Dell W2306C User Manual

www.dell.com | support.dell.com
2
1
TM
Setting up Your Dell W2306C 23" LCD TV Display
Configuración de la pantalla del televisor LCD Dell W2306C de 23 pulgadas Configuration de votre écran de téléviseur LCD Dell W2306C 23 pouces
CAUTION: PRECAUCIÓN: PRÉCAUTION :
Before you set up and use your LCD TV display, see the safety instructions in the
Product Information Guide. Owner's Manual
and additional information about setting up and using your TV display.
for a complete list of features
Also, see your
Antes de configurar y utilizar su pantalla de televisión, consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del
producto. Asimismo, consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa
de características e información adicional sobre la configuración y uso de la pantalla de televisión.
Avant de configurer et d'utiliser votre écran de téléviseur, lisez attentivement les consignes de sécurité du Guide d'informations
du produit. De même, reportez-vous au Manuel d'utilisation pour une liste complète des
fonctionnalités et de plus amples informations sur la configuration et l'utilisation de votre écran de téléviseur.
b
c e
Attach the stand to the TV display
Conecte el soporte a la pantalla del televisor Installez le support derrière l'écran du téléviseur
Use the connectors and cables to connect devices such as DVD players, VCR or a cable TV box. For more information about the connectors, see your
Utilice los conectores y cables para conectar los dispositivos como reproductores de DVD, VCR o un receptor de televisión por cable. Para obtener más información acerca de los conectores, consulte el
Manual del propietario.
Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les connecteurs, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Owner's Manual
Power cord
Cable de alimentación Cordon d'alimentation
.
b
Connect devices such as a DVD player, or cable TV box using the component and audio cables.
Conecte dispositivos como un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable usando los cables de sonido
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et composant.
Connect your computer using the VGA and audio cables.
Conecte su equipo usando el VGA y los cables de sonido.
Branchez votre ordinateur à l'aide des câbles audio et VGA.
d
d
Connect your computer using the DVI and audio cables.
Conecte su equipo usando el DVI y los cables de sonido.
Branchez votre ordinateur à l'aide des câbles audio et DVI.
Connect cable TV box using the coaxial cable.
Conecte el receptor de televisión por cable utilizando el cable coaxial.
Branchez un récepteur réseau câblé à l'aide du câble coaxial.
g
f
Connect devices such as a DVD player, VCR, or cable TV box using the composite and audio cables.
Conecte dispositivos como un reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable usando los cables de sonido y los cables compuestos.
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et composites.
f
g
Connect devices such as a DVD player, VCR, or cable TV box using the S-Video and audio cables.
Conecte dispositivos como un reproductor de DVD, VCR o receptor de televisión por cable usando los cables S-vídeo y los cables de sonido.
Branchez des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé à l'aide des câbles audio et S-vidéo.
Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / power cord (1) / VGA cable (1) / composite cable (1) / RCA audio (L/R) (1) / Coaxial (1) / documentation (Owner's Manual, Product Information Guide).
Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AA A (2) / cable de alim entación (1) / cable VGA (1) / cable
Contenu du paquet : télécommande (1) / pile s AAA (2) / cordon d'alimentation (1) / Câbl e VGA (1) / câble com posite (1) / Audio RCA (G/D) (1)
NOTE: Not all cables are included with your TV. To order additional cables, contact Dell.
NOT A: Con la TV no se incluyen todos los cables, para pedir cables adicionales, póngase en contacto con Dell. REMARQUE: Les câbles ne sont pas tous fournis avec votre TV . Pour commander des câbles supplémentaires, contactez Dell.
compuesto (1) / audio RCA (I/D) (1) /
/ Coaxial (1) /
cable coaxial (1) / docum
docum entation (Manuel Utilisateur, Guide d'Inform ations du Produit
entación (Manual de propietario y Guía de infor mación de producto)
For additional information, see your
Owner’
s Manual
.
Para obtener información adicional, consulte el Manual del propietario.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Enchufe y encienda la pantalla del televisor. Branchez et allumez votre écran de téléviseur.
Select the proper input source for your TV display.
Seleccione la entrada adecuada para la pantalla de su televisor.
Sélectionnez la source d'entrée appropriée pour votre écran de téléviseur.
Pulse Input en el mando a distancia. Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre télécommande.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean los suyos.
Octubre 2005
Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine
TM
Setting up Your Dell W2306C 23" LCD TV Display
Configuración de la pantalla del televisor LCD Dell W2306C de 23 pulgadas Configuration de votre écran de téléviseur LCD Dell W2306C 23 pouces
INPUT
Install batteries in your remote control.
Inserte las pilas en el mando a distancia.
3 4
Mettez les piles dans votre télécommande.
Plug in and turn on your TV display.
Press Input on your remote control.
5 6
Additional tips for setting up and using your Dell W2306C 23" LCD TV Display
Sugerencias adicionales para configurar y utilizar la pantalla del televisor LCD Dell W2306C de 23 pulgadas Conseils supplémentaires pour configurer utiliser votre écran de téléviseur LCD Dell W2306C 23 pouces
To access the on-screen-display (OSD) and adjust the settings for your TV display, including selecting the correct input source, press Menu on the remote control. For additional information about the OSD, see your
Para obtener acceso al menú en pantalla (OSD) y ajustar la configuración de la pantalla del televisor, incluida la selección de la entrada correcta, pulse Menu en el mando a distancia. Para obtener información adicional acerca del OSD, consulte el Manual del propietario.
Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD) et régler les paramètres de votre écran de téléviseur, afin notamment de sélectionner la source d'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur l'affichage à l'écran, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Owner’s Manual
.
Select the proper input source based on which connectors you used.
VGA — VGA connector on the bottom of the TV DVI — DVI connector on the bottom of the TV TV — ANT/Cable connector on the bottom of the TV AV1 (COMPONENT 1) — Component connector on the bottom of the TV AV2 (COMPONENT 2) — Component connector on the bottom of the TV AV SIDE (COMPOSITE) — Composite connector on the side of the TV AV SIDE (S-VIDEO 1) — S-Video connector on the side of the TV
Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice. VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor
DVI: conector DVI en la parte inferior del televisor TV: conector para antena o cable en la parte inferior del televisor AV1 (COMPONENTE 1): conector componente en la parte inferior del televiso AV2 (COMPONENTE 2): conector componente en la parte inferior del televisorr LADO DEL AV (COMPUESTO): conector compuesto a un lado del televisor LADO DEL AV (S-VíDEO 1): conector S-Vídeo a un lado del televisor
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés.
VGA - Connecteur VGA en dessous du téléviseur DVI - Connecteur DVI en dessous du téléviseur TV - Connecteur ANT/Cable en dessous du téléviseur AV1 (COMPOSANT 1) - Connecteur composant en dessous du téléviseur AV2 (COMPOSANT 2) - Connecteur composant en dessous du téléviseur CÔTÉ DE AV (COMPOSITE) - Connecteur composite sur le côté du téléviseur CÔTÉ DE AV (S-VIDÉO 1) - Connecteur S-vidéo sur le côté du téléviseur
Your TV Display is set to automatically detect whether you are using an antenna or cable and then set the available channels. Some cable providers use an older cable standard that the TV can not automatically detect. If you have your TV Display connected but can only view channels 5 and 6, complete the following steps: 1 Press the Menu button on the remote control or TV and enter the on-screen display (OSD). 2 Select Setup and then select Channel Setup. 3 In Channel Setup, select Antenna/Cable, and then toggle to Cable. 4 If selecting Cable does not resolve the issue, repeat steps 1 through step 3 using each available Channel Setup option (HRC, IRC, and Antenna) until you can view all channels.
La pantalla del televisor se configura para que detecte automáticamente si va a utilizar una antena o cable y, a continuación, configurar los canales disponibles. El estándar de cable que algunos proveedores de cable utilizan es antiguo por lo que el televisor no lo puede detectar automáticamente. Si la pantalla del televisor está conectada pero sólo puede ver los canales 5 y 6, siga los siguientes pasos: 1 Pulse el botón Menu (Menú) del mando a distancia o del televisor y active la presentación en pantalla (OSD). 2 Seleccione Setup (Configuración) y, a continuación, seleccione Channel Setup (Configuración de canal). 3 En Channel Setup (Configuración de canal), seleccione Antenna/Cable (Antena/Cable) y, a continuación, elija Cable (Cable). 4 Si ni siquiera seleccionando Cable (Cable) no se resuelve el problema, repita desde el paso 1 al 3 utilizando cada opción de Channel Setup (Configuración de canal) disponible (HRC, IRC, y Antenna) hasta que pueda ver todos los canales.
Votre écran de téléviseur est configuré pour détecter automatiquement si vous utilisez une antenne ou le câble, puis pour configurer les chaînes disponibles. Certains opérateurs de télévision par câble utilisent un ancien standard de câble qui ne peut pas être automatiquement détecté par le téléviseur. Si votre écran de téléviseur est connecté, mais que vous ne recevez que les chaînes 5 et 6, procédez comme suit: 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du téléviseur, puis entrez dans l'affichage à l'écran (OSD). 2 Sélectionnez Configur, puis Configuration chaînes. 3 Dans Configuration chaînes, sélectionnez Antenne/Câble, puis Câble. 4 Si la sélection de Câble ne résout pas le problème, répétez les étapes 1 à 3 à l'aide des options Configuration chaînes disponibles (HRC, IRC et Antenne) jusqu'à ce que toutes les chaînes s'affichent.
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
October 2005
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo
DELL
Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Octobre 2005
sont des marques de Dell Inc.
41T780070012A6275
0KF162A00
Loading...