w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
K806N, H965N
Remarques et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.
DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la
mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait provoquer la mort ou une blessure.
ATTENTION : Une MISE EN GARDE indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut
provoquer une blessure mineure ou modérée ou des dommages matériels.
DANGER : Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves :
S Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toutes les réparations et tous les entretiens
devront être effectués UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ. Aucune
pièce à l’intérieur de cet onduleur NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Les informations figurant dans ce document sont soumises à modification sans préavis.
E 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans insert l’ autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc. ; National Electrical Code
et NEC sont des marques commerciales enregistrées de la National Fire Protection Association, Inc.
D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les
marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux ne
lui appartenant pas.
Le système d'alimentation sans coupure (onduleur) Tour Dellt protège votre équipement électronique
sensible contre les problèmes d'alimentation basiques comme les coupures de courant, les chutes de
tensions de courant, les surtensions de courant, les baisses de tension et les parasites.
Les coupures de courant peuvent survenir lorsque vous vous y attendez le moins et la qualité du courant
peut être irrégulière. Ces problèmes de courant peuvent corrompre les données critiques, détruire des
sessions de travail non enregistrées et endommager le matériel informatique - provoquant des pertes de
productivité et des réparations onéreuses.
Avec l'onduleur Tour Dell, vous pouvez éliminer de façon sûre les effets des pannes de courant et
préserver votre équipement. La flexibilité de l'onduleur à supporter un vaste nombre d'appareils réseau en
fait l'option parfaite pour protéger vos réseaux locaux, vos serveurs, vos postes de travail et tout autre
équipement électrique.
La Figure 1 montre l'onduleur Tour Dell.
Figure 1. Onduleur Tour Dell
|
6
Introduction
Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleur comprennent :
S La régulation de tension Buck et Boost qui assure une tension régulée à votre charge en corrigeant
les fluctuations de tension.
S Capacité de démarrage‐sur‐batterie pour alimenter l'onduleur même si le courant du secteur n'est
pas disponible.
S L'entretien est simplifié en permettant le remplacement sans danger des batteries sans mettre
l'onduleur hors tension.
S Temps d'exécution prolongé avec un Module de batterie externe (EBM) optionnel pour les
modèles d'onduleur 1000ć1920 W.
S Deux ports de communication standards (port série DB-9 et USB).
S Carte de gestion de réseau Dell optionnelle avec capacités de communication améliorées pour une
protection et un contrôle accrus de l'alimentation électrique.
S Protecteur de réseau contre les phénomènes transitoires qui protège votre équipement de
communication réseau contre les surtensions.
S Gestion avancée de l'alimentation électrique avec le Logiciel de gestion d'onduleur Dell pour des
coupures progressives et une surveillance de l'alimentation.
S Arrêt séquentiel et gestion de charge par des groupes de prises séparés appelés « segments de
charge ».
S Micrologiciel qui peut être facilement mis à niveau sans appeler le service technique.
S Certifié par des approbations d'organismes mondiales.
Introduction
|
7
Trouver des informations
ATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des
informations importantes sur la sécurité et la réglementation.
Que recherchez-vous ?
S Le guide d'utilisation de mon onduleur
S Le guide d'utilisation de ma Carte de gestion de
réseau Dell
S Logiciel de gestion d'onduleur Dell
Trouvez-le ici
Disque de l'onduleur Dell
REMARQUE : Les mises à jour des documents et des
logiciels se trouvent sur
S Spécifications
S Comment configurer les paramètres de l'onduleur
S Comment identifier et résoudre des problèmes
S Instructions de sécurité
S Informations sur la réglementation
S Informations sur le recyclage
S Informations sur la garantie
S Termes et conditions (États-Unis uniquement)
S Contrat de licence de l'utilisateur final
S Informations sur l'assistanceSite Internet d'Assistance Dell — support.dell.com
Guide d'utilisation de l'onduleur Dell
Le guide d'utilisation est disponible sur le disque de
l'onduleur Dell et sur support.dell.com.
Informations sur la sécurité, l'environnement et la
réglementation
Informations sur l'assistance et la garantie Dell
support.dell.com.
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre
segment commercial pour voir le site d'assistance
approprié.
|
8
Introduction
2
Avertissements de Sécurité
ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et
les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur lasécurité, l'environnement et la réglementation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions importantes que vous devez suivre pendant l'installation et
l'entretien de l'onduleur et des batteries. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement
et conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
DANGER :
n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves :
S Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toutes les réparations et tous les
entretiens devront être effectués UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN
AGRÉÉ. Aucune pièce à l’intérieur de cet onduleur NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT :
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures :
S Cet onduleur contient sa propre source d’énergie (batteries). Les prises de sortie peuvent être sous
tension même lorsque l’onduleur n’est pas branché sur une alimentation électrique secteur.
S Ne retirez pas ou ne débranchez pas le cordon lorsque l'onduleur est en marche. Cela retire la mise
à la terre de sécurité de l'onduleur et de l'équipement connecté à l'onduleur.
S Afin de réduire le risque d'incendie, connectez seulement à un circuit équipé d'un dispositif de
protection divisionnaire avec un ampérage conforme au National Electrical Code
ANSI/NFPA 70 ou à votre code électrique local :
Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse qui, si elle
Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse
®
(NEC®),
Puissance de sortie de l'ond
uleur
500 W16 A—16 A
1000 W16 A—16 A
1500 W (à 100 V)
1920 W
S Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installez cet onduleur dans un
environnement intérieur à température et humidité contrôlées, exempt de contaminants
conducteurs. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F). Ne pas utilisez près
d'eau ou avec une humidité excessive (95 % maximum).
16 A16 A16 A
16 A—16 A
Avertissements de Sécurité
|
9
S Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des condensats
à l'intérieur et sur le module. N'installez pas le module tant que l'intérieur et l'extérieur du modèle
ne sont pas absolument secs (risque de choc électrique).
S Si l'onduleur doit être transporté, débranchez les batteries internes de l'onduleur avant le transport
(voir page 52).
ATTENTION :
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou modérées ou des dommages
matériels :
Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse
S Pour un ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise de courant doit être installée près de
l'équipement et facilement accessible.
S La réparation des batteries doit être réalisée ou supervisée par du personnel qualifié connaissant
bien les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé éloigné des
batteries.
S Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant d'un courant
de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées : 1) Retirez les montres,
bagues ou autres objets métalliques ; 2) Utilisez des outils avec des poignées isolées ; 3) Portez des
gants et des bottes en caoutchouc ; 4) Ne laissez pas d'outils ou de pièces métalliques sur les
batteries ; 5) Déconnectez la source de charge avant de connecter ou de déconnecter des bornes de
batterie.
S Déterminez si la batterie est mise à la terre par mégarde. Si elle est mise à la terre par mégarde,
retirez la source secteur de la terre. Le contact avec toute pièce d'une batterie mise à la masse peut
provoquer un choc électrique. La probabilité d'un tel choc peut être réduite si de telles mises à la
terre sont retirées pendant l'installation et la maintenance (applicables à l'équipement et aux
batteries distantes n'ayant pas un circuit d'alimentation relié à la terre).
S DANGER D'ENERGIE ELECTRIQUE. N'essayez pas de modifier le câblage ou les connecteurs de
batteries. La modification du câblage peut engendrer des blessures.
S Remplacez les batteries par des batteries de même type et en même nombre que celles installées à
l'origine dans l'onduleur.
S Une mise au rebut correcte des batteries est exigée. Reportez-vous à la législation locale pour les
exigences de mise au rebut.
S Ne jetez jamais les batteries au feu. Les batteries peuvent exploser si exposées à des flammes.
S Les batteries peuvent exploser si exposées à des flammes. L'électrolyte relâché est nocif pour la
peau et les yeux et peut être extrêmement toxique.
S L'onduleur 1000W et 1920/1500W peut être connecté au maximum à un Module de batterie
externe (EBM).
S Pour éviter toute interférence ou oscillation, il est recommandé de placer les moniteurs CRT au
moins à 30 centimètres de l'onduleur.
10
|
Avertissements de Sécurité
3
Installation
Ce chapitre explique :
S L'inspection de l'équipement
S Déballage du système
S Panneaux arrières de l'onduleur
S La connexion de la batterie interne de l'onduleur
S Installation de l'onduleur, y compris le Module de batterie externe (EBM)
S Démarrage initial
Inspection de l'équipement
Si un équipement a été endommagé pendant le transport, conservez les cartons de transport et les
emballages du transporteur ou du lieu d'achat et déposez plainte pour dommage en cours d'expédition.
Si vous découvrez le dommage après la réception, déposez plainte pour avarie non apparente.
Pour déposer plainte pour dommage en cours d'expédition ou avarie non apparente : 1) Déposez plainte
auprès du transporteur dans les 15 jours de réception de l'équipement ; 2) Envoyez une copie de la
plainte pour dommage dans les 15 jours à votre représentant du service après-vente.
REMARQUE :
expiré et les batteries n'ont jamais été rechargées, n'utilisez pas l'onduleur. Contactez votre représentant du
service après-vente.
Vérifiez la date de recharge de la batterie sur l'étiquette du carton de transport. Si la date a
Installation
|
11
Déballage du système
ATTENTION : Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des
condensats à l'intérieur et sur le module. N'installez pas le module tant que l'intérieur et l'extérieur du modèle
ne sont pas absolument secs (risque de choc électrique).
ATTENTION : Le module est lourd (voir page 56). Prenez toutes les précautions nécessaires pour déballer et
déplacer le module.
Pour déballer le système :
1Déballez votre système et identifiez chaque élément (voir Figure 2).
Mettez l'armoire dans une zone protégée, convenablement aérée et exempte d'humidité, de gaz
inflammable et de corrosion.
2Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation
ultérieure.
Figure 2. Déballage du système
|
12
Installation
Identification des Panneaux Arrières de l'Onduleur
Cette section montre les panneaux arrières des modèles d'onduleurs Tour Dell.
Baie de communication de l'onduleur
Bouton Marche/Arrêt
Protecteur de réseau
contre les phénomènes
transitoires
Connecteur d'entrée
CEI-C14
Deux Prises 5‐15
(Segment de charge 2)
Figure 3. Panneau arrière 500W, 100/120V
Bouton Marche/Arrêt
Protecteur de réseau
contre les phénomènes
transitoires
Port de Communication
Port USB
Sortie
125V~ 15A
Quatre Prises 5 - 15
(Segment de Charge 1)
Baie de communication de l'onduleur
Port de Communication
Port USB
Connecteur d'entrée
CEI-C20
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Figure 4. Panneau arrière 500W, 230V
Quatre Prises CEI 320-C13
(Segment de charge 1)
Installation
|
13
Bouton Marche/Arrêt
Baie de communication de l'onduleur
Protecteur de réseau
contre les phénomènes
transitoires
Connecteur de l'EBM
Connecteur d'entrée
CEI-C14
Figure 5. Panneau arrière 1000W, 120V
Bouton Marche/Arrêt
Protecteur de réseau
contre les phénomènes
transitoires
Port de Communication
Port USB
Deux prises 5-15
(Segment de charge 2)
Six prises 5-15
(Segment de charge 1)
Baie de communication de l'onduleur
Port de Communication
Port USB
Connecteur de l'EBM
Connecteur d'entrée
CEI-C14
Figure 6. Panneau arrière 1000W, 230V
|
14
Installation
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Six Prises CEI 320-C13
(Segment de charge 1)
Bouton Marche/Arrêt
Connecteur de l'EBM
Port USBBaie de communication de l'onduleur
Port de Communication
Protecteur de réseau contre
les phénomènes transitoires
Deux Prises 5-15/5-20
(Segment de charge 2)
Connecteur d'entrée
CEI-C14
Figure 7. Panneau arrière 1920W/120V, 1500W/100V
Bouton Marche/Arrêt
Connecteur de l'EBM
Connecteur d'entrée
CEI-C14
Huit Prises 5-15/5-20
(Segment de charge 1)
Port USBBaie de communication de l'onduleur
Port de Communication
Protecteur de réseau contre
les phénomènes transitoires
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Huit Prises CEI 320-C13
(Segment de charge 1)
Figure 8. Panneau arrière 1920W, 230V
Installation
|
15
Identification du Panneau Avant de l'Onduleur
Panneau LCD
Bouton de défilement (bas ou avant)
Bouton de sélection
Bouton de défilement (haut ou arrière)
Loquet du
couvercle
Figure 9. Onduleur Tour Dell
Loquet du
couvercle
16
|
Installation
Branchement de la batterie interne de l'onduleur
Pour assurer le bon fonctionnement de la batterie :
1Vérifiez que l’onduleur soit arrêté et débranché.
2Retirez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 10).
Poussez les deux loquets du couvercle pour libérer le couvercle avant et levez.
Figure 10. Retrait du couvercle avant de l'onduleur
3Dévissez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries et levez pour retirer le couvercle
(voir Figure 11).
Figure 11. Retrait du couvercle de la batterie
Installation
|
17
REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries. Ceci est normal, il
n'endommage pas l'unité et ne présente aucun problème de sécurité.
4Branchez le connecteur interne de la batterie (voir ). Figure 12
Figure 12. Branchement du connecteur de la batterie interne
5Remettez le couvercle métallique en place.
Serrez la vis à un couple de 0,7 N·m (6,2 lb in).
6Remettez le couvercle avant de l’onduleur en place.
18
|
Installation
Installation du Module de batterie externe
REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'onduleur. Ceci est normal
et ne nuira pas au personnel. Insérez le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur rapidement et
fermement.
Un EBM optionnel peut être installé avec les modèles d'onduleurs en tour 1000W et 1920/1500W.
Pour installer un EBM optionnel :
1Retirez le couvercle du connecteur des batteries du panneau arrière comme montré sur la
Figure 13. Retenez le couvercle et les vis.
REMARQUE :
être installé comme mesure de sécurité.
Si l'onduleur est stocké ou utilisé sans un EBM, le couvercle du connecteur des batteries doit
Figure 13. Retrait du Couvercle du Connecteur des Batteries
Installation
|
19
2Installez le couvercle du connecteur des batteries sous le câble de l'EBM pour servir du serre-câble
(voir Figure 14).
Tournez le couvercle du connecteur des batteries sur le côté et placez le sous le câble de l'EBM.
Figure 14. Installation du Couvercle du Connecteur de la Batterie
3Branchez le câble de l'EBM dans le connecteur des batteries de l'onduleur (voir Figure 15).
4Fixez le couvercle du connecteur des batteries au panneau arrière de l'onduleur en utilisant les vis
retirées à l'Etape 1.
Figure 15. Installation de l'EBM pour des Modèles d'Onduleurs en Tour 1000W et 1920/1500W uniquement
|
20
Installation
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.