11 Pro
Connect the power adapter and turn on
1
your tablet
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
2 Finish Windows setup
Terminer l’installation de Windows
Termine a configuração do Windows
Finalizar configuración de Windows
Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Conecte-se à internet
Conecte a la red
Connect to a network — optional
Se connecter à un réseau (facultatif)
Conecte-se à internet — opcional
Conecte a la red, opcional
Insert microSD card — optional
Insérer une carte microSD (facultatif)
Insira o cartão microSD — opcional
Insertar tarjeta microSD, opcional
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
3 Explore resources
Explorer les ressources | Explorar recursos
Explorar recursos
Help and Tips
Aide et astuces | Ajuda e Dicas
Ayuda y sugerencias
My Dell
Mon Dell | Meu Dell
Mi Dell
Register your tablet
Enregistrer votre tablette | Registre seu tablet
Registre su tableta
Sign in to your account or create
a new account
Ouvrez une session dans votre
compte ou créez un compte
Entre na sua conta ou crie uma
conta nova
Iniciar sesión en su cuenta o crear
nueva cuenta
In the charms sidebar, tap Settings
select your network, and tap Connect.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres , et sur l’icône Sans
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
fil
Na barra de charms, marque Configurações
selecione sua rede e marque Conectar.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
el icono de conexión inalámbrica (Wireless)
suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau
doit avoir été activé.
NOTA: Também seja necessário ativar seu serviço de rede antes de conectar.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
, tap the Wireless icon ,
, marque o ícone Sem fio ,
, toque suavemente
, seleccione su red, y toque
NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual
on www.dell.com/support/manuals.
REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous
au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals.
NOTA: Para instruções sobre como instalar o cartão micro-SIM, consulte o Manual
do Proprietáriono site www.dell.com/support/manuals.
NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM,
visite el Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals.
Product support and manuals
Support produits et manuels
Manuais e suporte de produtos
Soporte y manuales de producto
Contact Dell
Contacter Dell | Entre em contato com a Dell
Póngase en contacto con Dell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité | Normas e segurança
Normativa y Seguridad
Regulatory model and type
Modèle et type réglementaires
Modelo e tipo de normas
Modelo y tipo normativo
Tablet model
Modèle de la tablette | Modelo do tablet
Modelo de tableta
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
dell.com/contactdell
dell.com/regulatory_compliance
T06G
T06G001
Venue 5130
Features
Caractéristiques | Características | Funciones
1. camera LED
2. front camera
3. microphones
4. power button
5. power LED
6. right speaker
7. Noble security lock slot
8. memory card reader
9. mini HDMI connector
10. rear camera
11. dock pins
12. docking guide slots
13. docking connector
14. USB 3.0 connector
15. micro USB power connector
16. left speaker
17. volume button
18. audio connector
19. Ambient Light Sensor
20. Pen Tip (replaceable)
21. Programmable buttons
1. LED da câmera
2. câmera frontal
3. microfones
4. botão liga/desliga
5. LED de energia
6. alto-falante direito
7. Slot de trava de segurança Noble
8. leitor de cartão de memória
9. conector mini HDMI
10. câmera traseira
11. pinos de acoplamento
12. slots de guia de acoplamento
13. conector de acoplamento
14. conector USB 3.0
15. conector de alimentação
do micro USB
16. alto-falante esquerdo
17. botão de volume
18. conector de áudio
19. sensor de luz ambiente
20. Ponta da caneta (substituível)
21. Botões programáveis
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: T06G
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 1,2 A / 1,54 A
Voltaje de salida: 19,5 VCC
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
Printed in China.
2013-08
Stylus (optional)
Stylet (en option) | Caneta (opcional) | Lápiz táctil (opcional)
1. voyant de la caméra
2. caméra avant
3. microphones
4. bouton d’alimentation
5. voyant d’alimentation
6. haut-parleur droit
7. fente pour verrou de sécurité
8. lecteur de carte mémoire
9. connecteur mini HDMI
10. caméra arrière
11. broches pour station d’accueil
12. fentes de guidage pour
station d’accueil
13. connecteur de station d’accueil
14. port USB 3.0
15. port d’alimentation micro-USB
16. haut-parleur gauche
17. bouton de volume
18. connecteur audio
19. capteur de luminosité ambiante
20. pointe de stylo (remplaçable)
21. boutons programmables
1. LED de la cámara
2. cámara frontal
3. micrófonos
4. Botón de encendido
5. LED de encendido
6. Altavoz derecho
7. Ranura del bloqueo de seguridad
8. lector de tarjeta de memoria
9. conector mini HDMI
10. cámara posterior
11. patas de puerto
12. guía de ranura de acoplamiento
13. Conector de acoplamiento
14. Conector USB 3.0
15. micro USB/conector
de alimentación
16. Altavoz izquierdo
17. Botones de volumen
18. conector de audio
19. Sensor de Luz Ambiental
20. Punta del lápiz (reemplazable)
21. Botones programables
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Marca: Dell Modelo: FWRM8 (7.4Vdc, 30Wh) / PPNPH (7.4Vdc, 60Wh).
Carregador: PA-1300-04.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente
a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo
com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009. Este dispositivo está em conformidade
com as diretrizes de exposição à radiofreqüência quando posicionado a pelo menos
1,0 centímetro de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da
ANATEL - www.anatel.gov.br.