 eixo
3 bandeja da unidade óptica
4 orifício de ejeção de emergência
5 botão ejetar
43
Page 46
Como usar o seu laptop XPS
12 3 4
Recursos da tela
44
Page 47
Como usar o seu laptop XPS
1 Microfone — Fornece som de alta qualidade para videoconferência e gravação de voz.
2 Luz indicadora de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada.
3
Câmera—Câmera embutida para captura de vídeo, conferência e bate-papo.
A câmera é compatível com o codec de compressão de vídeo H.264, o qual
fornece vídeo de alta qualidade a baixas taxas de transmissão de dados.
4
Tela —A tela pode variar com base nas seleções feitas quando da compra do
computador. Pode haver suporte ao recurso da tela sensível ao toque se você
tiver selecionado a opção correspondente no momento da compra. Para obter
mais informações sobre os recursos da tela sensível ao toque, consulte “Como
usar a tela sensível ao toque (opcional)“ na página 46.
45
Page 48
Como usar o seu laptop XPS
Como usar a tela sensível
ao toque (opcional)
O recurso da tela sensível ao toque converte
o seu computador em uma tela interativa.
Dell Stage
O software Dell Stage instalado em seu
computador fornece acesso à sua mídia
e aos seus aplicativos multitoque favoritos.
Para iniciar o Dell Stage, clique em
Iniciar
Stage→ Dell Stage.
É possível personalizar o Dell Stage da
seguinte forma:
46
→ Todos os Programas→ Dell
NOTA: alguns dos aplicativos no Dell
Stage podem também ser iniciados
a partir do menu Todos os Programas.
Reorganizar um atalho de aplicativo — •
Selecione e mantenha selecionado um
atalho de aplicativo até que esse comece
a piscar e, em seguida, arraste-o até
a localização desejada no Dell Stage.
Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage •
até a parte inferior da tela.
Personalizar — Selecione o ícone de •
configurações e, em seguida, escolha
a opção desejada.
Os seguintes aplicativos estão disponíveis no
Dell Stage:
NOTA: alguns dos aplicativos podem não
estar disponíveis com base nas seleções
feitas no momento da compra do
computador.
MUSIC — Toque música ou navegue por
seus arquivos de música ordenados por
álbum, artista ou título da música. Você
também pode ouvir estações de rádio
de todo o mundo. O aplicativo opcional
Napster permite a você baixar músicas
quando estiver conectado à Internet.
YOUPAINT — Desenhe e edite imagens.
GAMES — Divirta-se com jogos habilitados
para o recurso da tela sensível ao toque.
DOCUMENTS — Proporciona acesso
rápido à pasta Documents (Documentos)
no computador.
Page 49
Como usar o seu laptop XPS
PHOTO — Exiba, organize ou edite
suas imagens. Você também pode criar
apresentações de slides e coleções de
suas imagens e enviá-las para o Facebook
ou Flickr quando estiver conectado
à Internet.
•DELL WEB — Permite a visualização de até
quatro das suas páginas favoritas na Web.
Clique ou toque na visualização da página
da Web para abri-la no navegador da Web.
VIDEO — Exiba vídeos. O aplicativo
opcional CinemaNow permite a você
comprar ou alugar filmes e programas
da TV quando estiver conectado à Internet.
SHORTCUTS — Proporciona acesso rápido
aos programas usados com mais frequência.
STICKYNOTES — Crie notas ou lembretes
com o uso do teclado ou da tela sensível
ao toque. Estas notas serão exibidas no
quadro de avisos na próxima vez que você
acessar STICKYNOTES. Você pode também
salvar notas em sua área de trabalho.
Web Tile — Permite a visualização de até •
quatro das suas páginas favoritas na Web.
O Web Tile permite a você adicionar, editar
ou excluir a visualização de uma página da
Web. Clique ou toque na visualização da
página da Web para abri-la no navegador
da Web. Você pode também criar múltiplos
Web Tiles através da Apps Gallery.
47
Page 50
Como usar o seu laptop XPS
Gestos da tela sensível ao toque
(opcional)
NOTA: alguns destes gestos são
específicos do aplicativo e podem
não funcionar em todos os aplicativos.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua
a ampliação do conteúdo da tela.
Aperto — Permite que você aplique menos
ou mais zoom ao afastar ou aproximar dois
dedos sobre a tela.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar a visão da
janela ativa.
Para diminuir o zoom:
Aproxime dois dedos
para reduzir a visão
da janela ativa.
48
Toque demorado
Permite a você ter acesso a informações
adicionais ao simular um clique com
o botão direito.
Pressione e mantenha
pressionado um dedo
sobre a tela sensível ao
toque para abrir os menus
sensíveis ao contexto.
Movimento
Permite que você se movimente pelo
conteúdo para a frente ou para trás com
base na direção do movimento.
Mova um dedo rapidamente
na direção desejada para
folhear o conteúdo na
janela ativa como páginas
em um livro. O movimento
também funciona
verticalmente ao navegar
em conteúdo como
imagens ou músicas em
uma lista de reprodução.
Page 51
Como usar o seu laptop XPS
Rolagem
Permite que você role através do conteúdo.
Este recurso de rolagem inclui:
Panorâmica — Permite que você mova o foco
sobre o objeto selecionado quando o objeto
não está visível em sua totalidade.
Mova dois dedos na
direção desejada para
rolar panoramicamente
o objeto selecionado.
Rolagem vertical — Permite que você
faça a rolagem para cima ou para baixo
na janela ativa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para ativar
a rolagem vertical.
Rolagem horizontal — Permite que você faça
a rolagem para a direita ou para a esquerda
na janela ativa.
Mova um dedo para a direita
ou para a esquerda para
ativar a rolagem horizontal.
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na tela.
Rotação — Permite que você gire o conteúdo
ativo com o uso de dois dedos.
Mantendo um dedo ou
o polegar no lugar, mova
o outro dedo em um
movimento em arco para
a direita ou para a esquerda.
É possível também girar
o conteúdo ativo movendo
os dois dedos em um
movimento circular.
49
Page 52
Como usar o seu laptop XPS
Como remover
e recolocar a bateria
ADVERTÊNCIA: antes de começar
qualquer dos procedimentos desta
seção, siga as instruções de segurança
fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: o uso de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou explosão. Este computador
deve ser usado apenas com uma bateria
comprada da Dell. Não use as baterias
de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: antes de remover
a bateria, desligue o computador
e remova os cabos externos (inclusive
o adaptador CA).
50
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire-o com 1.
a parte de baixo para cima.
Deslize a trava de liberação da bateria 2.
lateralmente.
Levante a bateria em ângulo e remova-a 3.
do compartimento.
Para recolocar a bateria:
Alinhe as abas na bateria com os encaixes 1.
no compartimento da bateria.
Pressione a bateria para baixo até ouvir 2.
o clique da trava de liberação da bateria.
Page 53
Como usar o seu laptop XPS
1
2
3
1 trava de liberação da bateria
2 bateria
3 abas (3)
51
Page 54
Como usar o seu laptop XPS
Recursos de software
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador pode ter o recurso de
reconhecimento facial FastAccess. Este
recurso ajuda a manter o seu computador
Dell protegido ao aprender a aparência
singular de sua face e usá-la para confirmar
a sua identidade e efetuar o login
automaticamente quando normalmente
você mesmo deveria inserir estas
informações (assim como fazer o login em
uma conta do Windows ou em sites da Web
seguros). Para obter mais informações,
clique em
Programas→ FastAccess.
52
Iniciar → Todos os
Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar
apresentações, livretos, cartões comemorativos,
folhetos e planilhas. É possível também editar
e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique
no pedido de compra o software fornecido
com o computador.
Após conectar-se à Internet, é possível acessar
sites na Web, configurar uma conta de e-mail
e fazer o upload ou o download de arquivos.
Page 55
Como usar o seu laptop XPS
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir
vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs,
ouvir música e estações de rádio na Internet.
É possível fazer o download ou copiar
arquivos de imagem e de vídeo de dispositivos
portáteis, como câmeras digitais e telefones
celulares. Aplicativos de software opcionais
habilitam você a organizar e criar arquivos
de música e vídeo que podem ser gravados
em disco, salvos em dispositivos portáteis
como tocadores de MP3 e dispositivos
portáteis de entretenimento, ou tocados
e exibidos diretamente em TVs, projetores
e equipamentos de home theater conectados.
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: o Dell DataSafe Online é suportado
apenas nos sistemas operacionais Windows.
NOTA: é recomendável uma conexão de
banda larga para grandes velocidades de
upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup
e recuperação automáticos que ajuda a proteger
os seus dados e outros arquivos importantes
de incidentes catastróficos como roubo,
incêndio ou desastres naturais. Você pode
acessar o serviço de seu computador usando
uma conta protegida por senha.
Para obter mais informações, visite
DellDataSafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1.
DataSafe Online na área de notificação
de sua área de trabalho.
Siga as instruções descritas na tela.2.
do Dell
53
Page 56
Como usar o seu laptop XPS
Tecnologia nVidia
Optimus (opcional)
NOTA: a tecnologia nVidia Optimus
é opcional e pode não estar disponível
em todos os computadores.
O seu laptop XPS está equipado com
a tecnologia nVidia Optimus. A tecnologia
Optimus foi desenvolvida para maximizar
o desempenho e a experiência do usuário
no computador, ao mesmo tempo que
minimiza o impacto na vida útil da bateria.
Essa tecnologia habilita o usuário a combinar
o recurso de processamento gráfico da
unidade integrada de processamento gráfico
(GPU) da Intel
ao mesmo tempo que executa aplicativos
com uso intensivo de gráficos como jogos
em 3-D. A GPU nVidia é ativada somente
para aplicativos predefinidos e, dessa forma,
prolonga a vida útil da bateria.
A solução Optimus é habilitada através de
um perfil de aplicativo. Quando um aplicativo
é iniciado, os drivers de vídeo verificam se
o aplicativo possui um perfil de aplicativo
associado.
54
®
com a GPU distinta da nVidia,
Caso exista um perfil de aplicativo, •
a GPU nVidia será ativada e o aplicativo
será executado em modo de desempenho.
A GPU nVidia será desativada automaticamente
quando o aplicativo for fechado.
Caso não exista um perfil de aplicativo, •
a GPU integrada Intel será utilizada.
A lista padrão de perfis de aplicativo
é atualizada frequentemente pela nVidia
e é baixada automaticamente para o seu
computador quando você está conectado
à Internet.
Você pode também criar perfis para qualquer
aplicativo em seu computador. Isso pode
ser exigido para jogos ou aplicativos recémlançados que não tenham um perfil de
aplicativo padrão.
Page 57
Como usar o seu laptop XPS
Como alterar as configurações do
perfil de aplicativo
Clique com o botão direito na área de 1.
trabalho e selecione NVIDIA Control Panel
(Painel de controle NVIDIA).
Na janela do 2. NVIDIA Control Panel
(Painel de controle NVIDIA), clique em 3D Settings (Configurações 3D) para expandir
a seleção (caso já não esteja expandida)
e, em seguida, clique em Manage 3D Settings (Gerenciar configurações 3D).
Na guia 3. Program Settings (Configurações
do programa), clique em Add (Adicionar)
e navegue para selecionar o arquivo
executável do aplicativo (.exe). Uma
vez adicionado, você pode alterar as
configurações para esse aplicativo.
Para alterar as configurações para um
aplicativo específico, localize o aplicativo
na lista Select a program to customize
(Selecionar um programa para personalizar):
e faça as alterações desejadas.
NOTA: para obter mais informações sobre
as opções e configurações do painel de
controle nVidia, clique em Help (Ajuda).
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre protege o disco
rígido do computador de possíveis danos,
detectando um estado de queda livre
provocado por queda acidental do laptop.
Quando um estado de queda livre é detectado,
o disco rígido é colocado em um estado seguro
para protegê-lo contra danos na cabeça de
leitura/gravação e possível perda de dados.
O disco rígido retorna à operação normal
quando o estado de queda livre não é mais
detectado.
55
Page 58
Como usar o seu laptop XPS
Dell Dock (opcional)
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil aos aplicativos, arquivos
e pastas usados com mais frequência. É possível personalizar o Dock através de:
Adição ou remoção de ícones•
Agrupamento de ícones afins em categorias•
Alteração da cor e da localização do Dock•
Alteração do comportamento dos ícones•
Adicionar uma catergoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1.
em Add (Adicionar)→ Category (Categoria).
A janela Add/Edit Category (Adicionar/
Editar categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na 3.
caixa Select an image: (Selecione uma
imagem:).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone para o Dock ou uma
categoria.
56
Remover uma categoria ou ícone
Clique com o botão direito na categoria 1.
ou no ícone no Dock e clique em Delete
shortcut (Excluir atalho) ou Delete
category (Excluir categoria).
Siga as instruções descritas na tela.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito no Dock 1.
e clique em Advanced Setting...
(Configuração avançada...)
Escolha a opção desejada para 2.
personalizar o Dock.
Page 59
Resolução de problemas
Esta seção fornece informações para a solução
de problemas em seu computador. Caso
não consiga resolver o problema com o uso
das orientações a seguir, consulte “Como
usar ferramentas de suporte“ na página 65
ou “Como entrar em contato com a Dell“ na
página 88.
ADVERTÊNCIA: somente pessoal de
manutenção treinado pode remover
a tampa do computador. Consulte
o
Manual de Serviço
support.dell.com/manuals (em inglês)
para obter instruções avançadas de
manutenção.
em
Códigos de bipe
Seu computador poderá emitir uma série
de bipes durante a inicialização se houver
erros ou problemas. Essa série de bipes,
denominada código de bipes, identifica um
problema. Casos isto ocorra, anote o código
de bipe e entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com
a Dell“ na página 88) para obter assistência.
NOTA: para substituir peças, consulte
o Manual de Serviço em
support.dell.com (em inglês).
57
Page 60
Resolução de problemas
Códigos
de bipeProblema provável
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de checksum
da ROM do BIOS
DoisNenhuma RAM detectada
NOTA: se você tiver instalado
ou substituído o módulo de
memória, certifique-se de
que o módulo está encaixado
corretamente.
TrêsPossível falha na placa de
sistema — Erro no chipset
QuatroFalha na leitura/gravação da
RAM
CincoFalha do relógio de tempo real
SeisFalha no chip ou placa de vídeo
SeteFalha do processador
OitoFalha na tela
58
Problemas da tela
sensível ao toque
Alguns ou todos os recursos multitoque não
estão funcionando —
Certos recursos de toque e multitoque •
podem estar desabilitados. Para habilitá-los,
clique duas vezes no ícone do Flicks na
área de notificação da área de trabalho.
Na janela Pen and Touch, selecione a guia
Touch e certifique-se de que as opções
Use your finger as an input device (Usar
o seu dedo como um dispositivo de
entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Habilitar gestos multitoque
e escrita à tinta) estão selecionadas.
O recurso multitoque pode não ser •
suportado pelo aplicativo.
A tela sensível ao toque é calibrada na •
fábrica e não exige nova calibração. Caso
você opte por calibrar a tela sensível ao
toque, clique em Iniciar
de Controle→ Hardware e Sons→
Configurações do Tablet PC→ Calibrar...
NOTA: uma calibração inadequada pode
levar a uma sensibilidade de toque inexata.
→ Painel
Page 61
Resolução de problemas
Se a tela sensível ao toque começa a perder
sua sensibilidade — A tela pode apresentar
partículas estranhas (como lembretes
adesivos) que estão bloqueando os sensores
de toque. Para remover estas partículas:
Desligue o computador.1.
Desconecte o adaptador CA da tomada 2.
na parede.
AVISO: não use água ou um líquido
de limpeza para limpar a tela sensível
ao toque.
Use um pano limpo, que não solte fiapos 3.
(se necessário, é possível borrifar uma
solução de limpeza neutra, não abrasiva,
ou água no pano, mas nunca na tela)
e limpe a superfície e laterais da tela
sensível ao toque para remover qualquer
sujeira ou impressão digital.
Problemas de rede
Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida —
O roteador sem fio está desconectado ou
a comunicação sem fio foi desativada no
computador.
Verifique o roteador sem fio para assegurar •
que está ligado e conectado à fonte de
dados (modem a cabo ou hub de rede).
Verifique se a rede sem fio está habilitada •
no computador (consulte “Habilite ou
desabilite a rede sem fio“ na página 16).
Restabeleça a conexão sem fio até o roteador•
(consulte “Como configurar uma conexão
sem fio“ na página 20).
Interferências podem estar bloqueando ou •
interrompendo a conexão sem fio. Tente
colocar o computador mais próximo do
roteador sem fio.
59
Page 62
Resolução de problemas
Conexões com fio
Se a conexão de rede com fio for perdida —
O cabo da rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo da rede para certificar-se •
de que está conectado e não está danificado.
60
Problemas de energia
Se a luz de energia estiver apagada —
O computador está desligado, está em modo
de hibernação ou não está recebendo energia.
Pressione o botão liga/desliga. •
O computador reinicia a operação
normal se estiver desligado ou no
modo de hibertação.
Recoloque o cabo do adaptador CA, •
tanto no conector de alimentação no
computador como na tomada elétrica.
Se o cabo do adaptador CA estiver •
conectado em um filtro de linha,
verifique se o mesmo está ligado
e conectado a uma tomada elétrica.
Retire dispositivos de proteção de
energia, filtros de linha e extensões
de cabos de alimentação para verificar
se o computador liga de forma adequada.
Certifique-se de que a tomada elétrica •
está funcionando, testando-a com outro
dispositivo, como um abajur.
Page 63
Resolução de problemas
Verifique as conexões de cabo para •
o adaptador CA. Se o adaptador CA
tiver uma luz, certifique-se de que
a luz está acesa.
Se a luz de energia estiver branca fixa
e o computador não estiver respondendo —
A tela pode não estar respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até desligar •
o computador e, em seguida, ligue-o
novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell“ na página 88).
Se a luz de energia estiver branca ondulante —
O computador está em estado de espera ou
a tela pode não estar respondendo.
Pressione uma tecla do teclado, mova •
o mouse conectado ou um dedo sobre
o touch pad, ou pressione o botão liga/
desliga para reiniciar a operação normal.
Se a tela não estiver respondendo, •
pressione o botão liga/desliga até
desligar o computador e, em seguida,
ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell“ na página 88).
Se você se deparar com uma interferência
que atrapalha a recepção em seu
computador — Um sinal indesejado está
criando interferência pela interrupção ou
bloqueio de outros sinais. Algumas possíveis
causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado •
e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro •
de linha.
Diversos filtros de linha conectados •
à mesma tomada elétrica.
61
Page 64
Resolução de problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos abertos •
e saia dos programas que você não
estiver usando.
Verifique os requisitos mínimos de •
memória na documentação do software.
Se necessário, instale memória adicional
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, em inglês).
Reinstale o(s) módulo(s) de memória •
no(s) conector(es) (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals,
em inglês).
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell“ na página 88).
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics“ na página 69).
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell“ na página 88).
62
Problemas de travamento
e de software
Se o computador não inicia — Certifique-se
de que o cabo do adaptador CA está
firmemente conectado ao computador
e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder —
Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos.
Selecione o programa que não está mais 3.
respondendo.
Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se
necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação
do software estão geralmente na
documentação ou em um CD.
Page 65
Resolução de problemas
Se o computador pára de responder ou uma
tela inteiramente azul é exibida —
AVISO: é possível ocorrer a perda de
dados se você não conseguir executar
o procedimento de desligar o sistema
operacional.
Se você não conseguir obter resposta
pressionando uma tecla ou movendo
o mouse, pressione e mantenha pressionado
o botão liga/desliga durante, pelo menos,
8 a 10 segundos até desligar o computador
e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi criado para uma versão
anterior do sistema operacional Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de
programa. O Assistente de compatibilidade
de programa configura um programa para
funcionar em um ambiente semelhante
a uma versão anterior do sistema operacional
Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade
de programa:
Clique em 1. Iniciar
→ Painel de
controle→ Programas→ Executar
programas criados para versões
anteriores do Windows.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
Se você tiver outros problemas de software —
Faça uma cópia de segurança (backup) dos •
arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus •
para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem •
como os programas que também estiverem
abertos e desligue o computador através
do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software •
ou entre em contato com o fabricante
para obter informações sobre solução
de problemas:
63
Page 66
Resolução de problemas
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado
no computador.
Certifique-se de que o computador –
atenda aos requisitos mínimos de
hardware para executar o software.
Consulte a documentação do software
para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja –
instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo –
não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale –
o programa.
Anote qualquer mensagem de erro que –
seja exibida para ajudar na solução do
problema quando entrar em contato
com a Dell.
64
Page 67
Como usar as ferramentas de suporte
Dell Support Center
O Dell Support Center ajuda você a localizar
as informações que necessita relativas a serviço,
suporte e específicas do sistema.
Para abrir o aplicativo, clique no ícone
área de notificação da área de trabalho.
A página inicial do Dell Support Center exibe
o número do modelo do computador, a etiqueta
de serviço, o código de serviço expresso e as
informações de contato de serviço.
A página principal também fornece links para
o acesso a:
Auto-ajuda (solução de
problemas, segurança,
desempenho do sistema,
rede/Internet, backup/
recuperação e sistema
operacional Windows)
na
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o seu
computador)
Assistência da Dell (suporte
técnico com DellConnect™,
serviços ao cliente, treinamento
e tutoriais, ajuda em “como
fazer“ com Solution Station™
e verificação on-line com
PC CheckUp)
Sobre o seu sistema
(documentação do sistema,
informações de garantia,
informações do sistema,
atualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte
disponíveis, visite DellSupportCenter.com.
65
Page 68
Como usar as ferramentas de suporte
Meus Downloads Dell
NOTA: Meus Downloads Dell pode não
estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré-instalados em
seu novo computador Dell não incluem
um CD ou DVD de backup. Esse software
está disponível no site da Web de Meus
Downloads DELL. Nesse site, você pode
fazer o download dos softwares disponíveis
para reinstalação ou criar sua própria mídia
de backup.
Para registrar e usar o Meus Downloads Dell:
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga as instruções na tela para registrar 2.
e fazer o download do software.
Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.
66
Mensagens do sistema
Se o computador apresentar um problema ou
erro, poderá exibir uma mensagem do sistema
que o ajudará a identificar a causa e a ação
necessária para resolver o problema.
NOTA: caso a mensagem exibida não
esteja listada nos exemplos a seguir,
consulte a documentação do sistema
operacional ou do programa que estava
em execução quando a mensagem
foi exibida ou entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell“ na página 88)
para obter assistência.
Page 69
Como usar as ferramentas de suporte
CMOS checksum error (Erro da soma de
verificação da CMOS) — Possível falha na
placa de sistema ou bateria baixa do RTC.
Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês)
ou entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell“ na
página 88) para obter assistência.
Hard-disk drive failure (Falha na unidade
de disco rígido) — Possível falha na unidade
de disco rígido durante o POST. Entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell“ na página 88) para
obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de
inicialização da unidade. Entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato com
a Dell“ na página 88) para obter assistência.
No boot device available (Nenhum dispositivo
de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável no disco rígido, o cabo do disco
rígido está solto ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique-se de que os
cabos estejam conectados e de que
a unidade esteja instalada corretamente
e particionada como um dispositivo de
inicialização.
Entre na configuração do sistema •
e certifique-se de que as as informações
da sequência de inicialização estão corretas
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, em inglês).
67
Page 70
Como usar as ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTO-MONITORAMENTO da unidade de
disco rígido reportou que um parâmetro
ultrapassou o seu intervalo de operação
normal. A Dell recomenda que você faça
regularmente um backup dos seus dados.
Um parâmetro fora do intervalo pode indicar
ou não um problema em potencial da unidade
de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível
falha da unidade de disco rígido. Entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell“ na página 88) para
obter assistência.
68
Solucionador de
problemas de hardware
Caso algum dispositivo não tenha sido
detectado durante a configuração do sistema
operacional ou tenha sido detectado, porém
configurado incorretamente, é possível
utilizar o Solucionador de problemas de hardware para solucionar o problema de
incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware proceda da seguinte forma:
Clique em 1. Iniciar
Digite 2. solucionador de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com as etapas restantes da
solução do problema.
→ Ajuda e suporte.
Page 71
Como usar as ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se você tiver algum problema com o seu
computador, execute as verificações mostradas
em “Problemas de travamento e de software“
na página 62 e execute o Dell Diagnostics
antes de entrar em contato com a Dell para
solicitar assistência técnica.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em
computadores Dell.
NOTA: o disco Drivers e Utilities (Drivers
e utilitários) pode não ser fornecido com
o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que deseja
testar é exibido no programa de configuração
do sistema e está ativo. Pressione <F2>
durante o POST (Power On Self Test [teste
automático de ligação]) para ter acesso ao
utilitário de configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco
rígido ou do disco Drivers and Utilities (Drivers
e utilitários).
Como iniciar o Dell Diagnostics
a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma
partição oculta do utilitário de diagnóstico
no disco rígido.
NOTA: se o computador não mostrar
nenhuma imagem na tela, entre em
contato com a Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell“ na
página 88) para obter assistência.
Certifique-se de que o computador está 1.
conectado a uma tomada elétrica que
esteja funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo da DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics no menu de inicialização
e pressione <Enter>. Isso pode executar
a avaliação de pré-inicialização do sistema
(PSA) em seu computador.
NOTA: se esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área de
trabalho do Microsoft
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
™
aparecer,
®
Windows®. Em
69
Page 72
Como usar as ferramentas de suporte
NOTA: se você receber uma mensagem
dizendo que não foi encontrada nenhuma
partição do utilitário de diagnóstico,
execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers e Utilities (Drivers e utilitários).
Se a PSA for executada:
A PSA iniciará a execução dos testes.a.
Se a PSA concluir os testes com êxito, b.
será exibida a seguinte mensagem:
“No problems have been found
with this system so far. Do
you want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” (“Não foram
encontrados problemas neste sistema
até o momento. Deseja executar os
testes de memória restantes? Este
teste levará cerca de 30 minutos para
ser concluído. Deseja continuar?
(recomendado).“).
70
Caso esteja tendo problemas de c.
memória, pressione <y>. Caso
contrário, pressione <n>. A seguinte
mensagem é exibida: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
(“Inicializando a partição do utilitário de
diagnóstico da Dell. Pressione qualquer
tecla para continuar.“).
Pressione qualquer tecla para ir até d.
a janela Choose An Option (Escolha
uma opção).
Se a PSA não for executada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário
de diagnóstico no disco rígido e vá até
a janela Choose An Option (Escolha
uma opção).
4. Selecione o teste que deseja executar.
Page 73
Como usar as ferramentas de suporte
Se for encontrado algum problema 5.
durante um teste, aparecerá uma
mensagem na tela mostrando o código
do erro e uma descrição do problema.
Anote o código do erro e a descrição
do problema e entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato
com a Dell“ na página 88) para obter
assistência.
NOTA: a Etiqueta de Serviço do
computador é exibida na parte superior
de cada tela de teste. A Etiqueta de
serviço ajuda a identificar o computador
quando você entra em contato com a Dell.
Também, quando terminar de executar os 6.
testes, feche a tela de teste para retornar
à janela Choose An Option (Escolha
uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7.
o computador, clique em Exit (Sair).
Como iniciar o Dell Diagnostics
a partir do disco Drivers and
Utilities (Drivers e utilitários)
NOTA: o disco Drivers e Utilities (Drivers
e utilitários) pode não ser fornecido com
o seu computador.
Insira o disco 1. Drivers and Utilities (Drivers
e utilitários).
Desligue o computador e reinicie-o. 2.
Quando o logotipo da DELL
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram
a sequência de inicialização somente
uma vez. Na próxima inicialização,
o computador inicializará de acordo
com os dispositivos especificados no
programa de configuração do sistema.
™
aparecer,
71
Page 74
Como usar as ferramentas de suporte
Quando a lista de dispositivos 3.
de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Escolha a opção 4. Boot from CD-ROM
(Inicializar a partir do CD-ROM) no menu
que será mostrado e pressione <Enter>.
Digite 1 para abrir o menu do CD 5.
e pressione <Enter> para prosseguir.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões
na lista, selecione a versão adequada para
seu computador.
Selecione o teste que deseja executar.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem na
tela mostrando o código do erro e uma
descrição do problema. Anote o código do
erro e a descrição do problema e entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell“ na página 88) para
obter assistência.
72
NOTA: a Etiqueta de Serviço do
computador é exibida na parte superior de
cada tela de teste. A Etiqueta de serviço
ajuda a identificar o computador quando
você entra em contato com a Dell.
Também, quando terminar de executar os 9.
testes, feche a tela de teste para retornar
à janela Choose An Option (Escolha
uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10.
o computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 11. Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
Page 75
Como restaurar o sistema operacional
É possível restaurar o sistema operacional em seu computador com o uso de qualquer uma das
opções a seguir:
AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore ou do disco do
permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se possível, faça um
backup dos arquivos de dados antes de usar estas opções.
OpçãoUse
restauração do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando a restauração do sistema não resolver o problema
Mídia de recuperação do sistemaquando a falha do sistema operacional impede o uso
da restauração do sistema e do DataSafe Local Backup
ao instalar o software pré-instalado de fábrica da Dell
em um disco rígido recém-instalado
Dell Factory Image Restorepara restaurar o computador ao estado operacional em
que se encontrava quando da compra do computador
Disco do sistema operacional
NOTA: o disco do sistema operacional pode não ser fornecido com o seu computador.
para reinstalar somente o sistema operacional no computador
sistema operacional
exclui
73
Page 76
Como restaurar o sistema operacional
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Microsoft® Windows®
oferecem uma opção de restauração do
sistema que permite ao computador retornar
a um estado anterior (sem afetar arquivos de
dados) se as alterações de hardware, software
ou de configurações do sistema deixaram
o computador em um estado operacional
indesejável. Quaisquer alterações que
o recurso da restauração do sistema fizer ao
computador são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos
arquivos de dados. A restauração do
sistema não monitora nem recupera
arquivos de dados.
Como iniciar a restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de Conta de
Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador do computador,
clique em Continuar; caso contrário,
entre em contato com o administrador
para continuar com a ação desejada.
74
Clique em 3. Avançar e siga as instruções
na tela.
Se a Restauração do sistema não resolver
o problema, você poderá desfazer a última
restauração.
Como desfazer a última
restauração do sistema
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, não
abra nem apague qualquer arquivo
ou programa enquanto a restauração
do sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração
e clique em Avançar.
.
Page 77
Como restaurar o sistema operacional
Dell DataSafe Local
Backup
AVISO: o uso do Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o sistema
operacional remove permanentemente
quaisquer programas ou drivers
instalados após o recebimento do
computador. Crie a mídia de backup
dos aplicativos que você precisa
instalar no computador antes de usar
o Dell DataSafe Local Backup. Use
o Dell DataSafe Local Backup somente
se o recurso de restauração do sistema
não resolver o problema do sistema
operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe
Local Backup seja desenvolvido para
preservar os arquivos de dados em
seu computador, é recomendável que
você faça o backup dos seus arquivos
de dados antes de usar o Dell DataSafe
Local Backup.
NOTA: se o Dell DataSafe Local Backup
não estiver disponível em seu computador,
use o Dell Factory Image Restore (consulte
“Dell Factory Image Restore“ na página 78)
para restaurar o sistema operacional.
Você pode usar o Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o disco rígido ao estado
operacional em que se encontrava quando da
compra do computador, ao mesmo tempo
em que preserva os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite a você:
Fazer o backup do seu computador •
e restaurá-lo a um estado operacional anterior
Criar mídia de recuperação do sistema •
(consulte “Crie a mídia de recuperação do
sistema (recomendado)” na página 12)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e o software
pré-instalado de fábrica da Dell ao mesmo
tempo que preserva os arquivos de dados:
Desligue o computador.1.
Desconecte todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora e assim por diante) conectados ao
computador e remova qualquer hardware
interno adicionado recentemente.
75
Page 78
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: não desconecte o adaptador CA.
Ligue o computador.3.
Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> diversas vezes para acessar
a janela Opções de Inicialização Avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Selecione 5. Reparar o computador.
Selecione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Dell DataSafe
Restore e backup de emergência)
do menu Opções de Recuperação
do Sistema e siga as instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode
durar uma hora ou mais dependendo do
volume de dados a ser restaurado.
NOTA: para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 da base de
conhecimento em support.dell.com
(em inglês).
76
™
aparecer,
Como atualizar para o Dell DataSafe
Local Backup Professional
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado em
seu computador, caso o tenha pedido
à época da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece recursos adicionais que permitem
a você:
Fazer o backup e restaurar o seu computador •
com base em tipos de arquivos
Fazer o backup de arquivos para um •
dispositivo de armazenamento local
Programar backups automáticos•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone 1.
Dell DataSafe Local Backup na área
de notificação de sua área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar
agora!)
Siga as instruções descritas na tela.3.
do
Page 79
Como restaurar o sistema operacional
Mídia de recuperação do
sistema
AVISO: embora a mídia de recuperação
do sistema seja criada para preservar os
arquivos de dados em seu computador,
é recomendável que você faça o backup
dos seus arquivos de dados antes de
usar a mídia de recuperação do sistema.
Você pode usar a mídia de recuperação do
sistema, criada com o uso do Dell DataSafe
Local Backup, para retornar o disco rígido ao
estado operacional em que se encontrava
quando da compra do computador, ao mesmo
tempo em que preserva os arquivos de dados
em seu computador.
Use a mídia de recuperação do sistema em
caso de:
Falha do sistema operacional que impede •
o uso das opções de recuperação instaladas
no seu computador.
Falha do disco rígido que impede •
a recuperação dos dados.
Para restaurar o sistema operacional
e o software pré-instalado de fábrica
da Dell em seu computador com o uso
da mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema ou 1.
o pen drive (USB) e reinicie o computador.
Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3.
apropriado da lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções descritas na tela.4.
™
aparecer,
77
Page 80
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: o uso do Dell Factory Image
Restore para restaurar o sistema
operacional exclui de forma permanente
todos os dados do disco rígido e remove
quaisquer programas ou drivers instalados
após o recebimento do computador.
Se possível, faça um backup dos dados
antes de usar esta opção. Use o Dell
Factory Image Restore somente se
o recurso de restauração do sistema
não resolver o problema do sistema
operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore
pode não estar disponível em certos
países ou em certos computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image Restore
não estiver disponível em seu computador,
use o Dell DataSafe Local Backup (consulte
“Dell DataSafe Local Backup“ na página 75)
para restaurar o sistema operacional.
78
Use o Dell Factory Image Restore somente
como o último método para restaurar
o sistema operacional. Esta opção restaura
o disco rígido ao estado operacional em
que se encontrava quando da compra do
computador. Quaisquer programas ou
arquivos adicionados desde o recebimento
do computador — inclusive arquivos de
dados — são permanentemente excluídos do
disco rígido. Os arquivos de dados incluem os
documentos, planilhas, mensagens de e-mail,
fotografias digitais, arquivos de música, etc.
Se possível, faça um backup de todos dados
antes de usar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Dell Factory Image
Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F8> diversas vezes para acessar
a janela Opções de Inicialização Avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo
e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde até visualizar a área
de trabalho do Microsoft Windows. Em
seguida, desligue o computador e tente
novamente.
™
aparecer,
Page 81
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 3. Reparar o computador.
A janela Opções de Recuperação do Sistema é exibida.
Selecione um layout de teclado e clique 4.
em Avançar.
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como um usuário
local. Para ter acesso ao prompt de
comando, digite administrador no
campo Nome de usuário e, em seguida,
clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
A tela de boas-vindas do Dell Factory
Image Restore é exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração, pode ser preciso selecionar Dell Factory
Tools e, em seguida, Dell Factory Image
Restore.
Clique em 7. Avançar.
A tela Confirm Data Deletion (Confirmar
exclusão de dados) é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com
o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
Marque a caixa de seleção para confirmar 8.
se deseja continuar a reformatar o disco
rígido e restaurar o software do sistema
para o padrão de fábrica e, em seguida,
clique em Avançar.
O processo de restauração começa
e pode demorar de cinco a nove minutos
para ser concluído. Uma mensagem
é exibida quando o sistema operacional
e os demais aplicativos tiverem sido
restaurados para o padrão de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar
o computador.
79
Page 82
Como obter ajuda
Se você tiver algum problema com o seu
computador, pode executar as etapas a seguir
para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas“ 1.
na página 57 para obter as informações
e procedimentos que dizem respeito ao
problema apresentado pelo computador.
Consulte “Dell Diagnostics“ na página 2. 69
para conhecer os procedimentos de como
executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3.
diagnósticos“ na página 87.
Use o abrangente conjunto de serviços 4.
on-line da Dell, disponível no site de suporte
da empresa (support.dell.com, em inglês),
para obter ajuda sobre procedimentos
de instalação e solução de problemas.
Consulte “Serviços on-line“ na página 82
para obter uma lista mais abrangente do
suporte on-line da Dell.
Se os procedimentos descritos acima não 5.
resolverem o problema, consulte “Antes de
telefonar“ na página 86.
80
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador, para
que a equipe de suporte possa ajudá-lo
nos procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar
disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico
automático da Dell, digite seu código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
diretamente à equipe de suporte adequada.
Se você não tiver um código de serviço
expresso, abra a pasta Dell Accessories
(Acessórios da Dell), clique duas vezes no
ícone Express Service Code (código de
serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre
estão disponíveis em todas as localidades
fora dos EUA. Entre em contato com
o representante local da Dell para obter
informações sobre disponibilidade.
Page 83
Como obter ajuda
Suporte técnico
e serviços ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às suas dúvidas sobre
o hardware da Dell. Nossa equipe de
suporte usa diagnósticos baseados em
computador para responder às suas
perguntas com rapidez e exatidão.
Para entrar em contato com o serviço de
suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar“
na página 86 e as informações de contato
em sua região ou visite support.dell.com (em
inglês).
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta simples de
acesso on-line que permite a um associado
do serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador através de uma conexão em
banda larga, diagnosticar o seu problema
e repará-lo sob sua supervisão. Para obter
mais informações, visite
www.dell.com/DellConnect (em inglês).
81
Page 84
Como obter ajuda
Serviços on-line
Você pode conhecer mais sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com •(em inglês)
www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão)
www.euro.dell.com• (somente para
a Europa)
www.dell.com/la• (países da América
Latina e do Caribe)
www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através
dos seguintes sites da Web e endereços de
e-mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com •(em inglês)
support.jp.dell.com• (somente para o Japão)
support.euro.dell.com• (somente para
a Europa)
supportapj.dell.com• (somente para
a região da Ásia-Pacífico)
82
Endereços de e-mail de suporte
da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing
e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (somente para
o Canadá)
FTP (File Transfer Protocol
[protocolo de transferência
de arquivos]) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu
endereço de e-mail como senha.
Page 85
Como obter ajuda
Serviço automático de
status de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto
da Dell que você tenha encomendado, vá
até o site support.dell.com (em inglês), ou
ligue para o serviço automático de status
de pedidos. Uma gravação solicitará as
informações necessárias para localizar seu
pedido e fornecer um relatório sobre ele.
Se houver algum problema com seu pedido,
como peças ausentes, peças incorretas ou
faturamento errado, entre em contato com
o Atendimento ao cliente da Dell. Quando
você ligar, tenha a fatura ou a nota de
expedição à mão.
Para obter o número de telefone para
chamadas de sua região, consulte “Como
entrar em contato com a Dell“ na página 88.
Informações do produto
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponíveis na Dell ou se quiser
colocar um pedido, navegue até o site da
Dell em www.dell.com (em inglês). Para
obte o número do telefone para falar com um
especialista de vendas, consulte “Como entrar
em contato com a Dell“ na página 88.
83
Page 86
Como obter ajuda
Como devolver itens em
garantia para reparo ou
reembolso
Prepare todos os itens que estão sendo
devolvidos, para reparo ou reembolso,
da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto
para a Dell, certifique-se de fazer
o backup de quaisquer dados do(s)
disco(s) rígido(s) ou de qualquer outro
dispositivo de armazenamento no
produto. Remova todas e quaisquer
informações confidenciais, proprietárias
e pessoais, bem como mídia removível,
como CDs e cartões de mídia. A Dell não
é responsável por quaisquer informações
suas confidenciais, proprietárias e pessoais,
dados perdidos ou corrompidos, ou
mídia removível danificada ou perdida
que podem ter sido incluídos na sua
devolução.
84
Ligue para a Dell para obter um número 1.
de RMA (Return Material Authorization
[Autorização de retorno de material])
e escreva-o de forma bem visível na parte
externa da caixa. Para obter o número de
telefone para chamadas de sua região,
consulte “Como entrar em contato com
a Dell“ na página 88.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnóstico (consulte “Lista
de verificação de diagnósticos“ na página
87), indicando os testes que você executou
e as mensagens de erro do programa Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics“ na
página 69).
Inclua todos os acessórios dos itens que 4.
estão sendo devolvidos (cabo do adaptador
CA, software, manuais, etc.), em caso de
devolução para recebimento de reembolso.
Page 87
Embale o equipamento a ser devolvido 5.
nos materiais de embalagem originais
(ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas
de envio. Também será responsável pelo
seguro de transporte do produto devolvido
e assumirá o risco de perda durante
o transporte até a Dell. Não serão aceitos
pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem
a qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no setor
de recebimento da Dell e devolvidas ao
cliente.
Como obter ajuda
85
Page 88
Como obter ajuda
Antes de telefonar
NOTA: quando você ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefônico de suporte automático da Dell a direcionar sua chamada com mais
eficiência. Você também pode ser solicitado a fornecer a sua Etiqueta de serviço.
Como localizar a Etiqueta de serviço
A Etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada na parte inferior do computador.
1
1 Service Tag (Etiqueta de serviço)
86
Page 89
Como obter ajuda
Lembre-se de preencher a Lista de verificação
de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue
o computador antes de entrar em contato
com a Dell e faça essa chamada de um telefone
próximo ao computador. Você poderá ser
solicitado a digitar alguns comandos no
teclado, fornecer informações detalhadas
durante as operações ou tentar outras opções
de solução de problemas que só podem ser
executadas no próprio computador. Tenha
a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
Return Material Authorization (Autorização •
de retorno de material) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema
operacional para determinar o conteúdo
dos arquivos de inicialização do computador.
Se o computador estiver conectado a uma
impressora, imprima cada arquivo. Caso
contrário, anote o conteúdo de cada arquivo
antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou •
código de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos •
que você executou para solucioná-lo:
87
Page 90
Como obter ajuda
Como entrar em contato
com a Dell
Para clientes nos EUA, ligue para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão
à Internet, poderá encontrar as informações
de contato na nota fiscal de compra, na
guia de remessa, na fatura ou no catálogo
de produtos da Dell.
A Dell oferece diversas opções de
suporte e serviço on-line e por telefone.
A disponibilidade pode variar em função
do país e do produto, e alguns serviços
podem não estar disponíveis em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de
vendas, suporte técnico ou serviços ao
cliente da Dell:
Navegue até 1. www.dell.com/ContactDell
(em inglês).
Selecione o seu país ou região.2.
88
Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base na sua necessidade.
Escolha o método de entrar em contato com 4.
a Dell que é mais conveniente para você.
Page 91
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional“Mídia de recuperação do sistema“ na página 77
executar um programa de diagnóstico do
seu computador
reinstalar o software do sistema“Meus Downloads Dell“ na página 66
para obter mais informações sobre o sistema
operacional Microsoft® Windows® e seus
recursos
atualizar o computador com memória nova
ou componentes adicionais como uma nova
unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou
defeituosa
“Dell Diagnostics“ na página 69
support.dell.com (em inglês)
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês)
NOTA: em alguns países, a abertura
e a substituição de peças do computador
podem invalidar a sua garantia. Verifique
as políticas de garantia e de devolução
antes de trabalhar na parte interna do
computador.
89
Page 92
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores
práticas de segurança para o computador
examinar as informações de garantia, termos
e condições (apenas para os EUA), instruções
de segurança, informações normativas,
informações sobre ergonomia e o contrato
de licença do usuário final
encontrar a etiqueta do serviço/código de
serviço expresso — Você deve usar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com (em inglês) ou para entrar
em contato com o suporte técnico
encontrar drivers e downloads; arquivos leia-me
acessar suporte técnico e ajuda do produto
verificar o status do pedido de novas compras
encontrar soluções e respostas para questões
comuns
localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas do
computador ou material de referência técnica
avançada para técnicos ou usuários experientes
90
os documentos de segurança e normativos
fornecidos com o computador, além da
página principal de Conformidade normativa
em www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador
o Dell Support Center (Centro de suporte
da Dell). Para iniciar o Dell Support Center,
clique no ícone
área de trabalho.
support.dell.com (em inglês)
na área de notificação na
Page 93
Especificações
Esta seção fornece informações que são necessárias ao instalar, atualizar drivers e aprimorar
o seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar por região. Para obter mais informações relativas
à configuração do seu computador, consulte a seção Sobre o seu sistema no Dell
Support Center. Para iniciar o Dell Support Center, clique no ícone
notificação na área de trabalho.
rede local Ethernet
10/100/1000 na placa
de sistema
WiMAX/Wi-Fi abgn/agn
e tecnologia sem fio
Bluetooth® (opcional)/
WiDi (opcional)
(opcional)
Áudio
Controlador de
áudio
Alto-falantes2 x 2 W
Controles de
volume
Realtek ALC665 audio
menus de programa de
computador e controles
de mídia
93
Page 96
Especificações
Video
Integrado
Controlador
de vídeo
Memória de
vídeo
Separado
Controlador
de vídeo
Memória de
vídeo
Intel HM55
até 256 MB
NVIDIA GeForce GT 420M
NVIDIA GeForce GT 425M
1 GB/2 GB, DDR3
Tela
TipoHD WLED com luz de
fundo, de 14 polegadas,
TrueLife
HD WLED multitoque
com luz de fundo, de
14 polegadas, TrueLife
(opcional)
94
Tela
Dimensões:
Altura192,50 mm (7,58 polegadas)
Largura324,00 mm
(12,75 polegadas)
Diagonal355,60 mm (14,0 polegadas)
Resolução
máxima
Taxa de
renovação
Ângulo de
operação
Ângulo de
visualização
horizontal
Ângulo de
visualização
vertical
Tamanho do
pixel
1366 x 768
60 Hz
0° (fechado) a 135°
40/40
15/30 (A/C)
0,2265 mm x 0,2265 mm
Page 97
Especificações
Bateria
bateria “inteligente“ de íons de lítio com 9
células:
Altura221,07 mm
(8,70 polegadas)
Largura54,35 mm
(2,14 polegadas)
Profundidade 42,53 mm
(1,67 polegadas)
Peso0,49 kg (1,08 lb)
bateria “inteligente“ de íons de lítio com
6 células:
Altura209,19 mm
(8,24 polegadas)
Largura54,35 mm
(2,14 polegadas)
Profundidade 20,40 mm
(0,80 polegadas)
Peso0,33 kg (0,73 lb)
Tensão11,1 V (6/9 células)
Bateria
Tempo para
carregar
(aproximado)
Tempo de
operação
Bateria de célula
tipo moeda
4 horas (com
o computador
desligado)
o tempo de operação da
bateria varia de acordo
com as condições
operacionais
CR-2032
Adaptador CA
NOTA: use somente adaptadores CA
especificados para o uso com o seu
computador. Consulte as informações
de segurança fornecidas com
o computador.
Tensão de entrada
Corrente de
entrada (máxima)
Frequência de
entrada
Potência de saída 90 W/130 W
100-240 VCA/11-16 VCC
1,8 A/9 A
50-60 Hz
95
Page 98
Especificações
Adaptador CA
Corrente de saída:
90 W4,62 A (contínua)
130 W6,70 A (contínua)
Tensão nominal
de saída
Temperatura de
operação
Temperatura de
armazenamento
19,5 VCC
0°C a 40°C
(32°F a 104°F)
–40°C a 70°C
(–40°F a 158°F)
Teclado (luz de fundo)
Número de
teclas
LayoutQWERTY/AZERTY/Kanji
96
86 (EUA e Canadá);
87 (Europa); 90 (Japão);
87 (Brasil)
Touch pad
Resolução X/Y
(modo gráfico
de tabela)
Tamanho:
Largura81 mm (3,19 polegadas)
Altura42 mm (1,65 polegadas)
240 cpp
Características físicas
Altura 31,10 mm a 37,25 mm
(1,22 polegadas a 1,47
polegadas)
Largura353 mm (13,8 polegadas)
Profundidade247,50 mm
(9,74 polegadas)
Peso (com
bateria de
6 células
e unidade óptica)
configurável para menos
que 2,45 kg (5,40 lb)
Page 99
Especificações
Ambiente do computador
Faixa de
temperatura:
Operação0°C a 35°C
(32°F a 95°F)
Armazenamento –40°C a 65°C
(–40°F a 149°F)
Umidade relativa (máxima):
Operação10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento 5% a 95%
(sem condensação)
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente
do usuário):
Operação0,66 GRMS
Não em
operação
1,30 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (para simulação de
operação — medida com o Dell Diagnostics
em execução no disco rígido e um pulso de
meia senóide de 2 ms; para simulação de
estado “não em operação“ — medida com
o cabeçote do disco rígido estacionado
e um pulso de meia senóide de 2 ms):
Operação110 G
Não em
operação
Altitude (máxima):
Operação–15,2 m a 3048 m
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
Nível de poluente
aerotransportado
160 G
(–50 pés a 10.000 pés)
(–50 pés a 35.000 pés)
G2 ou inferior como
definido pela
ISA-S71.04-1985
97
Page 100
Apêndice
Nota sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações
de certas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision
Corporation e de outros detentores de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos
autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico
e outros usos de visualização limitada, a menos que seja autorizado de outra maneira pela
Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.